Transporte Cuando transporte este monitor para ser reparado o por viaje, utilice la caja y los materiales de embalaje originales.

Documentos relacionados
Índice. Entrada VGA Entrada DVI...15 Entrada CVBS/ Entrada S-VIDEO...17

ESPAÑOL 1. CONTENIDO 1. Esquema del producto... 2 Estructuras y conexiones Primeros pasos... 2

Termostato Inteligente WIFI

monitor podría causar lesiones o dañarse si llegase a caerse.

BH280/BH380 Pantalla tipo barra Manual del usuario

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air

Manual de Instrucciones

Personalización del monitor Uso de grupo OSD Menús OSD... 11

Declaración FCC. Precauciones de seguridad. Manual de usuario 02

NVM9BD / NVM9CD / NVM12BD NVM12CD / NVM14BD / NVM14CD NVM15BD / NVM15CD / NVM17BD NVM17CD / NVM20BD / NVM20CD. Monitores blanco y negro series

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Instrucciones rápidas de uso para la primera vez. 1. Instalación (3) 2. Utilización del Televiewer (4)

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Kit extensor duplicador de HDMI, 1 x 2

BOMBILLA INTELIGENTE WIFI

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

MANUAL DEL USUARIO. LED Monitor de 2K QHD de 27 pulgadas L27HAS2K

COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES

2. Funciones de control Vista frontal de los botones de control... Pagina.5 Control OSD... Pagina.6-9

MANUAL DEL USUARIO. Pantalla LED panorámica Full HD de 27 pulgadas L27ADS

LED 23 WIDESCREEN 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

SENSOR DE PRESENCIA WIFI

KIT EXTENSOR DUPLICADOR DE HDMI, 1 X 4

MONITOR. Página 1 / 10. E178FPb. colores. Mayor. mm Diseño. con el sistema de. Vista frontal

MANUAL DEL USUARIO. Monitor de 4K Ultra de 28 pulgadas L28TN4K

MANUAL DEL USUARIO. 22" Class Slim HD Widescreen Monitor L215DS

MANUAL DEL USUARIO. Monitor LED panorámico Full HD de 23,6 pulgadas L236VA

SENSOR DE APERTURA WIFI

Modelo: SY Manual de instrucciones

ES-D1AU. Detector de movimiento inalámbrico.

DigiFrame 1091 Marco de fotos digital IPS Full HD

Manual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70

Contenido Precauciones...2 Personalización del monitor...10 Mensajes de advertencia y Resolución de problemas...17

2. Frontal cámara y conexiones traseras. 1. Introducción

Conmutador KVM LCD con doble riel VGA PS/2-USB de 16 puertos con puerto para conexión en cadena y soporte para periféricos USB

MANUAL DEL USUARIO. Monitor LED panorámico Full HD de 21,5 pulgadas L215IPS

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

Manual de usuario del Mi Wireless Mouse

EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

Guía de instalación. 1. Paquete. Monitor LCD con gestión del color. Importante

Upgrade your Life. GV-R9500 Series MANUAL DEL USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon Rev. 102

GUÍA DEL USUARIO. esmx

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS8038A. Manual del usuario

ES-S7AU. Sirena de exteriores.

Instalación del adaptador de video opcional Apague y desenchufe el monitor antes de la instalación para evitar choque eléctrico

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R96P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO. Rev. 102

MANUAL DEL USUARIO. 18" Class Slim HD Widescreen Monitor L185V

Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad

Por qué tenemos ordenadores con la etiqueta de medioambiente? " #$ %

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM

Interruptor de Video VGA

No cubra ni bloquee los orificios de ventilación ubicados en la carcasa.

Auricular Bluetooth Estéreo

VGA Matrix 4 x 4 con audio

DVI al convertidor SDI

Manual de usuario de Mi Action Camera Handheld Gimbal Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia

led fx light MAGIC XL

ENCHUFE INTELIGENTE WIFI

BENQ FP557. Monitor a Color LCD. Tamaño del Panel LCD 38,1 cm. Manual del Usuario

GUÍA DEL USUARIO. esmx

Limpieza y Mantenimiento

AR280P Clockradio Manual

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión

Convertidor de Vídeo DVI2VGA. Manual de Instrucciones. Convertidor de Vídeo DVI a VGA con Escalador

COMPATIBILIDAD DE ARCHIVOS

Modulador RF de 4 Vías MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.

Transmisor FM Inalámbrico con Reproductor de MP3 Integrado

3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble

FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario

MANUAL DEL USUARIO. 24" Class Slim HD Widescreen Monitor L238DPH

Ratón óptico con cable de Dynex

PROYECTOR DIGITAL MANUAL DE PROYECTOR DIGITAL

Monitorización sin estorbo de cables

ResponseCard AnyWhere Display

Stereo Amplifier ALSTANZZ

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

ES-D3AU Contacto inalámbrico para puerta o ventana.

Seguridad del usuario

KIT EXTENSOR HDMI, FULL HD

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000

Switcher HDMI entradas a 1 salida

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

MANUAL DEL USUARIO. Boroscopio CM-BS150

Extensor KVM HDMI mediante IP

Transcripción:

Índice 1 PRECAUCIONES...2 INSTALACIÓN...2 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN...2 USO DE LA INCLINACIÓN...2 MANTENIMIENTO...2 TRANSPORTE...3 2 INTRODUCCIÓN...3 2.1 CONTENIDO DEL PAQUETE...3 2.2 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Y CONTROLES... 4 2.3 INSTALACIÓN...5 2.4 CONFIGURACIÓN DE LA PRIORIDAD DE SEÑAL DE ENTRADA... 6 2.5 ARCHIVO DE INFORMACIÓN(.INF) PARA LA INSTALACIÓN BAJO MICROSOFT WINDOWS 95/98/2000/ME/XP... 6 3 PERSONALIZACIÓN DEL MONITOR...7 3.1. SI LA SEÑAL PROVIENE DE LA ENTRADA VGA-IN (PC, MAC, ESTACIÓN DE TRABAJO, ETC),...7 3.2 SI LA SEÑAL PROVIENE DE LA ENTRADA VÍDEO-IN (REPRODUCTORES DVD, VCD, VCR, ETC.),... 15 4 MENSAJES DE AVISO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...19 MENSAJES DE AVISO...19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...20 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... 21 ESPECIFICACIONES... 21 6 REGULACIONES...22 ACUERDO DE LA FCC... 22 TCO'95...23 1

1 Precauciones Instalación No cubra o bloquee los puertos de ventilación en la parte posterior del monitor. No instale el monitor cerca de fuentes de calor como radiadores o conductos de aire o en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo, vibración mecánica o golpes. Conexión de la alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para su voltaje local. Utilice un enchufe accesible cerca del monitor. No deje que nada presione el cable de alimentación. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación si: o No va a utilizar el monitor durante mucho tiempo. o El cable está dañado o pelado. o Se ha caído el monitor o la carcasa está dañada. o Un cambio en el rendimiento indica que necesita servicio técnico. Uso de la inclinación Utilice la inclinación del monitor para ajustar su orientación vertical a una posición adecuada. Agarre las esquinas superiores del monitor con ambas manos e inclínelo hasta el ángulo deseado. El ángulo de inclinación del monitor es de 0 ~20 Mantenimiento Limpie la carcasa, cristal y controles con un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de trapo áspero, polvos de fregar o disolventes, como el alcohol o el benceno. No frote, toque o golpee la superficie de la pantalla con objetos dañinos o afilados como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el cristal. No introduzca objetos afilados o derrame líquido en el monitor por las rejillas de ventilación. Esto podría causar fuego, descarga eléctrica o algún fallo. No intente arreglar el producto usted mismo, pues abrir o quitar las carcasas podría exponerle a un voltaje peligroso u otros riesgos. 2

Transporte Cuando transporte este monitor para ser reparado o por viaje, utilice la caja y los materiales de embalaje originales. 2 Introducción 2.1 Contenido del paquete Antes de utilizar el monitor, asegúrese de que estos artículos están incluidos en la caja: Monitor (*1) Adaptador de corriente (*1) Cable de alimentación (*1) Cable de señal VGA D-sub de 15 contactos (15-pins) Adaptador del cable de señal de vídeo (Conector mini-dim de 8 contactos a clavijas S-VHS y RCA) (*1) (Opcional) Cable de señal de vídeo S-VHS (*1) (Opcional) Disquete/CD-ROM (contiene archivo de informacion de Windows y manual del usuario). 3

2.2 Identificación de las partes y controles Vista lateral Interruptor de alimentación Enciende o apaga el monitor. Indicador LED Indica el modo de operación del monitor; verde para un funcionamiento normal y ámbar para el modo ahorro de energía. Botón AUTO Ajusta automáticamente la imagen y el rendimiento. La función AUTO debe utilizarse la primera vez que use el monitor y después de cambiar la resolución y/o la frecuencia de refresco de la señal de entrada. También cierra el menú en pantalla OSD (On Screen display). La función AUTO actuará si la señal de entrada proviene de un conector de entrada VÍDEO-IN (reproductores DVD,VCD,VCR, etc.). Botón arriba Activa el menú en pantalla y mueve el cursor en el sentido de las agujas del reloj. Botón abajo Activa el menú en pantalla y mueve el cursor en sentido contrario a las agujas del reloj. Botón más Activa el menú en pantalla y realiza la función del botón + (aumento) al ajustar. Botón menos Activa el menú en pantalla y realiza la función del botón - (reducción) al ajustar. 4

ENTRADA DE VÍDEO ENTRADA DC DE 12V ENTRADA VGA ENTRADA AC DE 100-240V Vista posterior Entrada de alimentación +12V DC Suministra al monitor una corriente de +12V DC. Entrada VGA (VGA-In) Conector D-sub de 15 contactos para señal VGA. Entrada de vídeo (VÍDEO-In) (Opcional) Conector mini-dim de 8 contactos para señal de S-Vídeo o CVBS. 2.3 Instalación Por favor, siga las siguientes instrucciones para instalar el monitor. Paso 1: Retire todo el material de embalaje y las envolturas del monitor y rompa el plástico cobertor antipolvo. Paso 2: Con el equipo de vídeo u ordenador apagados, conecte el cable de señal VGA incluido. Conexión a un ordenador IBM o IBM compatible Ordenador IBM PC/AT o compatible A la salida de vídeo Al monitor Conexión a un Macintosh o a un ordenador compatible 5

Ordenador Macintosh o compatible A la salida de vídeo Al monitor Adaptador para Macintosh (no incluido) Conexión a un equipo de vídeo con conector de S-Vídeo (Opcional) DVD u otro equipo de vídeo S-Vídeo Al monitor Conexión a un equipo de vídeo con clavija RCA (Opcional) DVD u otro equipo de vídeo Al monitor (No incluido) Paso 3: Con el monitor apagado, conecte el enchufe de alimentación del adaptador del monitor a la clavija del monitor. Luego conecte el cable de alimentación al adaptador y el enchufe a la fuente de alimentación. a un enchufe de alimentación a una entrada AC al monitor Cable de alimentación Paso 4: Encienda su ordenador o equipo de vídeo. Pulse el botón de alimentación para encender el monitor. Paso 5: En el monitor LCD de 15, el mejor rendimiento lo ofrece a la resolución de 1024 x 768. Asegúrese de que la pantalla de su ordenador se encuentra a 1024 x 768 píxeles y 60Hz. Pulse el botón AUTO. El monitor optimizará la imagen automáticamente. (Si conecta el monitor a un equipo de vídeo como un reproductor DVD o VCR, ignore este paso.) 2.4 Configuración de la prioridad de señal de entrada Este monitor detectará la fuente de entrada (VGA-In o VÍDEO-In) automáticamente. Puede cambiar la prioridad de señal de entrada si ambas entradas están conectadas. Por favor, consulte la sección Personalización del monitor para más detalles. 2.5 Archivo de información(.inf) para la instalación bajo Microsoft Windows 95/98/2000/ME/XP El archivo de información (también conocido como controlador) para Microsoft Windows 95/98/2000/ME/XP se encuentra disponible en el disquete o CD-ROM. Puede instalar el controlador incluido para una mejor comunicación entre el monitor y Windows 95/98/2000/ME/XP. Los detalles de instalación se encuentran en el disco del controlador. 6

3 Personalización del Monitor Pulse cualquiera de los botones para activar el menú OSD. 3.1. Si la señal proviene de la entrada VGA-In (PC, Mac, Estación de trabajo, etc), 3.1.1 Selección del idioma del menú en pantalla (menú OSD) Este sistema OSD incluye los idiomas inglés, francés, alemán, español e italiano. 2. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o. Aparecerá la segunda página. 3. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o. Aparecerá la tercera página como se muestra a continuación. 4. Pulse el botón o para seleccionar el Idioma (Language) y pulse el botón o para seleccionar el idioma que desee. 5. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.2 Ajuste del brillo y contraste 1. Pulse cualquiera de los botones para activar la primera página del menú OSD. 7

2. Pulse el botón o para seleccionar Brillo (Brigtness) y pulse el botón o para ajustar el nivel de brillo que desee. 3. Pulse el botón o para seleccionar Contraste (Contrast) y pulse el botón o para ajustar el nivel de contraste que desee. 4. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.3 Ajuste de la fase y sincronía La configuración de la fase y la sincronía le permite compensar la desviación de las señales del ordenador. Tan sólo con pulsar el botón se optimizarán ambas configuraciones. Si desea realizar un ajuste fino de la configuración, siga estos pasos. 2. Pulse el botón o para seleccionar Sincronización (Clock) y pulse el botón o para ajustar el rendimiento de la imagen. 8

3. Pulse el botón o para seleccionar Fase (Phase) y pulse el botón o para ajustar el rendimiento de la imagen. 4. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.4 Ajuste de la posición H. y de la posición V. La configuración de la posición H. y la posición V. le permite ajustar el centrado de la imagen. Tan sólo con pulsar el botón se optimizarán ambas configuraciones automáticamente. Si desea personalizar la configuración para una aplicación en especial, siga estos pasos. 2. Pulse el botón o para seleccionar Posición-H (H-Position) y pulse el botón o para centrar la pantalla horizontalmente. 3. Pulse el botón o para seleccionar Posición-V (V-Position) y pulse el botón o para centrar la pantalla verticalmente. 4. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 9

3.1.5 Selección de la temperatura del color (COLOR 9300K, 6500K, 5500K) Puede cambiar la temperatura del color de la imagen. Existen tres modos predeterminados de temperatura del color. Color a 9300K: recomendado para uso general Color a 6.500K: recomendado para la gestión del color Color a 5.500K: recomendado para el retoque fotográfico 2. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o. Aparecerá la página de configuración de la temperatura del color. 3. Pulse el botón o para seleccionar entre 93 (color a 9300K), 65 (color a 6500K) o 55 (color a 5500K) y pulse el botón o para confirmar. 4. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.6 Ajuste del color de la imagen (color rojo, verde, azul) La configuración del color Rojo, color Verde y color Azul le permite realizar un ajuste fino del color de la imagen según sus preferencias o para una aplicación específica. 2. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o. Aparecerá la segunda página. 3. Pulse el botón o para seleccionar Color del usuario (User Color) y pulse el botón o para confirmar. En el centro del menú aparecerán las barras de desplazamiento de color Rojo, Verde y Azul (R,G,B). 10

4. Pulse el botón o para seleccionar R (Color Rojo) y pulse el botón o para ajustar el color rojo que prefiera. 5. Pulse el botón o para seleccionar G (Color Verde) y pulse el botón o para ajustar el color verde que prefiera. 6. Pulse el botón o para seleccionar B (Color Azul) y pulse el botón o para ajustar el color azul que prefiera. 7. Tras ajustar el color de la imagen, pulsa el botón o para seleccionar Color del usuario (User Color) y pulse el botón o para regresar a la segunda página del menú OSD. 8. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.7 Configuración de la prioridad de señal de entrada (A VÍDEO-IN) Este monitor detectará la fuente de entrada (VGA-In o VÍDEO-IN) automáticamente. Puede cambiar la prioridad de señal de entrada si ambas entradas están conectadas. 2. Pulse el botón o para seleccionar A entrada de VÍDEO (To VIDEO-IN) y pulse el botón o para cambiar la prioridad de señal de entrada a VÍDEO IN. (Si no hay señal de entrada de un conector VÍDEO-IN, la prioridad de señal de entrada volverá automáticamente a VGA-IN.) 3. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 11

3.1.8 Ajuste de los parámetros del menú OSD (posición y temporizador del OSD) La configuración le permite cambiar la posición del menú OSD y la duración del temporizador del menú OSD desde última entrada recibida. 2. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o para ir a la segunda página. 3. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o para ir a la tercera página. 4. Pulse el botón o para seleccionar el Temporizador del OSD (OSD Timer) y pulse el botón o para seleccionar entre 10,15, 20, 25 y 30 segundos. 5. Pulse el botón o para seleccionar Posición del OSD (OSD Position) y pulse o para cambiar la posición del menú OSD. 6. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.9 Ajuste de la nitidez del texto / gráficos 2. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o para ir a la segunda página. 3. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o para ir a la tercera página. 12

4. Pulse el botón o para seleccionar la Nitidez (Sharpness) y pulse el botón o para optimizar la nitidez para su aplicación específica. 5. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.10 Optimización automática del nivel de contraste (Auto Contrast) 2. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o para ir a la segunda página. 3. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o para ir a la tercera página. 4. Pulse el botón o para seleccionar Contraste automático (Auto Contrast) y pulse el botón o para confirmar. 5. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.11 Restablecer (RECALL) los ajustes Puede reiniciar todas las configuraciones a las predeterminadas de fábrica. 2. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o para ir a la segunda página. 3. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o para ir a la tercera página. 13

4. Pulse el botón o para seleccionar Restablecer (Recall) y pulse el botón o para activarlo. 5. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.1.12 Selección del modo DOS en su sistema (gráfico / texto) Existen dos tipos de modo DOS: modo DOS gráfico (resolución de 640x400) y modo DOS de texto (resolución de 720x400). Puesto que las frecuencias de estos dos modos del DOS son idénticas, puede seleccionarlas según el sistema de su PC. Puede que la imagen de la pantalla se vuelva extraña (demasiado grande o pequeña) si el modo DOS es el incorrecto. Esta función sólo es accesible con los modos del DOS (a resoluciones de 720x400 y 640x400). 2. Pulse el botón o para seleccionar Siguiente página (Next Page) y pulse el botón o. Aparecerá la segunda página. 3. Pulse el botón o para seleccionar Gráfico / texto (Graphic/Text) y pulse el botón o para seleccionar modo gráfico o modo texto. 4. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 14

3.2 Si la señal proviene de la entrada VÍDEO-IN (reproductores DVD, VCD, VCR, etc.), 3.2.1 Selección del IDIOMA del menú OSD Este sistema OSD incluye los idiomas inglés, francés, alemán, español e italiano. 2. Pulse el botón o para seleccionar el Idioma (Language) y pulse el botón o para seleccionar el idioma que desee. 3. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.2.2 Ajuste del BRILLO y CONTRASTE 2. Pulse el botón o para seleccionar Brillo (Brigtness) y pulse el botón o para ajustar el nivel de brillo que desee. 15

3. Pulse el botón o para seleccionar Contraste (Contrast) y pulse el botón o para ajustar el nivel de contraste que desee. 4. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.2.3 Ajuste del matiz, color La configuración le permitirá ajustar el color de la imagen de su monitor que usted prefiera. 2. Pulse el botón o para seleccionar Matiz (Hue) y pulse el botón o para ajustar el nivel de matiz que desee. 3. Pulse el botón o para seleccionar (Color) y pulse el botón o para ajustar el nivel de color que desee. 4. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 16

3.2.4 Configuración de la prioridad de señal de entrada (A VGA-In) Este monitor detectará la fuente de entrada (VGA-In o S-VÍDEO) automáticamente. Puede cambiar la prioridad de señal de entrada si ambas entradas están conectadas. 2. Pulse el botón o para seleccionar A VGA-In (To VGA-In) y pulse el botón o para cambiar la prioridad de señal de entrada a VGA-In. 3. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.2.5 Selección de la FUENTE DE VÍDEO (A S-VÍDEO o A CVBS) Este monitor está equipado con conectores tanto de S-Vídeo como de CVBS (clavija RCA). Detectará la fuente de vídeo automáticamente. Puede cambiar la prioridad de señal de entrada si ambas entradas están conectadas. 2. Pulse el botón o para seleccionar FUENTE DE VÍDEO (VIDEO SOURCE) y pulse el botón o para activar A S-VÍDEO o A CVBS. 3. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 3.2.6 Restablecer (RECALL) los ajustes Puede reiniciar todas las configuraciones a las predeterminadas de fábrica. 17

2. Pulse el botón o para seleccionar Restablecer (Recall) y pulse el botón o para activarlo. 3. Para cerrar el menú OSD, pulse el botón o para seleccionar Guardar y 18

4 Mensajes de aviso y solución de problemas Mensajes de aviso Si este mensaje aparece en pantalla. CAN NOT DISPLAY THIS INPUT SIGNAL NO SIGNAL INPUT MAIN CONTROL MENU LOCKED NO VIDEO SIGNAL FROM VGA-IN WAIT FOR AUTOMATIC ADJUSTMENT Compruebe lo siguiente El monitor no acepta la señal de entrada.. Por favor, compruebe que la frecuencia y resolución de vídeo estén dentro de las especificadas para el monitor. Consulte la sección Especificaciones técnicas de este manual para más detalles. No se detectan entradas de señal del conector VGA-In ni de S-Vídeo. Compruebe que el interruptor de alimentación de su ordenador o equipo de vídeo esté en la posición de encendido (ON). Compruebe que el cable de señal de vídeo se haya conectado correctamente. Asegúrese de que no haya contactos (pins) torcidos o hundidos en el conector de entrada de vídeo. El menú principal de control (menú On-Screen Display) está bloqueado para evitar ajustes no deseados. Pulse el botón durante 15 segundos para desbloquear el menú principal de control. No se detecta señal de entrada en el conector VGA-In. Compruebe que el interruptor de alimentación de su ordenador esté en la posición de encendido (ON). Compruebe que el cable de señal de entrada se haya conectado correctamente a la entrada de vídeo 1. Asegúrese de que no haya contactos (pins) torcidos o hundidos en el conector de entrada de vídeo. El monitor está detectando la señal de entrada y ajustando los parámetros del monitor correctos automáticamente. El proceso tarda unos 5 segundos. Se recomienda que realice el ajuste automático pulsando el botón cada vez que cambie de resolución o de frecuencia de refresco. 19

Solución de problemas Síntoma Compruebe lo siguiente No hay imagen Compruebe que el interruptor de alimentación del El indicador LED de alimentación monitor esté en posición de encendido. no se enciende Compruebe que el adaptador de alimentación esté conectado al monitor correctamente. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado al adaptador de corriente. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado al enchufe de alimentación. Si la alimentación eléctrica proviene de un enchufe, utilice otro aparato para comprobar si hay corriente. No hay imagen Asegúrese de que el ordenador no esté en modo El indicador LED de alimentación está en color naranja ahorro de energía. (Mueva el ratón o pulse una tecla del teclado para despertar al ordenador.) Compruebe que el interruptor de alimentación de su ordenador o equipo de vídeo esté en la posición de encendido (ON). Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente. El texto no aparece sólido Cambie la resolución de la señal de vídeo a 1024 por 768 si no lo está. Pulse el botón para realizar un ajuste automático. Ajuste la Sincronía y la Fase en el menú OSD para un ajuste fino. (Consulte la sección Personalización de su monitor de este manual para más detalles.) Ajuste la Nitidez en el menú OSD si no se encuentra en una resolución de 1024 por 768. (Consulte la sección Personalización de su monitor de este manual para más detalles.) La imagen de la pantalla no está Pulse el botón para realizar un ajuste bien centra automático. No se ven ciertas líneas Ajuste la posición H. y la posición V. con un ajuste Aparecen unos puntos pequeños rojos, verdes, azules o negros en fino. (Consulte la sección Personalización de su monitor de este manual para más detalles.) El panel TFT LCD está hecho de millones de pequeños transistores. Cada transistor defectuoso 20

la pantalla Hay vaho entre el cristal y la pantalla 5 Especificaciones técnicas Especificaciones producirá un punto perdido de color rojo, verde o azul. De acuerdo con el estándar industrial, en un monitor de grado A se aceptan hasta 5 puntos perdidos. Este monitor LCD cumple con el estándar. Ciertos factores tales como la humedad, un mal reparto, un almacenaje en malas condiciones o la falta de utilización por un tiempo pueden causar vaho entre el cristal y la pantalla. Sin embargo, tenga la certeza de que el monitor no resultará dañado por estos factores. Lo que debe hacer es secar el vaho con un secador de pelo cubriendo la superficie del cristal con un trapo. Características eléctricas Tamaño de pantalla Formato de píxel Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Reloj de píxel máximo Conexiones Consumo de corriente 15.0 (381mm) diagonal 1024 x 768 rayas verticales 30kHz 60kHz 50Hz 75Hz 80MHz Alimentación: enchufe de CA de 3 contactos < 48W (Encendido), < 5W (En espera), < 5W (Apagado) Características físicas Peso Neto: 4.9Kg Ángulo de inclinación 0º - 20º 21

6 Regulaciones Acuerdo de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede no causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según las normas del apartado 15 de la FCC. Estos límites se establecen para ofrecer una protección contra interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera energía por radiofrecuencia y si no se instala o se usa según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a la radiocomunicación. Sin embargo, esto no garantiza que las interferencias ocurran en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias en la recepción de la radio o del televisor, lo cual puede observarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir las interferencias con una o más de las siguientes medidas: Oriente la antena receptora de nuevo o colóquela en otra posición. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a la salida de un circuito diferente al que el receptor está conectado. Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista de radio / TV para más ayuda. AVISO: Cualquier modificación no autorizada a este equipo puede resultar en la revocación de la autorización para utilizar el equipo y la anulación de la garantía del producto. 22

TCO'95 Felicidades! Ud. acaba de comprar un producto etiquetado y aprobado por TCO 95! Este producto está desarrollado para el uso profesional. Esta adquisición también contribuye a reducir la carga en el ambiente y también a más desarrollo de productos electrónicos que se adaptan al ambiente. Por qué tenemos ordenadores etiquetados del ambiente? En muchos países, la etiqueta de ambiente se ha convertido en un método establecido para alentar la adaptación de productos y servicios al ambiente. El problema principal, cuando se concierne a los ordenadores y otros electrónicos, es que las sustancias que dañan al ambiente están usadas en la fabricación de los productos. Ya que no es posible reciclar la mayoría de los equipos electrónicos de manera satisfactoria, y estas sustancias tarde o temperano entran en el ambiente. También hay características de un ordenador, como los niveles de consumo de energía, que son importantes de ambos puntos de vista que afectan al trabajo (interno) y los medios de ambiente (externo). Ya que todos los métodos de la generación de electricidad convencional tienen un efecto negativo en el ambiente (emisiones acídicas que afectan el clima, desperdicios radioactivos, etc.), es vital conservar la energía. Los equipos electrónicos en las oficinas consumen una gran cantidad de energía ya que suelen estar encendidos contínuamente. Qué involucra la etiqueta? Este producto se conforma con los requisitos para la esquema TCO 95 que provee las etiquetas internacionales y ambientales de ordenadores personales. La esquema de etiqueta fue desarrollada con un esfuerzo conjunto por la TCO (La Conferedación Sueca de Empleados Profesionales), Naturskyddsforeningen (La Sociedad Sueca para la Conservación de la Naturaleza) y NUTEK (El Comité Nacional para el Desarrollo Industrial y Técnico en Suecia). Los requisitos cubren un amplio rango de temas: el medio ambiente, la ergonomía, la utilización, la emisión de campos eléctricos y magnéticos, el consumo de energía y seguridad de eléctricidad e incendio. Las exigencias ambientales conciernen a las restricciones sobre la presencia y el uso de metales pesados, retardantes de llama brominados y clorinado, CFCs (freones) y solventes clorinados, entre otras sustancias. El producto debe estar preparado para el reciclaje y el fabricante está obligado de tener un plan para el medio ambiente que se lo debe adherir en cada país donde la empresa implementa su política operacional. Los requisitos de energía incluyen una exigencia que el ordenador y/o la pantalla, después de un cierto período de inactividad, reduciría su consumo de energía a un nivel inferior en una o más etapas. La duración de tiempo para reactivar el ordenador debería ser razonable para el usuario. Los productos etiquetados deben obedecer las exigencias ambientales estrictas, por ejemplo, con respecto de la reducción de los campos eléctricos y magnéticos, ergonomía física y visual y buena utilización. En la tapa de dorso de esta carpeta, encontrará un breve resumen de los requisitos del medio ambiente que este producto satisface. Se puede pedir el documento de criterio del medio ambiente completo: TCO Development Unit (Unidad de Desarrollo TCO) S-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Correo electrónico (Internet): development@tco.se 23

La información actual relacionada a los productos etiquetados y aprobados TCO 95 también se puede obtener vía Internet, en esta dirección: http://www.tco-info.com/ TCO 95 es un proyecto cooperativo entre TCO (La Confederación Sueca de Empleados Profesionales), Naturskyddsforeningen (La Sociedad Sueca para la Conservación de Naturaleza) y NUTEK (El Comité Nacional para el Desarrollo Industrial y Técnico en Suecia). Requisitos para el medio ambiente Retardantes de llama brominados Los retardantes de llama brominados están presentes en las tablas de circuitos impresos, cables, tubos, envolturas y cajas. Demoran la repartición de fuego. Hasta treinta por ciento del plástico en una caja de ordenador puede consistir de las sustancias de retardantes de llama. Están relacionados con otro grupo de las toxinas ambientales, las PCBs que supuestamente causan daño similar, que incluye daño reproductivo en aves que comen pescados y mamíferos, debido a los procesos bioacumulativos. Los retardantes de llama se han encontrado en la sangre humana e investigadores temen que puede afectar el desarrollo del feto. La exigencia de TCO 95 requiere que los componentes plásticos que pesen más que 25grs no deben contener clorina y bromina agrupadas orgánicamente. Plomo** El plomo se puede encontrar en tubos de imágenes, pantallas, soldadores y capacitadores. El plomo daña el sistema nervioso y en dosis más altas, causa el venenamiento. El requisito TCO 95 permite la inclusión de plomo ya que todavía no se ha encontrado reemplazo. Cadmio** Cadmio está presente en pilas recargables y en las capas generadoras de color de ciertas pantallas de ordenador. El cadmio daña el sistema nervioso y es tóxico en dosis altas. El requisito TCO 95 aclara que las pilas no pueden contener más que 25 ppm (partes por millón) de cadmio. Las capas generadoras de color de las pantallas no deben contener cadmio. Mercurio** Mercurio a veces se encuentra en pilas, relés e interruptores. Mercurio daña el sistema nervioso y es tóxico en dosis altas. El requisito TCO 95 aclara que las pilas no pueden contener más de 25 ppm (partes por millón) de mercurio. También exige que los componentes electrónicos o eléctricos relacionados con la unidad de muestra lleven mercurio. CFCs (freones) CFCs (freones) a veces están usados para lavar tablas de circuitos impresos y en la fabricación de esponja expandida para el empaquetado. Los CFCs corrompe el ozono y daña la capa de ozono en la estratosfera, que causa la recepción aumentada en la Tierra de la luz ultravioleta con riesgos aumentados que resultan en cáncer de piel (melanoma maligna). El requisito TCO 95 relevante: Ni CFCs o HCFCs se pueden usar durante la fabricación del producto o su paquete. 1 * Bio-acumulativo se define como sustancia que se acumulan en los organismos vivos. **El plomo, el cadmio y el mercurio son metales pesados Bio-acumulativos. 24