ARTICULO II PERSONALIDAD JURIDICA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ARTICULO II PERSONALIDAD JURIDICA"

Transcripción

1 ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL CENTRO DE COOPERACION REGIONAL PARA LA EDUCACION DE ADULTOS EN AMERICA LATINA Y EL CARIBE, RELATIVO A LA SEDE Y OPERACIÓN DEL CENTRO EN MEXICO Los Estados Unidos Mexicanos, en adelante denominado el Estado y el Centro de Cooperación Regional para la Educación de Adultos en América Latina y el Caribe, en adelante denominado CREFAL ; Considerando: Que el 11 de septiembre de 1950, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, acordaron el establecimiento de un Centro Regional para la formación de personal y la preparación de material de educación de base en América Latina, denominándolo Centro Regional de Educación Fundamental de América Latina (CREFAL), con sede en la ciudad de Pátzcuaro, Michoacán; Que posteriormente, el 21 de octubre de 1974, el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y la UNESCO, firmaron el Acuerdo para la Creación y Funcionamiento de un Centro Regional de Educación de Adultos y Alfabetización Funcional para América Latina (CREFAL); Que en sustitución de los dos instrumentos anteriores, el 19 de octubre de 1990, la UNESCO, la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos, el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y once Países de América Latina y el Caribe, suscribieron el Convenio de Cooperación Regional para la Creación y Funcionamiento del Centro de Cooperación Regional para la Educación de Adultos en América Latina y el Caribe; Que el Convenio mencionado en el párrafo precedente se encuentra en vigor, y que con fundamento en lo dispuesto por su Artículo Vigésimo segundo, la sede del CREFAL es la ciudad de Pátzcuaro, Michoacán, México; Que el Estado ha proporcionado las facilidades operacionales, financieras y de infraestructura requeridas para regular los privilegios e inmunidades necesarios para el cumplimiento de los objetivos del CREFAL; Han acordado lo siguiente: ARTICULO 1 OBJETO El presente Acuerdo tiene como objeto regularizar lo relativo a la sede y funcionamiento del CREFAL en México. ARTICULO II PERSONALIDAD JURIDICA El Estado reconoce personalidad jurídica internacional al CREFAL, y su capacidad para celebrar toda clase de operaciones, actos y contratos y para intervenir en toda acción judicial y administrativa en defensa de sus intereses, todo ello de conformidad con la legislación nacional, sin perjuicio de las inmunidades y privilegios concedidos en el presente Acuerdo. El CREFAL gozará de un estatuto no menos favorable que aquel que el Estado otorga a organismos internacionales, de la misma naturaleza, con sede o representación en México. ARTICULO III INMUNIDAD DEL CREFAL Y DE SUS BIENES Y HABERES El CREFAL, sus bienes y haberes gozarán de inmunidad de jurisdicción civil, penal y administrativa, salvo en los casos en que el organismo renuncie expresamente a esa inmunidad. Se entiende, sin embargo, que ninguna renuncia de inmunidad se extenderá a medida ejecutoria alguna. ARTICULO IV INMUNIDAD DE LOS FUNCIONARIOS Y EMPLEADOS EXTRANJEROS DEL CREFAL Los funcionarios y empleados extranjeros del CREFAL, que estén debidamente acreditados ante la Secretaría de Relaciones Exteriores, gozarán de inmunidad civil, penal y administrativa

2 respecto de las palabras o escritos y de todos los actos ejecutados en el ejercicio de sus funciones oficiales, incluso después del cese de servicios al organismo, salvo que el CREFAL renuncie expresamente a tal inmunidad. Los papeles y documentos en posesión de los funcionarios y empleados extranjeros del CREFAL, relacionados con el desempeño de sus funciones oficiales al servicio del organismo, serán inviolables. ARTICULO V INMUNIDAD DE LOS FUNCIONARIOS DE NACIONALIDAD MEXICANA Los funcionarios del CREFAL que sean de nacionalidad mexicana, estarán sujetos a la legislación nacional, salvo en los casos siguientes en que gozarán de: a) inmunidad de jurisdicción respecto de las palabras o escritos y de todos los actos u omisiones ejecutados en el desempeño de sus funciones oficiales, salvo que el organismo renuncie a tal inmunidad; y b) inviolabilidad de los papeles y documentos en su posesión relacionados con el desempeño de sus funciones oficiales al servicio del CREFAL. ARTICULO VI INVIOLABILIDAD DE LOS LOCALES DEL CREFAL Y DE SUS ARCHIVOS Conforme a lo establecido en el Artículo III del presente Acuerdo, los locales del organismo, así como sus archivos, y en general todos los documentos que le pertenezcan y se hallen en su posesión serán inviolables y no serán objeto de medida ejecutoria alguna. ARTICULO VII COMUNICACIONES El CREFAL podrá acceder, para sus fines, a los medios de comunicación que considere más apropiados para entablar contactos con otras organizaciones internacionales conexas, con departamentos gubernamentales y con personas morales o particulares nacionales o extranjeras. El CREFAL gozará, para sus comunicaciones oficiales, de facilidades de comunicación no menos favorables que aquellas acordadas por el Estado a los organismos internacionales con representación en México, en lo que respecta a prioridades, contribuciones e impuestos sobre correspondencia, cables, telegramas, radiogramas, telefotos, teléfonos y otras comunicaciones. El CREFAL tendrá derecho a remitir y recibir su correspondencia por valijas, que tendrán las mismas inmunidades y privilegios que el correo y los envíos diplomáticos, a condición de que esas valijas lleven signos exteriores visibles que indiquen su carácter y contengan sólo documentos o artículos de uso oficial. ARTICULO VIII FONDOS Y DIVISAS DEL ORGANISMO El CREFAL podrá, de conformidad con las disposiciones aplicables, constituir depósitos y tener en su posesión cualquier tipo de monedas libremente convertibles. El CREFAL tendrá libertad de transferir, sujeto a la disponibilidad de divisas y a la observancia de la legislación vigente, cualquier moneda libremente convertible, aplicando, en su caso, el tipo de cambio vigente en el mercado en la fecha de concertación de la operación. ARTICULO IX EXENCIONES FISCALES AL CREFAL El CREFAL gozará exclusivamente de las siguientes exenciones fiscales en el ejercicio de sus funciones oficiales: a) estará exento únicamente de impuestos federales directos establecidos por el Gobierno Federal, respecto de los ingresos obtenidos en su calidad de beneficiario efectivo y bienes afectos a dichas actividades.

3 No reclamará exención o reembolso de impuestos al consumo que estén incluidos en el precio a pagar, salvo en los casos y condiciones previstos por las disposiciones fiscales aplicables; b) quedará relevado de toda responsabilidad relacionada con la retención o recaudación de los impuestos a que se refiere el inciso anterior, respecto del personal local contratado por el organismo para laborar en territorio nacional; c) podrá importar bienes de consumo para su uso oficial que sean necesarios para su operación, incluidas las publicaciones y el material audiovisual, libres del pago de los impuestos que se causen con motivo de su importación o exportación, previa autorización de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, debiendo cumplir con las regulaciones y restricciones no arancelarias que le sean aplicables de conformidad con la legislación nacional; entendiendo que el organismo no reclamará exención alguna por concepto de derechos por remuneración de servicios públicos; d) podrá importar en franquicia diplomática libre del pago de impuestos que se causen con motivo de su importación o adquirir en el mercado local con devolución del impuesto al valor agregado, previa autorización de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, un numero de vehículos para el uso oficial del CREFAL, proporcional al número de funcionarios extranjeros del mismo, acreditados ante la Secretaría de Relaciones Exteriores, siempre que el valor en aduana de cada vehículo no exceda del equivalente en moneda nacional a treinta mil dólares de los Estados Unidos de América o su equivalente en otras monedas extranjeras, así como un vehículo para uso oficial y exclusivo del Director, sin límite de valor, cumpliendo en cualquier caso, con los requisitos y condiciones que establezcan las disposiciones legales aplicables. La enajenación libre de impuestos de dichos vehículos, procederá cuando hayan transcurrido tres años contados a partir de la fecha de autorización de la importación en franquicia diplomática, debiéndose pagar el derecho de trámite aduanero, o de la fecha de autorización de la devolución del impuesto al valor agregado, tratándose de vehículos adquiridos en el mercado local, o antes de dicho plazo, cuando la enajenación sea como consecuencia del cierre del Centro, siempre que se cumpla con los requisitos y condiciones que establezca la legislación nacional, a los miembros del personal extranjero de las representaciones de organismos internacionales. ARTICULO X EXENCIONES FISCALES AL DIRECTOR DEL CREFAL, FUNCIONARIOS Y EMPLEADOS EXTRANJEROS El Director, los funcionarios y empleados del CREFAL, extranjeros, que estén debidamente acreditados ante la Secretaría de Relaciones Exteriores, gozarán de las exenciones fiscales siguientes: a) impuestos federales directos, sobre los sueldos, emolumentos e indemnizaciones derivadas del desempeño de sus funciones; b) cualquier impuesto directo sobre rentas cuya fuente se encuentre fuera de los Estados Unidos Mexicanos, salvo que sean residentes en México para efectos fiscales; c) el derecho de introducir a los Estados Unidos Mexicanos su equipaje y menaje de casa, libres del pago de impuestos que se causen con motivo de su importación, siempre que cumplan con los requisitos, plazos y condiciones que establece la legislación nacional; d) la importación en franquicia diplomática libre del pago de impuestos que causen con motivo de la importación, previa autorización de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, de un vehículo de su propiedad, para uso personal, o la posibilidad de adquirir un vehículo en el mercado local, con devolución del impuesto al valor agregado, cada tres años, siempre que el valor en aduana del vehículo no exceda del equivalente en moneda nacional a treinta mil dólares de los Estados Unidos de América y de sesenta mil dólares en el caso de un vehículo de su propiedad destinado al uso privado del Director durante su comisión en México, o su equivalente en otras monedas extranjeras, y se cumpla con los requisitos a que se sujetan los miembros del personal extranjero de los organismos internacionales con representación en México, de conformidad con la

4 legislación nacional. Asimismo, podrá solicitar autorización para la sustitución del vehículo, cada tres años, durante su comisión en México: e) la enajenación, libre del pago de impuestos que se causen con motivo de la importación del vehículo importado conforme al inciso anterior, o la facultad de traspasarlo a otras misiones y oficinas o a su personal que tenga derecho al mismo y que se encuentren debidamente acreditados, siempre que en ambos casos se obtenga previamente la autorización de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público. La enajenación a que se refiere el párrafo anterior, procederá transcurridos tres años contados a partir de la fecha de la autorización de la franquicia diplomática o de la fecha de la autorización de la evolución del impuesto al valor agregado, tratándose de un vehículo adquirido en territorio nacional, o antes de dicho plazo, en caso de fallecimiento del propietario del vehículo, siempre que en ambos casos se cumpla con los requisitos aplicables, en este mismo supuesto, a los miembros del personal extranjero de las representaciones de organismos internacionales. En caso de término de comisión del propietario del vehículo antes del plazo de tres años, podrá solicitar autorización para su enajenación, siempre que hayan transcurrido cuando menos seis meses a partir de la fecha de la autorización de la importación en franquicia diplomática, previo el pago de los impuestos que se causen con motivo de la importación, de conformidad con la legislación nacional. Tratándose de un vehículo nacional, en caso de término de comisión del propietario antes del plazo de tres años, podrá autorizarse la enajenación, siempre que hayan transcurrido cuando menos doce meses a partir de la fecha de la devolución del impuesto al valor agregado. ARTICULO Xl FACILIDADES QUE SE OTORGAN AL DIRECTOR DEL CREFAL, FUNCIONARIOS Y EMPLEADOS EXTRANJEROS El Estado tomará las medidas necesarias para garantizar al Director del CREFAL, a los funcionarios y empleados extranjeros, sus cónyuges y familiares dependientes económicos en primer grado en línea recta, ascendente o descendente, que vivan con ellos en México, todas las facilidades necesarias para el desempeño de sus funciones, en particular, con respecto a: a) su acreditación ante la Secretaría de Relaciones Exteriores; b) el otorgamiento de las visas correspondientes; c) la libertad de tránsito desde y hacia el país en beneficio de la adecuada ejecución de las actividades del organismo; e) en caso de disturbios internos o conflicto internacional, todas las facilidades necesarias para salir del país, si así, lo desean, por los medios que se consideren más seguros y rápidos. Se entenderá que el Director del CREFAL, los funcionarios y empleados extranjeros y sus cónyuges y familiares dependientes económicos en primer grado en línea recta, ascendente o descendente, que vivan con ellos en México, no estarán sujetos a las restricciones de inmigración y registro de extranjeros y estarán exentos de todo servicio personal de carácter público, civil, o militar. ARTICULO XII FACILIDADES A CONSULTORES, DOCENTES Y BECARIOS El Estado otorgará, con sujeción a las leyes mexicanas, las facilidades migratorias necesarias a los consultores, docentes y becarios de los Países Miembros que asistan o impartan cursos en el CREFAL. ARTICULO XIII SEGURIDAD SOCIAL Y LABORAL Los funcionarios y empleados extranjeros del CREFAL no quedarán sujetos a las disposiciones sobre seguridad social y laboral vigentes en los Estados Unidos Mexicanos.

5 En el caso del personal local contratado por el CREFAL para laborar en territorio nacional, sea que tuviere la nacionalidad mexicana o tratándose de extranjeros que gocen del status de residentes permanentes en los Estados Unidos Mexicanos, éste deberá sujetarse a lo dispuesto por la legislación nacional en materia de seguridad social, laboral y tributaria. En este último caso, el CREFAL quedará relevado de toda responsabilidad relacionada con la retención o recaudación de los impuestos. El CREFAL deberá informar a la Secretaría de Relaciones Exteriores, a través de la Dirección General de Protocolo, el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo precedente. ARTICULO XIV REPRESENTANTES DEL CREFAL EN MISION TEMPORAL Los representantes del CREFAL en misión temporal en México gozarán de las inmunidades concedidas en el Artículo IV del presente Acuerdo y gozarán de las facilidades a que se refieren los incisos b), c) y e) del párrafo primero del Artículo X y párrafo segundo de dicho Artículo. ARTICULO XV ACREDITACION El CREFAL notificará por escrito a la Secretaría de Relaciones Exteriores, por conducto de la Dirección General de Protocolo: a) el nombramiento del Director del organismo y de sus funcionarios y empleados extranjeros, así como la contratación de personal local, indicando cuando se trate de ciudadanos mexicanos o de extranjeros residentes permanentes en los Estados Unidos Mexicanos; y b) la llegada y salida definitiva del Director del organismo, los funcionarios y empleados extranjeros y la de sus cónyuges y familiares dependientes económicos en primer grado en línea recta, ascendiente o descendiente, que vivan con ellos en México. Asimismo, informará sin dilación cuando por cualquier motivo alguna de las personas citadas termine de prestar sus funciones en el organismo. La Secretaría de Relaciones Exteriores expedirá al Director del CREFAL y a sus funcionarios y empleados extranjeros, una vez recibida la notificación de su designación y la documentación correspondiente para su registro, un documento acreditando su carácter. ARTICULO XVI PRINCIPIO DE BUENA FE Las inmunidades y privilegios a que se refiere el presente Acuerdo se otorgan en beneficio del CREFAL y no en provecho de los propios individuos. El CREFAL podrá renunciar a la inmunidad de cualquier funcionario, en los casos en que, a su juicio, la inmunidad impida la acción de la justicia y pueda ser renunciada sin que se perjudiquen los intereses del organismo. En todo tiempo y lugar, el CREFAL cooperará con las autoridades nacionales, federales, estatales y municipales, a fin de evitar toda forma de abuso de las inmunidades, privilegios y facilidades establecidos en este Acuerdo y para garantizar la observancia de los reglamentos de policía y buen gobierno. ARTICULO XVII SOLUCION DE CONTROVERSIAS El CREFAL deberá prever procedimientos adecuados para la solución de: a) Las controversias a que den lugar los contratos u otros conflictos de derecho privado en los cuales sea parte el organismo; b) Las controversias en que esté implicado un funcionario del CREFAL que por razón de su posición oficial goce de inmunidad, si el director no ha renunciado a dicha inmunidad. Toda diferencia entre el Estado y el CREFAL relativa a la interpretación o aplicación del presente Acuerdo, o de cualquier arreglo o acuerdo complementario o suplementario, que no

6 pueda ser solucionado mediante negociaciones, será sometida a la decisión de una Junta de tres árbitros, el primero de los cuales será designado por el Estado, el segundo por el Director del organismo y un tercero, que presidirá dicha Junta designado de común acuerdo. ARTICULO XVIII ENTRADA EN VIGOR El presente Acuerdo entrará en vigor a los treinta (30) días contados a partir de la fecha en que el CREFAL acuse recibo de la notificación del Estado comunicándole que se han cumplido los requerimientos constitucionales necesarios para tal efecto. ARTICULO XIX ENMIENDAS El presente Acuerdo podrá ser enmendado por mutuo consentimiento de las Partes. Las modificaciones entrarán en vigor en los términos señalados en el Artículo XVIII del presente Acuerdo. ARTICULO XX DENUNCIA Cualquiera de las Partes podrá denunciar el presente Acuerdo mediante comunicación por escrito, dirigida a la otra Parte a través de la vía diplomática, con seis (6) meses de anticipación. Firmado en la Ciudad de México, el ocho de noviembre de dos mil seis, en dos ejemplares originales en idioma español, siendo ambos textos igualmente auténticos. Por los Estados Unidos Mexicanos: El Secretario de Relaciones Exteriores, Luis Ernesto Derbez Bautista.- Rúbrica.- Por el CREFAL: El Director General, Humberto Salazar Herrera.- Rúbrica.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. DECRETO Promulgatorio del Acuerdo entre los Estados Unidos Mexicanos y el Centro Regional de Enseñanza de Ciencia y Tecnología del Espacio para América Latina y el Caribe relativo a la Operación del Centro

Más detalles

CONVENCION SOBRE PRERROGATIVAS E INMUNIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS

CONVENCION SOBRE PRERROGATIVAS E INMUNIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS CONVENCION SOBRE PRERROGATIVAS E INMUNIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS Considerando que el Artículo 104 de la Carta de las Naciones Unidas establece que la Organización gozará, en el territorio de cada uno

Más detalles

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA COMISION CENTROAMERICANA DE TRANSPORTE MARITIMO

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA COMISION CENTROAMERICANA DE TRANSPORTE MARITIMO ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA COMISION CENTROAMERICANA DE TRANSPORTE MARITIMO El Gobierno de la República de Nicaragua, en adelante denominado "El Gobierno" y la Comisión

Más detalles

ARTICUL0 I. Personalidad Jurídica. Sección 1 ARTICULO II. Locales. Sección 2

ARTICUL0 I. Personalidad Jurídica. Sección 1 ARTICULO II. Locales. Sección 2 ACUERDO ENTRE LA ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS SOBRE LA OFICINA REGIONAL DE DICHA ORGANIZACIÓN PARA NORTEAMÉRICA Y EL CARIBE La Organización

Más detalles

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE I-4 REPÚBLICA DEL PERU Y EL INSTrruro DE TRANSFERENCTA DE TECNoLoeÍ.ds pnopradas

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE I-4 REPÚBLICA DEL PERU Y EL INSTrruro DE TRANSFERENCTA DE TECNoLoeÍ.ds pnopradas ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE I-4 REPÚBLICA DEL PERU Y EL INSTrruro DE TRANSFERENCTA DE TECNoLoeÍ.ds pnopradas para SECToRES ungtnttes DEL convenro,wonés nntto CONSIDERANDO Que la República del

Más detalles

Artículo 2 Los archivos de la Organización, así como cualquier documento que le pertenezca o que tenga en su poder, son inviolables.

Artículo 2 Los archivos de la Organización, así como cualquier documento que le pertenezca o que tenga en su poder, son inviolables. EDL 1973/1796 Mº de Asuntos Exteriores Convenio de 5 de octubre de 1973 sobre concesión de patentes europeas. Protocolo sobre privilegios e inmunidades de la Organización Europea de Patentes y Protocolo

Más detalles

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DOMINICANA

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DOMINICANA ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DOMINICANA El Gobierno del Japón y el Gobierno de la República Dominicana, Deseando fortalecer aún más las relaciones

Más detalles

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE INVERSIONES

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE INVERSIONES CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE INVERSIONES El Gobierno de la República del Perú y el Gobierno de la República

Más detalles

Martes 5 de julio de 1994 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 19

Martes 5 de julio de 1994 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 19 Martes 5 de julio de 1994 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 19 Que en los archivos de esta Secretaría obra traducción al idioma español de la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos,

Más detalles

CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARABE SIRIA

CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARABE SIRIA CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARABE SIRIA El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la

Más detalles

El Consejo Federal Suizo. el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos;

El Consejo Federal Suizo. el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos; PROTOCOLO QUE MODIFICA EL CONVENIO ENTRE EL CONSEJO FEDERAL SUIZO Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA, FIRMADO EN LA CIUDAD

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE HOMOLOGACIÓN PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA POR PERSONAS FÍSICAS

CONDICIONES GENERALES DE HOMOLOGACIÓN PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA POR PERSONAS FÍSICAS CONDICIONES GENERALES DE HOMOLOGACIÓN PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA POR PERSONAS FÍSICAS EOI ha realizado una Convocatoria pública de homologación para la prestación de servicios docentes

Más detalles

T Í T U L O 2 DERECHO TRIBUTARIO INTERNACIONAL

T Í T U L O 2 DERECHO TRIBUTARIO INTERNACIONAL PARTE I Legislación Tributaria TÍTULO 2 T Í T U L O 2 DERECHO TRIBUTARIO INTERNACIONAL Capítulo 1 Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas (ONU) Artículo 1º.- Si bien las Naciones

Más detalles

Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura

Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Aprobado por la Conferencia General el 6 de diciembre de 1946 y por la Asamblea General

Más detalles

Convención Universal sobre derechos de autor. Ginebra 1952 (decreto Ley 12.088/57)

Convención Universal sobre derechos de autor. Ginebra 1952 (decreto Ley 12.088/57) Convención Universal sobre derechos de autor. Ginebra 1952 (decreto Ley 12.088/57) CONVENCIÓN UNIVERSAL ADOPTADA EN GINEBRA EL 6 DE SEPTIEMBRE DE 1952 Y PROTOCOLOS ANEXOS ARTÍCULO I Cada uno de los Estados

Más detalles

El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Lituania, en adelante denominados las Partes;

El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Lituania, en adelante denominados las Partes; CONVENIO DE COOPERACION EN LOS CAMPOS DE LA EDUCACION, LA CULTURA, EL ARTE Y EL DEPORTE ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE LITUANIA El Gobierno de los Estados

Más detalles

TRATADO ANTARTICO ARTICULO I ARTICULO II ARTICULO III ARTICULO IV

TRATADO ANTARTICO ARTICULO I ARTICULO II ARTICULO III ARTICULO IV TRATADO ANTARTICO Los Gobiernos de Argentina, Australia, Bélgica, Chile, la República Francesa, Japón, Nueva Zelandia, Noruega, la Unión del África del Sur, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas,

Más detalles

Los Estados Unidos Mexicanos (en lo sucesivo denominado el Estado) y el Banco de Pagos Internacionales (en lo sucesivo denominado el Banco);

Los Estados Unidos Mexicanos (en lo sucesivo denominado el Estado) y el Banco de Pagos Internacionales (en lo sucesivo denominado el Banco); ACUERDO DE SEDE ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL BANCO DE PAGOS INTERNACIONALES EN RELACION CON EL ESTABLECIMIENTO Y ESTATUTO DE UNA OFICINA DE REPRESENTACION DEL BANCO DE PAGOS INTERNACIONALES

Más detalles

LEY ORGANICA DEL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGIA E HISTORIA

LEY ORGANICA DEL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGIA E HISTORIA LEY ORGANICA DEL INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGIA E HISTORIA TEXTO VIGENTE (Ultima reforma aplicada 23/01/1998) Nueva Ley publicada en el Diario Oficial de la Federación el 3 de febrero de 1939 LEY Orgánica

Más detalles

Los Estados Unidos Mexicanos, en adelante denominado el Estado y la Organización Internacional para las Migraciones, en adelante denominada la OlM;

Los Estados Unidos Mexicanos, en adelante denominado el Estado y la Organización Internacional para las Migraciones, en adelante denominada la OlM; ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA ORGANIZACION INTERNACIONAL PARA LAS MIGRACIONES RELATIVO AL ESTABLECIMIENTO EN MEXICO DE UNA OFICINA DE REPRESENTACION Los Estados Unidos Mexicanos, en adelante

Más detalles

SECCIÓN II. ESTATUTO DE LA DELEGACIÓN.

SECCIÓN II. ESTATUTO DE LA DELEGACIÓN. Acuerdo entre España y la Organización de las Naciones Unidas relativo al establecimiento de una Delegación del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados en Madrid 1988 El Gobierno de

Más detalles

Tratados y Derecho Informático

Tratados y Derecho Informático Tratados y Derecho Informático Min. Joel Hernández G. INTRODUCCIÓN I II III IV V LOS TRATADOS EN EL ORDEN JURÍDICO NACIONAL JURISPRUDENCIA TRATADOS VIGENTES HERRAMIENTAS PARA CONSULTA DE TRATADOS EN LÍNEA

Más detalles

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE ISRAEL PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECÍPROCA DE INVERSIONES

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE ISRAEL PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECÍPROCA DE INVERSIONES ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE ISRAEL PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECÍPROCA DE INVERSIONES El Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno

Más detalles

ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957

ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957 ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957 REVISADO EN ESTOCOLMO EL 14 DE JULIO DE 1967 Y EN GINEBRA EL 13

Más detalles

Acuerdo entre la Organización de Naciones Unidas y el Gobierno de Guatemala relativo al establecimiento de una Comisión Internacional Contra La

Acuerdo entre la Organización de Naciones Unidas y el Gobierno de Guatemala relativo al establecimiento de una Comisión Internacional Contra La Acuerdo entre la Organización de Naciones Unidas y el Gobierno de Guatemala relativo al establecimiento de una Comisión Internacional Contra La Impunidad en Guatemala (CICIG) La Organización de Naciones

Más detalles

T Í T U L O 2 DERECHO TRIBUTARIO INTERNACIONAL

T Í T U L O 2 DERECHO TRIBUTARIO INTERNACIONAL T Í T U L O 2 T.2 DERECHO TRIBUTARIO INTERNACIONAL Arts. Capítulo 1 - Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas (ONU)... 1º a 2º Capítulo 2 - Acuerdos sobre Privilegios e Inmunidades

Más detalles

LICITACIÓN PUBLICA Nº 308 ANEXO I

LICITACIÓN PUBLICA Nº 308 ANEXO I LICITACIÓN PUBLICA Nº 308 ANEXO I PROTOCOLO ADICIONAL FISCAL Y ADUANERO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY El Gobierno de la República Argentina y el

Más detalles

PODER LEGISLATIVO LEY N 110/92 EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE LEY CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES CAPITULO II

PODER LEGISLATIVO LEY N 110/92 EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE LEY CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES CAPITULO II PODER LEGISLATIVO LEY N 110/92 QUE DETERMINA EL REGIMEN DE LAS FRANQUICIAS DE CARACTER DIPLOMATICO Y CONSULAR. EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE LEY CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES

Más detalles

ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES

ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES La República de Chile y la República de Costa Rica, en adelante "las partes

Más detalles

Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual

Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual firmado en Estocolmo el 14 de julio de 1967 y enmendado el 28 de septiembre de 1979 Las Partes contratantes, Animadas del deseo

Más detalles

TEXTO VIGENTE Convenio publicado en la Primera Sección del Diario Oficial de la Federación el martes 2 de mayo de 2000.

TEXTO VIGENTE Convenio publicado en la Primera Sección del Diario Oficial de la Federación el martes 2 de mayo de 2000. CONVENIO DE COOPERACION CULTURAL Y EDUCATIVA ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA ARGENTINA, FIRMADO EN LA CIUDAD DE MEXICO, EL VEINTISEIS DE NOVIEMBRE DE MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y SIETE ULTIMA

Más detalles

Convención sobre Asilo Diplomático

Convención sobre Asilo Diplomático 3. Convención sobre Asilo Diplomático Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 28 de marzo de 1954 Fecha de entrada en vigor internacional: 29 de diciembre de 1954 Vinculación de México: 6

Más detalles

La Parte dominicana designa a la Secretaría Técnica de la Presidencia do la República. ARTICULO III. FINANCIAMIENTO. La Ejecución de los programas y

La Parte dominicana designa a la Secretaría Técnica de la Presidencia do la República. ARTICULO III. FINANCIAMIENTO. La Ejecución de los programas y LEY 1192 DE 2008 (mayo 6) Diario Oficial No. 46.981 de 6 de mayo de 2008 CONGRESO DE LA REPÚBLICA Por medio de la cual se aprueba el Convenio de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la

Más detalles

CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA

CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA COSTA RICA CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno

Más detalles

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PERU Y ELGOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA SOBRE PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PERU Y ELGOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA SOBRE PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PERU Y ELGOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA SOBRE PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES El Gobierno de la República del Perú y el Gobierno de la

Más detalles

ACUERDOS INTERNACIONALES

ACUERDOS INTERNACIONALES 17.6.2014 L 177/1 II (Actos no legislativos) ACUERDOS INTERNACIONAL ACUERDO entre la Unión Europea y el Estado de Israel sobre la participación del Estado de Israel en el Programa de la Unión «Horizonte

Más detalles

LEY DE PROMOCIÓN Y GARANTÍA DE INVERSIONES.

LEY DE PROMOCIÓN Y GARANTÍA DE INVERSIONES. LEY DE PROMOCIÓN Y GARANTÍA DE INVERSIONES. Ley No. 46. RO/ 219 de 19 de Diciembre de 1997. TITULO I Del Ámbito y Objeto de la Ley Art. 1.- El objeto de la presente Ley es fomentar y promover la inversión

Más detalles

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. DECRETO PROMULGATORIO DEL TRATADO DE EXTRADICIÓN ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPÚBLICA DE NICARAGUA, FIRMADO EN LA CIUDAD DE MANAGUA, EL 13 DE FEBRERO DE 1993 DOF 9 de diciembre de 1998 Al

Más detalles

TRATADO DE EXTRADICION ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE CANADA

TRATADO DE EXTRADICION ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE CANADA TRATADO DE EXTRADICION ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE CANADA TEXTO ORIGINAL. Tratado publicado en el Diario Oficial de la Federación, el lunes 28 de enero de 1991. Al

Más detalles

EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA Y EL CONSEJO FEDERAL SUIZO. INSTRUMENTO INTERNACIONAL, Aprobado el 12 de Abril de 1994

EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA Y EL CONSEJO FEDERAL SUIZO. INSTRUMENTO INTERNACIONAL, Aprobado el 12 de Abril de 1994 EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA Y EL CONSEJO FEDERAL SUIZO INSTRUMENTO INTERNACIONAL, Aprobado el 12 de Abril de 1994 Publicado en La Gaceta No. 85 del 10 Mayo de 1994 Denominados a continuación

Más detalles

Ley Aprobatoria del Acuerdo entre la República de Venezuela y el Reino de España para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones

Ley Aprobatoria del Acuerdo entre la República de Venezuela y el Reino de España para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones Ley Aprobatoria del Acuerdo entre la República de Venezuela y el Reino de España para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones (Gaceta Oficial Nº 36.281 del 1 de septiembre de 1997) EL CONGRESO

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO JEFATURA DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO JEFATURA DEL ESTADO Núm. 237 Martes 2 de octubre de 2012 Sec. I. Pág. 69834 I. DISPOSICIONES GENERALES JEFATURA DEL ESTADO 12290 Instrumento de Ratificación del Acuerdo para el establecimiento del Centro Internacional Rey

Más detalles

Ley 24.325. Apruébase un Convenio suscripto con el Gobierno de la República Popular de China para la Promoción y Protección Recíprocas de Inversiones.

Ley 24.325. Apruébase un Convenio suscripto con el Gobierno de la República Popular de China para la Promoción y Protección Recíprocas de Inversiones. Ley 24.325 Apruébase un Convenio suscripto con el Gobierno de la República Popular de China para la Promoción y Protección Recíprocas de Inversiones. Sancionada: Mayo 11 de 1194. Promulgada: Junio 10 de

Más detalles

ACUERDO DE COPRODUCCION CINEMATOGRAFICA ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL

ACUERDO DE COPRODUCCION CINEMATOGRAFICA ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL ACUERDO DE COPRODUCCION CINEMATOGRAFICA ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Suscripto en Buenos Aires, el 18 de abril de 1988. Aprobado por Ley 24507, sancionada el 14 de

Más detalles

CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DE PANAMA Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY, PARA LA PROMOCION Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE LAS INVERSIONES

CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DE PANAMA Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY, PARA LA PROMOCION Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE LAS INVERSIONES CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DE PANAMA Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY, PARA LA PROMOCION Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE LAS INVERSIONES Exposición de Motivos Este Convenio tiene como propósito crear las

Más detalles

FUNCIONES PÚBLICAS DEL IJCF

FUNCIONES PÚBLICAS DEL IJCF El Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses como sujeto obligado realiza las siguientes funciones públicas basándose en los siguientes fundamentos legales como son: Ley Orgánica del IJC. Artículo 5º.-

Más detalles

TÍTULO ÚNICO DEL FOMENTO A LAS ACTIVIDADES REALIZADAS POR LAS ORGANIZACIONES CIVILES. CAPÍTULO PRIMERO Disposiciones Generales

TÍTULO ÚNICO DEL FOMENTO A LAS ACTIVIDADES REALIZADAS POR LAS ORGANIZACIONES CIVILES. CAPÍTULO PRIMERO Disposiciones Generales LEY DE FOMENTO A LAS ACTIVIDADES REALIZADAS POR LAS ORGANIZACIONES CIVILES PARA EL ESTADO DE QUINTANA ROO Ley Publicada en el Periódico Oficial el 22 de Marzo del 2011. TÍTULO ÚNICO DEL FOMENTO A LAS ACTIVIDADES

Más detalles

(Gaceta Extraordinaria Nº 4.801 del 1 de noviembre de 1994)

(Gaceta Extraordinaria Nº 4.801 del 1 de noviembre de 1994) Ley Aprobatoria del Acuerdo entre el Gobierno de la República de Venezuela y la Confederación Suiza para la Promoción y Protección Recíprocas de Inversiones (Gaceta Extraordinaria Nº 4.801 del 1 de noviembre

Más detalles

SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES

SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DECRETO Promulgatorio del Protocolo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte que Modifica

Más detalles

Texto Sistematizado del Decreto 754/2000

Texto Sistematizado del Decreto 754/2000 Texto Sistematizado del Decreto 754/2000 Con las modificaciones introducidas mediante los Decretos 3.605/2000, 183/2003, 1.707/2003, 1.438/2004 y 1.309/2011 La Plata, 22 de marzo de 2000 Visto el expediente

Más detalles

APÉNDICE II ACUERDO ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO

APÉNDICE II ACUERDO ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO APÉNDICE II ACUERDO ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO Protocolo para la entrada en vigor del Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional del Trabajo

Más detalles

SECCIÓN CORTES GENERALES

SECCIÓN CORTES GENERALES BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 4 de mayo de 2015 Núm. 398 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000169 (CD) Acuerdo

Más detalles

Con fundamento en las fracciones XIX y XXIV del artículo 127 del Reglamento Interior de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, y

Con fundamento en las fracciones XIX y XXIV del artículo 127 del Reglamento Interior de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, y LINEAMIENTOS DEL CUATRO DE DICIEMBRE DE DOS MIL OCHO, POR LOS QUE SE ESTABLECE EL PROCEDIMIENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LICENCIAS CON GOCE DE SUELDO Y DÍAS ECONÓMICOS A LOS SERVIDORES PÚBLICOS DE LA SUPREMA

Más detalles

GOBIERNO DEL ESTADO DE HIDALGO PODER EJECUTIVO C O N S I D E R A N D O

GOBIERNO DEL ESTADO DE HIDALGO PODER EJECUTIVO C O N S I D E R A N D O 1 GOBIERNO DEL ESTADO DE HIDALGO PODER EJECUTIVO MIGUEL ÁNGEL OSORIO CHONG, GOBERNADOR CONSTITUCIONAL DEL ESTADO LIBRE Y SOBERANO DE HIDALGO, EN EJERCICIO DE LAS FACULTADES QUE ME CONFIEREN LOS ARTÍCULOS

Más detalles

LEY DEL INSTITUTO NAYARITA DE LA JUVENTUD. Ley publicada en el Periódico Oficial del Estado de Nayarit, el miércoles 22 de diciembre de 2004.

LEY DEL INSTITUTO NAYARITA DE LA JUVENTUD. Ley publicada en el Periódico Oficial del Estado de Nayarit, el miércoles 22 de diciembre de 2004. LEY DEL INSTITUTO NAYARITA DE LA JUVENTUD Ley publicada en el Periódico Oficial del Estado de Nayarit, el miércoles 22 de diciembre de 2004. C.P. ANTONIO ECHEVARRÍA DOMÍNGUEZ, Gobernador Constitucional

Más detalles

Formar técnicos en preservación, restauración y microfilmación de documentos, libros y fotografías mediante cursos interamericanos y nacionales;

Formar técnicos en preservación, restauración y microfilmación de documentos, libros y fotografías mediante cursos interamericanos y nacionales; Acuerdo entre el Gobierno de la República Dominicana y la Secretaria General de la Organización de los Estados Americanos para el funcionamiento del Centro Interamericano de Microfilmación y Restauración

Más detalles

I.- OBJETO, CONDICIONES Y FINALIDAD DE LA CONVOCATORIA

I.- OBJETO, CONDICIONES Y FINALIDAD DE LA CONVOCATORIA CURSO 2015-2016 BECA de Técnicas Reunidas, S.A. para estancia en la Residencia de Estudiantes de Estudiantes de Postgrado (máster o doctorado) en temas de Ingeniería Química I.- OBJETO, CONDICIONES Y FINALIDAD

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 51 Sábado 28 de febrero de 2015 Sec. I. Pág. 19103 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 2111 Acuerdo entre el Reino de España y la Organización de las Naciones

Más detalles

Tratado sobre Asistencia Jurídica Mutua en Materia Penal entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República Dominicana

Tratado sobre Asistencia Jurídica Mutua en Materia Penal entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República Dominicana Tratado sobre Asistencia Jurídica Mutua en Materia Penal entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República Dominicana Lugar y fecha de firma Fecha de Turno a las Comisiones

Más detalles

necesarios para la correcta realización y la finalización de los Servicios de conformidad con el Contrato.

necesarios para la correcta realización y la finalización de los Servicios de conformidad con el Contrato. SCA CONSUMIDOR MEXICO S.A. DE C.V. ( SCA ) TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIOS LAS PARTES ACUERDAN QUE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIOS (LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIOS ): (i) FORMAN PARTE

Más detalles

Han acordado las disposiciones siguientes que formarán parte integrante del Convenio: ARTICULO I

Han acordado las disposiciones siguientes que formarán parte integrante del Convenio: ARTICULO I SEGUNDO PROTOCOLO ADICIONAL QUE MODIFICA EL CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION

Más detalles

CONVENIO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ

CONVENIO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ CONVENIO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República

Más detalles

SECRETARIA DE EDUCACION PÚBLICA

SECRETARIA DE EDUCACION PÚBLICA SECRETARIA DE EDUCACION PÚBLICA DECRETO que crea la Universidad Abierta y a Distancia de México. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

Más detalles

Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT)

Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) elaborado en Wáshington el 19 de junio de 1970, enmendado el 28 de septiembre de 1979, modificado el 3 de febrero de 1984 y el 3 de octubre de 2001 Nota

Más detalles

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA UNIÓN EUROPEA (OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR -MARCAS, DIBUJOS Y MODELOS- OAMI)

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA UNIÓN EUROPEA (OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR -MARCAS, DIBUJOS Y MODELOS- OAMI) APLICACIÓN PROVISIONAL DEL ACUERDO DE SEDE ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA UNIÓN EUROPEA (OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR-MARCAS, DIBUJOS Y MODELOS-OAMI), HECHO EN MADRID EL 20 DE SEPTIEMBRE

Más detalles

BASES REGULADORAS DE LA CONVOCATORIA BOLSA DE TRABAJO DE INGENIEROS TÉCNICOS INDUSTRIALES, ESPECIALIDAD ELECTRICIDAD

BASES REGULADORAS DE LA CONVOCATORIA BOLSA DE TRABAJO DE INGENIEROS TÉCNICOS INDUSTRIALES, ESPECIALIDAD ELECTRICIDAD BASES REGULADORAS DE LA CONVOCATORIA BOLSA DE TRABAJO DE INGENIEROS TÉCNICOS INDUSTRIALES, ESPECIALIDAD ELECTRICIDAD Primera.- Objeto de la convocatoria. Es objeto de la presente convocatoria la creación

Más detalles

CONFERENCIA INTERNACIONAL DE DERECHO AERONÁUTICO. (Montreal, 26 de marzo 4 de abril de 2014)

CONFERENCIA INTERNACIONAL DE DERECHO AERONÁUTICO. (Montreal, 26 de marzo 4 de abril de 2014) DCTC Doc núm. 33 4/4/14 CONFERENCIA INTERNACIONAL DE DERECHO AERONÁUTICO (Montreal, 26 de marzo 4 de abril de 2014) TEXTO CONSOLIDADO DEL CONVENIO SOBRE LAS INFRACCIONES Y CIERTOS OTROS ACTOS COMETIDOS

Más detalles

COMITÉ DIRECTIVO ESTATAL

COMITÉ DIRECTIVO ESTATAL ACUERDO DEL COMITÉ DIRECTIVO ESTATAL POR EL QUE SE SANCIONA LA DETERMINACIÓN DEL MÉTODO ADOPTADO POR EL CONSEJO POLÍTICO MUNICIPAL DEL PARTIDO REVOLUCIONARIO INSTITUCIONAL EN EL MUNICIPIO DE PUERTO MORELOS

Más detalles

ARTÍCULO 104.- Son facultades y obligaciones del Contralor Municipal:

ARTÍCULO 104.- Son facultades y obligaciones del Contralor Municipal: DE LEY ARTÍCULO 101.- La Contraloría Municipal es la dependencia encargada del control interno, vigilancia, fiscalización, supervisión y evaluación de los elementos de la cuenta pública, para que la gestión

Más detalles

Administración Pública Estatal, que debe rendir anualmente el Gobernador del Estado;

Administración Pública Estatal, que debe rendir anualmente el Gobernador del Estado; CAPÍTULO V DE LAS ATRIBUCIONES GENÉRICAS DE LAS DIRECCIONES GENERALES, UNIDAD DE SEGUIMIENTO Y SUPERVISIÓN OPERATIVA, COORDINACIÓN GENERAL DEL SISTEMA INTEGRAL DE INFORMACIÓN Y ADMINISTRACIÓN FINANCIERA

Más detalles

C O N S I D E R A N D O

C O N S I D E R A N D O EL CONSEJO DIRECTIVO DEL UNIVERSIDAD DIGITAL DEL ESTADO DE MÉXICO, EN EJERCICIO DE LA ATRIBUCIÓN QUE LE CONFIERE EL ARTÍCULO 9 FRACCIÓN V DEL DECRETO DE CREACIÓN DEL ORGANISMO PÚBLICO DESCENTRALIZADO DENOMINADO

Más detalles

ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLlCA ORIENTAL DEL URUGUAY PARA LA PROMOCION Y LA PROTECCION RECIPROCAS DE LAS INVERSIONES Los

ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLlCA ORIENTAL DEL URUGUAY PARA LA PROMOCION Y LA PROTECCION RECIPROCAS DE LAS INVERSIONES Los ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLlCA ORIENTAL DEL URUGUAY PARA LA PROMOCION Y LA PROTECCION RECIPROCAS DE LAS INVERSIONES Los Estados Unidos Mexicanos y la República Oriental del Uruguay,

Más detalles

Convención publicada en el Diario Oficial de la Federación, el viernes 5 de abril de 1957.

Convención publicada en el Diario Oficial de la Federación, el viernes 5 de abril de 1957. CONVENCION SOBRE ASILO DIPLOMATICO TEXTO ORIGINAL. Convención publicada en el Diario Oficial de la Federación, el viernes 5 de abril de 1957. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados

Más detalles

Fondos de Apoyo al Fortalecimiento de Instituciones Artísticas del Uruguay 2012

Fondos de Apoyo al Fortalecimiento de Instituciones Artísticas del Uruguay 2012 Convocatoria para la asignación de los Fondos de Apoyo al Fortalecimiento de Instituciones Artísticas del Uruguay 2012 Bases de la convocatoria 2012 I. Presentación: Los Fondos de Apoyo al Fortalecimiento

Más detalles

CONVENIO CONSTITUTIVO DE LA ORGANIZACIÓN MUNDO MAYA

CONVENIO CONSTITUTIVO DE LA ORGANIZACIÓN MUNDO MAYA CONVENIO CONSTITUTIVO DE LA ORGANIZACIÓN MUNDO MAYA Artículo 1 Constitución Por medio del presente Convenio, los países signatarios, crean la ORGANIZACIÓN MUNDO MAYA con la finalidad primordial de coordinar,

Más detalles

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE KUWAIT SOBRE TRANSPORTE AEREO

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE KUWAIT SOBRE TRANSPORTE AEREO CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE KUWAIT SOBRE TRANSPORTE AÉREO, FIRMADO EN KUWAIT EL 3 DE DICIEMBRE DE 1979 («BOE núm. 46/1980, de 22 de febrero de 1980») Convenio

Más detalles

Presentar a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, por conducto de la Comisión Nacional de Seguros y Fianzas, reportes sobre:

Presentar a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, por conducto de la Comisión Nacional de Seguros y Fianzas, reportes sobre: Artículo 112.- Para proceder penalmente por los delitos previstos en los artículos 112 Bis a 112 Bis 7 y 112 Bis 9 de esta ley, será necesario que la Secretaría de Hacienda y Crédito Público formule petición,

Más detalles

ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EL DESARROLLO Y FACILITACION DEL TURISMO.

ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EL DESARROLLO Y FACILITACION DEL TURISMO. ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EL DESARROLLO Y FACILITACION DEL TURISMO. CONSIDERANDO que los Estados Unidos Mexicanos y los Estados Unidos de América comparten

Más detalles

ACUERDO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA POPULAR CHINA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES

ACUERDO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA POPULAR CHINA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES ACUERDO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPÚBLICA POPULAR DE CHINA PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECÍPROCA DE INVERSIONES, HECHO EN MADRID EL 14 DE NOVIEMBRE DE 2005 («BOE núm. 164/2008, de 8 de Julio de

Más detalles

GOBIERNO DEL ESTADO PODER EJECUTIVO. Al margen un sello que dice: Estados Unidos Mexicanos. Gobernador del Estado de Veracruz de Ignacio de la Llave.

GOBIERNO DEL ESTADO PODER EJECUTIVO. Al margen un sello que dice: Estados Unidos Mexicanos. Gobernador del Estado de Veracruz de Ignacio de la Llave. PUBLICADO: G.O.E. MIÉRCOLES, 9 DE MARZO DE 2016. NÚM. EXT. 098. GOBIERNO DEL ESTADO PODER EJECUTIVO Al margen un sello que dice: Estados Unidos Mexicanos. Gobernador del Estado de Veracruz de Ignacio de

Más detalles

7. Convenio 1 sobre el Reconocimiento de la Personalidad Jurídica de Sociedades, Asociaciones y Fundaciones Extranjeras 2

7. Convenio 1 sobre el Reconocimiento de la Personalidad Jurídica de Sociedades, Asociaciones y Fundaciones Extranjeras 2 7. Convenio 1 sobre el Reconocimiento de la Personalidad Jurídica de Sociedades, Asociaciones y Fundaciones Extranjeras 2 (hecho el 1 de junio de 1956) 3 Los Estados signatarios del presente Convenio;

Más detalles

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA DECRETA:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA DECRETA: LA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA DECRETA: APROBACIÓN DEL ACUERDO BÁSICO DE COOPERACIÓN ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA INFANCIA ARTÍCULO ÚNICO.-

Más detalles

JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA.

JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA. ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957 Y REVISADO EN ESTOCOLMO EL 14 DE JULIO DE 1967 («BOE núm. 64/1979,

Más detalles

CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES

CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES Hoja N 1.- CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES 1. De conformidad con lo dispuesto en el Párrafo Octavo del Título III, Artículos 39 a 52 de la Ley Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile, en

Más detalles

GUIA PARA EL TRAMITE DE SOLICITUDES DE NEGOCIACION EN EL MAE

GUIA PARA EL TRAMITE DE SOLICITUDES DE NEGOCIACION EN EL MAE GUIA PARA EL TRAMITE DE SOLICITUDES DE NEGOCIACION EN EL MAE SECCION II EMISORES ADMISIBLES PARA SOLICITAR LA NEGOCIACIÓN DE VALORES NEGOCIABLES EN EL MAE REQUISITOS GENERALES Y ESPECIALES 1.- Emisores

Más detalles

PROPUESTA DE ACUERDO A LA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE MERLIN PROPERTIES, SOCIMI, S.A

PROPUESTA DE ACUERDO A LA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE MERLIN PROPERTIES, SOCIMI, S.A PROPUESTA DE ACUERDO A LA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE MERLIN PROPERTIES, SOCIMI, S.A. CONVOCADA PARA LOS DÍAS 31 DE MARZO Y 1 DE ABRIL DE 2015, EN PRIMERA Y SEGUNDA CONVOCATORIA, RESPECTIVAMENTE PUNTO OCTAVO

Más detalles

CONVENCION SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y EJECUCION DE LAS SENTENCIAS ARBITRALES EXTRANJERAS

CONVENCION SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y EJECUCION DE LAS SENTENCIAS ARBITRALES EXTRANJERAS CONVENCION SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y EJECUCION DE LAS SENTENCIAS ARBITRALES EXTRANJERAS TEXTO ORIGINAL. Convención publicado en el Diario Oficial de la Federación, el martes 22 de junio de 1971. Al margen

Más detalles

CONVENIO SOBRE GARANTIAS DE INVERSION. El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China.

CONVENIO SOBRE GARANTIAS DE INVERSION. El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China. CONVENIO SOBRE GARANTIAS DE INVERSION El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China. Deseando crear condiciones favorables a los inversionistas de cualquiera de las Partes

Más detalles

Miércoles 11 de diciembre de 2013 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección)

Miércoles 11 de diciembre de 2013 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) Artículo 93. No se pagará el impuesto sobre la renta por la obtención de los siguientes ingresos: I. Las prestaciones distintas del salario que reciban los trabajadores del salario mínimo general para

Más detalles

Ahorro Inteligente Bancomer. Condiciones Generales

Ahorro Inteligente Bancomer. Condiciones Generales Condiciones Generales 1. OBJETO DEL SEGURO 5 2. ASEGURADO 5 3. DESIGNACIÓN DE BENEFICIARIOS 5 4. BENEFICIARIO IRREVOCABLE 5 5. FALTA DE DESIGNACIÓN DE BENEFICIARIOS 5 6. BENEFICIO POR FALLECIMIENTO O SEGURO

Más detalles

REGLAS PARA LA CONSTITUCIÓN DE ADMINISTRADORAS DE FONDOS PARA EL RETIRO FILIALES

REGLAS PARA LA CONSTITUCIÓN DE ADMINISTRADORAS DE FONDOS PARA EL RETIRO FILIALES REGLAS PARA LA CONSTITUCIÓN DE ADMINISTRADORAS DE FONDOS PARA EL RETIRO FILIALES Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Hacienda y Crédito Público.

Más detalles

D E C R E T A. ARTÍCULO ÚNICO.- Se reforman los artículos 9, fracción XV; 41, apartado

D E C R E T A. ARTÍCULO ÚNICO.- Se reforman los artículos 9, fracción XV; 41, apartado LA SEXAGÉSIMA TERCERA LEGISLATURA DEL HONORABLE CONGRESO DEL ESTADO DE CHIHUAHUA, REUNIDA EN SU SEGUNDO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES, DENTRO DEL SEGUNDO AÑO DE EJERCICIO CONSTITUCIONAL, D E C R E T A

Más detalles

Artículos de la Ley General de Educación en materia de Servicio Profesional Docente

Artículos de la Ley General de Educación en materia de Servicio Profesional Docente Artículos de la Ley General de Educación en materia de Servicio Profesional Docente Artículo 2o.- Todo individuo tiene derecho a recibir educación de calidad y, por lo tanto, todos los habitantes del país

Más detalles

RÉGIMEN FISCAL DE LOS FUNCIONARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA

RÉGIMEN FISCAL DE LOS FUNCIONARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA 1 RÉGIMEN FISCAL DE LOS FUNCIONARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA ANÁLISIS DE LAS PRINCIPALES OBLIGACIONES TRIBUTARIAS A CUMPLIMENTAR EN ESPAÑA 1 2 Cuestiones preliminares El régimen tributario especial de los

Más detalles

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE AUSTRALIA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCAS DE LAS INVERSIONES

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE AUSTRALIA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCAS DE LAS INVERSIONES ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE AUSTRALIA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCAS DE LAS INVERSIONES EL GOBIERNO DE AUSTRALIA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE,

Más detalles

NOTA INFORMATIVA TRAMITACIÓN DE VISADOS AL AMPARO DE LA LEY DE APOYO A LOS EMPRENDEDORES Y SU INTERNACIONALIZACIÓN

NOTA INFORMATIVA TRAMITACIÓN DE VISADOS AL AMPARO DE LA LEY DE APOYO A LOS EMPRENDEDORES Y SU INTERNACIONALIZACIÓN NOTA INFORMATIVA TRAMITACIÓN DE VISADOS AL AMPARO DE LA LEY DE APOYO A LOS EMPRENDEDORES Y SU INTERNACIONALIZACIÓN El pasado 28 de los corrientes se publicó en el B.O.E. n 233 la Ley 14/2013, de 27 de

Más detalles

ACUERDO PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE ESPAÑA

ACUERDO PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE ESPAÑA ACUERDO PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE ESPAÑA La República del Perú y el Reino de España, en adelante "las Partes Contratantes; Deseando

Más detalles

REGLAMENTO INTERIOR DE LA COORDINACIÓN DE ATENCIÓN CIUDADANA Y GESTORÍA DEL H. CONGRESO DEL ESTADO

REGLAMENTO INTERIOR DE LA COORDINACIÓN DE ATENCIÓN CIUDADANA Y GESTORÍA DEL H. CONGRESO DEL ESTADO REGLAMENTO INTERIOR DE LA COORDINACIÓN DE ATENCIÓN CIUDADANA Y GESTORÍA DEL H. CONGRESO DEL ESTADO TEXTO ORIGINAL Publicado en el Periódico Oficial, el martes 01 de junio de 2004, tercera sección, tomo

Más detalles

ACUERDO DE ALCANCE PARCIAL Nº 7 SUSCRITO EN 1984 ENTRE LA REPULICA DE COLOMBIA Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA

ACUERDO DE ALCANCE PARCIAL Nº 7 SUSCRITO EN 1984 ENTRE LA REPULICA DE COLOMBIA Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA ACUERDO DE ALCANCE PARCIAL Nº 7 SUSCRITO EN 1984 ENTRE LA REPULICA DE COLOMBIA Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA Los Plenipotenciarios de la República de Colombia y de Costa Rica dentro del espíritu del Convenio

Más detalles

NORMATIVA SOBRE EL SISTEMA DE RECONOCIMIENTO Y TRANSFERENCIA DE CRÉDITOS EN LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE POSGRADO UNIVERSIDAD DE ALCALÁ

NORMATIVA SOBRE EL SISTEMA DE RECONOCIMIENTO Y TRANSFERENCIA DE CRÉDITOS EN LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE POSGRADO UNIVERSIDAD DE ALCALÁ NORMATIVA SOBRE EL SISTEMA DE RECONOCIMIENTO Y TRANSFERENCIA DE CRÉDITOS EN LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE POSGRADO UNIVERSIDAD DE ALCALÁ 1 ÍNDICE EXPOSICIÓN DE MOTIVOS CAPÍTULO I. DISPOSICIONES

Más detalles