INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ACQUAHOME 25 I - 32 I

Documentos relacionados
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ACQUAHOME 25 B - 25 BS

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ACQUAHOME 32 B - 32 BS

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Junior 24 C.S.I. INSTANTÁNEAS MURALES MANUAL DEL INSTALADOR Y DEL USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN. Arte 24 C.S.I. N. calderas

Manual de Instalación

Creamos confort para ti. Essential

GGN N. Caldera de hierro fundido, alto rendimiento para gasoleo y gas presurizado INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO

DUO DUO EMPRESA CERTIFICADA ISO 9001 GRUPOS TÉRMICOS DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO

Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo

Cuadro de mando DIEMATIC 3

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO

ATC ROC CC-170. Cuadro de Control Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende

Instrucciones de instalación

EMPRESA CERTIFICADA ISO 9001 CALDERA DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO SEL C MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO

Le recordamos que el primer encendido lo debe llevar a cabo un servició técnico cualificado, que controle la buena instalación y rellene la garantía.

CALDERAS DE GAS G 1000

VICTORIA 24/24, VICTORIA 24/24 F, VICTORIA 24/24 T

Termotanque Eléctrico

Mare II. Calderas de pie de alta potencia de condensación en cascada. ErP

CALDERA INSONORIZADA DE HIERRO FUNDIDO A GASOLEO Sirena HFD / Sirena HFD

indice instrucciones para el usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064

Termotanque Eléctrico

Calderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II

CARACTERÍSTICAS TECNICAS

Instrucciones de manejo

geostor de Acero Negro

UniTank Acumulador con Serpentín

Baxi Calefacción, S.L.U.

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción

CALDERA INSONORIZADA A GASÓLEO Sirena H / Sirena HV

MANUAL DE UTILIZARE ESPAÑOL

AGITADOR MAGNETICO CON TERMOSTATO MC-8

Buenas Prácticas en Calderas de Condensación

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

FANCOIL CONDUCTOS 075 AD y 105 AD 2005

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO ESPAÑOL

Grupos térmicos suelo radiante

urales a gas con acumulador

DECCOCONTROL INTEGRAL Decco

GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación Potencia de 66,9 a 1153,9 kw

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.

MITA. Caldera de fundición. Manual de instalación, uso y mantenimiento. Alto rendimiento energético

ESPAÑOL SWG INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN PARA EL USUARIO

Puesta en Marcha Calefacción Página 1

Prextherm RSW Calderas Presurizadas en Chapa de Acero

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

Manual de instrucciones Pantalla adicional

CALENTADOR DE AGUA VERTICAL

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

GEISER INOX Instalación hidráulica

ATC ROC NGO 50/GT. Grupos Térmicos. Grupos Térmicos. D Heizkessel. GB Heating Units Working and Maintenance Instructions for the USER

Buenas Prácticas en Calefacción

ES GB FR DE IT PT R-20/20X.0000 R-20/20X.0600 R-20/20X.5000 R-20/20X.5400 R-20/20X.000 R-20/20X.0000

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31

GTB30-25 / GT. Caldera de fundición. Manual de instalación, uso y mantenimiento. Alto rendimiento energético

44 calderas calderas.indd 44 calderas.indd 44 4/10/07 13:15:10 4/10/07 13:15:10

CALDERA DE PIE DE CONDENSACIÓN TP3 COND

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

ATC ROC R-20 CXF R-20/20 CXF. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento para el USUARIO Página... 4

Instrucciones de instalación

GTB30-25 / GTI / GTI-E

Gestión Energética Centrales Térmicas Residenciales. Expositora: Astrid Cortés Riquelme

Caldera a Pellets CP25 Informaciones de seguridad Atención

ALTAIS 24 / 24, 24/ 24 F

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO ELECTROVALVULA DE CORTE CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS

MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

PERFIL COMPETENCIA INSTALADOR DE SISTEMAS DE CALEFACCIÓN DOMÉSTICA

posteriores consultas. tanto peligroso. fuentes de peligro. los detergentes abrasivos y los disolventes. profesionalmente cualificado.

EMPRESA CERTIFICADA ISO 9001

ATC ROC 800-IN/PC, 1000-IN/PC 2000-IN/PC, 3000-IN/PC. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

Instalación hidráulica

G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO

Power Plus. Condensación/Módulo Térmico. Sistema Térmico Modular Mural Ecológico de Condensación versión sólo calefacción.

GTB30-25 / / BOL Inox

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

MEDA S - SC. Caldera de fundición. Manual de instalación, uso y mantenimiento. Alto rendimiento energético

Combustible gas Calderas murales electrónicas.

Importante: no cubra nunca la parte superior del aparato (termoventilador) ya que ello provocaría un peligroso aumento de la temperatura de éste.

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS

Termojolly Especial Chimeneas y calderas de leña Calefacción con chimenea de leña

Transcripción:

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ACQUAHOME 25 I - 32 I

Estimado Cliente: Le agradecemos que haya elegido un equipo térmico T, un producto moderno, de calidad, capaz de asegurarle el máximo bienestar a largo plazo con gran fiabilidad y seguridad; en especial modo, si cuenta con el respaldo de un Centro de T, especialmente preparada y capacitada para efectuar el mantenimiento periódico, podrá mantenerlo al máximo nivel de eficiencia, con menores costes de ejercicio y, en caso de necesidad, dispondrá de recambios originales. Este manual de instrucciones contiene información importante y sugerencias que deben respetarse para utilizar de la mejor forma posible el grupo térmico ACQUAHOME 25 I - 32 I. Gracias de nuevo Thermital CONFORMIDAD Los grupos térmicos ACQUAHOME 25 I - 32 I cumplen: Directiva Rendimientos 92/42/CEE Directiva compatibilidad electromagnética 2004/108/ CE Directiva Baja Tensión 2006/95/CE Directiva relativa al ecodiseño de los productos relacionados con la energía 2009/125/CE Directiva relativa a la indicación del consumo de energía mediante el etiquetado 2010/30/UE Reglamento delegado (UE) N 811/2013 Reglamento delegado (UE) N 813/2013 Reglamento delegado (UE) N 814/2013 El producto deberá destinarse al uso previsto por T para el que ha sido expresamente realizado. Se descarta cualquier responsabilidad de carácter contractual y extracontractual de T por los daños causados a personas, animales o cosas, por errores de instalación, de regulación, de mantenimiento y por usos impropios. 2

GENERALIDADES... 4 Advertencias de carácter general...4 Reglas fundamentales sobre seguridad...4 Descripción del aparato....5 Dispositivos de seguridad...5 Estructura...6 Panel de mandos...8 USO... 9 Puesta en servicio...9 Operaciones preliminares...9 Encendido...9 Ausencia de encendido...10 Rearme del quemador y del termostato de seguridad...10 Apagado por breve tiempo...11 Apagado por largo tiempo....11 Limpieza y mantenimiento del grupo térmico...12 Limpieza exterior...12 Limpieza anual...12 Anomalías y soluciones...13 RECICLAJE Y DESGUACE... 13 ÍNDICE En algunas partes del manual se utilizan los símbolos: ATENCIÓN = para acciones que requieren tomar precauciones especiales y una formación adecuada PROHIBIDO = para acciones que NO DEBEN ser efectuadas en absoluto. Este manual Cód. - Rev. está compuesto por páginas. Este manual Cód. 20114207 - Rev. 1 (04/16) está compuesto por 16 páginas. 3

GENERALIDADES Advertencias de carácter general Al recibir el producto, asegurarse de que el material entregado esté íntegro y que no falte nada; en caso en que el material entregado no corresponda con el pedido, contactar con la Agencia T que ha vendido el aparato. b b La instalación del producto debe ser efectuada por una empresa habilitada que, tras finalizar el trabajo, otorgará al propietario la declaración de conformidad de instalación realizada de modo técnicamente correcto, esto es, en cumplimiento de lo establecido por las normas vigentes nacionales y locales y aplicando las instrucciones proporcionadas por T en el manual de instrucciones del aparato. El producto deberá destinarse al uso previsto por T para el que ha sido expresamente realizado. Se descarta cualquier responsabilidad de carácter contractual y extracontractual de T por los daños causados a personas, animales o cosas, por errores de instalación, de regulación, de mantenimiento y por usos impropios. El cuarto donde se instalará el grupo térmico ha de presentar rejillas adecuadas de aireación para el abastecimiento del aire requerido por la combustión. En caso de derrames de agua, desconectar el grupo térmico de la red de alimentación eléctrica y cerrar la alimentación del agua. Efectuar el mantenimiento del grupo técnico al menos una vez anualmente. Verificar periódicamente que la presión de servicio del equipo hidráulico en frío se aproxime a 1,5 bar y sea inferior al límite máximo previsto para el aparato. La no utilización del grupo térmico durante un largo período requiere efectuar las operaciones descritas en el párrafo específico. Este manual forma parte integrante del aparato y, por consiguiente, deberá guardarse con atención y deberá acompañar SIEMPRE al grupo térmico incluso en caso de cesión a otro Propietario o Usuario o bien si se traslada a otra instalación. Si se deteriorase o perdiese, solicitar una copia al Centro de T de Zona. Reglas fundamentales sobre seguridad Cabe recordar que el uso de productos que empleen combustibles, energía eléctrica y agua conlleva el cumplimiento de algunas reglas fundamentales de seguridad, a saber: Se prohíbe el uso del aparato por parte de niños y personas discapacitadas sin asistencia. Se prohíbe accionar dispositivos o aparatos eléctricos como interruptores, electrodomésticos, etc. si se detecta olor a combustible o a residuos no quemados. En tal caso: Ventilar el local abriendo puertas y ventanas Cerrar la llave de paso del combustible. Se prohíbe tocar el aparato si se tienen los pies mojados o con partes del cuerpo mojadas. Se prohíbe realizar intervenciones técnicas u operaciones de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la alimentación eléctrica; para ello situar el interruptor general de la instalación y el principal del aparato en APAGADO. Se prohíbe modificar los dispositivos de seguridad o de regulación sin la autorización del fabricante. Se prohíbe tirar, desenchufar, torcer los cables eléctricos que sobresalen del aparato, incluso cuando estén desconectados de la red de alimentación eléctrica. Se prohíbe tapar o reducir las dimensiones de las aperturas de aireación del local de instalación. Las aperturas de aireación son indispensables para la correcta combustión. Se prohíbe exponer el grupo térmico a los agentes atmosféricos. No se ha diseñado para funcionar al aire libre. Se prohíbe dejar contenedores o sustancias inflamables en el local en el cual está instalado el grupo térmico. Se prohíbe tirar y dejar el material del embalaje al alcance de los niños ya que es una fuente potencial de peligro. Por consiguiente, se ha de eliminar según se contempla en la legislación vigente. Se prohíbe activar el grupo térmico sin agua. 4

Descripción del aparato El grupo térmico ACQUAHOME 25 I - 32 I es un generador de agua caliente para calefactar los ambientes y producir agua caliente sanitaria mediante un intercambiador instantáneo. El grupo térmico puede funcionar con temperaturas bajas y usa gasóleo como combustible. El quemador de gasóleo es de una etapa y la cámara de combustión es de acero y se desarrolla verticalmente. El cuerpo del grupo térmico se ha aislado meticulosa y eficazmente con una capa de lana de vidrio de alta densidad. En el grupo térmico ACQUAHOME 25 I - 32 I la producción de agua caliente sanitaria (medidor de flujo en llamada) tiene prioridad respecto de la demanda de calor de la instalación de calefacción (termostato ambiente en llamada). Dispositivos de seguridad La seguridad y el ajuste del grupo térmico ACQUAHOME 25 I - 32 I se obtienen mediante: Termostato de seguridad de rearme manual que interviene para situar el grupo térmico en estado de parada de seguridad cuando la temperatura de la caldera supera el límite (110 C). El bulbo, que detecta la temperatura, está situado en el cuerpo del generador; Control electrónico del quemador para verificar el desarrollo correcto del programa de funcionamiento del quemador y, en caso de anomalías, envía una señal de bloqueo al cuadro de mandos. La intervención de los dispositivos de seguridad indica un funcionamiento incorrecto del grupo térmico potencialmente peligroso, por lo que en tal caso se deberá contactar inmediatamente al Centro de asistencia técnica. La sustitución de los dispositivos de seguridad debe ser efectuada por el Centro de, únicamente con componentes originales. Véase el catálogo de recambios en dotación con el grupo térmico. Se prohíbe hacer funcionar el grupo térmico en caso de avería de los dispositivos de seguridad. Una vez efectuada la reparación, verificar el funcionamiento correcto del grupo térmico mediante una prueba de encendido. 5

Estructura ACQUAHOME 25 I 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 Válvula de purgado automática 2 Válvula de retención 3 Filtro de gasóleo 4 Panel de mandos 5 Vainas bulbos/sondas 6 Cuerpo de la caldera 7 Vaso de expansión instalación calefacción 8 Ventana llama 9 Brida del quemador 10 Colector para vaso de expansión 11 Llave de desagüe 12 Bomba de circulación de distribución 13 Medidor de flujo 14 Válvula de desvío presostática 15 Toma para capilar del manómetro 16 Grifo de llenado 17 Válvula de seguridad 18 Intercambiador instantáneo 19 Quemador 20 Enganche para elevación 21 Empalme del conducto de evacuación del humo 22 Cierre cámara de humos 20 21 22 6

ACQUAHOME 32 I 4 1 5 12 13 2 6 7 8 9 10 14 15 16 17 18 19 3 11 1 Válvula de purgado automática 2 Válvula de retención 3 Filtro de gasóleo 4 Panel de mandos 20 5 Vainas bulbos/sondas 6 Cuerpo de la caldera 21 7 Vaso de expansión instalación calefacción 8 Ventana llama 22 9 Brida del quemador 10 Colector para vaso de expansión 11 Llave de desagüe 12 Bomba de circulación de distribución 13 Medidor de flujo 14 Válvula de desvío presostática 15 Grifo de llenado 16 Toma para capilar del manómetro 17 Válvula de seguridad 18 Intercambiador instantáneo 19 Quemador 20 Enganche para elevación 21 Empalme del conducto de evacuación del humo 22 Cierre cámara de humos 7

Panel de mandos ACQUAHOME 25 I - 32 I 1 2 3 4 9 8 7 6 5 1 Selector de función Apagado Encendido en funcionamiento veraniego (*) Encendido en funcionamiento invernal Restablecimiento del funcionamiento del quemador 2 Termostato de la caldera Permite configurar el valor de la temperatura del agua de calefacción (campo de ajuste 55-82 C) 55 82 3 Termómetro de la caldera Muestra la temperatura del agua de la calefacción 4 Manómetro de la caldera Muestra la presión del agua en la instalación de la calefacción 5 Portafusible de protección Contiene el fusible de protección 6,3 A-T 6 Señal de bloqueo por intervención del termostato de seguridad (roja) Se ilumina para señalar la intervención del termostato de seguridad 7 Señal de bloqueo del quemador (rojo) Se enciende si se produce un bloqueo del quemador 8 Señal de alimentación eléctrica (verde) Se enciende para indicar la presencia de alimentación eléctrica 9 Rearme manual del termostato de seguridad Permite reactivar el grupo térmico después de la activación del termostato de seguridad. Accesible al desenroscar el capuchón de protección (*) Activable solamente con el aparato asociado (con el kit accesorio) a un interacumulador remoto. 8

USO abrir la puerta del cuadro de mandos; Puesta en servicio El Servicio técnico de asistencia T realizará la primera puesta en servicio del grupo térmico ACQUAHOME 25 I - 32 I, después de lo cual la caldera funcionará automáticamente. Tal vez el usuario tendrá que poner de nuevo en marcha la caldera autonómamente sin tener que recurrir al Centro de ; por ejemplo después de un período de ausencia prolongado. Operaciones preliminares Antes de la puesta en servicio, se ha de verificar que: las llaves de paso del combustible y del agua de la instalación térmica estén abiertas situar el termostato de la caldera en la parte central aproximadamente del sector identificado con el tramo más largo; la presión del circuito hidráulico, en frío, sea superior a 1,5 bar y el circuito esté purgado situar el selector de función en ( ) invierno y comprobar que la señal verde se encienda. En el modelo ACQUAHOME 25 I, el quemador efectuará la fase de encendido únicamente después de haber completado la fase de precalentamiento del gasóleo. Encendido Después de realizar las operaciones de preparación para la primera puesta en servicio, para poner en marcha el grupo térmico, habrá que: situar el interruptor general de la instalación en "encendido" El grupo térmico realizará la fase de encendido y permanecerá en funcionamiento hasta que la temperatura ajustada se alcance. regular el termostato ambiente para la temperatura elegida (~20 C) o si hay un programador horario en la instalación o termorregulación externa controlar que esté activado y regulado (~20 C); 9

Ausencia de encendido Si se producen anomalías de encendido o funcionamiento, el grupo térmico realizará una PARADA DE BLOQUEO indicada por el pulsador/piloto rojo, situado en el quemador, y por la señal del cuadro de mandos. Rearme del quemador y del termostato de seguridad Para restablecer las condiciones de puesta en marcha, abrir la puerta del cuadro de mandos y situar el selector de función en "restablecimiento quemador" durante 1 segundo por lo menos y luego situarlo de nuevo en la posición de inicio. Esperar hasta que se realice de nuevo toda la fase de puesta en marcha con el encendido de la llama. Tras una PARADA DE BLOQUEO, esperar alrededor de 30 segundos antes de restablecer las condiciones de puesta en marcha. En caso de sobretemperatura del grupo térmico, el termostato de seguridad de rearme manual se pone en marcha. El encendido de la señal en el panel de mandos (T>110 C) indica la activación del termostato de seguridad Efectuar las siguientes operaciones para rearmar el termostato de seguridad: esperar que la temperatura en la caldera descienda por debajo de los 80 C; abrir la puerta; desenroscar el capuchón del termostato de seguridad; presionar el pulsador interno; enroscar de nuevo el capuchón. b b Antes de una nueva puesta en servicio localizar la causa del recalentamiento. 10

Apagado por breve tiempo Para apagar el grupo térmico durante ausencias cortas y con la temperatura ambiente SUSPERIOR A CERO: abrir la puerta del cuadro de mandos; situar el interruptor general de la instalación en ( ) apagado y controlar que se apague la señal verde; Apagado por largo tiempo La inutilización del grupo térmico durante un largo período requiere las siguientes operaciones: abrir la puerta del cuadro de mandos; situar el interruptor general de la instalación en ( ) apagado y controlar que se apague la señal verde; colocar el interruptor general de la instalación en posición apagado ; colocar el interruptor general de la instalación en posición apagado ; Si la temperatura externa puede descender por debajo de CERO (peligro de hielo), NO REALIZAR los procedimientos anteriormente descritos. Por consiguiente habrá que: situar el termostato de la caldera en el valor mínimo; cerrar las llaves de paso del combustible y de la instalación térmica. Vaciar la instalación en caso de peligro de hielo. regular el termostato ambiente para un valor de 10 ºC aproximadamente o activar el programa antihielo. 11

Limpieza y mantenimiento del grupo térmico Recordamos que EL RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN TÉRMICA debe encargar A PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y LA MEDICIÓN DEL RENDIMIENTO DE COMBUSTIÓN. El Centro de T puede cumplir esta importante obligación legislativa y proporcionar también información importante acerca de la posibilidad de MANTENIMIENTO PROGRAMADO, lo cual se traduce en: una mayor seguridad el respeto de las leyes en vigor el no deber pagar sanciones en caso de controles. El mantenimiento periódico es esencial para garantizar la seguridad, el rendimiento y la duración del aparato. Asimismo la ley obliga anualmente a efectuar el mantenimiento por parte de personal profesional cualificado. Limpieza exterior Limpiar el revestimiento exterior del grupo térmico y del cuadro de mandos con paños humedecidos con agua y jabón. Para manchas resistentes del revestimiento, humedecer el paño con una mezcla con 50% de agua y 50% de alcohol desnaturalizado o con productos específicos. Tras haber acabado la limpieza secar el grupo térmico. No usar productos abrasivos, gasolina o tricloroetileno. Limpieza anual Por lo menos anualmente, el usuario ha de encargar al Servicio técnico de asistencia T o a personal profesional cualificado efectuar el mantenimiento del aparato. 12

Anomalías y soluciones ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN Olor de productos inquemados El generador ha alcanzado la temperatura pero el sistema de calefacción está frío El generador no se calienta El dispositivo de seguridad térmica bloquea el generador La válvula de seguridad interviene con frecuencia La bomba de circulación de calefacción no funciona Dispersión de humos en el ambiente Hay aire en la instalación Circulador averiado Termostato de mínima averiado Termostato de regulación de la caldera Termostato de regulación de la caldera Falta de agua Presión de la instalación de calefacción Vaso de expansión instalación Bomba de circulación bloqueada Conexiones eléctricas Ausencia de demanda procedente del termostato RECICLAJE Y DESGUACE Los materiales del embalaje del grupo térmico ACQUAHOME 25 I - 32 I T se han de eliminar de forma selectiva para recuperarlos y reciclarlos. Al final de su vida, el aparato se ha de eliminar según las disposiciones de la legislación vigente. 13

14

15

20114207 - Rev. 1 (04/16) Via Mussa, 20 Z.I. 35017 Piombino Dese (PD) - Italia Tel. 0499323911 - Fax 0499323972 - www.thermital.it - correo electrónico: info@thermital.it La Empresa realiza una constante actividad de perfeccionamiento de toda su producción por lo que las características estéticas y dimensionales, los datos técnicos, los equipos y los accesorios quedan sujetos a posibles variaciones.