LA LAVADORA ELECTRÓNICA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LA LAVADORA ELECTRÓNICA"

Transcripción

1 LA LAVADORA ELECTRÓNICA E la lavadora electrónica Esta lavadora está equipada con controles electrónicos que le ofrecen muchas opciones. Entre las cuales están: determinación precisa de carga, Tecnología de sensores dinámicos, sistema de detección y corrección de inclinación, cambio rápido de programas, indicador preciso de secuencia de programa, inicio retardado, vertido, funciones de seguridad sistema inteligente Agua Stop (antiinundaciones). La función de determinación de carga analiza la carga de ropa al inicio del programa de lavado y optimiza el proceso en relación a la misma. La lavadora se adapta a cada circunstancia: si lava poca ropa, el programa sólo realiza dos ciclos de aclarado en los programas de algodón y sintéticos, manteniendo los mejores resultados. De este modo se ahorra agua, energía y tiempo. Mediante la Tecnología de sensores dinámicos la lavadora se adapta a cada circunstancia, optimizando los consumos, incluso con cargas pequeñas. Los parámetros que se tienen en cuenta son la temperatura y la presión del agua de carga, y la cantidad de agua y de carga. La duración del programa varía según estos valores. Estos valores se comprueban y actualizan en determinadas fases del programa. En consecuencia, la duración del programa puede oscilar hasta unos 60 minutos. El sistema de detección y corrección de inclinación protege la lavadora de inclinaciones que puedan afectar al centrifugado. La inclinación puede darse con cargas desplazadas o con piezas muy grandes. La carga se redistribuye y la velocidad de centrifugado no aumenta hasta que la distribución de la carga es satisfactoria. Cuando hay un error en la elección del programa, ésta se puede cambiar inmediatamente sin necesidad de añadir más detergente. Basta con seleccionar el programa deseado e iniciar el lavado. El nuevo programa continua el programa de lavado en la fase en que se interrumpió el anterior. El indicador preciso de secuencia indica en qué fase se encuentra el programa mediante pilotos encendidos: después de iniciarse el programa, el indicador de secuencia del programa irá indicando, de izquierda a derecha, Lavado, Aclarado, Centrifugado. Cuando se termina cada fase el piloto se apaga. El proceso de lavado se divide en tres fases que corresponden a tres pilotos de lavado: 1. Fase encimática: a baja temperatura, las manchas orgánicas del tipo sangre, leche, huevos, p. ej., se disuelven. 2. Fase de calentamiento: el agua se calienta hasta la temperatura seleccionada. 3. Fase de lavado: se lava la ropa y, si se aumenta la temperatura, se blanquea. Con al opción de Inicio retardado (si está disponible) se puede especificar el inicio del programa entre 1 y 19 horas de antelación. Es posible especificar la hora de inicio de manera que el programa termine a una hora determinada, pudiendo adaptarse a las tarifas eléctricas nocturnas. Para poner en remojo ropa de color especialmente sucia, seleccionar el programa Color y, una vez ha entrado el agua, pulsar el botón Inicio/Pausa. El programa se detiene y se puede dejar la ropa en remojo el tiempo que desee. Para continuar el programa volver a pulsar el botón Inicio/Pausa. Según el modelo de lavadora puede que disponga de un sistema inteligente Agua Stop antiinundaciones: aun estando apagada, la lavadora puede detectar fugas de agua y avisar mediante una señal acústica. 75

2 SÍMBOLOS INDICADOS EN LAS ETIQUETAS LAVADO Algodón resistente Sintéticos Tejidos delicados Los datos corresponden a las temperaturas de lavado máximas permitidas. PLANCHADO Planchado caliente Plancha a temperatura media No usar plancha caliente No planchar Ropa lavada a mano No lavar Blanqueo con cloro posible Blanqueo con cloro no posible Tubo Agua Stop No lavable en seco SECADO Secar a temperatura normal Secar a temperatura baja No secar con secadora 76

3 GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA E ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA LAVADORA: SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN. ES INDISPENSABLE QUITAR LOS SOPORTES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA LAVADORA Primer ciclo de lavado sin ropa: 1. Abrir el grifo. 2. Cierre la puerta. 3. Verter una pequeña cantidad de detergente (unos 30 ml) en el compartimento. 4. Elegir un programa de lavado breve (véase la tabla de programas). 5. La indicación de Encendido indica que la lavadora está activada. 6. El indicador de Inicio/Pausa parpadea. Pulse el botón Inicio/Pausa. De esta manera se eliminarán los residuos de agua que puedan haber quedado después del control realizado en fábrica. USO DIARIO: 1. Abrir el grifo. 2. Dividir la ropa por tipo de tejido y por color, y cargar el cesto. 3. Cerrar la puerta. 4. Añadir el detergente y los aditivos requeridos en el compartimento 5. Seleccionar programa, temperatura y opciones especiales deseadas 6. El piloto del botón Inicio/Pausa parpadea. Pulse el botón Inicio/pausa. IMPORTANTE: Durante los primeros 15 minutos tras iniciar los programas Algodón, Algodón teñido y Sintéticos es posible abrir la puerta para añadir más ropa (piloto Puerta desbloqueada (Puerta abierta). Si se selecciona el botón Rápido, esta operación no es posible. 77

4 E CONTENIDO 78 LA LAVADORA ELECTRÓNICA PÁGINA 75 SÍMBOLOS INDICADOS EN LAS ETIQUETAS PÁGINA 76 LA LAVADORA Y SUS ACCESORIOS PÁGINA 79 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS PÁGINA 79 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PÁGINA 80 NORMAS DE SEGURIDAD PÁGINA 80 TRANSPORTE PÁGINA 80 PREPARACIÓN DE LA ROPA PÁGINA 81 DETERGENTE Y ADITIVOS PÁGINA 82 CÓMO TEÑIR Y BLANQUEAR PÁGINA 83 CÓMO SELECCIONAR EL PROGRAMA / ACTIVACIÓN DEL PROGRAMA PÁGINA 83 INICIO RETARDADO PÁGINA 83 BLOQUEO DE LA PUERTA / FINAL DEL PROGRAMA PÁGINA 84 CAMBIAR / INTERRUMPIR / ANULAR PROGRAMA PÁGINA 84 CÓMO QUITAR EL FILTRO Y DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL PÁGINA 84 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PÁGINA 86 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS PÁGINA 87 SERVICIO DE ASISTENCIA PÁGINA 89 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN PÁGINA 89

5 LA LAVADORA Y SUS ACCESORIOS 1. Superficie de trabajo 2. Panel de mandos 3. Distribuidor de detergente 4. La placa de Asistencia está fijada en la parte interior de la puerta 5. Puerta 6. Tirador de la puerta - Para abrir la puerta pulsar el botón situado dentro del tirador y tirar del mismo - Para cerrarla empujar hasta que se oiga el ruido del enganche 7. Dispositivo de seguridad para niños (en la parte interna de la puerta) 8. Filtro (detrás de la tapa) 9. Zócalo 10. Descarga del agua residual (detrás del zócalo) DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS Girar, con el ángulo grueso y redondeado del elemento coloreado presente en el cajón del detergente, o con una moneda, el tornillo de plástico situado en la parte interna de la puerta, para evitar que la lavadora sea utilizada de manera impropia. 1. Ranura vertical: posición de seguridad la puerta no se cierra. 2. Ranura horizontal: posición normal, la puerta se puede cerrar. 79

6 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE EMBALAJE El material de embalaje es 100% reciclable (indicado con el símbolo de reciclaje ). Aténgase a la normativa local para deshacerse del material de embalaje. El material de embalaje es potencialmente peligroso (bolsas de plástico, elementos de poliestireno, etc.) y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. PRODUCTO La lavadora está fabricada con material reciclable y debe desecharse con arreglo a la normativa local sobre el particular. Antes de ello, corte el cable de alimentación para evitar que se pueda conectar a la corriente. CONSEJOS PARA LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE No superar la cantidad de detergente indicada en el envase por el fabricante. El dispositivo Eco es un sistema especial de salida que evita la pérdida de detergente del interior y su vertido en el medio ambiente. Retire el detergente del compartimento antes de desecharlo. MAXIMICE EL TAMAÑO DE LA CARGA Ahorre energía, agua, detergente y tiempo aplicando el tamaño de carga máximo recomendado. ES NECESARIO EL PRELAVADO? Use el Prelavado sólo para la ropa más sucia. Si no utiliza Prelavado para la ropa ligera o medianamente sucia, ahorrará detergente, tiempo, agua y entre un 5 y 15% en consumo de energía. ES NECESARIO EL LAVADO EN CALIENTE? Puede aplicar un quitamanchas o ponga en remojo las manchas antes del lavado para ahorrar un programa de lavado en caliente. Puede ahorrar hasta un 50% de energía utilizando un programa de lavado a 60 C en vez de uno a 90 C, o a 40 C en vez de a 60 C. ANTES DEL PROGRAMA DE SECADO Puede ahorrar energía y tiempo si selecciona una velocidad de centrifugado alta para reducir el contenido de agua en la ropa antes de aplicar un programa de secado (para lavadoras con velocidad de centrifugado ajustable). NORMAS DE SEGURIDAD Utilice la lavadora sólo para uso doméstico y para el uso habitual. Compruebe que la instalación eléctrica y la conexión a la red de agua se han realizado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la normativa de seguridad local (consulte las Instrucciones para la instalación ). Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, apáguela y desconéctela del enchufe. Cuando no esté utilizando la lavadora, desconéctela y cierre el grifo del agua. Si la puerta no se abre, no la fuerce. Evite que los niños jueguen con el aparato o se introduzcan en el tambor. No apoyar peso en la puerta. El material de embalaje puede ser peligroso para los niños: guarde todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos de su alcance. La lavadora cumple con las normativas de seguridad europeas y con la directiva CE nº 93/68/CEE y EN 93/68/CEE estándar. TRANSPORTE 1. Desenchufe el aparato. 2. Cierre el grifo. 3. Desmonte los tubos de alimentación y descarga del agua. 4. Elimine todo el agua de los tubos y del aparato (véase Cómo quitar el filtro y descargar el agua residual ). 5. Montar los soportes de protección (imprescindible) (consulte las Instrucciones para la instalación ). 80

7 PREPARACIÓN DE LA ROPA 1. Separe la ropa por... Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta Algodón, mezclas, sintéticos, lana, lavado a mano. Colores Separar el color del blanco. Lavar por separado las prendas de color nuevas. Tamaño Lave prendas de distintos tamaños en la misma colada, para mejorar la eficacia del lavado y distribuir mejor la carga dentro del tambor. Delicadeza del tejido Lave las prendas delicadas por separado: para pura lana virgen, cortinas y otras prendas delicadas, use un programa especial. Quitar las anillas de las cortinas o colocar éstas con las anillas en una bolsa de tela. Utilice el programa especial para ropa de lavado a mano. Lave medias, cinturones y otros elementos pequeños o con ganchos (p. ej. sujetadores) en bolsas de algodón especiales para lavadora o en fundas de almohada con cremallera. 2. Vacíe los bolsillos Las monedas, imperdibles y objetos similares pueden dañar tanto la ropa como el tambor de la lavadora. 3. Cierres Cierre las cremalleras y abroche los botones o enganches; Atar juntos los cinturones, cintas o cordones sueltos. TRATAMIENTO DE LAS MANCHAS Generalmente, las manchas de leche, sangre, huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en la fase encimática del programa. Para quitar las manchas de vino tinto, café, té, hierba, fruta, etc. añadir un quitamanchas en el compartimento del cajón del detergente. Las manchas especialmente difíciles deben tratarse antes del lavado. CARGA DE LA ROPA 1. Abrir la puerta de la lavadora. 2. Desdoble la ropa y colóquela en el tambor sin apretarla. 3. Cerrar la puerta. CARGAS ACONSEJADAS Véase la tabla de los programas adjunta. N.B. La sobrecarga reduce la eficacia del lavado y favorece la formación de arrugas en la ropa. 81

8 ELECCIÓN DEL DETERGENTE ADECUADO El tipo de detergente depende del: tipo de tejido (algodón, sintéticos, delicados, lana). Nota: usar sólo detergentes especiales para lana. color; la temperatura de lavado; grado y tipo de suciedad. Notas: Los restos de detergente en los tejidos oscuros se deben a los componentes insolubles de los detergentes contenidos en los productos modernos sin fosfatos. Si detecta este problema, sacuda o cepille las prendas afectadas, o bien utilice un detergente líquido. Guardar el detergente y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños. Utilizar sólo detergentes y aditivos fabricados específicamente para lavadoras automáticas de uso doméstico. Utilice descalcificadores, tintes y blanqueadores específicos para lavadoras. Los descalcificadores pueden tener componentes que pueden dañar la lavadora. DUREZA DEL AGUA Área de dureza Características del agua No utilice disolventes (trementina, bencina, etc.). No lavar en la lavadora tejidos tratados con disolventes o líquidos inflamables. CANTIDAD DE DETERGENTE Siga las instrucciones que figuran en el envase del detergente sobre: el grado y el tipo de suciedad; el tamaño de la colada; - con plena carga: Seguir las instrucciones del fabricante; - a media carga: 3/4 de la cantidad normal; - con carga mínima (alrededor de 1 kg.): la mitad de la dosis aconsejada para la carga entera; la dureza del agua (en caso necesario, consultar con el organismo competente del lugar de residencia): con agua blanda se requiere menos detergente que con agua dura. Notas: Si se usa demasiado detergente, puede darse un exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado. Si el aparato detecta demasiada espuma puede impedir el centrifugado. Si la cantidad de detergente es insuficiente, la ropa tiende a adquirir un color grisáceo. La falta de detergente también produce más depósitos calcáreos en la resistencia térmica y el tambor. Poner el indicador de la dureza del agua en el cajón del detergente según la dureza del agua de su zona. Desplace lateralmente el indicador hasta la posición deseada. INTRODUCCIÓN DEL DETERGENTE Y DE LOS ADITIVOS 1. Extraer el cajón del detergente completamente, hasta el límite. 2. Verter el detergente: Programas con prelavado y lavado principal Programa de lavado principal sin prelavado Si se utilizan detergentes líquidos, extraer el elemento coloreado e introducirlo en el compartimento. La escala graduada facilita la dosificación. Suavizantes (sólo hasta la marca MAX ) Agentes quitamanchas Descalcificadores (dureza del agua 4) Almidón (disuelto en agua) 3. Cerrar bien el cajón de detergente. DETERGENTE Y ADITIVOS blanda media dura muy dura Escala alemana dh más de 21 Escala francesa fh más de 37 Escala de Clarke eh más de 26 82

9 Notas: En la fase de prelavado se pueden utilizar detergentes líquidos en programas con esta opción. En tal caso, para el lavado principal sólo tiene que emplearse detergente en polvo. Si se selecciona la opción Inicio retardado ponga detergente líquido en el tambor mediante un dosificador. Para teñir: los productos habituales constan de color, fijador y sal. Poner el color, el fijador y la sal directamente en el tambor vacío. Luego, poner la ropa. Véase también la tabla de programas aparte. 1. Coloque el Selector de programas en el programa deseado. El indicador de Inicio/ Pausa parpadeará y se mostrará la duración del programa (si está disponible) en la pantalla. 2. Seleccione las opciones deseadas, pulsando el botón correspondiente. El indicador de la opción se encenderá. N.B. En caso de combinaciones de programas y opciones que no sean posibles, se produce una señal acústica. Las combinaciones de opciones que no son posibles quedan automáticamente desactivadas. Si se vuelve a pulsar el botón de la opción adicional, se desactiva. 1. Seleccione el programa, la temperatura, las opciones adicionales y la velocidad de centrifugado. 2. Pulse el botón Inicio retardado. El piloto correspondiente se enciende y el indicador encima del botón Inicio/Pausa parpadea. Mantener pulsado el botón de inicio retardado o pulsarlo tantas veces como sea necesario hasta ver el número de horas deseado. Tras alcanzar el máximo de horas posible, si se pulsa nuevamente el botón, el temporizador vuelve a empezar desde cero. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa. Es posible modificar la selección de hora de inicio retardado incluso tras haber pulsado el botón Inicio/Pausa. También en este caso mantener el botón Inicio retardado pulsado o mantenerlo pulsado hasta ver el número de horas deseado. Cuando el visor digital alcance el valor 00 se iniciará el programa seleccionado. DETERGENTE Y ADITIVOS CÓMO TEÑIR Y BLANQUEAR Si se utilizan suavizantes concentrados añadir agua en el cajón del detergente hasta la marca de nivel MAX. Para evitar los problemas de dosificación cuando se emplean detergentes líquidos o en polvo muy concentrados, utilizar el dosificador que se adjunta con el detergente y colocarlo en el tambor. Utilizar sólo tintes recomendados para lavadoras automáticas. Seguir las instrucciones del fabricante. Los tintes y los blanqueadores pueden manchar las partes de plástico y goma de la lavadora. CÓMO SELECCIONAR EL PROGRAMA / ACTIVACIÓN DEL PROGRAMA INICIO RETARDADO La velocidad de centrifugado final está relacionada con le programa seleccionado y se indica con el piloto. La velocidad de centrifugado final se puede modificar pulsando el botón Centrifugado. En algunos programas, la velocidad de centrifugado máxima se limita para un mejor tratamiento de las prendas. No es posible seleccionar una velocidad de centrifugado mayor. Si se selecciona 0 la ropa no se centrifuga después del aclarado. Se vierte el agua directamente. El centrifugado intermedio se realiza a velocidad reducida. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa. Anulación del inicio retardado: Si no se desea el inicio retardado, girar el mando del programador y ajustarlo en la posición deseada. Se mostrará el tiempo restante del programa seleccionado y el piloto encima del botón Inicio/Pausa parpadeará. El programa se puede iniciar de inmediato pulsando este botón. Si se modifica el programa después del inicio retardado, la opción de inicio retardado desaparece y se muestra el tiempo restante. El piloto encima del botón Inicio/Pausa parpadea. El programa no se inicia. Nota: si se ha seleccionado la opción inicio retardado y se emplean detergentes líquidos, utilizar el correspondiente dosificador y ponerlo directamente en el tambor. 83

10 BLOQUEO DE LA PUERTA / FINAL DEL PROGRAMA BLOQUEO DE LA PUERTA La puerta se bloquea automáticamente una vez que comienza el programa, y permanece así hasta el final del mismo. Se apaga el indicador Door free (Puerta desbloqueada). Excepción: en los programas Algodón y Sintético, así como durante el prelavado de estos programas, puede abrirse la puerta para añadir nuevas prendas durante los 15 primeros minutos después de haberse iniciado el programa. Lo anterior no es posible si se selecciona Rapid Wash (Lavado rápido). Si el mando del programador se pone en la posición o si la alimentación eléctrica se interrumpe, la puerta se desbloquea automáticamente al cabo de aproximadamente dos minutos. FINAL DEL PROGRAMA El final del programa se indica mediante: el piloto Puerta desbloqueada se enciende y el indicador de tiempo restante (si está disponible) indica 0:00, se emite una señal acústica tres veces, los indicadores de secuencia del programa están todos apagados. CAMBIAR / INTERRUMPIR / ANULAR PROGRAMA CAMBIO DE PROGRAMA O DE OPCIONES 1. Ponga el mando de selección de programas en un programa nuevo. Vuelva a seleccionar las opciones adicionales y la velocidad de centrifugado si corresponde. La luz indicadora sobre el botón Inicio/Pausa empezará a parpadear. Nota: Las opciones Inicio retardado y Prewash (Prelavado) no pueden volver a seleccionarse si se cambia el programa. 2. Pulse el botón Inicio/Pausa. El programa nuevo continuará en la misma sección de programa en que se interrumpió el programa actual. Nota: no añada más detergente en este programa. CUÁNDO EXTRAER EL FILTRO PARA OBJETOS EXTRAÑOS Controlar dos o tres veces al año el filtro para objetos extraños y, si es necesario, limpiarlo. Cuando la lavadora no descarga correctamente el agua o no efectúa el centrifugado. INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA / PAUSA Si se desea interrumpir un programa en curso por un determinado periodo de tiempo y continuarlo posteriormente hay que: 1. Pulsar el botón Inicio/Pausa. El piloto parpadeará. 2. Después del periodo de pausa deseado pulsar una vez el botón Inicio/Pausa. TERMINAR UN PROGRAMA Para terminar anticipadamente el programa en curso, se debe descargar el agua antes de poder abrir la puerta: 1. Colocar el selector de programas en Descarga. El piloto encima del botón Inicio/Pausa parpadeará. El piloto de centrifugado indica 0 y el piloto de tiempo restante (si está disponible) indica 0:02 minutos. 2. Pulsar el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa de Descarga. CÓMO QUITAR EL FILTRO Y DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL Extraer el filtro cuando la bomba esté obstruida por un objeto (botones, monedas, alfileres, etc.). IMPORTANTE:antes de vaciar el agua, comprobar que esté fría. 84

11 CÓMO EXTRAER EL FILTRO / CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL CÓMO EXTRAER EL FILTRO 1. Apagar la lavadora (poner el mando del programador en la posición y desenchufarla). 2. Abrir la tapa del filtro utilizando el elemento coloreado situado dentro del cajón del detergente. 3. Colocar un recipiente bajo el filtro. 4. Girar lentamente el filtro hacia la izquierda hasta que la empuñadura quede en posición vertical; no extraiga el filtro todavía. 5. Espere a que salga todo el agua. 6. Desenroscar completamente el filtro y extraerlo. 7. Quitar los cuerpos extraños que hayan quedado en el filtro. 8. Verificar que el impulsor de la bomba se mueva libremente. 9. Introducir el filtro y enroscarlo girándolo hacia la derecha (empuñadura en posición horizontal). 10. Cerrar la tapa. 11. Verter 0,5 l de agua en el cajón del detergente para reactivar el Sistema Eco. 12. Conecte el aparato a la toma de corriente. 13. Seleccionar un programa e iniciarlo. CUÁNDO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL Para el transporte de la máquina. Si el aparato se utiliza en una habitación donde se dan temperaturas bajo cero. Se aconseja descargar el agua residual de la máquina al final de cada lavado. CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL El tubo de descarga del agua residual está situado detrás del zócalo de la lavadora. Antes de descargar el agua residual, desconectar la lavadora. 1. Extraiga con cuidado el zócalo mediante el ángulo redondeado del elemento coloreado del cajón de detergente. 2. Coja el tapón y tire de él. Retire el tapón del extremo del tubo. 3. Descargar el agua en un recipiente bajo hasta que se vacíe completamente, cerrar el tubo de desagüe y volver a colocarlo en su lugar. 4. Antes de usar la lavadora de nuevo, verter aproximadamente 1 litro de agua en el cajón del detergente para reactivar el Sistema Eco. 85

12 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MUEBLE Y PANEL DE MANDOS Límpielos con un limpiador doméstico normal (evite los productos abrasivos). Secar con un trapo suave. CAJÓN DEL DETERGENTE 1. Desbloquear el cajón del detergente y extraerlo presionando la palanca situada en el compartimento de prelavado. 2. Extraer las piezas insertadas (el sifón del compartimento del suavizante, y la pieza insertada para detergente líquido). 3. Lavar todas las piezas con agua corriente. 4. Volver a colocar las piezas y el cajón del detergente. Empujar el sifón hasta el tope. JUNTA DE LA PUERTA Si es necesario, limpiarla con un trapo húmedo. Controlar regularmente el estado de la junta. FILTROS DE LA CONEXIÓN DEL AGUA Controlarlos y limpiarlos periódicamente. Para lavadoras con tubo de carga recto (véase figura) 1. Cerrar el grifo. 2. Desenroscar el tubo de alimentación del grifo. 3. Limpiar el filtro interno. 4. Enroscar el tubo de abastecimiento de nuevo en el grifo. 5. Desenroscar el tubo de alimentación del electrodoméstico. 6. Quitar el filtro de la conexión del aparato mediante la pinza adecuada y limpiarlo. 7. Volver a montar el filtro y volver a enroscar el tubo de alimentación al electrodoméstico. 8. Abrir el grifo de agua y verificar la estanqueidad de las conexiones. Para lavadoras con tubo Agua Stop (véase figura) 1. Cerrar el grifo. 2. Desenroscar el tubo de alimentación del grifo. 3. Limpiar el filtro. 4. Enroscar el tubo Agua Stop de nuevo en el grifo. 5. Abrir el grifo de agua y verificar que la estanqueidad de las conexiones sea correcta. FILTRO PARA OBJETOS EXTRAÑOS Controlar dos o tres veces al año el filtro para objetos extraños (véase Cómo quitar el filtro y descargar el agua residual ). 2 Tubo de carga recto 1 2 Tubo Agua Stop 86

13 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS La lavadora posee unas funciones de seguridad automáticas gracias a las cuales reconoce e indica inmediatamente los posibles fallos y reacciona adecuadamente. A menudo se trata de pequeños inconvenientes que pueden resolverse fácilmente. Por ejemplo: La lavadora no funciona y no se ilumina ningún indicador. Verificar que: la lavadora está enchufada; la toma de corriente funciona (compruébela con una lámpara de mesa o algo similar). La lavadora no se inicia, pero el piloto Inicio/Pausa está parpadeando. Verificar que: la puerta de la lavadora esté bien cerrada (dispositivo de seguridad para los niños); se ha seleccionado un programa y éste ya ha comenzado; el grifo está abierto. La lavadora se detiene durante el programa. Verificar que: el piloto Parada con cuba llena esté parpadeando; terminar la opción pulsando el botón de nuevo; se ha seleccionado otro programa. Volver a seleccionar el programa deseado y pulsar el botón Inicio/Pausa ; el indicador Inicio/Pausa parpadea. Pulse el botón Inicio/Pausa ; la puerta se ha abierto y el piloto Inicio/ Pausa parpadea. Pulse el botón de nuevo; El sistema de seguridad de la lavadora se activa. Véase la descripción de fallos en la tabla. Al final del lavado quedan restos de detergente y aditivos en el distribuidor de detergente. Verificar que: el sifón esté bien colocado y no esté sucio (véase Mantenimiento y limpieza ); la lavadora recibe suficiente agua. Los filtros de al conexión de agua podrían estar obturados (véase Mantenimiento y limpieza / Filtros de la conexión del agua ). La lavadora vibra durante el ciclo de centrifugado. Verificar que: la lavadora esté nivelada y las patas hayan sido reguladas (véase Instrucciones para la instalación ); se hayan quitado los soportes de seguridad. Antes de poner en marcha la lavadora, hay que quitar los soportes de seguridad para el transporte (véase Instrucciones para la instalación ). Al final del programa la ropa no queda bien centrifugada: Esta lavadora posee un sistema de detección y corrección de la carga desequilibrada. Cuando se lava una sola prenda grande (por ejemplo, una alfombra o un albornoz) es posible que este sistema se active para reducir automáticamente la velocidad de centrifugado e, incluso, para interrumpirlo, si, tras intentar varias veces iniciar el ciclo, la lavadora detecta una carga excesivamente desequilibrada. Si una vez terminado el programa, la ropa todavía está húmeda, añadir otras prendas y seleccionar otra vez el programa de centrifugado. La formación excesiva de espuma puede impedir el centrifugado. Compruébese que se está utilizando la cantidad de detergente adecuada. 87

14 GUÍA DE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si el sistema de seguridad de la lavadora detecta un fallo? El programa se interrumpe, se emite una señal acústica y el fallo se indica mediante varios pilotos (si están disponibles). Tabla de descripción de fallos Se ilumina el indicador Visor digital Señal audible Descripción del fallo Grifo del agua H y F 30 seg. Fallo de la alimentación del agua - P y F 30 seg. Fallo de la descarga del agua - F4 a F16 30 seg. Fallo de un componente eléctrico Agua Stop A y F 30 seg. Fallo Agua Stop a. Fallo de la alimentación del agua (sin agua o con agua insuficiente) El piloto del Grifo del agua está encendido o la pantalla muestra alternativamente H y F y suena una señal acústica. Apagar la lavadora poniendo el mando del programador en la posición y desconectándola. Verificar que: el grifo está abierto del todo y la presión del agua es suficiente; el tubo de alimentación del agua no esté doblado; los filtros de conexión del agua no estén atascados (véase Mantenimiento y limpieza / Filtros de la conexión del agua ); el tubo de alimentación del agua está congelado; El aparato dispone de un tubo de seguridad y la válvula de seguridad está abierta (piloto rojo en la venta de inspección de la válvula); en este caso, cambiar el tubo de seguridad. Conecte el aparato a la toma de corriente. Volver a seleccionar el programa deseado y pulsar de nuevo el botón Inicio/Pausa para continuar con el programa (no añadir detergente para este programa) b. Fallo de descarga del agua La pantalla muestra alternativamente P y F y se emite una señal acústica. Apagar la lavadora poniendo el mando del programador en la posición y desconectándola. Verificar que: el tubo de descarga no esté obstruido (véase Instrucciones para la instalación ); la bomba / filtro para objetos extraños no estén bloqueados (véase Cómo quitar el filtro y descargar el agua residual ). IMPORTANTE: antes de descargar el agua, espere a que esté fría. el tubo de descarga está congelado. Conecte el aparato a la toma de corriente. Volver a seleccionar el programa deseado y pulsar de nuevo el botón Inicio/Pausa para continuar con el programa (no añadir detergente para este programa). Si el fallo permanece, póngase en contacto con el Servicio de asistencia (véase Servicio de asistencia ). c. Fallo de un componente eléctrico El piloto Velocidad de centrifugado y la opción Inicio retardado parpadean y se emite una señal acústica. La pantalla indica F4 a F Apagar la lavadora. Seleccionar un programa y volver a pulsar el botón Inicio/Pausa. El programa continuará. Si el fallo se presenta otra vez, consultar con el Servicio de asistencia (See Servicio de asistencia ). d. Fallo Agua Stop Suena un señal audible. El piloto Agua Stop está encendido. La pantalla muestra alternativamente A y F. Apagar el aparato girando el mando de programas hasta la posición, desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua. El Sistema Agua Stop puede activarse debido a: 1. excesiva formación de espuma. 2. una pérdida en el tubo de carga o en la lavadora. Inclinar la lavadora hacia delante para descargar el agua acumulada. A continuación: 1. enchufar la lavadora a la toma de corriente, 2. abrir el grifo del agua (si entra agua sin pulsar el botón Inicio/Pausa, cerrar el grifo de agua y consultar con el Servicio de asistencia), 3. volver a seleccionar el programa deseado y pulsar el botón Inicio/Pausa (no es necesario añadir detergente). El programa continuará. Si el fallo se presenta otra vez, consultar con el Servicio de asistencia y comunicar el error (véase Servicio de asistencia ). Fallo Agua Stop cuando el mando de programación está en la posición. La lavadora detecta pérdidas de agua incluso cuando está desconectada. Suena un señal audible. La pantalla muestra alternativamente A y F. La causa de la fuga de agua puede estar en el tubo de alimentación o en el aparato. Desconectar la lavadora y verificar que el grifo del agua esté cerrado e incline la lavadora hacia adelante para descargar el agua. Consulte al Servicio de asistencia e indique los detalles del fallo (véase Servicio de asistencia ).

15 SERVICIO DE ASISTENCIA Antes de llamar al Servicio de Asistencia: 1. Verificar si es posible resolver el problema sin ayuda (véase Guía para la localización de fallos ). 2. Volver a activar el programa para ver si el inconveniente ha desaparecido. 3. Si el resultado es negativo, consultar con el Servicio de asistencia. Comunicar: La naturaleza del problema. El modelo exacto de lavadora. El número de Asistencia (está indicado después de la palabra SERVICE). La placa de Asistencia está fijada en la parte interior de la puerta. Su dirección completa. Su número de teléfono y prefijo local. Los números de teléfono y las direcciones del Servicio de asistencia se indican en la garantía. También puede consultar a su distribuidor habitual. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN SOPORTES DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE La lavadora posee unos soportes de seguridad para evitar daños en la parte interior de la misma durante el transporte. Antes de utilizar el electrodoméstico, hay que retirar los soportes de seguridad para el transporte (Fig. 1). 1. Aflojar los tornillos con la herramienta incluida (Fig. 2). 2. Desenroscar los tornillos manualmente. 3. Sujetar los tornillos y extraerlos haciéndolos pasar a través de la parte más gruesa del agujero. 4. Tapar los agujeros con los capuchones de plástico; deslizarlos desde la parte más ancha hacia la más estrecha hasta que lleguen al tope y queden firmes (Fig. 3). 5. Guardar los soportes de seguridad. Importante Para trasladar la lavadora es necesario volver a colocar los soportes de seguridad. Levantar los capuchones de plástico con un destornillador, deslizarlos en el sentido contrario a la flecha y extraerlos. Colocar los soportes de seguridad realizando las operaciones indicadas para la extracción, en secuencia inversa. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 89

16 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instalar el aparato sobre un suelo estable y bien nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto. Controlar que las cuatro patas se apoyen de manera firme y estable en el suelo, y que el aparato esté perfectamente horizontal (utilizar un nivel con burbuja de aire). Si la superficie no está nivelada, ajustar las patas niveladoras conforme sea preciso (no colocar piezas de madera, cartón, etc. bajo los pies): 1. Aflojar la contratuerca con la herramienta que se entrega de serie. 2. Regular la altura de la pata manualmente. 3. Apretar la contratuerca girándola en sentido contrario a las agujas del reloj hacia la caja del aparato. Si el aparato se instala en un suelo de madera, colocarlo sobre un panel de madera contrachapada de 60 cm de lado que tenga un espesor de 3 cm como mínimo. Fijar este panel al suelo. SUPERFICIE DE TRABAJO / PLANCHA DE SEGURIDAD Instalar la lavadora solamente debajo de una superficie de trabajo continua. El aparato sólo debe instalarse debajo utilizando el conjunto UBS. Se puede obtener en tiendas especializadas o en el Servicio de asistencia. Desenchufe el aparato. 1. Quitar los tornillos de fijación de la superficie de trabajo, situados en la parte posterior del aparato. 2. Deslizar hacia atrás la superficie de trabajo hasta el tope y levantarla para extraerla. Instalar la cubierta intermedia según las instrucciones respectivas. 3. Apretar nuevamente los tornillos de fijación. DIMENSIONES DEL HUECO PARA LA INSTALACIÓN Anchura 600 mm Altura 825 mm Profundidad 600 mm ATENCIÓN: La lavadora debe enchufarse en la toma de corriente sólo después de haber colocado la cubierta intermedia o la superficie de trabajo. 90

17 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ALIMENTACIÓN DE AGUA Alimentación: sólo agua fría Grifo:empalme roscado para tubo de 3/4 de pulgada Presión: kpa (1-10 bar). TUBO DE CARGA 1. Teniendo cuidado, enroscar a mano el tubo de alimentación al grifo. Acomodar el tubo flexible de manera que no queden dobleces ni estrangulamientos. 2. Compruebe si las conexiones pierden agua abriendo el grifo al máximo. Si la longitud del tubo flexible fuera insuficiente, sustituirlo por uno de longitud adecuada resistente a la presión (mínimo 1000 kpa, homologado según la norma EN 50084). Compruebe periódicamente si el tubo tiene grietas o pierde flexibilidad y cámbielo cuando sea necesario. Es posible conectar la lavadora sin un dispositivo de bloqueo del retorno de agua. Instale el aparato con arreglo a las normas de la compañía del agua local. AGUA STOP (si el modelo lo incluye) Enroscar la conexión con el filtro insertado en el grifo. Abrir completamente el grifo del agua para controlar la estanqueidad de las conexiones. El aparato no debe conectarse nunca al grifo mezclador de un calentador de agua no presurizado. El tubo flexible de carga y la caja de plástico de la conexión contienen componentes eléctricos. N.B. No corte el tubo flexible ni sumerja la caja de plástico en agua. Si el tubo flexible está dañado, desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente. Si el tubo es demasiado corto, sustitúyalo por un tubo Agua Stop de 3 m (solicítelo al Servicio de asistencia o a su proveedor). Esta operación debe ser efectuada exclusivamente por un electricista cualificado. DESCARGA DEL AGUA Conexión del tubo flexible de descarga. Conectar el tubo flexible de descarga al sifón o bien engancharlo al borde de un fregadero con el codo suministrado (véase figura). El tubo no debe engancharse a pilas pequeñas. Max. altura de descarga: 1,25 m Si fuera necesario utilizar una prolongación, emplear un tubo flexible del mismo tipo y apretar los puntos de conexión con abrazaderas. Max. longitud del tubo de descarga: 2,50 m Importante: Acomodar el tubo flexible de manera que no queden dobleces ni estrangulamientos. Asegure el tubo para que no se caiga durante el funcionamiento de la lavadora. Tubo de carga recto Tubo Agua Stop 91

18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas locales. El aparato debe conectarse a la red eléctrica exclusivamente por medio de un enchufe con toma de tierra según las normas establecidas. La ley exige que estos aparatos sean conectados a tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones en personas o animales que resulten directa o indirectamente de no observar las normas arriba indicadas. Los datos relativos a la tensión, potencia absorbida y protección figuran en la parte interior de la puerta. Si es preciso cambiar el cable de alimentación eléctrica, utilizar sólo unidades originales provistas por el servicio posventa autorizado. El aparato cumple las normas de seguridad europeas, la Directiva n. 93/68/EEC y el estándar 93/68/EEC. No utilizar prolongaciones ni adaptadores múltiples. El acceso a la toma de corriente o la desconexión de la misma mediante un interruptor doble debe realizarse siempre después de al instalación. 92

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES ÍNDICE DEFINICIÓN DEL USO ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA PUERTA ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO DETERGENTES

Más detalles

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga. Trampilla de servicio para la bomba de desagüe

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga. Trampilla de servicio para la bomba de desagüe Su lavadora Enhorabuena - Le felicitamos por haberse decidido por un electrodoméstico moderno de gran calidad de la marca Balay. Esta lavadora destaca por un consumo moderado de agua y energía. Todo aparato

Más detalles

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO ÍNDIE GUÍA DE ONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARAIÓN DE LA ROPA SELEIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPIONES ÓMO INIIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA ÓMO MODIFIAR UN PROGRAMA ÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA MANTENIMIENTO

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES USO PREVISTO Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar ropa en cantidades normales en ámbitos domésticos privados. Siga las indicaciones de estas Instrucciones de Uso y la Tabla de Programas

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos

Más detalles

..:< _.: !FGeneración. T.7.5.e / noviembre 91

..:< _.: !FGeneración. T.7.5.e / noviembre 91 ..:< _.:!FGeneración T.7.5.e / noviembre 91 INDICE INSTRUCCIONES DE REPARACION l.- INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO II.- ESPECIFICACIONES III.- DESCRIPCION FUNCIONAL IV.- GUIA GENERAL DE MONTAJE Y DESMONTAJE

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo)

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo) PRIMER USO Conectar el aparato a la red eléctrica. En algunos modelos podría activarse una señal acústica. Esto significa que se ha disparado la alarma de temperatura: pulsar la tecla de apagado de la

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 El generador de cloro natural MANUAL DEL USUARIO Español http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 Estimado usuario Le agradecemos que haya adquirido el Generador natural

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

E ADVERTENCIAS DESCRIPCIÓN. 1) Lea detenidamente el manual de instrucciones. del aparato para desenchufarlo de la corriente.

E ADVERTENCIAS DESCRIPCIÓN. 1) Lea detenidamente el manual de instrucciones. del aparato para desenchufarlo de la corriente. E ADVERTENCIAS 1) Lea detenidamente el manual de instrucciones. 2) Antes de encender el aparato, asegúrese de que los filtros necesarios estén colocados en sus alojamientos. 3) Controle los filtros periódicamente,

Más detalles

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga Su lavadora Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Bosch, moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por su consumo moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras fábricas

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMESTICO Y GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INSTALACION Lea las instrucciones IMPORTANTE:

Más detalles

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO GRANADA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO GRANADA ER-170/2/96 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO GRANADA En estas instrucciones de instalación y funcionamiento les describimos todos los detalles necesarios para la correcta instalación y utilización

Más detalles

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto

Más detalles

Introducción. Indice. Normas de seguridad

Introducción. Indice. Normas de seguridad 2 Introducción Lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona algunos consejos prácticos para que usted saque el mejor provecho de su lavadora. Este «Manual de Instrucciones

Más detalles

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

Cafetera Expreso EXPRESCAF

Cafetera Expreso EXPRESCAF Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:

Más detalles

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323 Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones LAVADORA ES Español,1 GR ÅëëçíéêÜ,13 CIS Ðóññêèè,25 Sumario Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos ES Descripción de la máquina,

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

Guía de instalación y de utilización de su Secadora

Guía de instalación y de utilización de su Secadora Guía de instalación y de utilización de su Secadora Índice 1. Cómo proceder a la primera instalación? Descripción del aparato..................................3 Instrucciones de seguridad................................4

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS MODELOS VHP212 VHP424 VHP636 VHP848 VHP636 AHP212 AHP424 AHP636 AHP848 AHP636 ITW Food Equipment Group, LLC3600 North Point Blvd. GUARDE ESTE MANUAL

Más detalles

DEFINICIÓN DE USO ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA. 1.Desembalaje e inspección

DEFINICIÓN DE USO ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA. 1.Desembalaje e inspección DEFINICIÓN DE USO Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar ropa lavable en cantidades normales en ámbitos domésticos privados. Al utilizar la lavadora, observe las instrucciones proporcionadas

Más detalles

Advertencias de seguridad es

Advertencias de seguridad es Advertencias de seguridad es Advertencias fundamentales para la seguridad Peligro de descargas eléctricas! El aparato funciona con corriente eléctrica por lo que no se puede excluir que produzca descargas

Más detalles

CM907 - Guía Del Usuario

CM907 - Guía Del Usuario Descripción El Chronotherm Honeywell CM907 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando temperaturas confortables cuando

Más detalles

Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso LAVADORA Español, 1 GB English, 13 Sumario Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación, 2 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3 Primer ciclo de lavado, 3 Datos técnicos, 3 Descripción

Más detalles

Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE

Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE Modelo: FCJJ-26 Advertencia Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte: Este equipo sólo debe ser utilizado por personas mayores

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado

Más detalles

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF TX500 ES Termostato Programable Guia del USUARIO AUTOMANOFF Descripción El TX500 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando

Más detalles

Lavarropas: Instrucciones de uso.

Lavarropas: Instrucciones de uso. Lavarropas: Instrucciones de uso. 1 2 Agregue el detergente Vierta la cantidad especificada de jabón y suavizante en los recipientes que correspondan: la cantidad de jabón requerida es la indicada según

Más detalles

FILTROS SILEX BOBINADOS

FILTROS SILEX BOBINADOS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO 1 - GENERALIDADES 1.1-Introducción. Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación, el uso y el mantenimiento de los filtros bobinados.

Más detalles

WD 3.250 59644030 09/11

WD 3.250 59644030 09/11 WD 3.250 59644030 09/11 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad... 4 Descripción del aparato..... 5 Manejo.................. 6 Cuidados y mantenimiento... 7 Ayuda en caso de avería.... 8 Indicaciones

Más detalles

Lavadoras automáticas Washing machines

Lavadoras automáticas Washing machines Lavadoras automáticas Washing machines Instrucciones Instructions LC 880 E LC 1080 E Lea y conserve este manual de instrucciones Read and keep this instructions book 35.292.857/0 Estimado cliente, Le rogamos

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento 100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina

Más detalles

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual E MANUAL DE INSTRUCCIONES Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en servicio y guárdelo para futuras consultas. APLICACIÓN Soldadura

Más detalles

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT www.sbiconnect.es Versión 1.0 CONTENIDO CONTENIDO... 2 EXPLICACIÓN SÍMBOLOS... 3 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 3 2. DATOS TÉCNICOS... 4 3. CONTENIDO... 4 4. DESCRIPCIÓN...5

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Molinillo de café de aspas cónicas. Manual de operaciones

Molinillo de café de aspas cónicas. Manual de operaciones Molinillo de café de aspas cónicas Manual de operaciones Expertos en el arte de la molienda Los manuales de operaciones están disponibles en los siguientes idiomas en www.baratza.com Inglés.pdf Español.pdf

Más detalles

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la

Más detalles

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A Thermo E 200/320 Manual de operación Estado: 04/2010 Nº de ident. 11114267A Manual de operación Informaciones generales Estimado cliente de Spheros: Partimos de la suposición que la operación y el modo

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Calentadores instantáneos de agua a gas

Calentadores instantáneos de agua a gas 6 720 607 172 MX (04.04) JS Instrucciones de instalación y manejo Calentadores instantáneos de agua a gas Calentadores de Paso Bosch Hechos para su Seguridad, Confort y Economía Para su seguridad Si percibe

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Lavadoras automáticas Máquinas de lavar roupa Washing machines

Lavadoras automáticas Máquinas de lavar roupa Washing machines Lavadoras automáticas Máquinas de lavar roupa Washing machines Instrucciones Instruções Instructions Lea y conserve este manual de instrucciones Leia e conserve este livro de instruções Read and keep this

Más detalles

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto

Más detalles

Lavado FRÍO LAVADO. Accesorios Maßzeichnungen Geräteinformationen

Lavado FRÍO LAVADO. Accesorios Maßzeichnungen Geräteinformationen 174 Lavado FRÍO VitaFresh Lavadoras Totalmente NoFrost Flexibilität Integrables Vielfalt Lavadora-secadora und Innovation Lavadora Geräte y secadora de Libre Instalación Accesorios Maßzeichnungen Geräteinformationen

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA A GAS. MODELO EGB 610 DOCUMENTO DE GARANTIA

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA A GAS. MODELO EGB 610 DOCUMENTO DE GARANTIA DOCUMENTO DE GARANTIA Gracias por haber adquirido esta estufa SUZUMI, este aparato ha sido chequeado todos los componentes minuciosamente, por lo que garantizamos el funcionamiento correcto, pero para

Más detalles

Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso LAVADORA Español WITE 107 Sumario Instalación, 62-63 Desembalaje y nivelación, 62 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 62-63 Primer ciclo de lavado, 63 Datos técnicos, 63 Descripción

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100

EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 Manual de Instrucciones Calentador de agua eléctrico de tanque sellado EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 Lea atentamente este manual antes del uso y la instalación La instalación

Más detalles

size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000

size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000 size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar

Más detalles

Lavadora LTW-65 LTW-610

Lavadora LTW-65 LTW-610 Lavadora LTW-65 LTW-610 Índice Especificaciones de su lavadora > 3 Advertencias > 4 Instalación > 6 Preparación > 8 Selección de programas y manejo del aparato > 9 Mantenimiento y limpieza > 13 1 Su lavadora

Más detalles

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático Nemo Replacing Battery 1 HERRAMIENTAS - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina - Spray de silicona (tipo TKN marca HQ SIL L 630) - Trapo suave antiestático - Pila

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

ATC ROC SV 550, SV 580, SV 510, SV 530, SV 530 R, SO 580, SO 510

ATC ROC SV 550, SV 580, SV 510, SV 530, SV 530 R, SO 580, SO 510 SV 550, SV 580, SV 510, SV 530, SV 530 R, SO 580, SO 510 ES Termos eléctricos murales Instrucciones de Instalación, uso y conservación para el INSTALADOR y USUARIO PT Termoacumuladores eléctricos murais

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELECTRICO CON ROTISERIA MODELO: IMO-35BK / IMO-48BK CAPACIDAD: 35 /48 LITROS CONSUMO: 1700W / 2000W (220V/50Hz) Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones

Más detalles

SEGURIDAD ÍNDICE SEGURIDAD 35. Advertencias fundamentales para la seguridad

SEGURIDAD ÍNDICE SEGURIDAD 35. Advertencias fundamentales para la seguridad ÍNDICE SEGURIDAD 35 Advertencias fundamentales para la seguridad 35 Eliminación 37 USO CONFORME A SU DTINO 37 DCRIPCIÓN DEL APARATO 37 Panel de mandos (cambia en función de los...37 Plancha profesional...37

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS. CARRITO ELECTRICO MODELO PICASSO Estimado Usuario Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Administración de energía

Administración de energía Administración de energía Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Watch Winder SWISS KUBIK

Watch Winder SWISS KUBIK Watch Winder SWISS KUBIK Manual del usuario ESPAÑOL 1.0 Agradecimientos 2.0 Especificaciones generales del producto 3.0 Instrucciones de uso 4.0 Precauciones 5.0 Mantenimiento y limpieza 6.0 Averías 7.0

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles