Zip12. Charging Desktop Cabinet. Guía del usuario. Componentes. Herramientas necesarias ESPAÑOL. Son necesarias dos personas para sacarlo de la caja.

Documentos relacionados
Zip40 Charging & Management Cart

Guía del usuario. StyleView Supplemental Storage Drawer ESPAÑOL

MX mini Wall Mount. Guía del usuario. Herramientas necesarias ESPAÑOL CONCRETO MADERA

Styleview Dual Monitor Accessory

Tablet Management Wall Mount 10

Tablet Management Desktop 16

LX Dual Side-by-Side Arm

Guíapara módulo de gestión de tabletas

Carrito para gestión de tabletas

LX Desk Mount LCD Arm

Guíapara módulo de gestión de tabletas

Carrito para gestión de tabletas

StyleView Sit-Stand VL

Carrito para gestión de tabletas

Guía del usuario WorkFit Single HD Monitor Kit

Zip12 Wall Cabinet Easy Charging Kit

WorkFit-S, Dual. Guía del usuario ESPAÑOL. A 6-14 lbs ( kg) B 6-14 lbs ( kg) C < 5 lbs (2.3 kg) D < 5 lbs (2.3 kg)

Lockable Tablet Mount

Single Monitor Tall User Kit

Quick Installation Guide

LX LCD Accessory Arm ESPAÑOL. Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a

MD7530/7530D MD7560/7560D. Vandal-proof. Mobile Surveillance

StyleView Telemedicine Bin

Seguridad del usuario

Carro de carga de portátiles PowerShuttle de Ergotron transporta, fija y carga cualquier combinación de 20 portátiles o tabletas.

Advertencia antes de la instalación

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4"

Advertencia antes de la instalación

Herramientas necesarias. LX Sit-Stand Desk Mount LCD Arm ESPAÑOL. 20" (508 mm) 25 lbs (11.3 kg)

StyleView Transfer Cart

Advertencia antes de la instalación

StyleView Sit Stand Combo System, with Medium CPU Holder

Guía del usuario. StyleView SV43/44 Supplemental Drawer ESPAÑOL

Quick Installation Guide

WorkFit-A, Single LCD Mount, LD Instrucciones de instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Quick Installation Guide

Seguridad del usuario

Advertencia antes de la instalación

Herramientas necesarias. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm ESPAÑOL. 20" (508 mm) lbs ( kg)

A+B= lbs ( kg)

Instrucciones de instalación del bastidor

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Guía del usuario. StyleView SV43/44 Primary Drawer ESPAÑOL

Dell Latitude E4200 Hoja técnica de información sobre configuración y características

Mueble madera con chimenea eléctrica W 220/240 V ~ 50 Hz REG23RC. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Advertencia antes de la instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ESPAÑOL. Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: 1 of 16

, Platinum. with Suspended Keyboard ESPAÑOL. El peso total máximo (incluidos monitor, teclado y ratón) no debe superar 11,34 kg (25 libras)

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

LX HD Wall Mount Pivot

ES Advertencia antes de la instalación

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Advertencia antes de la instalación

StyleView LiFe Power Upgrade System 330Wh LiFe battery

Escrito por: John Sutton

Toshiba Satellite C655D-S5084 de refrigeración Sustitución del ventilador

Instrucciones de instalación en bastidor

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Calefacción Eléctrica

Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED

Advertencia antes de la instalación

RECORD I VENTILADOR I B11

ESTUFA HALOGENA 1200W (3x400W)

Quick Installation Guide

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Base de carga USB Type- C DK60

Reemplazo 1000HE tarjeta de red inalámbrica Asus Eee PC

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Escrito por: Andrew Optimus Goldberg

Instrucciones de instalación del bastidor

Guía del usuario MOLINILLO ORIGINAL U / ESP. Rev Su distribuidor local

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2

Acerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

Seguridad del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SkillGuide. Manual del usuario. Español

Quick Installation Guide TV-IP312PI (V1)

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Register your product and get support at FWP1000. ES-MX Guía de inicio rápida

Transcripción:

Guía del usuario Zip12 Charging Desktop Cabinet Son necesarias dos personas para sacarlo de la caja. Componentes 1 A B C D E 4x 6.5mm ID 12mm OD 1mm TH 1x 6mm Llave de seguridad pentagonal Herramientas necesarias 1x M6 x 35mm Tornillo de seguridad M6 x 45mm Tornillo de seguridad Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch - Nederlands Guida per l utente - Italiano Användarhandbok - svenska 1 of 14

Revisión de los símbolos de peligro Estos símbolos alertan a los usuarios sobre un tema de seguridad que requiere su atención. Todos los usuarios deben poder reconocer y comprender el signifi cado de los siguientes riesgos de seguridad si los ve en el producto o en la documentación. Los niños que no puedan reconocer y responder de forma adecuada a las alertas de seguridad no deben utilizar este producto sin la supervisión de un adulto. Símbolo Símbolo Nivel de riesgo NOTA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ELÉCTRICO Una NOTA presenta información importante que le ayudará a utilizar mejor este producto. La PRECAUCIÓN indica la probabilidad de dañar el hardware o de perder datos y le señala la forma de evitar el problema. Una ADVERTENCIA indica la probabilidad de daños materiales, lesiones personales o muerte. Eléctrico indica un peligro eléctrico inminente que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales, incendios y/o la muerte. Seguridad A < 25 lbs. (11.3 kg) B < 61.2 lbs. (27.8 kg) PRECAUCIÓN: NO SUPERE LA CAPACI- DAD DE PESO MÁXIMA INDICADA. PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O LESIONES FÍSICAS. Características y especificaciones técnicas OPCIONAL Botón de encendido Cerradura no incluida 4 ventiladores de funcionamiento continuo CC 12V 2 of 14

1 Abra las puertas. a b 2 Retire la tapa. a b 3 of 14

3 Seleccione una confi guración para el número de dispositivos. 1 El carro ya está confi gurado para esto; por favor, vaya directamente a la página 6. Tamaño de ranuras: 1.1" (27.9 mm) 6 8x Dividers will need to be reconfi gured for this set up, please see instructions on page 5. Tamaño de ranuras: 1.9" (46.3 mm) 5 4 of 14

8x a Para confi gurar para 8 dispositivos, retire los divisores. i. Tire de la palanca hacia usted. ii. Con la palanca accionada, deslice el divisor hacia usted. iii. Levante el divisor y retírelo. i ii iii b Para confi gurar para 8 dispositivos, recoloque los divisores. i. Introduzca las lengüetas en la parte inferior del divisor en los orifi cios para tal efecto de la balda. ii. Deslice el divisor alejándolo de usted y encájelo en su lugar. i ii 5 of 14

4 Fije los espaciadores si sus dispositivos son < 229 mm (9 pulg). Instalación del punto de acceso inalámbrico (WAP) opcional. a. Retire el divisor izquierdo si es necesario más espacio para introducir el WAP. i. Tire de la palanca hacia usted. ii. Con la palanca estirada, deslice el divisor hacia usted. iii. Levante y quite. a b. Deslice el WAP introduciéndolo en la ranura más hacia la izquierda y, a continuación, pase el cable de alimentación hacia la regleta de alimentación de la parte trasera y saque el cable de red por el orifi cio del panel posterior. b i ii iii 6 of 14

5 Coloque los cables de alimentación de todos los dispositivos. a. Determine la longitud del cable necesaria para enchufar en el dispositivo y pase de nuevo los cables por el divisor y enchúfelos en la regleta de alimentación. b. Enrolle los cables y guárdelos en la parte trasera del módulo. a b 7 of 14

6 Acople la parte superior. a b c 8 of 14

7 Enchufe e introduzca los dispositivos. 8 Enchufe el cable de alimentación y encienda el dispositivo. 9 of 14

Instalación apilada opcional (máximo de 2). a a. Retire los 2 enchufes de la parte superior. b. Acople las unidades mediante los tornillos proporcionados. b M6 x 35mm Tornillo de seguridad 6mm Llave de seguridad pentagonal 10 of 14

1 2 Instalación opcional para la fi jación de la superfi cie de trabajo. NOTA: Grosor de la superfi cie de trabajo < 25,4 mm (1 pulg.). Profundidad de la superfi cie de trabajo > 610 mm (24 pulg.). a. Marque los orifi cios y, a continuación, taladre. b. Acople la unidad mediante las herramientas proporcionadas a través de la parte inferior de la superfi cie de trabajo. a Ø 1/4" (6.5mm) 13.5" 343mm 19.09" (485mm) b M6 x 45mm Tornillo de seguridad 6mm Llave de seguridad pentagonal 11 of 14

Limpieza y mantenimiento Seguridad eléctrica del armario y de los equipos There are specific risks associated with the use of equipment having power cables. You must be aware of, and avoid these risks when this product is located in close proximity to children. Seguridad de uso del armario Existen riesgos específicos asociados al uso de este producto cuando esté en movimiento o estacionado (para carga o almacenamiento). Es necesario que conozca dichos riesgos y los evite cuando haya niños cerca de este producto. ADVERTENCIA: En caso de no observar los siguientes avisos de seguridad eléctrica, pueden producirse incendios o muertes por descargas eléctricas. ADVERTENCIA: El incumplimiento de los siguientes avisos de seguridad puede causar lesiones físicas y daños del equipo graves. Los cables eléctricos pueden ser peligrosos. Un uso no adecuado puede causar incendios o muertes por descarga eléctrica. Polo doble / Fusible neutro Inspeccione detenidamente los cables de alimentación antes de cada uso. No utilice cables que estén dañados. Inserte el enchufe completamente en la toma. Agarre firmemente el enchufe para retirarlo de la toma. No lo desenchufe tirando del cable. No utilice una fuerza excesiva para hacer las conexiones. No enchufe el cable a un cable alargador. No retire, doble o modifique ninguna punta o pasador de metal del cable. No desplace, arrastre ni coloque objetos encima del cable. No pise el cable. Evite sobrecalentamientos. Desenrolle el cable y no lo cubra con ningún material. No extienda cables a través de puertas, agujeros en techos o paredes ni suelos. Mantenga el módulo alejado del agua. No lo utilice si está mojado. No coloque el carro cerca de líquidos o gases inflamables. No permita que los niños trasladen este producto. No permita que nadie se siente o se suba encima del módulo. No bloquee los ventiladores ni las rejillas de ventilación. Para prevenir sobrecalentamientos, deje un espacio libre de como mínimo 25,4 mm (1 pulgada) alrededor de ventiladores y rejillas. Este producto está diseñado para uso exclusivo en interiores. No utilice este producto para transportar o almacenar equipos que no vengan especificados en este manual. No utilice este producto para guardar líquidos ni productos de limpieza. No coloque objetos pesados en la superficie superior ni en el estante. La superficie de trabajo soporta un peso máximo de 11,3 kg (25 lb). La superficie de trabajo soporta un peso máximo de 27,8 kg(61,2lb). Mover este producto Antes de mover este producto 1. Desconecte los cables de alimentación de la pared. 2. Compruebe que los cables estén recogidos y fijados. 3. Cierre y bloquee las puertas. 4. Retire el notebook y cualquier otro elemento que haya en la superficie de trabajo. El cable de alimentación del módulo actúa como dispositivo de conexión/ desconexión para encender y apagar el equipo. Hacen falta dos personas para levantar este producto; hágalo con precaución para evitar lesiones musculares. Colocación Respete estas alertas de seguridad cuando este producto esté estacionado: No lo coloque sobre un objeto o una superficie que no pueda soportar su peso: 26,7 kg (58,8 lbs) No pase cables a través de puertas, agujeros en techos o paredes ni suelos. No pase cables a través de pasillos, aulas u otras áreas en las que se los pueda pisar. No lo deje desatendido en zonas a las que tengan acceso los niños. Mantenga las puertas cerradas y bloqueadas cuando esté desatendido o estacionado para carga o en almacenamiento. Regulatory Model ERGITE-004 Input/Output: 100-240V~, 12A-10A, 50/60 Hz 35MR Ergotron Europe Beeldschermweg 3 3821 AH, Amersfoort The Netherlands UL 60950 Accessory PELIGRO! Riesgo de descarga eléctrica PELIGRO! Los cables eléctricos pueden ser peligrosos. Un uso no adecuado puede causar incendios o muertes por descarga eléctrica. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(A)/NMB-3(A). Made in China 828-197-01 12 of 14

Especifi caciones Este dispositivo cumple el apartado 15 del reglamento FCC. El funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no podrá generar interferencias dañinas. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida que pueda provocar un funcionamiento no deseado. CAN ICES3(A)/NMB-3(A). Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Ergotron podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Dimensiones 558 An x 622 Pr x 356 Al mm (22,0 x 24,5 x 14,0 pulg.) Peso (sin equipo) 22,7 kg (50 lb) Capacidad de peso nominal Superficie de trabajo superior: 11,3 kg (25 lb) 2,3 kg (5,1 lb) por dispositivo Se adapta al tamaño de dispositivo máximo Dimensiones de cada dispositivo (incluidas fundas): Hasta 389 Ah x 246 mm Al (15,3 x 9,7 pulg.) Peso de cada dispositivo: Hasta 2,3 kg (5,1 lb) Refrigeración/ventilación Cuatro ventiladores de funcionamiento continuo de 12 voltios Dimensiones del envio 710 An x 641 Pr x 437 Al mm (27,9 x 25,2 x 17,2 pulg.) Peso del envío 26,1 kg (57,5 lb) Sistema de alimentación 100-240 V~, 12-10A, 50/60 Hz Medio ambiente Rango de temperatura: Funcionamiento de 0 a 30 C (de 32 a 86 F) Almacenamiento de -40 a 60 C (de -40 a 140 F) Humedad relativa (máxima): Funcionamiento 10% 90% (sin condensación) Almacenamiento 5% 95% (sin condensación) Altitud (máxima): 2000 m (6,562 pies) Compatibilidad: Tablets, Chromebooks y portátiles con pantallas de hasta 14,0 pulg. (356 mm). Certificación: Norma UL 60950 para la seguridad del equipo de tecnologías de la información, CAN/CSA C22 2 N.º 60950. ICES-003 Número 4, Clase A FCC Apartado 15 Clase A Se emplea material que cumple las normas RoHS y Reach Solución de Problemas Notificación Causa probable Resolución Interruptor de encendido/ apagado azul parpadeando. Hay una sobrecorriente que no puede resolverse. Se ha retirado la alimentación de los dispositivos. Una sobrecorriente podría deberse a que hay algún dispositivo defectuoso instalado o quizás algo enchufado en una toma auxiliar externa que esté provocando una corriente excesiva. Para corregirlo, retire la fuente de la sobrecorriente y, a continuación, desenchufe de la pared y vuelva a enchufar, o presione el interruptor de alimentación para apagar y vuelva a encenderlo. 13 of 14

Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com NOTA: Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, haga referencia al número de serie. 2015 Ergotron, Inc. All rights reserved. 14 of 14