LPTCX5 CONTROLADOR PROFESIONAL DE ESCÁNER DMX CANALES
|
|
- Consuelo Quintana Rico
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 CONTROLADOR PROFIONAL DE CÁNER DMX CANAL 1. Introducción y características Gracias por haber comprado el! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. Este aparato multifunción está provisto de 168 canales para 12 escáneres/efectos luminosos diferentes, una memoria programable (1MB), aparatos preprogramados para facilitar la configuración, entrada/salida MIDI. Es fácil programar este aparato mediante los macros (50 macros de 60 pasos), las 300 escenas que se pueden nombrar y las 12 teclas aceleradoras para reproducir sus escenas preferidas inmediatamente. Se entrega el aparato con un joystick práctico. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Indicaciones de seguridad Cuidado durante la instalación : puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No toque el aparato durante el uso : La caja se calienta! No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable por ningún daño u otros problemas resultantes. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico calificado. Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra daños por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 1
2 Siempre desconecte el aparato de la red si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Siempre tire del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía. Mantenga el lejos del alcance de personas no autorizadas y de niños. 3. Directivas generales Este aparato es un controlador DMX para controlar los efectos de luz DMX. Ha sido diseñado para uso profesional en discotecas, teatros, etc. El sólo es permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230Vac/50Hz y para el uso en interiores. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no está expuesto a polvo, humedad y calor extremo. Transporte y use el aparato con una temperatura entre 5 C y 35 C. Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas calificadas pueden operar este aparato. La mayoría de los daños se causan por un uso inadecuado. Transporte el aparato en su embalaje original. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. No quite el código de barras de serie del aparato. En caso de que esto ocurra la garantía ya no es válida. Sólo use el para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Operación 1) Funciones principales indicación visual : cada tecla de función está provista de una indicación LED que le ayudará a navegar por los pasos diferentes. compatibilidad : están preprogramados los ajustes de los canales de más de 100 escáneres de 20 marcas populares. el aparato tiene una memoria de 1MB para el almacenamiento de : a) SCENE : es posible almacenar y nombrar 300 escenas (máx. 10 caracteres). Cada escena programada consta de un máx. de 168 canales (12 aparatos con 14 canales) Cada escena tiene ajustes independientes : X-FADER (determina la duración de la escena), SPEED y CHASE SPEED (determina la velocidad de transición de una escena a la siguiente). b) CHASE : es posible almacenar y nombrar 50 programas chase (máx. 10 caracteres). Cada chase consta de un máx. de 60 pasos. Cada paso es una escena. Es posible ajustar X-FADER SPEED y CHASE-SPEED de cada escena de chase. c) MACRO : es posible almacenar y nombrar 50 macros (máx. 10 caracteres) Cada macro consta de un máx. de 60 pasos. Cada paso es una escena o un chase. 2
3 Es posible colocar X-FADER de cada learn en 0.2seg. (ajuste de fábrica) o en CHASE SPEED (ajuste por usted mismo). d) LEARN : es posible almacenar y nombrar 50 secuencias "learn" (= aprendizaje) (máx. 10 caracteres) Cada "learn" consta de un máx. de 60 pasos. Cada paso es una escena. Es posible colocar X-FADER de cada learn en 0.2seg. (ajuste de fábrica) o en CHASE SPEED (ajuste por usted mismo). Se almacenan los programas en la memoria flash incorporada : por lo tanto, no necesita pilas. Gracias a las 12 teclas aceleradas, sólo debe apretar un botón a fin de activar SCENE, CHASE, MACRO o LEARN Entregado con un adaptador CA/CC de 9Vcc / 1A ("+" está en la parte exterior) Entrada audio : vía el micrófono interno o una entrada audio externa (conexión 6.35mm / 100mV) MIDI : conexión de entrada MIDI y conexión de salida MIDI Salida DMX : 2 salidas estándar DMX-512 (salida de 3 polos y salida de 5 polos), control de 168 canales. LAMP LAMP botón FINE : ajuste fino de la posición del efecto luminoso elegido botón BLACK : coloca todos los aparatos en el modo standby (espera) botón "A" : para cambiar entre RUN MODE y EDIT MODE teclas aceleradas (de P1 a P12) : activan o desactivan los aparatos de 1 a 12 (EDIT MODE). En el MODO RUN, la función de estas teclas dependen del modo de programación : SCENE : Las teclas aceleradas activan cada escena (estándar : P1 = SCENE1 P12 = SCENE12) CHASE : Las teclas aceleradas activan cada chase (estándar : P1 = CHASE1 P12= CHASE12) MACRO : Las teclas aceleradas activan cada macro (estándar : P1 = MACRO1 P12 = MACRO12) LEARN : Las teclas aceleradas activan cada "learn" (estándar : P1 = LEARN1 P12 = LEARN12) 2) Programar escenas a) Definir escenas : Active el MODO EDIT (la indicación LED para botón A está OFF) : Seleccione el aparato que quiere programar (véase "7) Instauración de las direcciones iniciales y selección de los escáneres ", p ) con P1 P12. Por ejemplo : El LED de P6 se ilumina si ha seleccionado aparato n 6. : Ajuste cada canal del aparato mediante el conmutador deslizante 3
4 PASO 5 : Ajuste los movimientos del aparato con el joystick : Use la tecla "FINE" para el ajuste fino si necesario b) Memorizar escenas : Apriete la tecla "PROG" (programa) SC---, Key in Number : Introduzca el número de la SCENE (1-300) y apriete ENTER SC---, EMPTY SCENE Se visualiza el nombre de la escena. Aparece EMTPY SCENE en la pantalla si se trata de un nuevo número. : Introduzca el nombre de la escena con las teclas numéricas de 1 a 9. Apriete la tecla marcada con "abc" 1 x para la letra a, 2 x para la letra b y 3 x para la letra c. SC Press '1---9' KEY Confirme cada carácter con la tecla "0 / Sel." antes de introducir el siguiente carácter. : Apriete ENTER después de haber introducido el nombre de la escena. Introduzca la duración deseada ( seg.) con los conmutadores deslizantes de X- FADER SPEED y CHASE-SPEED. SC--1.-XFD-0,5Sec Adj. SPEED VR. PASO 5 :Apriete ENTER para almacenar la escena. c) Activar una escena : Apriete SCENE e introduzca el número de la escena (1-300) SCENE Key in number : Apriete "GO" 4
5 d) Borrar una escena : Apriete SCENE : Apriete DEL e introduzca el número de la escena (1-300) SCENE-DEL.NO.Y Key in NUMBER : Apriete Y para confirmar que quiere borrar la escena seleccionada. e) Activar una escena con las teclas aceleradas : Apriete SCENE y asegúrese de que la indicación LED para SCENE esté iluminada : Apriete A y active el modo RUN (la indicación LED está iluminada) : Apriete una tecla numérica a fin de activar la escena en cuestión inmediatamente (P1 = SCENE1, P12 = SCENE12) f) Conectar una escena con una tecla acelerada : Apriete SCENE y asegúrese de que la indicación del botón SCENE esté iluminada : Apriete FNC. Véase "11) Lista de las funciones FNC" (p ) para una descripción más detallada. 'FNC' + '1...9' Key in '1...9' : Introduzca "982". FAVORITE SCENE P1_= SCENE 45 Introduzca "4" y "5" : P1 = SCENE 45 PASO 5 : Seleccione la tecla acelerada deseada con las teclas " " y " ". : Coloque el cursor en SCENE y apriete ENTER 3) Chase a) Programar y almacenar un chase : Apriete CHASE y después PROG. CH--, Key in Number. : Seleccione un chase (1-50) con las teclas numéricas. Apriete ENTER para confirmar el número. CH--1, EMPTY CHASE 5
6 Se visualiza el nombre del chase si ya existe. Se visualiza el mensaje EMPTY CHASE (chase vacío) si se trata de un nuevo CHASE. Apriete Y para reemplazar o NO para anular si el CHASE ya existe. : Introduzca el nombre del CHASE con las teclas numéricas. CH--1,TT_ Key in ENGLISH Confirme cada carácter con la tecla "0 / Sel." antes de introducir el siguiente carácter. : Apriete ENTER después de haber introducido el nombre del CHASE. SC--1.CHS-0,5Sec STEP---1, SCENE--- El cursor aparece al lado de "SCENE". PASO 5 : Seleccione el PASO con. Introduzca el número de la escena (1-300) con las teclas numéricas. Coloque el cursor en el lugar correcto e introduzca el número de la escena (1-300). Luego, instaure X-FADER SPEED y CHASE SPEED (0,1 seg. - 25,4 seg.). SC---, Key Number PASO 6 PASO 7 : Introduzca el número del PASO con las teclas y. Luego, puede introducir el número de la escena. : Apriete ENTER para confirmar el CHASE. b) Reproducir un chase : Apriete CHASE e introduzca el número del chase (1-50) SH---1. GO ABC ABC = el nombre del chase : Apriete GO para reproducir CHASE 1. c) Reproducir un chase con las teclas aceleradas : Apriete CHASE y asegúrese de que el LED CHASE esté iluminado : Apriete A y asegúrese de que el LED RUN esté iluminado : Apriete "P1" "P12" para activar CHASE 1 CHASE 12. Ajuste de fábrica : P1 = CHASE 1, P2 = CHASE 2, P12 = CHASE 12. Es posible asignar otros números de chase a las teclas numéricas : apriete "FNC" e introduzca "982" (chase favorito). 6
7 d) Asignar un chase a una tecla acelerada : Apriete CHASE y asegúrese de que el LED CHASE esté iluminado. : Apriete "FNC" 'FNC' + '1...9' Key in '1...9' Véase "11) Lista de las funciones FNC" (p ) para una descripción más detallada : Introduzca "982". FAVORITE CHASE P1 = CHASE1 El cursor aparece al lado de CHASE : Introduzca el número deseado (1-50). FAVORITE CHASE P1 = CHASE 45 PASO 5 PASO 6 : Cambie el número de la tecla acelerada con las teclas y. Luego, es posible introducir el nuevo número del chase. : Apriete ENTER para almacenar la nueva configuración de la tecla acelerada. e) Borrar un PASO de un chase : Apriete CHASE y luego PROG CH---, Key in Number' : Introduzca el número del CHASE (1-50) con las teclas numéricas y apriete ENTER. Ejemplo : CHASE 1 consta de los siguientes pasos : STEP 1 SCENE 1 STEP 2 SCENE 2 STEP 3 SCENE 3 STEP 4 SCENE 4 STEP 5 SCENE 5 STEP 6 SCENE 6 CH--1, ABC' ABC = el nombre del CHASE. Apriete Y para reemplazar el viejo nombre si el CHASE no está vacío. 7
8 : Introduzca el nombre del CHASE con las teclas numéricas. CH--1, ABC' Confirme cada carácter con la tecla "0 / Sel." e introduzca el siguiente carácter. : Apriete ENTER para confirmar el nombre. CH--1. CHS-0.5Sec STEP---1, SCENE--1 El cursor parpadea en "SCENE" PASO 5 : Seleccione el STEP ("PASO") que quiere borrar con y. Apriete DEL y confirme con Y o apriete NO. CH--1. NO, Y STEP---3, SCENE--3 PASO 6 : Apretando Y, se visualiza SCENE 3 de CHASE STEP 2. PASO 7 : Apriete ENTER para introducir los cambios en la memoria. Resultado : CHASE 1 consta de los siguientes pasos : STEP 1 SCENE 1 STEP 2 SCENE 2 STEP 3 SCENE 4 (se borra SCENE 3) STEP 4 SCENE 5 STEP 5 SCENE 6 f) Introducir un paso en un chase : Apriete CHASE y luego PROG CH--, Key in Number : Introduzca el número del chase (1-50) con las teclas numéricas y confirme con ENTER. Ejemplo : CHASE 2 consta de los siguientes pasos : STEP 1 SCENE 4 STEP 2 SCENE 3 STEP 3 SCENE 2 STEP 4 SCENE 1 CH--2. ABCDEF 8
9 ABCDEF = el nombre del chase. Apriete Y a fin de reemplazar el nombre viejo. : Introduzca el nombre con las teclas numéricas. CH--2.-ABC Key in English Confirme cada carácter con la tecla "0 / Sel." e introduzca el siguiente carácter. : Apriete ENTER para confirmar el nombre del chase. CH---2. CHS-0.5Sec STEP---1,SCENE--- El cursor aparece al lado del SCENE PASO 5 : Seleccione el STEP con y e introduzca el número de la escena (1-300). Apriete INS y luego Y o NO. CH---2. NO, Y STEP---3,SCENE-20 PASO 6 : Apretando Y, es posible introducir un STEP en CHASE 2. PASO 7 : Use las teclas y para colocar el cursor en el último CHASE STEP e introduzca un nuevo CHASE STEP. CH---1. CHS-0.5Sec STEP---5,SCENE---1 PASO 8 : Apriete ENTER para introducir los datos en la memoria. Resultado : CHASE 2 consta de los siguientes pasos : STEP 1 SCENE 4 STEP 2 SCENE 3 STEP 3 SCENE 10 (se ha introducido SCENE 10) STEP 4 SCENE 2 STEP 5 SCENE 1 4) Macro a) Crear y almacenar un MACRO : Apriete MACRO y luego PROG MA---, Key in Number : Introduzca el número del MACRO con las teclas numéricas (1-50) y confirme con ENTER. CH---1. CHS-0.5Sec STEP---5,SCENE---1 9
10 El nombre del chase se encuentra en la segunda línea de la pantalla LCD. Apriete Y a fin de reemplazar el nombre viejo si el macro ya existe. : Introduzca el nombre del macro con las teclas numéricas. MA--1.ABC Key in ENGLISH Confirme cada carácter con la tecla "0 / Sel." e introduzca el siguiente carácter. : Apriete ENTER para confirmar el nombre. MACRO 1 STEP 1 SC _ El cursor aparece al lado de SC PASO 5 PASO 6 PASO 7 : Seleccione un paso con y. Se trata de un CHASE o SCENE. Introduzca el número de una escena (1-300) o apriete CHASE e introduzca el número de un chase (1-50) como paso en un macro. SC = escena; CH = chase. : Mueva el cursor con las teclas y e introduzca el número del chase o de la escena. Repita este procedimiento para cada paso. : Termine el macro y almacénelo colocando el cursor en SC o CH y apretando ENTER. b) Reproducir un macro : Apriete MACRO e introduzca el número del macro (1-50) MACRO---1. 'GO' ABC ABC = el nombre del macro : Apriete GO para reproducir el macro seleccionado. c) Conectar un macro con una tecla acelerada : Apriete MACRO y asegúrese de que el aparato esté en modo MACRO. : Apriete FNC 'FNC' + '1...9' Key in '1...9' Véase "11) Lista de las funciones FNC" (p ) para una descripción más detallada. : Introduzca "982". FAVORITE MACRO P 1 = MACRO 1 10
11 El cursor aparece al lado de MACRO : Seleccione una tecla acelerada con o e introduzca el número del macro (1-50) que quiere asignar a la tecla acelerada en cuestión. FAVORITE MACRO P 1 = MACRO 10 PASO 5 PASO 6 : Mueve el cursor con y y seleccione la siguiente tecla acelerada. : Apriete ENTER para almacenar la nueva configuración de la tecla acelerada. d) Borrar un paso de un macro : Apriete MACRO y luego PROG MA---, Key in Number : Introduzca el número del macro (1-50) con las teclas numéricas y apriete ENTER Ejemplo : MACRO 1 consta de los siguientes pasos : STEP 1 SCENE 1 STEP 2 CHASE 1 STEP 3 SCENE 2 STEP 4 CHASE 2 STEP 5 SCENE 3 STEP 6 CHASE 3 MA ABC ABC = el nombre del macro. Apriete Y para reemplazar el macro viejo si el macro ya existe. : Introduzca el nombre del macro con las teclas numéricas. MA--1.-ABCDE Key in ENGLISH Confirme cada carácter con la tecla "0 / Sel." e introduzca el siguiente carácter. : Confirme el nombre completo con ENTER. MA--1. STEP 1 SC1. El cursor aparece al lado de "SC" o "CH". 11
12 PASO 5 : Seleccione el paso que quiere borrar con las teclas y. Apriete DEL antes de confirmar con Y o antes de apretar NO. MA--1. NO, Y SC 1 PASO 6 PASO 7 : Se borra SCENE 1 de CHASE STEP 1 apretando Y. : Apriete ENTER a fin de memorizar los cambios. Resultado : MACRO 1 consta de los siguientes pasos : STEP 1 CHASE 1 (se borra SCENE 1 y se reemplaza por CHASE 1) STEP 2 SCENE 2 STEP 3 CHASE 2 STEP 4 SCENE 3 STEP 5 CHASE 3 e) Introducir pasos en un MACRO : Apriete MACRO y luego PROG MA---, Key in Number : Introduzca el número del MACRO (1-50) con las teclas numéricas y apriete ENTER. Exemple : MACRO 2 consta de los siguientes pasos : STEP 1 SCENE 3 STEP 2 SCENE 2 STEP 3 CHASE 2 STEP 4 SCENE 1 MA ABCDEF En nuestro ejemplo queremos añadir CHASE 3 como el nuevo STEP 2 ABCDEF = el nombre del macro. Apriete Y para reemplazar el macro viejo si el macro no está vacío. : Introduzca el nombre del macro con las teclas numéricas. MA--2.-ABCDE Key in ENGLISH Confirme cada carácter con la tecla "0 / Sel." e introduzca el siguiente carácter. 12
13 : Confirme el nombre con ENTER. MA--2. STEP 1 SC3. El cursor aparece al lado de SC o CH. PASO 5 : Seleccione PASO 57 con y para introducir un nuevo PASO 58, seleccione 2 para introducir un nuevo 3, etc. MA--2. STEP 2 SC2 PASO 6 : Apriete CHASE y luego "3". Introduzca el número del chase (1-50). Apriete INS a fin de poder introducir el número. El cursor aparece al lado de SC o CH. Apriete Y para confirmar. MA--2. CH 3 NO, Y PASO 7 : Apriete ENTER para almacenar los cambios. Resultado : MACRO 2 consta de los siguientes pasos : STEP 1 SCENE 3 STEP 2 CHASE 3 STEP 3 SCENE 2 STEP 4 CHASE 2 STEP 5 SCENE 1 5) Learn (aprendizaje) a) Crear y almacenar LEARN : Apriete LEARN y luego PROG. LN---, Key in Number : Introduzca el número (1-50) con las teclas numéricas y apriete ENTER. LN ABCDEF "ABCDEF" = el nombre de LEARN. Apriete Y para reemplazar el viejo LEARN si LEARN ya existe. : Introduzca el número de LEARN con las teclas numéricas. LN--1.-ABCDE_ Key in ENGLISH 13
14 Confirme cada carácter con la tecla "0 / Sel." e introduzca el siguiente carácter. : Apriete ENTER para confirmar el nombre. LN--1.-ABCDE_ MAPPING CHASE 0 PASO 5 : Introduzca el número MAPPING CHASE con "0" "9" y confirme con ENTER. LN--1.-ABCDE_ MAPPING CHASE 2 Ejemplo : MACRO 2 consta de los siguientes pasos : STEP 1 SCENE 4; CHASE SPEED 0,5 SEC; Xfader SPEED 1 SEC STEP 2 SCENE 3; CHASE SPEED 1,0 SEC; Xfader SPEED 0,5 SEC STEP 3 SCENE 10; CHASE SPEED 2,0 SEC; Xfader SPEED 1,5 SEC STEP 4 SCENE 2; CHASE SPEED 3,0 SEC; Xfader SPEED 2,5 SEC STEP 5 SCENE 1; CHASE SPEED 5,0 SEC; Xfader SPEED 3,0 SEC PASO 6 PASO 7 : Apriete GO si el LED GO parpadea. : La primera línea de la pantalla visualiza el número de pasos (SCENE STEPS) de "LEARN 1". En la segunda línea se visualizan el paso seleccionado y la duración del paso ( seg.) LN STEP STEP1 = 2.0 Sec PASO 8 PASO 9 : Apriete GO para memorizar CHASE SPEED=2.0SECOND bajo STEP1 de SCENE4. : Almacene los otros CHASE SPEED de la misma manera. b) Reproducir LEARN : Apriete LEARN e introduzca el número de LEARN (1-50). LN--1. 'GO' ABCDEF ABCDEF = el nombre de LEARN : Apriete GO para reproducir LEARN 1 c) Almacenar LEARN como FAVOURITE LEARN ("learn favorito") : Apriete LEARN y asegúrese de que el aparato esté en modo LEARN. : Apriete FNC y véase "11) Lista de las funciones FNC" (p ) para una descripción más detallada. 'FNC' + '1...9' Key in '1...9' 14
15 : Introduzca "982". FAVORITE LEARN P1 = LEARN 1 El cursor aparece al lado de LEARN. : Coloque el cursor con en LEARN 1 e introduzca el número de LEARN (1-50) que quiere conectar con la tecla acelerada P1. FAVORITE LEARN P1 = LEARN 11 PASO 5 : Seleccione un número LEARN inferior o superior usando y. PASO 6 : Coloque el cursor en LEARN y apriete ENTER para almacenar los cambios. d) Activar LEARN con una tecla acelerada : Apriete FNC 'FNC' + '1...9' Key in '1...9' : Introduzca "983". Véase "11) Lista de las funciones FNC" (p ) para una descripción completa. LEARN Xfader <> XFD SPD = 0.2 SEC : Conmute de "XFD SPD = 0.2 SEC" a "XFD SPD = CHS SPD" y viceversa con y. : Apriete ENTER para confirmar su selección. XFD SFD = 0.2 SEC significa Xfader SPEED = 0.2 segundos XFD SPD = CHS PSD significa Xfader SPEED = CHASE SPEED 6) "Black" & "Fine" BLACK : Apriete este botón para colocar todos los aparatos en modo espera (standby). Vuelva a apretar para volver al funcionamiento normal. FINE : Para el ajuste fino de los canales si el aparato está en MODE RUN. 7) Instauración de las direcciones iniciales y selección de los escáneres : Apriete FNC e introduzca "981". : Introduzca la marca del escáner con y y confirme con ENTER. 1 : LITE PUTER Press '<' OR '>' KEY 15
16 : Introduzca el modelo del escáner con y y confirme con ENTER. 1 : LITE PUTER SCAN Press '<' OR '>' KEY Dirección inicial LITE PUTER SCAN Dirección inicial = 43 GENI NIMBUS-2 Dirección inicial 85 CLAY PAY SUPERSCAN Dirección inicial = 15 HIGH END TRACKSPOT Dirección inicial = 57 B + K VARYX Dirección inicial = 99 JB VARYSCAN I Dirección inicial =29 MARTIN ROBOSCAN 1020 Dirección inicial = 71 SHOE PRO CYBERSCAN 8) Midi MIDI es la abreviatura de Music Instrument Digital Interface (interface digital para instrumentos musicales). El interface MIDI ejecuta una serie de códigos numéricos durante que el usuario toca el teclado. El formato MIDI estándar contiene : [CHANNEL] : para los diferentes instrumentos [NOTE] : de 0 a 127 (véase la lista abajo) [VELOCITY] : de 0 a 127 Almacene 24 SCEN bajo la función MIDI IN a base de los dos primeros criterios : [CHANNEL] (=canal) y [NOTE]. El interface MIDI puede emitir 16 efectos musicales ajustando el aparato en canales diferentes. El podría recibir los datos del interface MIDI ( MIDI INTERFACE ) si el y el interface MIDI están conectados al mismo canal. [NOTE] transmite 128 códigos numéricos al. El divide los 128 notas en 24 unidades de MIDI MEMORY (memoria midi) y cada una de estas unidades representa una SCENE. Es decir : Es posible conectar 24 de las escenas disponibles pueden con MIDI MEMORY. Lista de los números de las notas midi & de la memoria midi en la N de la nota midi Memoria midi del N de la escena 0, 24, 48, 72, 96, 122 = (arbitrario) 1, 25, 49, 73, 97, 123 = (arbitrario) 2, 26, 50, 74, 98, 124 = (arbitrario) 3, 27, 51, 75, 99, 125 = (arbitrario) 4, 28, 52, 76, 100, 126 = (arbitrario) 5, 29, 53, 77, 101, 127 = (arbitrario) 16
17 6, 30, 54, 78, 102,128 = (arbitrario) : : : : : 21, 45, 69, 93, 119 = (arbitrario) 22, 46, 70, 94, 120 = (arbitrario) 23, 47, 71, 95, 121 = (arbitrario) Instaurar el canal MIDI : Controle el canal (CHANNEL) del interface MIDI : Apriete la tecla FNC FUNCTION Key In Number : Introduzca 986 y ajuste el en MIDI CHANNEL SETTING. MIDI CH. SETTING MIDI CHANNEL=1 : Cambie el MIDI CHANNEL (canal midi) con las teclas intermitentes - y +. MIDI CH. SETTING MIDI CHANNEL = 2 PASO 5 : Apriete ENTER para terminar el ajuste del MIDI CHANNEL si el número del canal en la pantalla es el mismo que aquello del teclado. Introducir 24 escenas en la memoria MIDI : Ajuste el aparato en MIDI MEMORY con la tecla FNC. FUNCTION Key In Number : Introduzca 985 y asegúrese de que el aparato esté en MIDI MEMORY. FAVORITE MIDI MEM 1 = SCENE MEM1 significa : MIDI MEMORY #1 : Coloque el cursor en = SCENE con - y + e introduzca el número de la escena (1 306). FAVORITE MIDI MEM 1 = SCENE 1 17
18 Introduzca el número de la escena de MIDI MEMORI (memorias midi) con +. Luego, apriete ENTER para introducir los datos en la memoria. 9) Reproducir un motivo preprogramado Están disponibles tres motivos (círculo, línea vertical y línea horizontal) y están preprogramados 4 combinaciones de motivos (versión V2 X). Ajuste el motivo apretando la tecla FNC e introduciendo 984. La función ver un motivo preprogramado permite seleccionar uno de los 4 tipos de motivos apretando 1, 2, 3, o 4. Si Ud. ha seleccionado uno, es posible determinar el centro del motivo con el joystick (para evitar que la figura se proyecte en la pared). Modifique el rayo de movimientos del motivo con el ajuste MASTER y cambie la velocidad del motivo con el ajuste CHASE SPEED VR. Lista de los 4 combinaciones de motivos : MOTIVO 1 MOTIVO 2 MOTIVO 3 MOTIVO 4 LAMPE 1 círculo línea vertical línea horizontal círculo LAMPE 2 círculo línea vertical línea horizontal línea vertical LAMPE 3 círculo línea vertical línea horizontal línea horizontal LAMPE 4 círculo línea vertical línea horizontal círculo LAMPE 5 círculo línea vertical línea horizontal línea vertical LAMPE 5 círculo línea vertical línea horizontal línea horizontal LAMPE 6 círculo línea vertical línea horizontal círculo LAMPE 7 círculo línea vertical línea horizontal línea vertical LAMPE 8 círculo línea vertical línea horizontal línea horizontal LAMPE 9 círculo línea vertical línea horizontal círculo LAMPE 10 círculo línea vertical línea horizontal línea vertical LAMPE 11 círculo línea vertical línea horizontal línea horizontal El uso de esta función exige lámparas/aparatos con lámparas del mismo tipo que vienen del mismo fabricante. ** Ver un motivo preprogramado y almacenarlo bajo SCENE Las escenas de 301 a 306 han sido diseñadas especialmente para los motivos preprogramados. El usuario puede ajustar el motivo, el rayo y la velocidad (véase arriba) con la función ver un motivo preprogramado. Apriete PROG para almacenar los datos bajo SCENE 301, 302, 303, 304, 305 o 306. : Apriete FNC e introduzca 984. GRAPHIC FUNCTION GRAPHIC DISABLE 18
19 : Apriete las teclas - y + hasta que aparezca el mensaje GRAPHIC ENABLE en la segunda línea de la pantalla. GRAPHIC FUNCTION GRAPHIC ENABLE : Apriete ENTER y active la función ver un motivo preprogramado. GRAPHIC FUNCTION GRAPHIC MODE =1 Esto implica que ha seleccionado una combinación de motivos (LAMPE 1 12 son círculos). : Seleccione los aparatos que se deben activar con CH1 CH12 VR. PASO 5 : Coloque MASTER VR & CHASE SPEED VR en la posición deseada con el conmutador deslizante. PASO 6 : Apriete PROG para visualizar : GRAPHIC FUNCTION PROGRAM SC 301 SC 301 significa escena 301». PASO 7 : Seleccione una de las 6 escenas en la memoria con - y + : SCENE 301 SCENE 306. GRAPHIC FUNCTION PROGRAM SC 303 PASO 8 : Apriete ENTER si el motivo ( pattern ), el centro ( centre ) y la velocidad ( speed ) han sido ajustados. Por lo tanto, los datos del motivo se almacenan bajo SCENE 303 (SCENE sólo controlan un escáner a la vez). ** Uso de teclas numéricas para reproducir los motivos preprogramados en la función SCENE PASO1 : Se almacena el motivo en algún lugar bajo SCENE Apriete SCENE para activar la función SCENE. : Apriete 3, 0, 1 y GO para reproducir el motivo bajo SCENE 301. : Apriete 3, 0, 6 y GO para reproducir el motivo bajo SCENE 306. ** Uso de teclas aceleradas P1 P12 para reproducir los motivos preprogramados en la función SCENE : Apriete SCENE para activar la función SCENE. : Apriete FNC + introduzca 982 para activar la función FAVORITE SCENE. FAVORITE SCENE P1 = SCENE 19
20 : Instaure P1 P12 e introdúzcalos en la memoria. P1 = SCENE306 P2 = SCENE305 P3 = SCENE 304 P4 = SCENE 1 P5 = SCENE 302 : Apriete la tecla A para activar el modo SCENE RUN MODE, lo que permite ver los datos del apretando P1, P2,... P12. 10) Instaurar la MAIN LAMP ( lámpara principal ) Todas las lámparas o todos los aparatos se controlan por el programa usando las funciones CHASE, MACRO y LEARN. No obstante, si aprieta la tecla FNC y si introduzca 987 para activar la función MAIN LAMP SETTING ( instauración de la lámpara principal ), es posible seleccionar una lámpara principal (LAMPE1, LAMPE2,... LAMPE12) con las teclas - y +. La instauración de una lámpara principal no influye el funcionamiento de un CHASE, MACRO o LEARN en absoluto, pero permite modificar la salida y la posición de la lámpara principal con el joystick. ** Cómo instaurar una lámpara principal ( MAIN LAMP )? : Apriete FNC e introduzca 987. SELECT MAIN LAMP MAIN LAMP = OFF Esto indica que LAMPE1 LAMPE12 se controla por el programa. : Instaure la lámpara principal con - y +. SELECT MAIN LAMP MAIN LAMP = 1 Apriete + para introducir MAIN LAMP = 1 en la memoria. : Luego, apriete ENTER a fin de instaurar LAMPE1 como lámpara principal ( MAIN LAMP ). 11) Lista de las funciones FNC FNC : permite introducir el nombre del fabricante y el tipo del aparato FNC : permite nombrar las teclas aceleradas de P1 a P12 20
21 FNC : introducir "Xfader SPEED = 0,2 segundos" o "Xfader SPEED = CHASE SPEED" en LEARN FNC : Seleccione 4 motivos diferentes con " -" & " +". FNC : almacenar 24 escenas diferentes en la memoria midi ( MIDI MEMORY ) (véase p. 17) 1. Use cualquier de los 128 números de notas midi ( MIDI NOTE NUMBERS ) para las 24 combinaciones que puede introducir en MIDI MEMORY (véase lista p. 16). 2. Cada combinación de la MIDI MEMORY puede corresponder con cualquier escena (SCENE 1, SCENE 2,... SCENE 306). 3. Es posible reproducir 24 SCEN con la tecla MIDI. FNC : Instaurar el canal midi ( MIDI CHANNEL ) del (véase p ) 1. Seleccione uno de los 16 canales ( CHANNELS ) diferentes (1 16) para el interface MIDI. 2. El MIDI CHANNEL del debe corresponder con el del interface MIDI para permitir al de recibir la señal MIDI del interface. FNC : Instauración de una lámpara principal ( MAIN LAMP ) (véase Instaurar la MAIN LAMP ( lámpara principal ) en la página anterior). Instaure una de las lámparas como lámpara principal ( MAIN LAMP ). También puede decidirse por instaurar ninguna MAIN LAMP : busque el ajuste MAIN LAMP OFF con " -" & " +". FNC : Permite conectar el aparato al canal que ajusta los movimientos pan y tilt. FNC : Ajustar el chase vía el programa o ajustarlo manualmente. : Apriete FNC + e introduzca 972. CHASE CONTROLLER CTL. BY PROGRAM : Apriete ENTER para hacer controlar el chase por el programa. : Seleccione CTL. BY USER con " -" & " +" para ajustar el chase manualmente : CHASE CONTROLLER CTL. BY USER FNC : Permite controlar los pasos de un chase. Seleccione el chase que quiere ver y apriete GO para ir al paso siguiente. FNC : Ajuste la velocidad del CHASE. Se puede ajustar la velocidad por el programa o manualmente por el usuario. : Apriete FNC + introduzca 972. CHASE SPD. CTL. CTL. BY SPEED VR 21
22 : Apriete ENTER. Ahora, es posible ajustar la velocidad del chase con el conmutador deslizante. : Seleccione CTL. BY PROGRAM con las teclas " -" & " +" para hacer ajustar la velocidad del chase por el programa. CHASE SPD. CTL. CTL. BY PROGRAM : Confirme con ENTER. 5. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no corroen. 2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 4. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Cuidado Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. Reemplace un fusible fundido por un fusible del tipo requerido o un fusible con especificaciones idénticas. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones Alimentación Entrada audio externa Conexión de salida DMX Dimensiones Peso Adaptador CA/CC 15Vcc / 200mA jack mono 6.35mm (100mV), entrada y salida MIDI XLR a 3 y XLR a 5 contactos; contacto 1 = tierra, contacto 2 = datos (-), contacto 3 = datos (+) 482 x 176 x 95mm 2.8kg Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 8. Base de datos : escáneres (véase anexo) 22
LPTCX401 CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANALES
CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. Este aparato potente y versátil está provisto de 4
Más detallesSFI-1500 MAQUINA DE HUMO 1.500W CON MANDO A DISTANCIA Y MANDO INALÁMBRICO
1 SFI-1500 MAQUINA DE HUMO 1.500W CON MANDO A DISTANCIA Y MANDO INALÁMBRICO SFI-1500 2 MANUAL DEL USUARIO 3 SFP-1500 3 MANUAL DE USO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones
Más detallesSFI-900 MÁQUINA DE HUMO 900W CON MANDO A DISTANCIA Y MANDO INALÁMBRICO
1 SFI-900 MÁQUINA DE HUMO 900W CON MANDO A DISTANCIA Y MANDO INALÁMBRICO 2 SFI-900 MANUAL DEL USUARIO 3 SFI-900 MANUAL DE USO 3 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones
Más detallesMANUAL DEL USUARIO LED PAR-64. FOCO PAR-64 RGB CON 36 LED DE 3W 3 en 1
LED PAR-64 FOCO PAR-64 RGB CON 36 LED DE 3W 3 en 1 1. Introducción Gracias por comprar este LED PAR-64 RGB 3 EN 1 de Quarkpro. Para optimizar el rendimiento de este producto, por favor, lea atentamente
Más detallesMANUAL DEL USUARIO QL Efecto de LED Multicolor DMX
QL-9018 Efecto de LED Multicolor DMX 1. Introducción Gracias por comprar este QL-9018 de Quarkpro. Para optimizar el rendimiento de este producto, por favor, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
Más detallesDMX-1 CONTROLADOR DMX 192 CANALES
CONTROLADOR DMX 1 CANALES DMX-1 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra del SRC-145. Este aparato es un controlador DMX de 1 canales que puede controlar 1 aparatos de 16 canales. Con 0 bancos de memoria de
Más detallesV /08/ Velleman nv
LABPS3005 EN NL FR ES DE PT PL DC LAB POWER SUPPLY 0-30 V LABORATORIUMVOEDING 0-30 V ALIMENTATION LABORATOIRE - 0-30 V FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO 0-30V DC LABORNETZGERÄT 0-30V DC FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Más detallesLABPS3005N USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21
DC LAB POWER SUPPLY WITH DUAL LED DISPLAY DC-LABVOEDING - DUBBELE LED-DISPLAY ALIMENTATION DE LABORATOIRE DC À DOUBLE AFFICHEUR LED ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON DOBLE DISPLAY LED DC-LABORNETZGERÄT
Más detallesSRC-174 CONTROLADOR DMX 192 CANALES CONTROL Y FUNCIONES CONTROLES Y FUNCIONES
CONTROLADOR DMX 9 CANALES SRC-74 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra del SRC-74. Este aparato es un controlador DMX de 9 canales que puede controlar aparatos de 6 canales. Con 3 bancos de memoria de 8 escenas
Más detallesALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR LCD - MODELO COMUTÁVEL PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z WYŚWIETLACZEM LCD - MODEL IMPULSOWY
EN NL FR ES DE PT DC LAB SWITCHING MODE POWER SUPPLY WITH LCD DISPLAY DC LAB SCHAKELENDE VOEDING MET LCD SCHERM ALIMENTATION À DÉCOUPAGE DC AVEC ECRAN LCD FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA DC PARA LABORATORIO
Más detallesGracias por elegir el efecto GBR COSMOS Estamos seguros que le será de mucha ayuda la información contenida en este manual. Por su propia seguridad, por favor lea el manual cuidadosamente antes de encender
Más detallesDEM800 DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE
DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG
Más detallesled fx light MAGIC XL
led fx light Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este manual de usuario.
Más detallesV /05/ Velleman nv
MINI DIGITAL SOUND LEVEL METER MINI DIGITALE GELUIDSNIVEAUMETER MINI SONOMÈTRE NUMÉRIQUE MINI SONÓMETRO DIGITAL DIGITALES MINI-SCHALLPEGELMESSGERÄT CYFROWY MINI-MIERNIK POZIOMU DŹWIĘKU MINI MEDIDOR DIGITAL
Más detallesDM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016
DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario
Más detallesDEM501 MANUAL DEL USUARIO
DIGITAL TEMPERATURE AND HUMIDITY METER MINI THERMO-/VOCHTIGHEIDSMETER MINI THERMO-/HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMIDAD TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSMESSER MIERNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI MEDIDOR
Más detallesCAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO
SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO 1. Introducción El es un sistema de cámara CCTV fácil de utilizar y de instalar. Tiene las siguientes características : un detector
Más detallesLED-Commander 16/2 controlador DMX. manual de instrucciones
LED-Commander 16/2 controlador DMX manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
Más detallesINSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
1 de 9 F6324232 Controlador LED multi-función INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO (Por favor lea detalladamente las instrucciones antes de usar) 2 de 9 Gracias por elegir nuestro controlador multifunción F6324232.
Más detallesLED projector PAR PRO IN-1 PRO. manual de usuario LIGHT
LED projector PRO LIGHT manual de usuario Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos
Más detallesHAM1000WS = ASFW SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO
HAM1000WS = ASFW SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este
Más detallesLEDA305xx-xP USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 MODE D'EMPLOI 17 MANUAL DEL USUARIO 24 BEDIENUNGSANLEITUNG 31 MANUAL DO UTILIZADOR 38
LEDA301xx-xP LEDA302xx-xP LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP OUTDOOR FLOODLIGHT WITH PIR SENSOR LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS MET PIR-SENSOR PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR AVEC CAPTEUR PIR PROYECTOR LED CON
Más detallesEl INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica
Multímetro digital de bolsillo 1. Descripción El es un multímetro digital profesional con un display LCD de 3 ½ dígitos. Es ideal para el uso en casa, laboratorio, escuela, etc. La tecnología aplicada
Más detallesV /06/ Velleman nv
SOLAR POWER BANK CHARGER MOBIELE OPLADER OP ZONNE-ENERGIE CHARGEUR SOLAIRE CARGADOR CON BANCO DE ENERGÍA SOLAR SOLARLADEGERÄT PRZENOŚNE ŹRÓDŁO ZASILANIA NA ENERGIĘ SŁONECZNĄ CARREGADOR COM ACUMULADOR DE
Más detallesV /02/ Velleman nv
MULTI-FUNCTIONAL LI-ION BATTERY CHARGER MULTIFUNCTIONELE LI-ION BATTERIJLADER CHARGEUR DE BATTERIE LI-ION MULTIFONCTIONNEL CARGADOR MULTIFUNCIONAL PARA BATERÍAS ION-LÍTIO MEHRFUNKTIONSLADEGERÄT FÜR LI-ION-BATTERIEN
Más detalleswireless microphone SLIM 18 RGB
wireless microphone SLIM 18 RGB Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en
Más detallesMicroprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador
Más detallesFLOOD LED (DUN-70654)
FLOOD LED (DUN-70654) CAMBIADOR DE COLOR 324 LEDs RGB DMX Introducción: - Le agradecemos que haya elegido FLOOD LED (DUN-70654), y esperamos que el producto sea de su agrado. Este manual de instrucciones
Más detallesGracias por elegir el proyector GBR LED WASHER 4 Estamos seguros que le será de mucha ayuda la información contenida en este manual. Por su propia seguridad, por favor lea el manual cuidadosamente antes
Más detallesFuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de
Más detallesLED-Commander 16/2 controlador DMX. manual de instrucciones
LED-Commander 16/2 controlador DMX manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesMOVING WASH 3W (MOV-001/3) CABEZA MOVIL DMX A LEDS 36 X 3 WATTS
MOVING WASH 3W (MOV-001/3) CABEZA MOVIL DMX A LEDS 36 X 3 WATTS A Introducción: Le agradecemos que haya elegido la cabeza la cabeza móvil el MOVING WASH 3W (MOV-001/3) y esperamos que disfrute utilizándola.
Más detallesSiga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento al instalar, usar o mantener su multímetro.
Multímetro Digital True RMS DVM98 1 Información de seguridad El DVM98 cumple con las normas IEC-1010 de acuerdo con las disposiciones de seguridad para equipos electrónicos de medición con una categoría
Más detallesMÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES
MODULES VM130 MANUAL DEL USUARIO MÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES WWW.VELLEMANPROJECTS.EU Tabla de contenidos Descripción 3 Características y Especificaciones 4 Manual del usuario para el transmisor
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS
Más detallesManual de uso Rev
ES Rev. 170201 Especificaciones Técnicas Alimentación... DC 9V, 500 ma min. Salida DMX...Conector XLR3 hembra Entrada DMX... Conector XLR 3 macho Link Out... Conector XLR 5 hembra Link In...Conector XLR
Más detallesManual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión
Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MPU-6412 Etapa de Potencia 4 Canales Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo Gregorio Quejido, 87-88 - 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 - comercial@eissound.com
Más detallesDVM1190 MULTÍMETRO DIGITAL
MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Está equipado con una gran pantalla LCD, retroiluminación y una función de retención de lectura (data-hold). El aparato está equipado con
Más detallesLINE SOPORTE TECNICO ATENCIÓN AL CLIENTE. Manual de Usuario. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. En modo DMX, el equipo Led no enciende y el indicador de señal DMX está Apagado, revise lo siguiente: A) Asegúrese que este en el menú sea el adecuado para DMX B) Compruebe que
Más detallesTELF083 Teclado complementario
TELF083 Teclado complementario Manual de usuario FYSIC FX-500 (TELF083) El TELF083 es un aparato complementario de elección de números para números en la memoria. En cada tecla se pueden colocar fotos
Más detallesLED POWER CONTROL (DUN-70858)
LED POWER CONTROL (DUN-70858) 4 canales 200W max. Con mando IR infrarrojo A Introducción: Le agradecemos que haya elegido el LED POWER CONTROLII (DUN-70858), y esperamos que el producto sea de su agrado.
Más detallesRegulador de carga Inteligente de la serie CM. Manual de Usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
1 Regulador de carga Inteligente de la serie CM Manual de Usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 2 1. Características del producto Imagen de pantalla LCD con símbolos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MPU-6224 Etapa de Potencia 2 Canales Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo Gregorio Quejido, 87-88 - 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 - comercial@eissound.com
Más detallesTriton Blue. Controlador-Dimmer 4 canales CHD-410. Manual de usuario
Controlador-Dimmer 4 canales CHD-410 Manual de usuario Instrucciones: 1. Para un mejor uso del CHD-410, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. 1) La salida máxima actual de cada
Más detallesMedidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235
Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235 Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.
Más detallesU-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.
Micrófonos Inalámbricos UHF U3000MM POWER Manual del Usuario Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 2 Indicaciones de
Más detallesCómo preparar el equipo para montarlo en la pared
Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador
Más detallesSPARTANBIGLED (EFL-003)
SPARTANBIGLED (EFL-003) PROYECTOR MULTI HAZ DMX A LEDS A Introducción: - Le agradecemos que haya elegido el SPARTANBIGLED (EFL-003), y esperamos que el producto sea de su agrado. - Este manual de instrucciones
Más detallesTelurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario
Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a
Más detallesECOPAR 54 MANUAL DE USUARIO
ECOPAR 54 MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación para familiarizarse con las operaciones básicas
Más detallesYK-368 ofrece códigos de multi-usuario o código de usuario único, y proporciona la introducción del código manual o la introducción del auto código.
INTRODUCCION YK-368 es una estación de control digital del teclado, diseñado para aplicaciones de control de acceso y seguridad en el hogar. La estación de control proporciona una salida de relé. YK-368
Más detallesLimitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5
Amperímetro Digital Manual de instalación 2 CONTENIDOS Limitación de responsabilidad 3 Protección ambiental 3 Instrucciones de seguridad 3 Especificaciones técnicas 4 Operación de médición 5 Remplazo de
Más detallesRadio Despertador. Manual de Operación PK-CR3 ESPAÑOL
Radio DESPERTADOR ESPAÑOL Radio Despertador PK-CR3 Manual de Operación WWW.PUNKTAL.COM.UY Gracias por escoger uno de nuestros productos y lo felicitamos por su compra. Nuestros electrodomésticos están
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesGracias por elegir el proyector GBR LED PAR64 DMX. Estamos seguros que le será de mucha ayuda la información contenida en este manual. Por su propia seguridad, por favor lea el manual cuidadosamente antes
Más detalles1.2 Requisitos mínimos del sistema
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase
Más detallesVentilador Industrial Piso 20 Modelo FE W 220V 50Hz. Antes de usar. Manual Ventiladores indistruial Piso 20" FE-50.indd 1
Ventilador Industrial Piso 20 Modelo FE-50 150W 220V 50Hz Antes de usar Manual Ventiladores indistruial Piso 20" FE-50.indd 1 05-07-17 15:20 GRACIAS por adquirir este ventilador KENDAL. Le solicitamos
Más detallesMANUAL DEL USUARIO QP-102
MANUAL DEL USUARIO CONTROLADOR DE ILUMINACION DE 192 CANALES 2 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Gracias por elegir nuestro Quarkpro. Para optimizar el rendimiento de este producto, por favor, lea cuidadosamente
Más detallesMANUAL Español LED Dim Pro Código de pedido: 50546
MANUAL Español LED Dim Pro Código de pedido: Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Países Bajos Índice Advertencia... 2 Instrucciones para el desembalaje... 2 Instrucciones de seguridad...
Más detallesReino Unido y UE Soldador con seguridad ESD Manual de usuario
21-10115 Reino Unido y 21-10115 UE Soldador con seguridad ESD Manual de usuario Página 07/05/18 V1.0 Gracias por comprar el soldador TENMA. Lea este manual antes de utilizar el equipo. Mantenga el
Más detallesTabla de contenidos Índice 2 Información de seguridad.3 Vista del panel..3 Instalación.4 Montaje en altura..4 Multi conectores 4 Pin de entrada y salida...4 Operación..4 Switch de encendido/apagado...4
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL Gracias por comprar este producto Briteq. Para aprovechar todas sus posibilidades, por favor lea muy detenidamente estas instrucciones de uso. CARACTERÍSTICAS Esta unidad se puede utilizar para
Más detallesRegulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología
Más detalles1.2 Corriente CA También se puede usar un adaptador de CA de la siguiente especificación: 9-12V, salida CC, ma, centro positivo.
PITCH BEND MODULATION OF F ON MIN MA WHEEL ASSIGN. VEL.CURVE BANK L BANK M RESET-AC GM -RESET CHANNEL PROGRAM MEMORY 'POSER OCTAVE MULTI DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Evolution MK-149 www.evolution.co.uk POWER
Más detallesMARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario
MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar
Más detallesControlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 1 1. Introducción del producto 2 2. Instalación 3 3. Operación 4 4. Fallos
Más detallesBH280/BH380 Pantalla tipo barra Manual del usuario
BH280/BH380 Pantalla tipo barra Manual del usuario Exención de responsabilidad BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de este documento.
Más detallesTecnomatic-Systems.com
Operador 24VDC de Puerta Abatible CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible
Más detallesDCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable
1. INTRODUCCIÓN DCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable Gracias por haber comprado el DCM97K! Estamos seguros que le servirá durante muchos años Este multímetro consta de un multímetro
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1
MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.
Más detallesMANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02
MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en
Más detallesManual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Scan 8.
Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL Scan 8 www.tsd.com.ar Instrucciones de Seguridad 01. Atención Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, se debe separar el equipo de la red antes de la limpieza
Más detallesBarra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español
Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:
Más detallesManual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300
Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-1303 Amplificador Mezclador Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo Gregorio Quejido, 87-88 - 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 - comercial@eissound.com
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesSólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.
Núm. de art.: 1713DSTE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales.
Más detallesMANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH DE FIESTA K-AP20BTOV
MANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH DE FIESTA K-AP20BTOV Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor
Más detallesSCAMSETW5 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 12 MODE D'EMPLOI 21 MANUAL DEL USUARIO 30 BEDIENUNGSANLEITUNG 39 MANUAL DO UTILIZADOR 48
WIRELESS COLOUR VIDEO DOOR PHONE DRAADLOZE VIDEO-INTERCOM MET LCD-KLEURENSCHERM INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL VIDEOPORTERO INALÁMBRICO CON PANTALLA LCD A COLOR FUNK-VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT LCD-FARBDISPLAY
Más detallesInstrucciones de uso Multímetro digital DT 9912
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.
Más detallesWOOF it JAM S. Manual de usuario
WOOF it JAM S Manual de usuario Gracias! Contenido de la caja Breve guía de comienzo Le agradecemos su compra del altavoz WOOFit JAM S de SACKit. Por favor lea con atención este manual antes de usarlo.
Más detallesBluetooth interior/altavoce s exteriores
BTS-50 Bluetooth interior/altavoce s exteriores ROGAMOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencias Este
Más detallesPOTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O
Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
Más detallesE S P A Ñ O L. Manual de instrucciones. Agitador magnético con calefacción unistirrer 3
E S P A Ñ O L Manual de instrucciones Agitador magnético con calefacción unistirrer 3 1. Instrucciones de seguridad Antes del funcionamiento Leer el manual de instrucciones detalladamente previamente a
Más detallesINS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario
INS-F1 Voltímetro Digital Manual del usuario INS-F1_2017.10_0264_ES Todos los derechos reservados Sujeto a cambios técnicos y erratas. Contenido 1 Normas de seguridad... 2 1.1 Definiciones... 2 1.2 Instrucciones
Más detallesPLAYER 1. audio player
audio player Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este manual de usuario.
Más detallesEvolution MK-261 MANUAL PARA EL TECLADO MIDI
Evolution MK-261 www.evolution.co.uk MANUAL PARA EL TECLADO MIDI 1. SUMINISTRO DE CORRIENTE 1.1 Tarjeta de sonido como fuente de potencia Utilizando el cable conector suministrado, conecte el conector
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO
MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MODELO: HPL-W400B 350-400W 220-240V~50Hz IP24 USO EN BAÑO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse
Más detallesPORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM
ANTES DE USAR Felicitaciones por su compra de nuestro producto de alta calidad. Por favor, lea el manual cuidadosamente para descubrir todas las características y cómo funciona su teléfono, así usted obtendrá
Más detallesVideo-Set. Portero eléctrico MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIAS:
MANUAL DEL USUARIO Video-Set Portero eléctrico ADVERTENCIAS: -Este producto ha sido diseñado y desarrollado para prestar servicio de acuerdo con lo especificado anteriormente. Cualquier otra aplicación
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Más detallesHAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR
DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente
Más detallesLED-Commander 16/2 controlador DMX. manual de instrucciones
LED-Commander 16/2 controlador DMX manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detalles