USER MANUAL. Manual del usuario. Electronic Lever & Knob. Mango & Pomo Electrónico

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "USER MANUAL. Manual del usuario. Electronic Lever & Knob. Mango & Pomo Electrónico"

Transcripción

1 USER MANUAL Electronic Lever & Knob Manual del usuario Mango & Pomo Electrónico

2 White Page

3 Keyless Electronic Lock INSTALLATION INSTRUCTIONS The BACKSET is the distance between the center of cross bore and edge bore of the door. Adjustable latch fits both BACKSET of 2-3/8 (60mm) and 2-3/4 (70mm). Please follow the steps shown below for BACKSET adjustment. English a. The backset shown on the left is 60mm (2-3/8 ). b. Pull the cam toward right to extend the backset to 70mm (2-3/4 ). c. The backset shown in figure C is 70mm (2-3/4 ). Pull the cam back to left will return the backset to 60mm (2-3/8 ). Note: The shape of cam must be square. a b c. MARK THE DOOR WITH TEMPLATE Select the height and backset as desired on the boor face. Use the template as an indication to the center of the circle on the door face and the center of the door edge. 2. DRILL HOLES Using the marks as a guide to drill a hole ø 2-/8 (54mm) through the door face for the lockset, then a hole of ø (25mm) for latch.

4 3. IDENTIFY DOOR HANDLING Face the door from outside. The door is left handed if the hinge is on the left hand side of the door, whereas the door is right handed if the hinge is on the right-hand side of the door. Door Interior Hinge Left Handed Exterior Right Handed 4. INSTALL LATCH a. Insert the latch and lay the faceplate against the door edge. Use a pencil to mark it s perimeter, then take out the latch. b. Chisel out the portion you have marked with the pencil for about 4mm (5/32 ) deep. Score the area within the borders as clearly and precisely as possible. Ensure the plate can fit flush with the door edge surface. c. Insert the latch and tighten it with screws. Be sure the holes for thru-bolts (next to the adjustable cam) should be horizontally aligned. d. There is no necessary to chisel the door edge for the faceplate installation if you use the drive-in latch. You may install it into the edge bore directly. Be sure the bevel face the outside assembly.

5 5. INSTALL STRIKE a. Half-close the door to lay the latchbolt against the door frame. Mark the position of faceplate as an indication. Place the strike against the door frame and mark it s perimeter. Be sure the center of strike is perfectly aligned with the center of faceplate. b. Drill a ø 25.4mm ( ) hole with 3mm (/2 ) depth on the center of strike outline. Then use the chisel to scrape out the door frame for.6mm (/6 ) deep within your pencil mark. Ensure to chisel deep enough to allow the strike lay flush with the frame surface. c. Insert the strike and tighten it with screws. Note: please use tapping screws for metal door. 6. INSTALL KEYLESS ASSEMBLY a. Place the leverset / knobset against keyless pad with tailpiece in vertical position inserted through cam of the latch. Tailpiece Outside Lever Tailpiece must be turned in vertical position Outside Knob b. Pass the IC wire over the latch to the interior side of door. IC wire

6 7. INSTALL INSIDE MOUNTING PLATE Pass th IC wire through the hole on the mounting plate and hold the mounting plate with screws. If outside lock assembly is lopsided, please loosen the screws to adjust it s position and tighten the screws again. Screws Mounting Plate IC Wire 8. INSTALL RECEIVER MODULE a. Remove the battery cover (push it up and pull it out). b. Connect the IC wire and ensure the turn piece is horizontal, so that the tailpiece is able to be engaged with the inside lever / knob. Then attach receiver module to the door with screws. It is optional to use the attached wood screw. (wood screws are only for wood door) a. Turn Piece Battery cover Receiver module b. wood screw screws c. Insert 4(AA).5v alkaline batteries and put the battery cover back to the receiver module. c. Inside Lever Inside Knob

7 9. CHANGE LEVER HANDLING a. Be sure the levers are unlocked. Insert the provided pin wrench into the small hole on the neck of lever and apply pressure to depress the catch and pull out the lever from the stem. Follow the same steps to remove interior lever and exchange the position of inside and outside levers b. Remove the cylinder from lever and insert it into opposite lever. Then install the levers and make sure the small hole on the neck of lever aligns over the catch perfectly. Rotate the levers to see if it operates well Cylinder

8 Keyless Electronic Lock Programming Button Programing Button is for entering codes, clearing errors and setting functions. Number Buttons Input the user codes. Each user code is 4 to 0 digits in length. Cylinder Lock / Unlock the lockset from exterior. Gasket Prevent water permeating into lockset. Battery Lid Slide the lid to change the batteries. Battery Holder Holds four AA (.5v) Alkaline batteries. R. Button (Reset) Restore defoult settings. Turn- Button Lock / Unlock the lockset from interior.

9 Specification/Function.Power 6V, four AA (.5V) Alkaline batteries. 2.Low Battery 2- The batteries should be changed immediately once you see button flashes in red and hear 0 rapid beep sounds when press programming button. 2-2 All settings are retained in the memory and will not be affected even if the battery is completely dead. 2-3 The lock still can be operated by key even there is a power outage. 3.llluminated lndicator 3- Button flashes in green once when successful operation. 3-2 Button flashes in green twice when successful programming. 3-3 Button flashes in red 3 times when there is an operation error. 3-4 Button flashes in red 5 times when codes input error, the system will shut down for system protection (refer to7). 3-5 Button flashes in orange 3 times when system has been restored to default setting. 3-6 Button flashes in orange slowly while in programming mode. 4.Audible lndicator 4- beep sound indicates a successful operation long beeps indicate a successful programming beeps indicate an operation error long beeps indicate that system has been restored to default setting beeps when codes input error, the system will shut down for system protection. (refer to 7) rapid beeps indicate the power of battery is low. 5.Programming Code 5- The preset Programming Code is Please change it into new one when first time operation. 5-2 Only one set of Programming Code for function setting. 5-3 Programming Code is only for function setting, you can not unlock the lockset by entering Programming Code. 5-4 Programming Code is 4 to 0 digits in length. 5-5 Programming Code can be changed anytime if needed.

10 6.User Code 6- The preset user code is 234. Please delete it and create new one when first time operation. 6-2 Up to 6 sets of User Codes can be saved. 6-3 User Code is only for unlocking the lock, without programming function. 6-4 User Code is 4 to 0 digits in length. 6-5 User Code can be deleted or added anytime if needed. 7.Delete lndividual User Code 7- User Codes can be deleted individually. You can re-set the same number as code even it s deleted before. 7-2 Programming Code is needed when deleting lndividual User Code. 8.Delete All User Codes At Once 8- All the User codes can be deleted at once. You can still reset the same numbers as codes even they are deleted before. 8-2 Auto-locking and Keypad locking function will be invalid after deleting all User Codes and the lock can only be operated by key. These functions will be restored when recreate new User Codes. 8-3 Programming Code is needed when deleting all User Codes. 9.Temporarily Disable All User Codes 9- Auto-locking and Keypad locking function will be invalid when User Codes are temporarily disabled. The lock can only be operated by key during the time. 9-2 Repeat the programming steps again to restore the auto-locking, keypad locking function and User Codes. 0.Create a Disposable User Code 0- Disposable User Code will be no longer valid once being used. 0-2 You can reset same number as Disposal User Code again. 0-3 Programming Code is needed when creating a Disposable User Code..Restore Preset Factory Code - You can restore Preset Factory Code by pressing R button on the interior receiver module when you forget Programming Code or you want to cancel all previous setting. -2 After restore the Programming Code will be The User Code will be 234 again.

11 2.Unlock the door 2- The lockset will be unlocked by key or by pressing the User Code on keypad from outside or by the interior turn-button. 2-2 To unlock the door on the keypad, enter the User Code and then press the Programming/Enter button. 3.Lock the door The lockset will be locked by key or by pressing the Programming Button on keypad from outside or by the interior turn-button. 4.To Activate / Deactivate Auto-Locking Function 4- The lockset will automatically lock itself within 0 to 99 seconds when this function is programmed. 4-2 This function is not preset at the beginning. It can be set if needed. 4-3 The preset delay-time is 30 seconds, you can adjust the time as you want. 4-4 Please repeat the same programming steps to cancel Auto-Locking function when needed. 5.Toggle Mute On/Off 5- You will hear beep sounds when pressing keypad, programming or operating errors. lt can be turned off if needed. 5-2 LED lllumination is still functioning when it is in mute. Therefore will not be any warning alarm, we suggest not to mute the beeper if it s not necessary. 5-3 Motor operating sound cannot be muted. 6.Code Protection Function The system will shut down if entering unauthorized codes over 5 times. The System will be operative again after 45 sec. 7.lllumination The LED Keypad will light up when pressing any button for ease of operating in the dark.

12 Pass Code & Function Set up. It should be under unlock status while programming. 2. Please change default Programming Code (0000) and User Code (234) before function set up when first time operation base on safety consideration. 3. LED flashes orange slowly while programming. LED flashes green twice with 2 long beeps when correct input. LED flashes red 3 times with 3 beeps when incorrect input. (You need to wait for 6 seconds or press programming button when incorrect input. then the system will be operative again.) 4. Each programming step should be done within 6 seconds. 5. You can lock and unlock this product by either key or keypad. Please refer to the following programming table for function set up. Remark. We recommend to use alkaline battery in order to stabilize the power supply. 2. Do not mix alkaline battery with regular zinc-carbon ones or mixed brands. 3. Do not use any chemical liquid or lubricating oil with additives to clean the lock body, it will damage the surface or even the mainboard. 4. lf there is any problem of the product, please contact your local retailer and send back the product to us for repair or replacement.

13 Function Programming Programing Code (PC) User Code (UC) Add new User Code Enter PC Enter New UC Remark: Up to 6 sets of User Code can be saved. User Code should be from 4 to 0 digits in length. Delete an existing User Code Enter PC 2 Enter the UC you want to delete Delete all User Code at once Enter PC 3 Remark: Auto locking and keypad locking function will be invalid when User Codes are deleted. The lock can only be operated by key during the time. Change Programming Code Enter PC 4 Enter New PC Toggle Autolock on / off Enter PC 5 Remark: The preset delay-time is 30 seconds, you can change the time by following instruction. Repeat the steps to cancel the Auto-locking function.

14 Function Programming Programing Code (PC) User Code (UC) Set Autolock time delay Enter PC 6 Enter Seconds (0-99) Remark: 0-99 seconds delay-time available. Toggle Mute on / off Enter PC 7 Remark: Repeat same steps to turn beeper On/Off. Led illumination is still functionimg when it s in mute. But there will be no warming alarm. Enable / Disable all User Code Enter PC 8 Remark: Auto-locking and Keypad locking function will be invalid when User Codes are disabled. The lock can only be operated by key during the time. Repeat the steps to enable the User Codes again. Create a disposable User Code Enter PC 9 Enter new disposable UC Remark: Disposable code will be no longer walid once being used. Restore all preset lock settings Press R Remark: Press R button for over 5 seconds. The programming will complete after you hear 3 long beeps

15 TEMPLATE Fit here on door edge /4-9/6-3/8 Mark ø (25mm) hole at center of door edge. FOR BACKSET 70mm (2-3/4 ) FOR BACKSET 60mm (2-3/8 ) ø 54mm (2-/8 )

16 White Page

17 Cerradura Electrónica Keyless Instrucciones para instalación El picaporte ajustable le sirve a ambas profundidades de 2-3/8 (60mm) y 2-3/4 (70mm). Siga los pasos ilustrados adelante para los ajustes de profundidad. Español a. El picaporte mostrado a la izquierda es de 60mm (2-3/8 ). b. Hale la leva hacia la derecha para extender el backset a 70mm (2-3/4 ). c. El backset mostrado en la figura C es de 70mm (2-3/4 ). Empuje la leva hacia la izquierda para regresarla al backset de 60mm (2-3/8 ). Nota: La forma de la leva debe estar cuadrada. a b c. Marque la puerta con el patrón Seleccione a su gusto la altura y la profundidad en el frente de la puerta. Use el patrón como guía para marcar el centro del círculo en el frente de la puerta y el centro en el borde de la puerta donde se instalará el picaporte. 2. Taladre los huecos Utilice las marcas como guía para taladrar el hueco de ø 2-/8 (54mm) en el frente de la puerta. Luego utilice las marcas como guía y taladre el hueco de ø (25.4mm) para el picaporte.

18 3. Identifique el manejo de la puerta Acomódese de frente a la puerta desde el exterior de ésta. La puerta es manejada a la izquierda si el gozne está en el lado izquierdo de la puerta. Si el gozne está en el lado derecho de la puerta entonces la puerta es manejada a la derecha. Interior Puerta Gozne Lado izquierdo Exterior Lado derecho 4. Instale el picaporte a. Introduzca el picaporte y asegure que esté paralelo con el frente de la puerta. Marque con un lápiz una línea alrededor de la placa de metal del picaporte, luego retire el picaporte. b. Con un formón, haga un corte profundo de 5/32 (4mm) dejándose llevar por la línea que marcó. Verifique que la placa de metal esté alineada con el borde de la puerta. c. Introduzca el picaporte y ajuste con los tornillos. Asegúrese que los huecos de los tornillos pasantes (quedan al lado de la leva) estén alineados horizontalmente. d.si utiliza el picaporte especial no necesita cortar la madera de la puerta con el formón. Puede ser instalado directamente a la puerta. Asegure que el biselado quede hacia afuera.

19 5. Instale el pasador a. Para identificar el centro del pasador: Cierre la puerta, en la base de la placa de metal marque una línea horizontal en el pasador. Asegúrese que el centro de la placa frontal y el centro del pasador estén alineados. Utilice las marcas como guías fuera del pasador. b. Utilice las marcas como guía y taladre el hueco de (25.4mm) para el picaporte. Con el formón haga un corte en la madera de /6 (.6mm) alrededor del pasador que permita que el pasador y el marco de la puerta estén alineados. c. Introduzca el pasador y ajuste con los tornillos. Nota: Para puertas de metal use tornillos auto roscable. 6. Instale la maquinaria del sistema Keyless a. Coloque el mango o el pomo en contra de los botones con la cola en posición vertical atravesando la leva del picaporte. Cola La cola debe estar en posición vertical Pomo exterior Mango exterior b. Pase el cable IC atravez del picaporte hacia el lado interior de la puerta. Cable IC

20 7. Instale el interior de la placa de montura Pase el cable IC a través del hueco de cable de la placa base. Acomode la placa de montura con los tornillos. Si el montaje de afuera de la cerradura está virado, suelte los tornillos para arreglar la posición y vuelva a ajustar los tornillos. Tornillos Placa de montura Cable IC 8. Instale el módulo recibidor a. Remueva la tapa de la batería. (empuje hacia arriba y hale hacia fuera). b. Conecte el cable IC y asegure que la pieza giratoria esté en posición horizontal, para que la cola tailpiece conecte adentro de el mango o el pomo. Luego sujete el módulo recibidor a la puerta con los tornillos. (los tornillos de madera sólo se usan para puertas de madera). a. Pieza giratoria Tapa de batería Módulo recibidor b. Tornillos para madera Tornillos c. Introduzca 4 baterías alcalina AA (.5V) y tape la batería del módulo recibidor. c. Mango interior Pomo interior

21 9. Cambio de dirección de mango a. Asegure que los mangos están abiertos. Inserte el pasador provisto en el pequeño hueco localizado en el cuello del mango. Aplicar presión para undir el seguro y halar el mango de la base. Repita las mismas indicaciones para remover el mango interior. Intercambie de posición los mangos Pasador b. Remueva el cilindro del mango e inserte en el mango opuesto. Luego instale los mangos y asegure que el hueco de los mangos alinee sobre la base. Rote los mango para verificar que operan correctamente Cilindro

22 Keyless Electronic Lock Programación de botones La programación de botones es para entrar códigos, arreglar errores, ajustar funciones y para bloquear códigos. Botones de los números Entrada del código de usuario. Cada código de usuario tiene de 4 a 0 dígitos. Cilindro Cierra o abre el seguro desde el exterior. Junta Previene la entrada del agua en la cerradura. Tapa de la batería Deslice la tapa para cambiar las baterías o para restaurar el ajuste. Caja de batería Sujeta 4 baterías alcalinas AA (.5V) Botón R (Restauración) Restaura la programación original. Pieza giratoria Cierra o abre el seguro desde el interior.

23 Especificaciones / Funciones.Energía 6V, cuatro AA (.5V) baterías alcalinas 2.Batería agotada 2- Las baterías deben ser reemplazadas de inmediato una vez vea que el botón se ilumine en rojo y escuche 0 sonidos cuando presione el botón de programación. 2-2 La memoria retiene todas las programaciones y no se verá afectada aunque la batería esté completamente agotada. 2-3 La cerradura puede utilizarse con la llave aunque no haya energía. 3.Indicador iluminado 3- El botón parpadea en verde una vez cuando la operación es exitosa. 3-2 El botón parpadea en verde dos veces cuando la programación es exitosa. 3-3 El botón parpadea en rojo tres veces cuando hay un error de operación. 3-4 El botón parpadea en rojo cinco veces cuando hay error de código, el sistema se apagará para su protección (referir a función 7). 3-5 El botón parpadea en anaranjado 3 veces cuando el sistema ha sido restaurado a su estado original. 3-6 El botón parpadea en anaranjado lentamente cuando está en modo de programación. 4.Audible lndicator 4- sonido beep indica operación exitosa del sistema beeps largos indican programación exitosa del sistema beeps indica error en la operación del sistema beeps largos indican que el sistema ha sido restaurado a su estado original beeps indican que se entró un código incorrecto. El sistema se apagará para su protección (referir a función 7) beeps rápidos indican que la carga de la batería es baja. 5.Código de programación 5- El código de programación preestablecido es Por favor bórrelo y cree su código personal cuando utilice el sistema por primera vez. 5-2 Sólo puede tener un set de código de programación por función. 5-3 El código de programación es sólo para los ajustes de las funciones, no puede abrir el seguro presionando el código de programación. 5-4 El código de programación es de 4 a 0 dígitos. 5-5 Puede cambiar el código de programación las veces que sea necesario.

24 6.Código de usuario 6- El código del usuario preestablecido es 234. Por favor bórrelo y cree su código personal cuando utilice el sistema por primera vez.6-2 Up to 6 sets of User Codes can be saved. 6-3 El Código de usuario se utiliza sólo para activar la cerradura sin función de programación. 6-4 El Código de usuario es de 4 a 0 dígitos. 6-5 El código del usuario puede ser borrado o cambiado las veces que sea necesario. 7.Borre el código del usuario individual 7- El código del usuario puede ser borrado individualmente. Puede reprogramar el mismo numero como código aunque lo haya borrado. 7-2 Para borrar el código del usuario individualmente deberá introducir el código de programación. 8.Borre todos los códigos de usuario a la vez 8- Todos los códigos de usuario pueden ser borrados a la misma vez. Puede reprogramar los mismos números como códigos aunque los haya borrado anteriormente. 8-2 Auto-locking and Keypad locking function will be invalid after deleting all User Codes and the lock can only be operated by key. These functions will be restored when recreate new User Codes. 8-3 Es necesario que introduzca el código de programación para borrar todos los códigos de usuarios. 9.Todos los códigos de usuarios temporalmente inhabilitados 9- Cuando los códigos de usuarios están temporalmente inhabilitados las funciones de auto cerrado y el panel de botones serán inválidas. La cerradura sólo puede ser abrierta o cerrada con la llave. 9-2 Repeat the programming steps again to restore the auto-locking, keypad locking function and User Codes. 0.Cree un código de usuario desechable 0- Este código de usuario desechable no será válido una vez utilizado. 0-2 Puede reprogramar el mismo número como código de usuario desechable. 0-3 Necesita introducir su código de programación para crear un código de usuario desechable.

25 .Restablezca el código del fabricante - Si se le olvida el código de programación o cuando quiera cancelar todos los ajustes ya establecidos en el sistema puede restablecer un código fabricado establecido presionando la tecla R en el modulo recibidor interno del sistema. -2 Después de restablecer el sistema, el código de programación volverá a ser 0000 y el código de usuario será Abra la puerta 2- La cerradura será abierta usando la llave o entrando el código de usuario en el panel de números en la parte exterior. También abre desde el interior girando el mango o el pomo. 2-2 Para abrir el seguro de la puerta, introduzca el código de usuario y presione el botón de programación (Toledo) 3.Cierre la puerta La cerradura será cerrada usando la llave o entrando el código de usuario en el panel de números en la parte exterior. También cierra desde el interior girando el mango o el pomo. 4.Activar o desactivar la función de auto-cerrado 4- Cuando la función de auto cerrado se programa la puerta cerrará automáticamente entre 0 a 99 segundos. 4-2 Esta función no viene programada. De ser necesario usted puede programarla. 4-3 El tiempo de espera pre establecido es de 30 segundos. Puede ajustarlo al tiempo que desee. 4-4 Por favor repita los mismos pasos de programación para cancelar el auto cerrado cuando sea necesario. 5.Interruptor de apagado y encendido en modo silencioso 5- Escuchará beeps cuando presione el panel de botones, cuando ocurran errores de programación o de operación. Puede apagarlo si es necesario. 5-2 La iluminación de la bombilla LED continúa funcionando cuando el sistema esta en modo silencioso aunque no estará activada la alarma de aviso. Sugerimos que no ponga el beeper en el modo silencioso si no es necesario. 5-3 El sonido del motor operador no puede ser colocado en modo silencioso.

26 6.Función de código protector La operación del sistema se detendrá si intenta entrar códigos no autorizados por más de 5 veces. El sistema continuará operando luego de 45 segundos. 7.llluminación El panel de llave LED se iluminará cuando presione cualquier botón para fácil manejo en la oscuridad. Código de entrada y configuración de funciones. Debe permanecer abierto mientras se programa. 2. La primera vez que vaya a operar el sistema cambie los códigos de programación establecidos previamente (0000) y el código del usuario (234) antes de configurar las funciones. 3. Luz anaranjada parpadea lentamente cuando se está programando. Luz verde parpadea dos veces junto a 2 beeps largos cuando el código es correcto. Luz roja parpadea tres veces junto a 3 beeps cuando el código entrado es incorrecto. (Necesita esperar por 6 segundos u oprimir el botón de programado para que el sistema opere nuevamente) 4. Cada paso de programación deber ser realizado antes de 6 segundos. 5. Puede abrir o cerrar esta cerradura con la llave o con el código de entrada. Refiérase a la tabla de programación para configuración de funciones. Nota importante. Recomendamos el uso de baterías alkalinas para estabilizar el suplido de energía. 2. No mezcle baterías alcalinas con baterías regulares de carbono y zinc. Tampoco mezcle baterías de diferentes marcas. 3. No utilice ningún químico líquido o aceites lubricantes con aditivos para limpiar la cerradura. Esto puede dañar la superficie o dañar el panel principal de la cerradura. 4. Si tiene algún problema con el producto por favor comuníquese con la tienda donde lo compró y envíenos el producto para reparación o reemplazo.

27 Función de la programación Código de programación (CP) Codigo de usuario (CU) Añadir el nuevo código de usuario Entre CP Entre Nuevo CU Nota: Se pueden grabar hasta 6 grupos de códigos de usuario. El código de usuario debe tener de 4 a 0 dígitos. Borrar un código de usuario existente Entre CP 2 Entre el CU que desea borrar Borrar todos los códigos de usuario a la vez Entre CP 3 Nota: Cuando los códigos de usuario son borrados las funciones de auto-cerrado y el panel de llave serán inválidas. El seguro funciona sólo por llave. Cambiar el código de programación Entre CP 4 Entre nuevo CP Activar o desactivar interruptor de auto-cerrado Entre CP 5 Nota: El tiempo de retraso establecido previamente es de 30 segundos. Puede cambiar esto siguiendo las instrucciones. Repita los pasos para cancelar la función de auto cerrado.

28 Función de la programación Código de programación (CP) Codigo de usuario (CU) Ajuste el tiempo de retraso del auto cerrado Entre CP 6 Entrar segundos (0-99) Nota: El tiempo de retraso que hay disponible es de 0 a 99 segundos. Activar o desactivar modo silencio Entre CP 7 Nota: Repita los mismos pasos para Apagar/Encender el control. El panel de iluminación LED continuará funcionando anque esté en función silenciosa. No hará aviso de alarma. Habilitar o deshabilitar todos los códigos de usuario Entre CP 8 Nota: Cuando los códigos de usuario son borrados la función de auto-cerrado será inválida. La cerradura se podrá utilizar sólo con la llave. Repita los pasos para habilitar los códigos de usuario nuevamente. Crear un código de usuario desechable Entre CP 9 Entre nuevo CU desechable Nota: El código de usuario disponible no será válido una vez haya sido usado. Restaurar programación original Oprima R Nota: Oprima el botón R por 5 segundos. La programación será restaurada luego de 3 beeps largos

29 Patrón Acomodar esta parte al borde de la puerta /4-9/6-3/8 Marque el hueco de (25mm) en el centro del borde de la puerta Para profundidad de 70mm (2-3/4 ) Para profundidad de 60mm (2-3/8 ) ø 54mm (2-/8 )

30 White Page

31 . Warranty Toledo & Co. (hereafter Toledo) warrants the product to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 month from the original date of purchase. If you discover a defect in the product covered by this warranty, we will repair or replace the item at our option using new or refurbished components. 2. Exclusions Limited Warranty Statement This warranty covers defects in manufacturing discovered while using the products as recommended by Toledo rather than occurred by act of God, and damages caused by misuse, abuse, and unauthorized modification. 3. Limited of liability Toledo will not be held liable for incidental or consequential losses or damages to any act of God. 4. Reminder Service requirement shall subject to the presentation of this Warranty Card to your distributor where you purchase from. The Warranty Card will not be reissued if lost. Product: Keyless Electronic Lock Serial number: Purchase date: Name and address of distributor: Toledo & Co. PO Box 95 Dorado, PR Tel: Fax: Toll free:

32 Toledo & Co. PO Box 95 Dorado, PR Tel: Fax: Toll free: