Manual del Usuario. Panel de Control...8 Panel de Jacks...10 Realizar Conexiones... 13

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual del Usuario. Panel de Control...8 Panel de Jacks...10 Realizar Conexiones... 13"

Transcripción

1 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por haber elegido el SA-300 Amplificador de Directo de Roland. Antes de usar esta unidad lea los apartados titulados INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (pg. 2) UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD (pg. 3-5) PUNTOS IMPORTANTES (pg. 6) Estos apartados contienen información importante acerca del uso correcto de la unidad. Además, con el fin de familiarizarse con todas las prestaciones proporcionadas por la unidad, debe leer todo el Manual del Usuario y tenerlo a mano para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES... 2 UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA... 3 PUNTOS IMPORTANTES... 6 Prestaciones Principales... 7 Nombres y Funciones de los Elementos... 8 Panel de Control...8 Panel de Jacks...10 Realizar Conexiones Encender y Apagar la Unidad...14 Acerca del Ajuste del Volumen...14 Acerca de la Función Stereo Link...15 Acerca de la Función Anti-Feedback Prestaciones de la Función ANTI-FEEDBACK del SA Cómo Utilizar la Función Anti-Feedback...17 Acerca del Uso de Stacks Acerca del Circuito de Seguridad Utilización de un Soporte de Altavoces Esquema Características Técnicas Principales Copyright 2005 ROLAND CORPORATION Todos los derechos quedan reservados. La reproducción de esta obra por cualquier procedimiento sin la autorización escrita de ROLAND CORPORATION queda rigurosamente prohibida bajo las sanciones establecidas por las leyes

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AVISO: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas e incendio, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. PRECAUCIÓN RIESGO de DESCARGA NO ABRIR ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA NO CONTIENE NINGÚN ELEMENTO QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR UN TÉCNICO CUALIFICADO DEBE EFECTUAR TODAS LAS REPARACIONES El símbolo de relámpago con punta de flecha contenido en el triángulo advierte al usuario de la presencia del voltaje peligroso dentro de la unidad que es de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El punto de exclamación contenido en el triángulo advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes acerca del funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Instrucciones pertenecientes al riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños físicos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO: Cuando utiliza productos eléctricos, siempre debe observar las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Observe todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice el aparato cerca de agua. 6. Limpie la unidad sólo con un paño humedecido 7. Debe colocar el producto de forma que ni la colocación ni la posición impide la ventilación correcta de la unidad. 8. No debe colocar la unidad cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, calefactores u otros productos (inclusive amplificadores) que generan calor. 9. Nunca debe anular las propiedades de seguridad de la clavija polarizada ni la de toma de tierra. La clavija polarizada dispone de dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. La clavija de toma de tierra dispone de dos hojas y un diente de toma de tierra. Estos elementos son de seguridad. Si la clavija no entra en la toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar esa toma de corriente obsoleta 10. Evite que se pise o se doble el cable de alimentación, sobre todo la clavija y la parte donde sale del aparato Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe el aparato durante tormentas o cuando no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. 13. Haga que todas las reparaciones las efectúen personal cualificado. La unidad precisará reparaciones cuando haya sido dañada de cualquier manera como, por ejemplo. si se ha dañado el cable de alimentación o su clavija, si líquidos o objetos han entrado dentro del aparato, si ha sido expuesta a lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si ha caído al suelo. Para G.B. AVISO: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA IMPORTANTE: LOS CABLES DE CORRIENTE SE DIFERENCIAN EN FUNCIÓN DE LOS SIGUIENTES COLORES. VERDE Y AMARILLO: TOMA DE TIERRA, AZUL: SIN CARGA, MARRÓN: CON CARGA Como es posible que los colores de los hilos de este cable no correspondan a los que identifican los terminales de su enchufe, proceda como sigue: Debe conectar el cable VERDE y AMARILLO al terminal con la letra E o con el símbolo o de color VERDE o VERDE y AMARILLO. Debe conectar el cable AZUL a la terminal marcada con la letra N o de color NEGRO. Debe conectar el cable MARRÓN a la terminal con la letra L o de color ROJO. 2

3 USING THE UNIT SAFELY UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN ACERCA DE LOS SÍMBOLOS AVISO PRECAUCIÓN Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de muerte o de daños físicos graves por una utilización inadecuada de la unidad. Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir daños físicos o daños materiales por una utilización inadecuada de la unidad. * Cuando se hace referencia a daños materiales se entiende cualquier daño o efecto adverso que pueda sufrir la casa y todo el mobiliario, así como el que puedan sufrir los animales de compañía. Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para advertencias, o para alertas de peligro. Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca. Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que la clavija debe desconectarse de la toma de corriente. OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE PRECAUCIÓN 001 Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las instrucciones que se muestran a continuación y el Manual del Usuario Conecte el enchufe de este modelo a una toma de corriente con conexión de toma de tierra 002a No abra ni modifique el interior de esta unidad 003 No intente reparar la unidad ni reemplazar elementos internos (excepto en el caso de que el manual le de instrucciones específicas que le indiquen que debe hacerlo). Diríjase a su proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que aparecen listados en la página Información. 004 No utilice jamás la unidad en lugares que estén: Sujetos a temperaturas extremas (p. ej. expuesta a la luz del sol directa en un vehículo cerrado, cerca de una estufa, encima de un equipo que genere de calor); o Mojados (como baños, lavaderos, sobre suelos mojados); o Húmedos; o Expuestos a la lluvia; o Sucios o llenos de polvo; o Sujetos a altos niveles de vibración. 007 Asegúrese de que coloca siempre la unidad en posición nivelada y que permanece estable. No la coloque nunca sobre soportes que puedan tambalearse ni sobre superficies inclinadas PRECAUCIÓN 008a La unidad debe conectarse sólo a fuentes de alimentación del tipo indicado en las instrucciones de funcionamiento o serigrafiado en el dorso de la unidad. 009 Evite dañar el cable de alimentación. No lo doble excesivamente, ni lo pise, ni coloque objetos pesados sobre él, etc. Un cable dañado puede crear fácilmente un peligro de descarga o de incendio. No utilice nunca un cable de alimentación que haya sido dañado! 010 Esta unidad, ya sea por sí sola o en combinación con un amplificador y unos auriculares o altavoces, puede producir niveles de sonido que pueden llegar a provocar una pérdida auditiva permanente. No haga funcionar la unidad durante largos períodos de tiempo a un nivel de volumen alto o a niveles que no sean agradables para su oído. Si experimenta una pérdida de audición o escucha zumbidos en el oído, deje de utilizar la unidad y consulte a un otorrinolaringólogo. 011 No permita que penetre en la unidad ningún objeto (como material inflamable, monedas, alfileres) ni líquidos de ningún tipo. 3

4 AVISO 012a Apague inmediatamente la unidad, desconecte el adaptador AC de la toma de corriente y consulte a su proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que le indicamos en la página Información cuando: El cable de alimentación se haya dañado; o Hayan caído objetos dentro de la unidad o algún líquido se ha introducido en la unidad; o La unidad ha quedado expuesta a la lluvia (o está mojada); o La unidad no funciona, aparentemente, con normalidad o funciona de forma muy distinta. Al combinar el SA-300 con el SA- 300W, puede utilizarlos en configuración de stack. No obstante, al colocar las unidades en stack, debe observarse el debido precaución para evitar que caigan las unidades. Para más detalles, véase la página 18. No introduzca las manos, los dedos, etc. en las aberturas de la unidad. En particular, si la unidad va a utilizarse en hogares con niños de corta edad, un adulto debe supervisarles con el fin de evitar que ellos introduzcan las manos y los pies en las aberturas. SA-300W AVISO 013 En hogares con niños pequeños, un adulto deberá supervisar a los niños hasta que éstos sean capaces de seguir las normas básicas para el funcionamiento seguro de la unidad. 014 Proteja la unidad de golpes fuertes. ( No deje que se caiga!). 015 No conecte la unidad a una toma de corriente en la que haya conectado un número excesivo de aparatos. Tenga especial cuidado cuando utilice alargos (cables de extensión) - la potencia total de los aparatos que ha conectado a la toma de corriente del alargo no debe exceder la potencia (vatios/amperios) que se recomienda para el alargo en cuestión. Cargas excesivas pueden hacer que el cable se recaliente y que, en algunos casos, llegue a derretirse. No introduzca las manos, los dedos, etc. en las aberturas de la unidad. En particular, si la unidad va a utilizarse en hogares con niños de corta edad, un adulto debe supervisarles con el fin de evitar que ellos introduzcan las manos y los pies en las aberturas. SA Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte a su proveedor, al Centro de Servicio Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página Información Superficie Inferior 026 No coloque ningún recipiente que contenga agua (p. ej. floreros) encima de esta unidad. Asimismo, evite utilizar insecticidas, perfumes, alcohol, laca para uñas, aerosoles, etc. cerca de la unidad. Quite rápidamente cualquier líquido de la superficie la unidad con un trapo seco y suave. 4

5 Colocación AVISO 351 Usar la unidad cerca de etapas de potencia (u otros aparatos que contengan grandes transformadores) puede producir zumbidos. Para solventar el problema, cambie la orientación de la unidad o colóquela más lejos de la fuente de interferencia. 352a Este aparato puede producir interferencias en la recepción de televisión y radio. No utilice este aparato cerca de dichos receptores. 352b Si utiliza aparatos de comunicación sin hilos como teléfonos móviles cerca de la unidad, pueden producir ruido. Dicho ruido podrá producirse cuando reciba o inicie una llamada. Si Vd. experimenta tal problema, debe alejar el aparato en cuestión de la unidad o apagarlo. No exponga el aparato a luz solar directa, ni lo coloque cerca de aparatos que desprendan calor, ni lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperaturas extremas. Además, no coloque lámparas (por ejemplo, lámparas para piano) demasiado cerca del instrumento ni permita que los focos potentes queden enfocados durante mucho tiempo a la misma zona del instrumento. El calor excesivo puede deformar o descolorar la unidad. 355b Al mover la unidad a un entorno en que la temperatura y/ o la humedad sea muy distinta a la de su entorno actual, puede que se forme condensación (gota de agua) dentro de ella. Puede provocar daños en la unidad o su mal funcionamiento si la utiliza en este estado. Por eso, antes de utilizar la unidad, déjela unas horas para que se evapore completamente la condensación. 356 No permita que materiales como goma, vinilo o similares queden en contacto con instrumento durante periodos largos. Dichos materiales pueden dañar el acabado. 359 No enganche adhesivos o calcomanías en la unidad. Al quitarlas puede dañar el acabado. Siempre que utilice la unidad, deberá situarla a una distancia no menor a 20 cm de cualquier pared. PRECAUCIÓN 101a Debe colocar la unidad de manera que su posición no impida su correcta ventilación 102a Cuando conecte o desconecte la unidad de una toma de corriente, nunca estire del cable PRECAUCIÓN 103a A menudo, debe desconectar el cable de alimentación del enchufe y limpiarlo utilizando un paño seco para quitar el polvo acumulado en sus clavijas. Además, si no piensa utilizar la unidad durante un largo periodo, desconecte el adaptador de la toma de corriente. Cualquier acumulación de polvo entre la clavija y el enchufe puede dar lugar a un aislamiento eléctrico deficiente y provocar un incendio. 104 Intente evitar que los cables se enreden. Además, todos los cables deben estar siempre fuera del alcance de los niños. 106 No se suba nunca encima de la unidad, ni coloque objetos pesados encima de ella. 107a No toque el enchufe ni sus clavijas con las manos mojadas cuando conecte o desconecte la unidad 108a Antes de mover la unidad, desconéctela y todos los cables de aparatos externos. 109a Antes de limpiar la unidad, desconéctela y desenchufe el adaptador de la toma de corriente. 110a Si se avecina una tormento con relámpagos, desconecte la unidad de la toma de corriente. 119 Las aberturas de ventilación localizadas en ambos lados de la unidad se calientan. Tenga cuidado de no quemarse. 120 Al conectar un micrófono condensador que requiere alimentación phantom, apague la unidad. Si por equivocación suministra alimentación phantom a un micrófono dinámico, un aparato de reproducción de audio u otro aparato similar, corre el riesgo de dañarlos. Cerciórese de comprobar las características técnicas de cualquier micrófono que vaya a utilizar en el manual del usuario suministrado con el mismo (La alimentación Phantom de esta unidad es de: 48 V DC, 10 ma Max) 121 No retire nunca la rejilla del recinto acústico. Los altavoces no son reemplazables por el usuario. En el interior de la unidad se presencian voltages y corrientes eléctricas que pueden dar descargas peligrosas. 5

6 PUNTOS IMPORTANTES 291b Además de lo que se ha recogido bajo el título INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES y UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA en las páginas 3 y 5, lea y observe lo que sigue: Alimentación 301 No utilice esta unidad en el mismo circuito eléctrico en el que tenga conectado otro aparato controlado por un inversor (como por ejemplo, una nevera, una lavadora, un horno microondas o una unidad de aire acondicionado) o que tenga motor. Según la manera en la que se utilice el aparato en cuestión, el ruido de la fuente de alimentación puede provocar el mal funcionamiento de la unidad o hacer que genere ruido. Si no resulta práctico utilizar una toma de corriente separada, conecte un filtro de ruido de fuente de alimentación entre esta unidad y la toma. 307 Antes de conectar esta unidad a otros aparatos, apague todas las unidades, para así prevenir posibles daños o mal funcionamiento de altavoces o otros aparatos. 308 Aunque el LCD y los LEDs se apagan al apagar la unida con el interruptor POWER, esto no significa que la unida haya sido completamente desconectada de la fuente de corriente. Si precisa desconectarla por completo de la red eléctrica la unidad, primero pulse el interruptor POWER y después desconecte el cable de alimentación del enchufe. Por esta razón, el enchufe que utilice debe permitir la fácil conexión/desconexión del cable de alimentación. Mantenimiento 401a Para la limpieza a diario, utilice una gamuza humedecida con agua. Para la suciedad más resistente, utilice una gamuza impregnada con un detergente sin abrasivos. Después cerciórese de secar la unidad con otra gamuza seca y suave. 402 Para evitar la posible decoloración/deformación de la unidad, nunca utilice bencina, diluyentes, alcohol ni disolventes de ningún tipo. Precauciones Adicionales 553 Haga un buen uso de los botones de la unidad, de los deslizadores y de cualquier otro control; de la misma manera que cuando utilice sus jacks y conectores. Un mal uso puede provocar un mal funcionamiento 556 Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo con el conector en la mano y nunca estirando del cable. De esta manera, evitará que se produzcan daños en cualquiera de los elementos internos del cable. 557 La unidad generará una pequeña cantidad de calor durante su funcionamiento normal. 558a Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el volumen de su unidad en unos niveles razonables. Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que preocuparse por los que tenga a su alrededor (especialmente a altas horas de la madrugada 559a Cuando necesite transportar la unidad, meta la unidad en la caja (incluyendo las protecciones) en la que venía cuando la compró, si es posible. Si no es posible, deberá utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes 561 Use sólo el pedal de expresión especificado (EV-5; suministrado por separado). Si utiliza cualquier otro pedal de expresión con la unidad corre el riesgo de provocar daños en la unidad y/o que funcione mal. 562 Use un cable Roland para efectuar la conexión. Si utiliza un cable de conexión de otra marca, siga las siguientes precauciones Algunos cables contienen resistores. No utilice cables que contengan resistores para efectuar conexiones a esta unidad. El uso de dichos cables pueden hacer que el nivel de sonido sea muy bajo o incluso, inaudible. Para obtener información sobre las características técnicas de los cables, contacte con el fabricante del cable en cuestión. Enrolle el cable de alimentación alrededor del gancho para cable al transportar o guardar la unidad. SA-300 6

7 Características Técnicas Principales El SA-300 es un amplificador de directo ligero aunque potente que funciona como amplificador combo mientras mantiene una compatibilidad de cuatro canales estero real. Alta Potencia Este amplificador combo ofrece una salida de 350W (75 W + 75 W estéreo, 200 W subwoofer). 4 Canales/Compatibilidad de Entrada Estéreo Real El SA-300 dispone de cuatro canales de entrada y cada uno de los ellos puede manejar señales de entrada en estéreo. Además, todas las entradas son compatibles tanto con micrófonos como con aparatos de nivel de línea. El también SA-300 proporciona alimentación phantom para dos entradas de micrófono. Configuración Sencilla El mezclador, el amplificador y los altavoces se integran en una única unidad, lo que elimina la necesidad de realizar complejas conexiones de cables. Ligero, Compacto y Muy Portátil Todos los altavoces son componentes personalizados recientemente desarrollados construidos de materiales de última generación. El sonido de los medios y de las frecuencias altas suena a través de un altavoz de 6,5 pulgadas coaxial de dos vías, con un woofer de 12 pulgadas a cargo de los graves. El reducido peso de ambos altavoces hace que el peso de esta unidad sea la mitad del de modelos anteriores (la comparación es con productos Roland anteriores). El desarrollo de imanes mejorados y aún más potentes ha dado lugar a una mayor eficacia y rápida respuesta. Además, el uso de etapas de potencia de Clase D para lograr una mayor eficacia de conversión de energía y potencia de conmutación reduce la generación de calor innecesario, lo que permite el uso de transformadores y difusores térmicos de menor tamaño y peso. Además, el recinto acústico se divide en manejables unidades superior e inferior fáciles de llevar. Recién Desarrollada Función Anti-Feedback (Pre-Detección) Los amplificadores de monitorizaje siempre han sido vulnerables a la regeneración, sobre todo al situarlos directamente detrás del músico. Por eso, no conviene situar estos amplificadores directamente detrás del cantante (o del presentador). La recién desarrollada función de pre-detección de la regeneración del SA-300 solventa este problema. Amplia Gama de Efectos El SA-300 aporta efectos fantásticos y de fácil uso con micrófonos como, por ejemplo, voice enhancer, reverb y delay. También aporta EQ de tres bandas, la función Wide (ancho), que proporciona mayor presencia, así como la función low boost que realza los sub-graves. Funcionamiento por Pedales Puede conectar un pedal de expresión y utilizarlo para controlar el volumen. Asimismo puede conectar un conmutador de pie a la unidad para activar y desactivar tanto el enmudecimiento del amplificador como los efectos. Nueva Función Stereo Link La función Stereo Link permite conectar dos SA-300 entre sí y utilizarlos como altavoces estéreo independientes de los respectivos canales izquierda y derecha. Además, puede utilizar los canales de entrada de ambos SA-300, lo que aporta hasta ocho canales. 7

8 Nombres y Funciones de los Elementos Panel de Control fig Controles de Canal (CH 1 4) 1.Botón INPUT SELECT Utilice este botón para seleccionar la entrada MIC o LINE Hace que la entrada cambie para coincidir con el aparato conectado a la unidad (un aparato de nivel de micrófono o de línea). Al seleccionar MIC, se iluminará el indicador MIC; al seleccionar LINE se iluminará el indicador LINE. 2. Botón VOICE ENHANCER (CH 1, CH 2) Cuando la entrada se ajusta en MIC, este botón sirve para activar y desactivar el efecto Voice Enhancer Al activarlo, el sonido tendrá un contorno más transparente y se realzará la voz. 3. Control REVERB/DELAY (CH 1, CH 2) Puede alternar entre reverb y delay ajustando la posición de este mando. Si no desea utilizar reverb ni delay, ajuste en mando a la posición OFF. La cantidad de reverb y de delay representada en el panel es aproximada. Mientras ajusta la cantidad de efecto, escuche para confirmar la cantidad aplicada real. 4. Control REVERB (CH 3, CH 4) Ajusta la cantidad de reverb. 6 Si no va a utilizar reverb, ajuste este mando en OFF Controles VOLUME Sirven para ajustar el nivel de volumen de los respectivos canales. * Para minimizar en la medida de lo posible el nivel de ruido, recomendamos ajustar a 0 el control VOLUME de cualquier canal que no vaya a utilizar y también ajustar INPUT SELECT en LINE. 6. ANTI-FEEDBACK (CH 1, CH 2) Detecta y elimina automáticamente la realimentación acústica. Para más instrucciones acerca de cómo utilizar la función antifeedback, vea Acerca de la Función Anti-Feedback (p. 16) Botón ON/OFF Pulse este botón para activar la función. Al activarla, se iluminará el indicador y el sistema trabajará automáticamente para evitar la realimentación repentina, además de la realimentación que se produce en los intervalos de silencio. Botón SWEEP Al ajustar el botón ON/OFF en ON, si mantiene pulsado durante más de un segundo este botón, se genera una señal de calibración que sale de los altavoces. El micrófono capta este sonido y el SA- 300 analiza las características del micrófono y del entorno acústico. Basándose en los resultados de este análisis, se compensan automáticamente las características del micrófono y del entorno, lo que impide en gran parte la posterior producción de realimentación. Mientras se lleva a cabo el proceso de esta correción automática, el indicador parpadea. Una vez completado el proceso, el indicador quedará iluminado, lo que significa que la función de prevención de realimentación está activada. 8

9 Nombres y Funciones de los Elementos MASTER 7. Botón LOW BOOST Sirve para activar/desactivar el efecto low boost. Al activarla, se realza la gama de frecuencias bajas. 8. Botón WIDE Sirve para activar/desactivar el efecto wide. Al activarla, la imagen del sonido se extiende más allá de los altavoces del SA-300, lo que proporciona un efecto que da la sensación de estar envuelto por el sonido. 15.Interruptor POWER Sirve para encender/apagar la unidad. * Antes de encender/apagar la unida, cerciórese de ajustar a 0 el control MASTER VOLUME. * Esta unidad dispone de circuito de seguridad. Una vez encendida la unidad, tardará unos segundos hasta funcionar con normalidad. 9. Indicador LEVEL Indica el nivel de salida MASTER (general). 10. EQUALIZER El SA-300 dispone de ecualizador de tres bandas Control LOW Ajusta el timbre de la gama de graves. Control MIDDLE Ajusta el timbre de la gama de medios. Control HIGH Ajusta el timbre de la gama de agudos. 11. Control PHONES Sirve para ajustar el nivel de volumen de los auriculares. 12. Jack para Auriculares Conecte los auriculares aquí. * Antes de conectar o de desconectar los auriculares, cerciórese de ajustar el control PHONES a 0. * Al conectar auriculares al SA-300, no se enmudecerán los altavoces de éste. 13. Control VOLUME Sirve para ajustar el volumen general de los altavoces del SA Indicador SUBWOOFER ACTIVE Se ilumina cuando se conecta un subwoofer al jack SPEAKER. Mientras quede iluminado el indicador, se modificará de manera coherente con el subwoofer (SA-300W) la respuesta de las frecuencias graves. 9

10 Nombres y Funciones de los Elementos Panel de Jacks fig Entradas (CH 1 4) 1. Jack MIC Conecte aquí el micrófono. Para una entrada balanceada, puede conectar los micrófonos a los jacks TRS fono de 1/ 4 y a los conectores tipo XLR. fig XLR TRS 2. Interruptor PHANTOM (CH 3, CH 4) Sirve para activar/desactivar la alimentación phantom. Al conectar un micrófono que requiere alimentación phantom (p. ej. un micrófono condensador), ajuste este interruptor en ON. Al conectar micrófonos que no requieren alimentación phantom, ajuste esto en OFF. Use el siguiente secuencia al conectar micrófonos que requieren alimentación phantom: 1. Apague el interruptor PHANTOM. 2. Conecte el micrófono. 3. Encienda el interruptor PHANTOM. Al enviar la alimentación phantom a micrófonos que no la requieren o al enviarla a otros aparatos puede provocar el mal funcionamiento de los mismos. Antes de realizar conexiones, cerciórese de apagar el interruptor. Con el fin de proteger a los circuitos, al encender o apagar el interruptor PHANTOM, se enmudece momentáneamente la señal de salida. Se suministra la alimentación Phantom sólo cuando se conecta un micrófono al conector XLR en la sección de los jacks MIC del Canal 3 y Canal 4. Estando activada la alimentación phantom, no conecte ni desconecte micrófonos. 3. Jack LINE Sirve para conectar teclados, reproductores de CDs y otros aparatos de nivel de línea. Se trata de entradas estéreo; la entra mono se logra conectando el aparato en cuestión al jack de la izquierda. Estos conectores son compatibles con la entrada a nivel de línea (-20 dbu). Los Canales 3 y 4 también disponen de entradas de tipo fono RCA. Además, puede entrar simultáneamente señales en los jacks RCA fono y fono de 1/4. * Todos los jacks LINE del Canal 4 funcionan como entradas monoaurales cuando se utiliza también el jack STEREO LINK IN. 10

11 Nombres y Funciones de los Elementos FOOT SW (Conmutador de Pie) 4. Jack ANTI-FEEDBACK SWEEP Puede conectar un conmutador de pie de tipo momentáneo (BOSS FS-5U o FS-6 suministrados por separado) y controlar la detección automática de la frecuencia de realimentación. Al mantener pisado durante un segundo o más el conmutador de pie, se iniciará la detección automática de las frecuencias de realimentación. Basándose en los resultados de este análisis, se compensan automáticamente las características del micrófono y del entorno, lo que impide en gran parte la posterior producción de realimentación. * Ajuste el interruptor de polaridad del FS-5U tal como se muestra abajo. fig * Al conectar un sólo conmutador de pie mediante un cable que tenga jack fono de 1/4 (mono), sólo puede activar y desactivar el enmudecimiento. En este caso, conecte un FS-5L. * El conmutador FS-5U (tipo momentáneo) sirve para activar y desactivar el enmudecimiento. Se activa sólo mientras mantiene pisado el conmutador. fig Rojo PUNTA: Enmudecimiento ANILLO: EFECTO PCS-31 Ajuste la polaridad tal como se muestra abajo. Blanco * Si utiliza un interruptor de pie FS-6, ajuste los interruptores MODE t POLARITY tal como se muestra abajo. Efecto Act/Des Enmudecimiento Act/Des fig Interruptor MODE Interruptor POLARITY * Si utiliza un interruptor de pie FS-6, ajuste los interruptores MODE t POLARITY tal como se muestra abajo. fig Jack EXP PEDAL/REMOTE SW Sirve para conectar un pedal de expresión o conmutador a distancia. EXP PEDAL Permite conectar un pedal de expresión (EV-5, etc. suministrado por separado) y utilizarlo para controla el nivel de volumen MASTER. * Ajuste el volumen mínimo del pedal de expresión a la posición MIN. Si no se ajusta el volumen mínimo a MIN, el pedal no funcionará correctamente. Cable de Conexión PUNTA: ENMUDECIMIENTO ANILLO: EFECTO Jack fono de 1/4 estéreo Jack fono de 1/4 estéreo REMOTE SW Utilizando un cable de conexión para conectar conmutadores de pie (BOSS FS-5L y FS-5U, suministrados por separado), puede entonces usar el interruptor FS-5L (tipo latch) para activar/ desactivar el enmudecimiento, y usar el interruptor FS-5U (tipo momentáneo) para activar/desactivar efectos (reverb o delay). Efecto On/Off Enmudecimiento On/Off B A Mute On/Off Cuando se ilumina el indicador del FS-5L, significa que la función de enmudecimiento está activada y por eso, se enmudecerá la señal de salida en los altavoces y los auriculares además de la de LINE OUT y STEREO LINK OUT. Effect On/Off Cada vez que pise el FS-5U, alternará entre activar y desactivar el efecto. 11

12 Nombres y Funciones de los Elementos STEREO LINK Al conectar a SA-300 mediante uno o dos cables de audio (tipo fono de 1/4), podrá producir sonidos de alta potencia (350 W W) en estéreo. 6. Jack STEREO LINK IN Al utilizar la función Stereo Link, la señal de audio que sale de los jacks STEREO LINK OUT L o STEREO LINK OUT R del otro SA-300 entra en este jack. Puede utilizarlo también como jack de entrada externa. En nivel de entrada es de 0 dbu. * Todos los jacks LINE del canal 4 funcionan como entradas en mono cuando se utiliza también el jack STEREO LINK IN. 7. Jacks STEREO LINK OUT (L/R) Al utilizar la función Stereo Link, conecte este jack al jack STEREO LINK IN del otro SA-300. Si no va a utilizar los altavoces del SA-300, sino los de un amplificador externo, la señal de salida procedente de canal derecho o del izquierdo se toma aquí. Al utilizar el jack STEREO LINK OUT L, el canal izquierdo de audio no suena por los altavoces del SA De igual manera, al utilizar el jack STEREO LINK OUT R, el audio del canal derecha no suena por los altavoces del SA-300. El nivel de salida es de 0 dbu. * Las señales que salen de estos jacks no pasan por la sección MASTER (EQUALIZER, LOW BOOST, WIDE, VOLUME). Para más instrucciones acerca de la función Stereo Link, vea Acerca de la Función Stereo Link (p. 15). LINE OUT 8. Jacks/Conectores LINE OUT Aquí es donde debe conectar mezcladores, aparatos de grabación y otros dispositivos similares. El nivel de salida nominal es de +4 dbu. fig Esta sección integra conectores tipo XLR compatibles con la salida balanceada (salida estéreo izquierda/derecha) y jacks fono de 1/4 (salida estéreo). Puede utilizar simultáneamente los conectores tipo XLR y los jacks fono de 1/4. La salida será monoaural sólo si se conecta el jack fono de 1/4 de la izquierda. 9. Interruptor GND LIFT Utilizar aparatos externos conectados a los conectores LINE OUT puede dar lugar a la generación de zumbidos debidos a los bucles de ruido de toma de tierra. Si esto ocurre, pruebe de solventar el problema ajustando este interruptor. Normalmente se ajusta en OFF. ON: El Pin 1 se desconecta de la toma de tierra del SA OFF: El Pin 1 se conecta a la toma de tierra del SA-300. SPEAKER 10. Jack SPEAKER Utilice este jack para que salga audio del subwoofer del SA-300W. Utilice el cable de conexión especial suministrado con la unidad para conectar la unidad al jack INPUT del SA- 300W. Así obtendrá graves un aún más potentes. * Antes de conectar o de descontar el cable, apague el SA-300. Conecte sólo el SA-300W a la unidad. Nunca conecte otros aparatos. Cerciórese de utilizar sólo el cable de conexión suministrado con la unidad para conectar el subwoofer. No utilice cables de audio normales. 12

13 Realizar Conexiones Vea la siguiente figura para conectar el SA-300 a otros aparatos. fig Reproductor de CDs Caja de Ritmo Teclado Guitarra equipada con pastilla con previo Micrófono Guitarra Eléctrica + Unidad de efectos ENTRADA Blanco PCS-31 Rojo Cable de conexión Jacks fono de1/4 en ambos lados FS-5L FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U SA-300W Mezclador Pedal de Expresión (Roland EV-5, etc.) Conmutadores de Pie * Para evitar el mal funcionamiento de los altavoces u otros aparatos y/o que se dañen, antes de realizar cualquier conexión, baje el volumen y apague todos los aparatos. * Antes de realizar cualquier conexión, ajuste a 0 el control MASTER VOLUME del SA-300 * Utilice sólo el pedal de expresión especificado (EV-5, etc.; suministrado por separado). Si conecta cualquier otro pedal de expresión, corre el riesgo de provocar el mal funcionamiento de la unidad o de dañarla. * Al utilizar cables de conexión con resistores, es posible que el nivel de volumen de los aparatos conectado a las entradas de la unidad sea bajo. Si esto sucede, utilice cables de conexión sin resistores como, por ejemplo, los de la serie PCS de Roland. 13

14 Realizar Conexiones Encender y Apagar la Unidad Una vez haya completado las conexiones, encienda los distintos aparatos en el orden especificado. Si los enciende en otro orden, corre el riesgo de provocar el mal funcionamiento de los altavoces y otros aparatos y/o de dañarlos. Acerca del Ajuste del Volumen Para obtener el mejor sonido del SA-300, ajuste el nivel de volumen utilizando el siguiente procedimiento. fig Cerciórese de que todos los controles de volumen del SA-300 y los de los aparatos conectados a éste estén ajustados a Encienda todos los aparatos conectados a los jacks de entrada del SA-300 (CH 1 a CH 4). 3. Encienda el SA Conecte cualesquiera aparatos conectados a los jacks LINE OUT del SA Ajuste el nivel de volumen de los demás aparatos. 6. Antes de apagar los aparatos de su sistema, baje el volumen de cada uno de ellos y a continuación, apáguelos en el orden inverso del encendido. * Si precisa apagar por completo la unidad, primero apague el interruptor POWER y después desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. Vea el apartado Alimentación (p. 6). * Esta unidad dispone de circuito de seguridad. Una vez encendida la unidad, tardará unos segundos hasta funcionar con normalidad. Para evitar que se produzca un sonido fuerte inesperadamente, antes de encender la unidad, cerciórese de que el volumen esté ajustado a cero. * Incluso con el volumen a cero, es posible que aún así haya algún sonido al encender la unidad, pero esto es normal y no es indicativo del mal funcionamiento de la unidad. 1. Utilice los botones INPUT SELECT para los canales CH 1 a CH 4 para cambiar la sensibilidad a la entrada de conformidad con los aparatos conectado a la unidad (micrófonos o aparatos de nivel de línea). 2. Utilice los botones VOICE ENHANCER de los canales CH 1 a CH 2 VOICE ENHANCER, los controles REVERB/DELAY y los controles REVERB de los canales CH 3 a CH 4 para ajustar el timbre a su gusto. 3. Accione los controles de volumen de los canales CH 1 a CH 4 para ajustar el nivel de volumen para dichos canales. * Si el sonido se distorsiona (cuando se ilumina el indicador de nivel 0 db), ajuste el volumen con los controles VOLUME (Canales 1 4) o bien, con los controles de volumen de los aparatos conectado a las entradas (Canales 1 4). fig Ahora, equilibre el nivel de volumen de los Canales Utilice los controles EQUALIZER (LOW/MIDDLE/ HIGH), el botón LOW BOOST y el botón WIDE para ajustar el timbre a su gusto. 5. Utilice el control MASTER VOLUME para ajustar el nivel de volumen general. 6. Si fuera necesario, configure la función ANTI- FEEDBACK. (p. 16) 14

15 Realizar Conexiones Acerca de la función Stereo Link Puede producir sonidos de alta potencia (350 W W) en estéreo conectando dos SA-300 mediante uno o dos cable de audio (tipo fono de 1/4). Esta función se denomina Stereo Link. El SA-300 dispone de función de mezclador estéreo, que permite enviar la señal del canal derecho o bien del canal izquierdo vía el jack STEREO LINK OUT. Conectar el SA-300 siguiendo las instrucciones presentadas abajo permite producir sonidos en estéreo. Ejemplo 1 Puede conectar hasta cuatro aparatos de señal de entrada. fig CH 1 4 SA-300 (L) SA-300 (R) Ejemplo 2 Esta configuración permite tocar en estéreo, aprovechando al máximo las funciones de mezclador de ambos SA-300s (con ocho entradas). Todos los jacks LINE del canal 4 funcionan como entradas monoaurales. fig CH 1 4 CH 1 4 STEREO LINK OUT R Configuración STEREO LINK IN SA-300 (L) SA-300 (R) 1. Conecte los aparatos al SA-300 (L). 2. Conecte el jack STEREO LINK OUT R del SA-300 (L) y el jack STEREO LINK IN del SA-300 (R). 3. Encienda el SA-300 (L) y el SA-300 (R). 4. Ajuste el nivel de volumen de todos los aparatos. 5. Ajuste individualmente el nivel de volumen del SA- 300 (L) y del SA-300 (R) utilizando sus respectivos controles MASTER VOLUME. Si desea conectar fuentes de señal de entrada al SA-300 (R) Tal como indica el paso 1 del ejemplo, conecte el jack STEREO LINK OUT L de la unidad R al jack STEREO LINK IN de la unidad L STEREO LINK IN Configuración STEREO LINK OUT R STEREO LINK IN 1. Conecte los aparatos al SA-300 (L) y al SA-300 (R). 2. Conecte el jack STEREO LINK OUT R del SA-300 (L) y el jack STEREO LINK IN del SA-300 (R). 3. Conecte el jack STEREO LINK OUT L del SA-300 (R) ay el jack STEREO LINK IN del SA-300 (L). 4. Encienda el SA-300 (L) y el SA-300 (R). STEREO LINK OUT L 5. Ajuste el nivel de volumen de todos los aparatos. 6. Ajuste individualmente el nivel de volumen del SA- 300 (L) y del SA-300 (R) utilizando sus respectivos controles MASTER VOLUME. Acerca de los Ajustes de Volumen y Tone Ajuste individualmente el nivel de volumen de las unidades R y L con sus respectivos controles MASTER VOLUME. Puede ajustar independientemente los controles EQUALIZER (LOW/MIDDLE/HIGH), LOW BOOST y WIDE para las unidades L y R. Básicamente, deben estar ajustados en las mismas posiciones, pero puede ajustar cada uno de ellos como precise para coincidir con las necesidades de distintas configuraciones. El jack EXP PEDAL/REMOTE SW afecta sólo a las señales de entrada enviadas al SA-300 al que se haya conectado el pedal de expresión o el conmutador de pie. 15

16 Acerca de la Función Anti-Feedback Prestaciones de la Función SA-300 ANTI-FEEDBACK Diversos sistemas anti-feedback anteriores empleaban métodos para detectar la realimentación que en realidad generaban realimentación para detectar su punto de origen. Este sistema resulta muy desagradable de utilizar. Contrariamente, el SA-300 emplea un recién desarrollado método que no requiere la generación de realimentación y que, en vez de ello, utiliza un micrófono para captar una señal de calibración que se emite por los propios altavoces del SA-300 y después lleva a cabo un análisis de la realimentación para calcular el punto de origen de la misma. Qué es la Realimentación Acústica? Cuando los sonidos que salen de un altavoz vuelven a ser captados por un micrófono, acaban saliendo del altavoz a un volumen aún mayor y, a medida que se vaya repitiendo este ciclo, se crea un sonido oscilante y desagradable. Orientar los micrófonos hacia los altavoces o situarlos cerca de los ellos permite a los sonidos amplificados de los altavoces volver a entrar en el micrófono, lo que facilita la producción de la realimentación. Para Evitar la Realimentación En general, evitar la realimentación requiere tomar las siguientes medidas: Ajustar los niveles de forma que sean apropiados para un entorno o una habitación en particular Ajustar los aparatos periféricos a niveles apropiados Mantener los micrófonos alejados de los altavoces y evitar dirigir directamente los micrófono a los altavoces. Estos métodos permiten suprimir los tipos más importantes de realimentación. En realidad, al intentar obtener los niveles de volumen deseados, es posible que aún se produzca realimentación. De otra manera, también al alejar los altavoces para evitar que haya realimentación, puede hacer que sea más difícil escuchar bien el amplificador. Reducir la Realimentación Acústica con el SA-300 (Anti-Feedback) El SA-300 ofrece tres funciones integradas que permiten tener un sistema acústicamente estable que controla automáticamente los episodios de realimentación y que hace que sea más dificil que ocurran. La Función Dynamic 1 Suprime la realimentación que ocurre cuando no hay sonido procedente del micrófono. Para la realimentación generada cuando no hay audio procedente del micrófono (por ejemplo, cuando no hay nadie cantando), se detecta automáticamente el punto de origen de la realimentación y se corta mediante un filtro específico. 2 Evita la realimentación repentina que ocurre cuando se utiliza el micrófono. Este sistema corta automáticamente la realimentación que se produce repentinamente por los cambiaos en el entorno o el movimiento del micrófono, utilizando un filtro de banda estrecha para minimizar modificaciones en la calidad del sonido. Función Safety Margin 3 Se calibran automáticamente las condiciones para evitar la realimentación. Las frecuencias susceptibles a la realimentación cambian según el micrófono utilizado, la colocación del SA-300 (los altavoces) y los ajustes del nivel de salida del SA Primero el SA-300 toma una lectura de las condiciones para así detectar estas frecuencias y lograr un margen adecuado de seguridad (es decir, un margen correcto de ganancia sin que haya regeneración). El proceso íntegro, desde la medición hasta el ajuste del margen de seguridad, tarda tan solo unos segundos en llevarse a cabo. El filtro específico es procesado óptimamente para cada punto de realimentación, lo que proporciona un sistema acústicamente estable que minimiza los cambios tímbricos. La Relación Entre las Funciones Anti Realimentación y los Botones Botón ON/OFF: Botón SWEEP: Activa/desactiva la función Dynamic Activa/desactiva la función Safety Margin Acerca de la Colocación de los Altavoces y los Micrófonos Los sistema PA convencionales requieren en general que las personas que actúan utilizando micrófonos se sitúan detrás de los altavoces para evitar la realimentación. Esto hace que sea difícil escuchar el sonido proyectado por los altavoces y dificulta el monitorizaje cómodo. El sistema anti-feedback integrado del SA-300 suprime la realimentación, lo que permite a los que actúan escuchar el sonido cómodamente, incluso al situarse delante de los altavoces. 16

17 Acerca de la Función Anti-Feedback Cómo Utilizar la Función Anti-Feedback La anti regeneración se activa sólo para los Canales 1 y 2. Además, puede utilizar la función sólo cuando se ajusta INPUT SELECT en MIC. Al utiliza un pie de micrófono Puede compensar tanto las características del micrófono como las del entorno acústico. 1. Configure el SA-300 y conecte un micrófono. Sitúe el SA-300 y el micrófono en las posiciones en las que piensa utilizarlos. Ajuste la altura del pie de micrófono y el ángulo del micrófono. Ajuste el control VOLUME del SA-300 al nivel real que va a utilizar en la actuación. 2. Pulse el botón ANTI-FEEDBACK ON/OFF para que se ilumine su indicador. 3. Mantenga pulsado durante al menos un segundo el botón ANTI-FEEDBACK SWEEP. El indicador parpadea y el sonido de la señal de calibración sale del altavoz. La señal de calibración se ajusta automáticamente de acuerdo con la ubicación del micrófono y el ajuste de volumen. * Tenga en cuenta que el sonido que sale del amplificador es relativamente alto. Una vez terminada la medición y el análisis y se complete el procesamiento de la prevención de realimentación, el indicador dejará de parpadear y quedará iluminado de forma fija. Al Utilizar un Micrófono sin Pie Se corrigen sólo las condiciones del micrófono. 1. Pulse el botón ANTI-FEEDBACK ON/OFF para que se ilumine su indicador. 2. Configure el SA-300 y conecte un micrófono. Ajuste el control VOLUME del SA-300 al nivel real que va a utilizar en la actuación. Con el fin de que se miden correctamente las características del micrófono, manténgalo en la posición mostrada abajo. Al cambiar el micrófono de sito, tenga cuidado con la realimentación. fig (3) 120 cm (47-1/4 ) o más (1,4) (2) Aprox. 50 cm (19-11/16 ) (1) Ángulo: Directamente delante del SA-300 (2) Distancia: Aprox. 50 cm (19-11/16 ) (3) Altura: 120 cm (47-1/4 ) o más (altura real durante el uso) (4) Orientación: Plano y orientado al SA Mantenga pulsado durante al menos un segundo el botón ANTI-FEEDBACK SWEEP. El indicador parpadea y el sonido de la señal de calibración sale del altavoz. La señal de calibración se ajusta automáticamente de acuerdo con la ubicación del micrófono y el ajuste de volumen. * Tenga cuidado de no colocarse entre el micrófono y el SA-300 ni tampoco de dejar ningún objeto entre ellos. * Con el fin de mejorar la precisión de la medición, mantenga el ruido al mínimo. Una vez terminada la medición y el análisis y se complete el procesamiento de la prevención de realimentación, el indicador dejará de parpadear y quedará iluminado de forma fija Si no se lleva a cabo la medición automática Si pulsa el botón SWEEP par a iniciar la calibración sin haber conectado un micrófono o con el volumen ajustado demasiado bajo, el SA-300 emite un sonido de error del altavoz y para el análisis. Si esto ocurre, compruebe las conexiones y los ajustes. Si el ruido ambiental es demasiado fuerte o el micrófono está demasiado lejos, el SA-300 emite un sonido de error del altavoz y para el análisis. Si esto ocurre, el indicador SWEEP se apaga. Si pulsa el botón ON/OFF con el indicador SWEEP iluminado, el indicador se apaga y la función antifeedback se desactiva. No obstante, los resultados del proceso de rectificación se guardan en la memoria, por lo que, al volver a activar la función, ésta volverá a cobrar su estado anterior, aunque al apagar la unidad, se borraran los resultados de la rectificación. El SA-300 no responde a los operaciones del panel mientras está en proceso de calibración SWEEP. Responderá una vez terminada la calibración. La función anti-feedback no funciona con la jack de entrada LINE. Mientras funciona la anti realimentación, la calidad del sonido será algo diferente. Con algunos ajustes, es posible que no se suprima la realimentación incluso después de haber realizado el proceso de anti realimentación con el botón SWEEP. 17

18 Acerca del Uso de Stacks Al montar un stack, cerciórese de seguir esta instrucciones. Cerciórese de montar y utilizar estas unidad un sitios estables y nivelados. Tenga cuidado de lastimarse los dedos. fig Monte el stack de forma que el lado de la caja donde está el altavoz de las cajas superior y inferior estén orientados en la misma dirección. fig Ajuste la posición horizontal de la caja superior para que los protectores en las esquinas de las cajas estén alineados correctamente e interconectados en las cuatro esquinas de ambas cajas. No utilice los amplificadores sin el correcto alineamiento de los protectores. De lo contrario, corre el riesgo de que caiga la caja superior. Antes de utilizar los amplificadores, cerciórese de que las esquinas estén correctamente alineadas. OK NG Acerca del Circuito de Seguridad Esta unidad viene equipada con un circuito de seguridad El circuito de seguridad ayuda evitar daños en la unidad activándose cuando se presencia una señal de entrada excesiva durante mucho tiempo y la unidad está sometida a una alta temperatura ambiental. Cuando el circuito de seguridad está activada, el indicador INPUT SELECT parpadea y el volumen del sonido baja o baja completamente. Sitúe esta aparato lejos de las paredes o de otros objetos para que los difusores térmicos queden sin obstrucciones, evitando así que se active el circuito de seguridad. 18

19 Utilizar un Soporte para Altavoces Al utilizar un soporte, puede montar el SA-300 a una altura óptima para su uso como altavoz de monitorizaje o aparato PA simple. AVISO fig El SA-300 está diseñado para ser utilizado sólo con soportes cuyas dimensiones estén de conformidad con las características técnicas presentadas a continuación. No lo utilice con soportes que no presenten las siguientes características. Antes de utilizarlo, ajuste el soporte a una altura de 140 cm (55-1/8 ) o menos y una separación de la patas de 120 cm (47-1/4 ) o mas, tal como se muestra a continuación. fig Diámetro: 3.8 cm (1-1/2 ) 140 cm o menos (55-1/8 ) Alcance de las patas: 120 cm o más (47-1/4 ) fig cm o más (47-1/4 ) Diámetro: 136 cm o más (53-9/16 ) Alcance de las patas: 120 cm o más (47-1/4 ) Utilizar un soporte que no tenga las características o que se ajuste a una altura de más de 140 cm (55-1/8 ), o que tenga una separación de patas de menos de 120 cm (47-1/4 ) puede dar lugar a que se dañe el equipo o que alguien se lastime. Al utilizar el SA-300 con un soporte para altavoces, debe colocar el soporte de forma que quede nivelado y estable. Los cables conectados al SA-300 deben tener suficiente juego como para evitar que la gente tropiece con ello y tiren abajo la unidad. Para evitar accidentes, no coloque objetos encima del SA- 300 cuando éste esté montado en un soporte para altavoces. Al montar el SA-300 en el soporte para altavoces, cerciórese de dispone de al menos una persona más para ayudarle con el montaje o, si fuera el caso, con el ajuste de la altura del soporte. 19

20 ESQUEMA fig Canal1 STEREO LINK IN MASTER OUT R MASTER OUT L MIC LINE L (MONO) LINE R INPUT SELECT (MIC/LÍNEA) CH1 VOLUMEN VOICE ENHANCER ANTI-FEEDBACK (Sólo MIC) DELAY /REVERB Canal 2 Micrófono LINE L (MONO) LINE R INPUT SELECT (MIC/LÍNEA) CH2 VOLUMEN VOICE ENHANCER ANTI-FEEDBACK (Sólo MIC) DELAY /REVERB STEREO LINK control L R Control de volumen EQUALIZER LOW BOOST WIDE VOLUMEN GENERAL ALTAVOZ SA-300W CANAL 3 AURICULARES MICRÓFONO LINE L (MONO) LINE R INPUT SELECT (MIC/LÍNEA CH3 VOLUMEN REVERB VOLUMEN AURICULARES LINE OUT L R L (MONO) LINE L R LINE R STEREO LINK CANAL 4 OUT L OUT R MIC LINE L (MONO) LINE R INPUT SELECT (MIC/LÍNEA CH4 VOLUMEN REVERB EXP PEDAL VOLUMEN LINE L LINE R STEREO LINK IN 20

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES Cine Digital Características del Cine Bienvenido a la utilización de nuestros productos. Antes de su utilización, por favor léase este manual cuidadosamente,

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit 4-445-037-51 (1) Power Supply Unit Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. HXCE-FB70 2012 Sony Corporation

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA. UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología AURICULARES

UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA. UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología AURICULARES UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología 2. Auriculares. Descripción. AURICULARES Son transductores electroacústicos que, al igual

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar el Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red PRO SKIT TESMT7025.

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Laney RB4 Manual de Usuario. Manual de Usuario

Laney RB4 Manual de Usuario. Manual de Usuario Manual de Usuario 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN: Al usar productos eléctricos, deben observarse unas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea

Más detalles

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO

X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO Manual de Usuario www.altoproaudio.com 1 Índice SÍMBOLOS DE SEGURIDAD...3 Conexión Externa...3 No retire las cubiertas...3 Fusible...3 INSTRUCCIONES

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100 Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

Manual de uso Versión 1.0 Noviembre 2002 www.behringer.com ESPAÑOL 2 ULTRA-DI DI20 Bienvenido a BEHRINGER! Muchas gracias por la confianza en los productos BEHRINGER que ha expresado con la compra de la

Más detalles

La ventana de Microsoft Excel

La ventana de Microsoft Excel Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. DESCRIPCIÓN El Comprobador de cables HDMI TESMT7062 de Pro skit está diseñado para instalaciones

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS

INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN E DE DE CERCAS INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS Las cercas eléctricas se utilizan desde los años 60 para las más diversas aplicaciones en el mundo agrícola y ganadero. El

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Limit 2/2 limitador. manual de instrucciones

Limit 2/2 limitador. manual de instrucciones Limit 2/2 limitador manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 05.06.2013

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Tundra 4x4

Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Tundra 4x4 Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL Tundra 4x4 Instrucciones de Seguridad 01. Atención Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, se debe separar el proyector de la red antes de la limpieza o de los

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA Esta documentación tiene como objetivo facilitar el primer contacto del alumno con la instrumentación básica de un. Como material de apoyo para el manejo de la

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por comprar el Transmisor de Señales de Audio/ Video de RadioShack. Su Transmisor A/V

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2 Manual de usuario EXTRACTO Descripción del uso y manejo de ELABORADO POR Dr. Javier Rodríguez Suárez Director General de Difusión e Investigación Ing. José Joel Lucero Morales Jefe de Enseñanza de la Dirección

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Introducción al osciloscopio

Introducción al osciloscopio Introducción al osciloscopio 29 de abril de 2009 Objetivos Aprender el funcionamiento y el manejo básico de un osciloscopio. Material Figura 1: Montaje de la práctica de introducción al osciloscopio. 1

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51 DMX-40 DMX Controller USER MANUAL 2005-05-05/13:51 INDICÉ INDICÉ...2 CARACTERÍSTICAS... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO... 3 MONTAJE... 5 COMIENZO RAPIDO... 5 1. Programación de Escenas...

Más detalles

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características

Más detalles

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Cómo instalar Zello En su pantalla de aplicaciones, pinche el ícono de Zello y después pinche ACTUALIZAR para comenzar con la instalación. Si no tiene

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

MODELO: IRT412A 320 W Impedacnia 16 ohm

MODELO: IRT412A 320 W Impedacnia 16 ohm BAFLE MARCA LANEY FAVOR DE LEER GUIA DE USUARIO EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES: MODELO: IRT112 80 W Impedancia 8 ohm MODELO: IRT212 160 W Impedancia 8 ohm

Más detalles

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520 CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...

Más detalles

INTRODUCCIÓN. Comunicaciones ópticas. Laboratorio de Optoelectrónica. Observa los distintos componentes del módulo. Circuito de audio.

INTRODUCCIÓN. Comunicaciones ópticas. Laboratorio de Optoelectrónica. Observa los distintos componentes del módulo. Circuito de audio. INTRODUCCIÓN Observa los distintos componentes del módulo Circuito de audio Transmisor Generador de señales Receptor Altavoz PRÁCTICA 1: FIBRA OPTICA COMO TRANSMISOR DE VOZ Material: Dos módulos transmisor-receptor

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles