Plantronics Explorer 10. User Guide

Documentos relacionados
Plantronics Explorer 10. User Guide

Explorer 10 de Plantronics. Guía de usuario

Serie Explorer 80. Guía del usuario

Explorer serie 80. Guía de usuario

Explorer 50 de Plantronics. Guía de usuario

Serie Explorer 100. Guía del usuario

Explorer serie 100. Guía de usuario

Marque 2 M165. Guía del usuario

BackBeat serie 100. Guía de usuario

Explorer serie 500. Guía de usuario

Serie M70. -M90 de Plantronics. Guía del usuario

Serie BackBeat 500. Guía del usuario

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

BackBeat SENSE. Guía de usuario

BackBeat FIT. Guía del usuario

Backbeat FIT. Guía de usuario

BackBeat GO 3. Guía del usuario

BackBeat GO 3. Guía de usuario

Gamecom 818/P80. Guía de usuario

BackBeat FIT. Guía de usuario

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

Backbeat Go 2. Guía del usuario

PARA EMPEZAR. Audífono Bluetooth Series ML

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 Auriculares Bluetooth

Plantronics Hub para Windows/Mac. Guía del usuario, v3.11.x

Serie RIG 800 RIG 800HS, RIG 800HX. Guía del usuario

Backbeat Go 2. más estuche de carga. Guía del usuario

Serie RIG 500. Guía de usuario

Plantronics Hub para Windows y Mac. Guía del usuario, v3.11.x

Serie RIG 500. Guía del usuario

Procesador de sonido DA80 de Plantronics. Guía de usuario

JABRA CLASSIC. Manual de instrucciones. jabra.com/classic

Voyager 835 de Plantronics

JABRA mini. Manual de instrucciones. jabra.com/mini

MÁS INFORMACIÓN. ML18 y ML20 Auriculares Bluetooth

JABRA CLASSIC. Manual de usuario. jabra.com/classic

JABRA MINI. Manual de usuario. jabra.com/mini

JABRA stone3. Manual de instrucciones. jabra.com/stone3. jabra

BackBeat PRO. User Guide

Serie Voyager Edge. Guía de usuario

Calisto 610. Altavoz USB con cable. Guía del usuario

Serie Voyager Edge UC. Guía del usuario

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario

Serie Voyager Edge UC. Guía de usuario

Plantronics BackBeat 903/906 Guía del usuario

MÁS INFORMACIÓN. Audífono Bluetooth M100

Calisto 610. Teléfono manos libres con cable USB. Guía del usuario

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

MÁS INFORMACIÓN. MARQUE M155 Auriculares Bluetooth

Voyager Focus UC. Guía de usuario

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

Jabra SPEAK 510 MANUAL DEL USUARIO

Español Manual del usuario de BT-03i

JABRA move Wireless. Manual de Usuario. jabra.com/movewireless

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

MÁS INFORMACIÓN. Voyager PRO HD Auriculares Bluetooth

Plantronics BackBeat 903/906 Guía del usuario

Procesador de audio DA80 de Plantronics. Guía del usuario

MANUAL DEL USUARIO M-HPB30.B M-HPB30.W

JABRA STEALTH. Manual de Instrucciones. jabra.com/stealth

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

Voyager Legend. Guía de usuario

Manual de usuario Avantree Priva

AURICULARES INALÁMBRICOS

JABRA SPEAK 510. Manual de usuario. jabra.com/speak510

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

Transcripción:

Plantronics Explorer 10 User Guide

Contents Bienvenido 3 Contenido de la caja 4 Información general sobre el auricular 5 Associer et charger 6 Emparejamiento 6 Activar modo de emparejamiento 6 Utiliser deux téléphones 6 Volver a conectar 6 Carga 6 Ajuste 7 Aspectos básicos 8 Conteste o finalice una llamada 8 Ajustar el volumen 8 Silencio 8 Vuelva a marcar 8 Discado por voz (función del teléfono) 8 Alternar indicación de voz Enc/Apag 8 Especificaciones 9 2

Bienvenido Felicidades por su compra de un nuevo producto Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar su Auricular Explorer 10. Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de seguridad para obtener información importante acerca de la seguridad del producto. 3

Contenido de la caja Auricular Cable de carga USB NOTA El contenido puede variar según el producto. 4

Información general sobre el auricular Puerto de carga Botón de llamada Botón de volumen: desplácese por el ajuste del volumen LED del auricular (luz indicadora) Botón de encendido 5

Associer et charger Emparejamiento Cuídese! Lea la guía de instrucciones de seguridad para obtener información importante sobre seguridad. 1 Colóquese el auricular, y luego enciéndalo. Al hacer esto por primera vez, comenzará el proceso de emparejamiento. Escuchará pairing (emparejamiento) y la luz indicadora del auricular parpadeará rojo y azul. 2 Active la función Bluetooth de su teléfono y ajústela para que busque nuevos dispositivos. iphone Configuración > Bluetooth > Encendido* Android Configuración > Bluetooth: Encendido > Búsqueda de dispositivos* NOTA *Los menús pueden variar de un dispositivo a otro. 3 Seleccione PLT_E10. Si el teléfono pide una contraseña, introduzca cuatro ceros (0000) o acepte la conexión. Una vez que se ha emparejado exitosamente, escuchará "pairing successful" (Emparejamiento exitoso) Activar modo de emparejamiento Presione el botón de llamada "pairing" (emparejamiento). hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y blanco o escuche Utiliser deux téléphones Volver a conectar Carga La technologie multipoint vous permet de coupler un deuxième téléphone et de répondre à des appels sur les deux téléphones. Pour associer un deuxième ou un nouvel appareil, voir la section «Activer le mode de couplage». El auricular con Bluetooth tiene un alcance efectivo de 10 metros (33 pies). Si pierde la conexión, el auricular tratará de restablecerla. Si el auricular no se puede volver a conectar automáticamente, toque el botón de llamada una vez o conéctelo manualmente por medio del menú del dispositivo Bluetooth en el teléfono. El auricular nuevo cuenta con la suficiente energía como para realizar el proceso de emparejamiento y unas cuantas llamadas. La carga del auricular demora dos horas en completarse; la luz indicadora se apaga al completarse la carga. 6

Ajuste Puede usar el auricular en el oído izquierdo o en el derecho. Para completar el ajuste, gire el gancho de sujeción como se muestra. 1 2 1 2 R L 7

Aspectos básicos Conteste o finalice una llamada Toque el botón de llamada. Ajustar el volumen Toque el botón de volumen preajustados. para alternar entre los niveles Silencio Vuelva a marcar Discado por voz (función del teléfono) Alternar indicación de voz Enc/Apag Durante una llamada activa, mantenga presionado el botón de volumen por dos segundos. Escuchará mute on (silencio activado) o mute off (silencio desactivado). Para volver a llamar al último número marcado, toque dos veces el botón de llamada. Presione el botón de llamada durante 2 segundos, espere la indicación del teléfono, y luego indíquele al teléfono que marque el nombre de un contacto almacenado. Cuando el auricular está encendido y no está una llamada, las indicaciones de voz se pueden apagar si presiona el botón de volumen y el botón de llamada durante más de 4 segundos. 8

Especificaciones Tiempo de conversación Tiempo de espera Distancia de acción (alcance) Peso del auricular Conector de carga Tipo de pila Tiempo de carga (máximo) Requisitos de alimentación Versión de Bluetooth Perfiles de Bluetooth Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Temperatura de carga Hasta 11 horas Hasta 12 días Hasta 10 metros, Clase II 11 gramos Carga por microconector USB Polímero de iones de litio no reemplazable, recargable 2 horas para una carga completa 5 V CC 180 ma Bluetooth v 3.0 Perfil manos libres (HFP) 1.6 y función de auricular (HSP) 1.2, perfil de distribución de audio avanzada (A2DP) 0-50 C (32 F - 122 F) -40-85 C (-40 F - 185 F) 0-40 C (32 F - 104 F) 9

Support ES Tel: 0800 410014 AR CS DA Tel: 80 88 46 10 DE Alemania: 0800 9323 400 Austria: 0800 242 500 Suiza: 0800 932 340 FI Tel: 0800 117095 FR Tel: 0800 945770 GA Tel: 1800 551 896 HE HU NO Tel: 80011336 PL PT Tel: 0800 84 45 17 RO RU Tel: 8-800-100-64-14 EL ES Tel: 900 803 666 IT Tel: 800 950934 NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 SV Tel: 0200 21 46 81 TR *Asistencia en inglés Información de seguridad: revise el folleto "Para su seguridad" que se proporciona por separado detalles de la garantía limitada de dos años: plantronics.com/warranty NEED MORE HELP? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Netherlands 2015 Plantronics, Inc. Plantronics, Plantronics Explorer and Simply Smarter Communications are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US and other countries, and Explorer is a trademark of Plantronics, Inc. Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG Inc., any use by Plantronics, Inc. is under license. iphone is a trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Patents pending 203760-06 (06.15)