Manual de instalación y uso

Documentos relacionados
Manual de instalación y uso

BÁSCULA DE COCINA PARLANTE KE10353S MANUAL DE USUARIO

DHACEL. Controlador Modelo DH Manual de Uso e Instalación

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN»

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y USO DESCALCIFICADOR ELECTRONICO BAJO CONSUMO

Instrucciones de uso Sensor de caudal mecatrónico. SBY3xx SBG3xx SBN3xx / / 2014

Cabina Alaska HIDROSAUNA. Instalación & Instrucciones de uso

KIT FS-30s. Manual de instalación y servicio. Art.259 Marcadores de 30 segundos 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN

INSTRUCCIONES B-600-I

PLANCHA DE CALOR SISER

Instrucciones de uso del PCE-123

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat

CONTADOR B-600 ( INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo B-600

ICP-CP516. Guía del usuario Teclados ICP-CP516

MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO DE CONTROL MC-01 - Entrada 4-20 ma

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

RADIO TYBOX. * _rev3* Manual de instalación y utilización. Termostato programable vía radio. Servicio técnico

ICP-CP508. Guía del usuario Teclados ICP-CP508

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

GANCHO PESA MALETAS BI-1705 MANUAL DE USO VERSIÓN

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANDO DE PARED. Manual de Uso

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

TS10 Termostato para enchufe

La luz roja J- señala el estado del contacto deconexióndelacaldera.encenwo=~ Apagado = Desconectado.

ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH

SERIE MM 6000 MANUAL DE UTILIZACIÓN

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

127 V W - 60 Hz CM2208MX

MANUAL CONTADORA DE BILLETES MGM DC 200

ICP-CP500. Guía del usuario. Teclados ICP-CP500

CONTROLADOR DE CONDUCTIVIDAD EN PANEL HI

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS

Plancha Transfer Brildor A3.2

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO

Instrucciones manual (AF126620)

Envasadora al Vacío VAC-10 S, VAC-20 S, VAC-20 SL, VAC 20 SL 2A VAC-40 S, VAC-63 S, VAC-100 S

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES

REGADERA ELÉCTRICA 2016

MANUAL DE INSTALACIÓN PLACA ELECTRÓNICA BR-230

MICROINJECTORA M3 MICROINJECTORA M3 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

* _rev2* Termostato programable vía radio. Servicio técnico Aparato conforme a las exigencias de las directivas R&TTE 1999/5/CE

Motor puerta Batiente Economic

led fx light MAGIC XL

INTERRUPTORES CREPUSCULARES ASTRONÓMICOS. Manual de uso. memo AST2

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

XALOC H O L D I N G B. V. MANUAL DE INSTRUCCIONES USUARIO MODELO 24 V

AGITADOR DE VARILLA AGV-8

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

POS.4 Software VOP460.0

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

Modelo: SY Manual de instrucciones

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

Instrucciones de uso

MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION INDICADOR SXS INDICATEUR SXS INDICADOR IS INDICATEUR IS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LOS GRUPOS DE PRESIÓN MIBA

Despertador con pantalla grande y vibrador de cama

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011

Serie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

ATC ROC CC-170. Cuadro de Control Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

somfy.es Eolis Receptor RTS 2

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE

BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN

TS20 Termostato para enchufe

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.

CONSIDERACIONES IMPORTANTES

G42. Manual de instrucciones

INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR AUTOMÁTICO 3M -ATTEST 290G IT-6.3/08 UNIDAD DE ESTERILIZACION

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Miniextensor HDMI, Full HD

MANUAL TECNICO CUADRO DE CONTROL BA1 DUO

PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO

SES-1. Solar Powered Siren. Manual del usuario

Minilev SISTEMAS CONFORMES CON LA DIRECTIVA 73/23 CEE 89/336 INSTRUCCIONES DE USO

Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Deshumidificador Portátil

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

МОА-КОF. Equipamiento MOA-KOF Fabricación: Technodesign Consulting Ltda Distribución en la América del Sur: GURTEQ - Ensaios Não Destrutivos

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

Transcripción:

DOSIFICADOR AUTOMÁTICO DE AGUA MODELO 25 Manual de instalación y uso Mare sme,18 08223 Terrassa (Barcelona) SPAIN TEL: 34 93 786 46 09 www.apeipam. com in fo@apeipam.com

1.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU FUTURA SEGURIDAD, LE ROGAMOS LEA ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS HECHAS A CONTINUACIÓN. Este dosificador está previsto para funcionar únicamente con agua, no lo utilice con otros líquidos para los que no está destinado. No sumerja el dosificador, ni ninguna de sus partes, en líquido. Si utiliza líquidos para su limpieza, lea atentamente las instrucciones dadas por el fabricante de los mismos. Bajo ningún concepto manipule el interior del aparato sin antes haber desconectado el mismo de la red eléctrica. El interior del dosificador solamente debe ser manipulado por personal experto y previamente autorizado. Utilice este dosificador del modo y forma que se indica en el manual. PAG. 1

10K ZUMBADOR 100nF 100nF 100nF BORNE 3 PINS Bc557 + tira 5 PINS 1N4148 + PATA2 10K 3K3 Bc557 220R BORNE 5 PINS Pic 16F913 100nF 3K3 3K3 3K3 Bc547 Bc557 47K Bc557 1N4147 Bc547 ULN2803 TRAFO 220-9V 2,8VA BORNE 9 PINS 220nF-250V MKT Bc557 + Bc557 VARISTOR 275V 100uF 25V + 100nF POLYSWITCH 1000uF 25V + B250 C1000 PRE-SELECCIÓN PRE-SELECTION Up Down TEMPERATURA TEMPERATURE Off 2.- PARTES PRINCIPALES DEL EQUIPO 6 7 820R 1 RELE 12V 1C 10 UF 100nF L M 7805 8 T N F T N F Rojo Azul Blanco Amarillo F T N Dosificador de líquidos microcontrolado Dertec MARCHA PARO C 2 3 9 10 11 4 5 1.- CONTROL ELECTRÓNICO 2.-ENTRADA DE ALIMENTACIÓN CON INTERRUPTOR Y FUSIBLE DE PROTECCIÓN 3.-CABLE DE RED 4..-BOTONES PRESELECCIÓN DE LITROS:, 5.-BOTONES DE MARCHA Y PARO 6.-PANTALLA VISUALIZACIÓN DE LITROS. 7.-TERMOMETRO 8.-FILTRO DE IMPUREZAS 9.-SONDA TEMPERATURA 10.-ELECTROVÁLVULA 11.-CONTADOR DE IMPULSOS PAG.2

PRE-SELECCIÓN PRE-SELECTION Up Down TEMPERATURA TEMPERATURE Off 3.- CARACTERÍSTICAS 3.1.- MEDIDAS 40 mm 220 mm 270 mm Dosificador de líquidos microcontrolado Dertec MARCHA PARO 105 mm 160 mm C 280 mm 3.2.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. CONEXIONES...3/4 Hembra Entrada Macho Salida PRESIÓN MÁXIMA DE SERVICIO...10 BAR PRESIÓN MÍNIMA DE SERVICIO...0,1 BAR TEMPERATURA MÁXIMA DEL AGUA CALIENTE... 30 ºC Bajo demanda 90º C CAUDAL MÍNIMO DE FUNCIONAMEINTO...100 L\H CAUDAL MAXIMO DE FUNCIONAMIENTO...3000 L\H ERROR MÁXIMO PERMISIBLE...2% TENSIÓN:...230 V FRECUENCIA :... 50-60 Hz CONSUMO:... 24 W PESO... 3 KG PAG3

Dosificador de líquidos microcontrolado Off C Down MARCHA Off PARO C PRE-SELECCIÓN PRE-SELECTION Up O ff Down TEMPERATURA TEMPERATURE Off 4.- INSTALACIÓN 4.1.- SUJECIÓN A LA PARED Colocar el dosificador en un lugar accesible. INSTALAR SIEMPRE EN POSICIÓN HORIZONTAL Dertec Up Down PRE-SELECCIÓN PRE-SELECTION M A RC H A Dertec Dosificador de líquidos microcontrolado Up PRE-SELECCIÓN PR S ELEC T ION Dertec TEMPERATURA T E E T URE Dosificador de líquidos microcontrolado MARCHA PARO C P A RO TEMPERATURA TEMPERATURE NO NO CORRECTO Para asegurar el aparato a la pared maque los dos taladros indicados para la fijación del aparato en pared, según figura 1. Realice dos taladros con una broca de 5 mm. e introduzca los tacos de la medida conveniente. Introduzca dos tornillos de sujeción y fije el equipo a la pared, como se indica en la figura 1. Drill s ho le s PAG. 4

4.2.- CONEXIÓN DE AGUA Al realizar la conexión de agua debe tenerse en cuenta el sentido del paso del agua, indicado en el dosificador. Figura 2. Conectar la entrada de agua al enfriador de agua, o red de suministro. Conectar la salida del dosificador a una tubería o manguera para hacer llegar el agua hasta la amasadora. Entrada agua Salida agua SE RECOMIENDA LA INSTALACIÓN DE LLAVES DE PASO COMO SE INDICA EN LA FIGURA 2. PARA FACILITAR LA EXTRACCIÓN DEL DOSIFICADOR, EN CASO NECESARIO. PAG. 5

4.3.- CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufar el dosificador a una toma de corriente compatible con el aparato. En la etiqueta del mismo se indica la tensión y frecuencia de su dosificador. Es necesario que la toma de corriente este provista de conexión a tierra, según normativa vigente. Para mayor seguridad se recomienda la conexión a una toma provista de protección diferencial y magnetotérmica. Si su dosificador dispone de salida auxiliar para Bomba, conectar la salida prevista para este uso a la misma. La bomba se pondrá en funcionamiento automáticamente al pulsar el botón de MARCHA. SALIDA 220V - MÁXIMA POTENCIA 0,45 C.V, PARA MÁS POTENCIA UTILIZAR UN CONTACTOR DE MANIOBRA NO MANIPULAR EL INTERIOR DEL DOSIFICADOR SIN ANTES HABER DESCONECTADO LA TOMA DE RED NO CONECTAR DIRECTAMENTE AL INTERIOR DE OTROS CUADROS DE MANIOBRA ELÉCTRICA. SE DEBE PODER EL INTERIOR DEL DOSIFICADOR SOLO DEBE SER MANIPULADO POR PERSONAL EXPERTO Y AUTORIZADO. Si el equipo no se enciende, verificar el fusible de protección situado en la toma de entrada de alimentación. En el caso de estar defectuoso, sustituirlo por un fusible de 2 Amperios. PAG.6

5.- FUNCIONAMIENTO 1.- Accionar el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO a la posición I. 2.- Durante 3 segundos se visualiza en la pantalla de litros 888. Pantalla de LITROS 3.- Preseleccionar los litros deseados mediante las teclas de y PRE-SELECCIÓN PRE-SELECTION Down MARCHA PARO MARCHA Up Off PARO 4.- Para empezar el proceso de dosificación pulsar la tecla de MARCHA. Empezará a salir líquido y los litros se irán descontando. Al llegar a 0 litros, el cierre del paso de líquido es automático. 5.- Para repetir el proceso, pulsar la tecla o para visualizar los últimos litros preseleccionados. Para empezar el proceso de dosificación repetir los puntos 3. y 4. 6.- Si durante el proceso, por cualquier motivo se desea interrumpir la salida de líquido, pulsar la tecla PARO. Se interrumpe la dosificación, y se mantienen en preselección los litros restantes. Si desea continuar el proceso, pulsar MARCHA. Y si desea empezar un nuevo ciclo, repetir puntos 3. y 4. 7.- Durante el proceso de dosificación podemos visualizar el caudal existente en la instalación pulsando simultáneamente las teclas de y. 8.- El termometro nos indicará la temperatura del agua. PAG. 7

5.1.- AVISO DE FALLO DE ELECTROVÁLVULA 1.-Si estando el dosificador en estado de paro detecta paso de líquido por la electroválvula, activará la señal acústica de alarma y visualizará en la pantalla de litros el mensaje de error -E-. FALLO ELECTROVÁLVULA 2.- Para desactivar la señal de alarma pulsar la tecla PARO. 3.- Desconectar el equipo de la corriente y reparar la electroválvula lo antes posible. 6.- CONFIGURACIÓN 6.1.- DOSIFICADOR DECIMAL- NO DECIMAL 1.- Con el aparato apagado, accionar el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO a la posición I. 2.- Mientras en la pantalla de litros podemos visualizar 888, antes de 3 segundos pulsar durante unos segundos la tecla PARO,hasta que aparezca End. DECIMAL NO DECIMAL NOTA: Si en la pantalla de litros aparece encendido el punto decimal, nos indicará que el dosificador está preparado para trabajar como DECIMAL, y si queda apagado trabajará como NO DECIMAL. 3.- Repetir los puntos 1 y 2 para volver a reconfigurar el dosificador PAG.8

6.2.- AJUSTE AUTOMÁTICO PULSOS-LITRO 1.- Antes de encender el equipo mantener pulsada la tecla de PARO. 2.- Accionar el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO a la posición I. Aparecerá en la pantalla de litros el mensaje P-L pulsos-litros. 3.- Preparar un recipiente de capacidad conocida para dosificar en él. 4.- Pulsar la tecla MARCHA para empezar a dosificar. En la pantalla de litros aparecerá la cantidad de líquido vertida, estando el dosificador desajustado. 5.- Mediante la tecla PARO interrumpimos el proceso de dosificación. Pulsando MARCHA continuamos la dosificación. 6.- Una vez dosificada la cantidad de líquido conocida, pulsar las teclas o para corregir la cantidad visualizada. 7.-Pulsar a la vez las teclas y para confirmar el valor de agua real dosificado. 8.- Durante 2 segundos aparecerá en pantalla el nuevo valor de pulsos-litro calculado por el dosificador. NOTA: Si en la pantalla de litros aparece encendido el punto decimal, nos indicará que el valor en pantalla es superior a 999. Para entender el valor debemos añadir un cero a la derecha del número. Ejemplo: si visualizamos 12.0 nos indicará que el valor corresponde a 1200 pulsos-litro. 6.3.- AJUSTE MANUAL PULSOS-LITRO NOTA: Para realizar el ajuste manual se debe tener conocimiento de los pulsoslitro del contador utilizado. Consultar con el fabricante. 1.- Antes de encender el equipo mantener pulsadas las teclas de y. 2.- Accionar el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO a la posición I. Aparecerá en la pantalla de litros los pulsos-litros programados. 3.- Ajustar el valor de pulsos litro pulsando o. 4.- Para confirmar el valor ajustado en la pantalla, pulsar a la vez las teclas PAG. 9

7.- MANTENIMIENTO A continuación le indicamos una serie de consejos que le serán de gran utilidad Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, asegurese que ha desconectado el dosificador de la corriente. Limpiar periódicamente el filtro de impurezas, ya que en él se depositan los residuos del agua y evitaremos así que lleguen a la electroválvula. Para la limpieza del filtro, cerrar primero la llave de paso, y aflojar la tuerca de su parte inferior para extraer la rejilla metálica de su interior. Limpiarla y volver a introducir. T N F F T N T N Rojo Azul Blanco Amarillo F FILTRO REJILLA Periódicamente pase un trapo para extraer la suciedad de todas sus partes, evitando que se tape la pantalla y el teclado. No debe colocar encima del dosificador recipientes que contenga líquidos o sustancias que puedan caer sobre el mismo. PAG. 10

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE EC DECLARATION OF CONFORMITY FABRICANTE PRODUCTO: PRODUCT MANUFACTURER: APEIPAM Jesús Argüello Vozmediano NIF:ES 39179123A DIRECC I ÓN: MARESME, 18 ADDRESS: 08223 TERRASSA BARCELONA SPAIN DECLARAN BAJO SU RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO: DECLARE UNDER THEIR RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT: DOSIFICADOR DE AGUA MODELO 25 WATER METER MODEL 25 CUMPLE LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LAS DIRECTIVAS: CONFORMS WITH THE THE SECURITY REQUISITES OF THE DIRECTIVES: 89/392/CEE, 73/23/CEE, y modificaciones posteriores. 89/392/CEE, 73/23/CEE, and later modifications Terrassa a 1 de abril de 1999 Firmado: Signed: Jesús Argüello Vozmediano PAG.11