NBS6 SERIES TECH DETAILS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "NBS6 SERIES TECH DETAILS"

Transcripción

1 1 3

2 1 3NBS6 SERIES TECH DETAILS

3 1 334 / ENG 6 ± motors The 6 submersible motors of the NBS6 series are rewindable motors and can operate in wells with water not over 35 مC and a ph ranging between 6.5 e 8.0. The filling liquid is a dielectric fluid, known as white oil, approved by the FDA and other international pharmacological institutes. The coupling dimensions and flange comply with the NEMA standard, as these submersible motors are specifically designed to operate coupled with submersible deep well pumps with the same coupling dimensions. The mainly three-phase power supply ranges between 4.0 kw (5.5 HP) and 30 kw (40 HP). The submersible motors are mainly used in vertical installations. However, these motors can be installed also horizontally prior confirmation from our technical department and global assessment of the required application. Coverco motors can be installed in 6 wells with a maximum depth of 350 metres. The rewindable feature is ensured by a design that allows the motors to be disassembled and reassembled. APPLICATIONS Coverco 6 electric motors ensure reliable operation in wells with diameters equal to or greater than 6. The axial and radial oil lubricated bearings allow for maintenance-free operation. The pressure compensation inside the motor is ensured by a special membrane. STANDARD MOTORS پ to 30 kw پ6 1 6 NEMA flange پ6 1 Protection rating: IP68 پ6 1 Number of starts per hour: max. 20 پ6 1 Vertical installation (all ratings) and horizontal installation (up to 11kW prior to application assessment and approval by Coverco). پ6 1 Rated voltage: /50Hz; V/50Hz; 460V/60Hz پ6 1 Voltage tolerance: 440 V-342 V پ6 1 Cable dimensions: 4mm2 and 8.3mm2 پ6 1 Motor protection: thermal relays in compliance with EN , trip class 10 or 10A, trip time < 10 s. at 5 x IN پ6 1 Insulation class: F پ6 1 Cooling flow rate: min. 16 cm/sec. (30 kw min. 0.5m/sec. پ6 1 4-metre removable cable with plug پ6 1 Thrust load: and N OPTIONS پ6 1 Special voltage upon request پ6 1 Cable length ranging between 4m and 50m for Yپ6ز2 starter versions (90 م cable pos.) پ6 1 Silicon carbide mechanical seal ADVANTAGES پ6 1 stator in oil پ6 1 cable material compliant with drinking water standards (KTW) پ6 1 sand protection and mechanical seal to allow for optimal operation even in the presence of sand in the well پ6 1 designed to ensure excellent efficiency and low operating costs پ6 1 all motors are pre-filled with liquid and 100% tested

4 1 335 / ITA MOTORI 6 ± I motori sommersi 6 serie NBS6 sono riavvolgibili e possono lavorare in pozzi con acqua non superiore ai 35 م C con un PH compreso tra 6,5 e 8,0. Il liquido di riempimento un fluido dielettrico detto olio bianco approvato dall ente americano FDA e da altri istituti farmacologici in tutto il mondo. Le dimensioni di accoppiamento e la flangia sono conformi alla normativa NEMA in quanto questi motori sommersi sono espressamente ideati per funzionare in accoppiamento a pompe sommerse (in pozzi profondi) con le stesse dimensioni di accoppiamento. L alimentazione essenzialmente trifase e va da 4.0 kw (5.5 HP) fino ai 30 kw (40 HP). I motori sommersi vengono impiegati di solito in installazioni verticali. Tuttavia, i motori possono essere installati orizzontalmente, sempre e comunque dopo previa conferma del nostro ufficio tecnico e la valutazione globale dell applicazione richiesta. I motori COVERCO possono essere installati in pozzi da 6 con una profondit massima di 350 metri. La loro riavvolgibilit assicurata da una progettazione che facilita lo smontaggio e il riassemblaggio dei motori stessi. IMPIEGO I motori elettrici Coverco da 6 ± garantiscono un funzio-namento affidabile in pozzi con diametro uguale o maggiore a 6 ±. I cuscinetti assiali e radiali lubrificati dall olio consentono un operativit senza interventi di manutenzione. La compensazione di pressione all interno del motore assicurata da una membrana speciale. Vantaggi پ6 1 statore in olio پ6 1 materiale del cavo conforme alle norme per acqua potabile (KTW) پ6 1 protezione antisabbia e tenuta meccanica per consentire un ottimo funzionamento in presenza di sabbia nel pozzo پ6 1 progettato per un ottima efficienza con bassi costi operativi پ6 1 tutti i motori sono preriempiti di liquido e testati al 100% SPECIFICHE STANDARD پ6 1 4,0 a 30 kw پ6 1 Flangia NEMA 6 ± پ6 1 Protezione: IP68 پ6 1 Numero di avviamenti all ora: max. 20 پ6 1 Funzionamento in verticale (tutte le potenze) ed orizzontale (fino a 11kW solo dopo analisi dell applicazione e approvazione tecnica Coverco) پ6 1 Tensione nominale: /50Hz; V/50Hz, 460V/60Hz پ6 1 Tolleranza voltaggio: 440 V-342 V پ6 1 Dimensioni del cavo: 4mm 2 e 8.3mm 2 پ6 1 Protezione motore: selezione rel termici secondo norme EN , classe di scatto 10 o 10A, tempo di scatto < 10 s. a 5 x IN پ6 1 Isolamento: classe F پ6 1 Flusso di raffreddamento min. 16 cm/ sec. (30kW min. 0,5m/sec. پ6 1 Cavo staccabile da 4 metri, con spina پ6 1 Carico assiale:10000 N e N OPZIONI پ6 1 Tensioni speciali, su richiesta پ6 1 Cavo da 4m fino a 50m per versioni ad avviamento Yپ6ز2 (pos. cavo a 90 م) پ6 1 Tenuta meccanica in carburo di silicio

5 1 336 / FRA MOTEURS 6 ± Les moteurs immerg s 6 s rie NBS6 sont enroulement et peuvent travailler dans des puits avec de l eau ne d passant pas les 35 مC avec un PH compris entre 6,5 et 8,0. Le liquide de remplissage est un fluide di lectrique appel huile blanche approuv par l organisme am ricain FDA et par d autres instituts pharmacologiques dans le monde entier. Les dimensions de couplage et la bride sont conformes la norme NEMA puisque ces moteurs immerg s sont express ment conپ0ٹ4us pour fonctionner en couplage avec des pompes immerg es (dans des puits profonds) avec les m mes dimensions de couplage. L alimentation est essentiellement triphas e et va de 4,0 kw (5,5 HP) jusqu 30 kw (40 HP). Les moteurs immerg s sont utilis s en g n ral dans des installations verticales. Cependant, les moteurs peuvent tre install s horizontalement, toujours et dans tous les cas apr s confirmation par notre service technique et l valuation globale de l application requise. Les moteurs COVERCO peuvent tre install s dans des puits de 6 avec une profondeur maximale de 350 m tres. Leur enroulement est assur par une conception qui facilit le d montage et le r assemblage m me des moteurs. UTILISATION Les moteurs lectriques Coverco de 6 ± garantissent un fonctionnement fiable dans des puits ayant un diam tre gal ou sup rieur 6 ±. Les roulements axiaux et radiaux lubrifi s par l huile permettent une aptitude au fonctionnement sans interventions d entretien. La compensation de pression l int rieur du moteur est assur e par une membrane sp ciale. Avantages پ6 1 stator dans l huile پ6 1 mat riel du cپ0 9ble conforme aux normes pour l eau potable (KTW) پ6 1 protection anti-sable et tanch it m canique pour permettre un fonctionnement optimal en pr sence de sable dans le puits پ6 1 efficacit optimale avec des coپ0 4ts de fonctionnement faibles پ6 1 tous les moteurs sont pr -remplis de liquides et test s 100%. CARACTپ0 7RISTIQUES STANDARDS پ6 1 4,0 30 kw پ6 1 Bride NEMA 6 ± پ6 1 Protection : IP68 پ6 1 Nombre de d marrages par heure : max. 20 پ6 1 Fonctionnement la verticale (toutes les puissances) et l horizontale (jusqu 11 kw uniquement apr s les analyses de l application et approbation technique Coverco). پ6 1 Tension nominale : /50 Hz ; V/50 Hz, 460 V/60 Hz پ6 1 Tol rance voltage : 440 V-342 V پ6 1 Dimensions du cپ0 9ble : 4 mm2 et 8,3 mm2 پ6 1 Protection moteur : s lection de relais thermiques selon la norme EN , classe de d clenchement 10 ou 10 A, temps de d clenchement < 10 s. 5 x IN پ6 1 Isolation : classe F پ6 1 Flux de refroidissement min. 16 cm/ sec. (30 kw min. 0,5 m/sec. پ6 1 Cپ0 9ble d tachable de 4 m tres, avec voyant پ6 1 Charge axiale : N et N OPTIONS پ6 1 Tensions sp ciales, sur demande پ6 1 Cپ0 9ble de 4 m jusqu 50 m pour des versions d marrage Yپ6ز2 (pos. cپ0 9ble 90 م) پ6 1 tanch it m canique en carbure de silicium.

6 1 337 / ESP MOTORES 6 ± Los motores sumergidos 6 serie NBS6 son rebobinables y pueden trabajar en pozos con agua no superior a los 35 م C con un ph comprendido entre 6,5 y 8,0. El l ھquido de llenado es un fluido diel ctrico llamado aceite blanco aprobado por el ente americano FDA y por otros institutos farmacol gicos de todo el mundo. Las medidas de acoplamiento y la brida est n en conformidad con la normativa NEMA ya que estos motores sumergidos han sido expresamente proyectados para funcionar acoplados con bombas sumergidas (en pozos profundos) con las mismas medidas de acople. La alimentaci n es esencialmente trif sica y abarca desde 4,0 kw (5,5 HP) hasta 30 kw (40 HP). Los motores sumergidos se emplean en general para instalaciones verticales. Sin embargo, los motores pueden instalarse horizontalmente, siempre y en cualquier caso, despu s de la confirmaci n previa por parte de nuestra oficina t cnica y de la evaluaci n global de la aplicaci n requerida. Los motores COVERCO pueden instalarse en pozos de 6 ± con una profundidad motor de 350 metros. Su capacidad de rebobinarse queda garantizada por un diseپ0ٹ9o que facilita el desmontaje y el ensamblaje de dichos motores. USOS Los motores el ctricos Coverco de 6 ± garantizan un funcionamiento confiable en pozos con un di metro de 6 ± o mayor. Los cojinetes axiales y radiales lubricados con aceite permiten un funcionamiento sin servicios de mantenimiento. La compensaci n de presi n dentro del motor queda asegurada por una membrana especial. Ventajas پ6 1 Estator bajo aceite پ6 1 Material del cable conforme con las normas de agua potable (KTW) پ6 1 Protecci n contra la arena y ret n que permite un excelente funcionamiento en presencia de arena dentro del pozo پ6 1 Proyectado para alcanzar una eficiencia ptima con bajos costos operativos پ6 1 Todos los motores se entregan llenos previamente con l ھquido y probados al 100%. ESPECIFICACIONES ESTپ0 9NDARD پ6 1 4,0 a 30 kw پ6 1 Brida NEMA 6 ± پ6 1 Protecci n: IP68 پ6 1 N ²mero de arranques por hora: m x. 20 پ6 1 Funcionamiento vertical (todas las potencias) y horizontal (hasta 11kW solo despu s del an lisis de la aplicaci n y la aprobaci n de Coverco). پ6 1 Tensi n nominal: /50Hz; V/50Hz, 460V/60Hz پ6 1 Tolerancia voltaje: 440 V-342 V پ6 1 Medidas del cable: 4mm2 y 8,3mm2 پ6 1 Protecci n del motor: selecci n rel t rmico seg ²n las normas EN , clase de disparo 10 o 10A, tiempo de disparo < 10 s a 5 x IN پ6 1 Aislamiento: clase F پ6 1 Flujo de enfriamiento min. 16 cm/seg. (30kW min. 0,5m/seg. پ6 1 Cable para desconectar desde 4 metros, con enchufe پ6 1 Carga axial:10000 N y N OPCIONES پ6 1 A pedido, tensiones especiales پ6 1 Cable de 4m hasta 50m para versiones con arranque Yپ6ز2 (pos. cable a 90 م) پ6 1 Ret n de carburo de silicio

7 1 338 / TUR 6 ± MOTORLAR NBS6 serisi 6 ± dalgپ0گ3پ0ٹ4 motorlar sarپ0گ3labilirdپ0گ2r ve sپ0گ3caklپ0گ3پ0ژ6پ0گ3 35 م C yi geپ0ٹ4meyen su kuyularپ0گ3nda kullanپ0گ3labilir. Suyun PH deپ0ژ6eri 6,5 ile 8,0 arasپ0گ3nda olmalپ0گ3dپ0گ3r. Doldurma sپ0گ3vپ0گ3sپ0گ3 beyaz yaپ0ژ6 adپ0گ3 verilen dielektrik bir sپ0گ3vپ0گ3dپ0گ3r ve hem Amerikan enstit ¹s ¹ FDA tarafپ0گ3ndan, hem de d ¹nyanپ0گ3n پ0ٹ4eپ0 6itli ilaپ0ٹ4 enstit ¹leri tarafپ0گ3ndan onaylanmپ0گ3پ0 6tپ0گ3r. Kaplin ve flanپ0 6 ebatlarپ0گ3 NEMA normlarپ0گ3na uygundur; dalgپ0گ3پ0ٹ4 pompalar, (derin kuyularda) kendileriyle aynپ0گ3 kaplin ebatlarپ0گ3na sahip dalgپ0گ3پ0ٹ4 pompalarla kullanپ0گ3lmak ¹zere tasarlanmپ0گ3پ0 6tپ0گ3r. Besleme trifazedir ve 4.0 kw (5.5 HP) den baپ0 6layarak 30 kw (40 HP) ye kadar gider. Dalgپ0گ3پ0ٹ4 motorlar genellikle dikey kurulumla kullanپ0گ3lپ0گ3r. Diپ0ژ6er yandan, motorlar yatay olarak da kullanپ0گ3labilir ancak tabii ki her zaman teknik ofisimizin onayپ0گ3 alپ0گ3nmalپ0گ3 ve arzu edilen uygulamanپ0گ3n tamamپ0گ3 deپ0ژ6erlendirilmiپ0 6 olmalپ0گ3dپ0گ3r. COVERCO motorlarپ0گ3, maksimum 350 metre derinlikte 6 ± kuyularda kullanپ0گ3labilir. Sarپ0گ3labilir olma پ0 2zellikleri, motorlarپ0گ3n sپ0 2k ¹lmesini ve yeniden monte edilmesini saپ0ژ6layan tasarپ0گ3mla garantilenir. KULLANIM Coverco nun 6 ± elektrikli motorlarپ0گ3, 6 ± veya daha geniپ0 6 پ0ٹ4apta kuyularda g ¹venilir پ0 6ekilde پ0ٹ4alپ0گ3پ0 6پ0گ3r. Yaپ0ژ6lanmپ0گ3پ0 6 olan eksenel ve radyal yataklar, bakپ0گ3m gerektirmeyen bir kullanپ0گ3m saپ0ژ6lamaktadپ0گ3r. Motorun iپ0ٹ4indeki basپ0گ3ncپ0گ3n dengesi, پ0 2zel bir membranla saپ0ژ6lanmaktadپ0گ3r. AVANTAJLARI پ6 1 yaپ0ژ6da stator پ6 1 kablo malzemesi iپ0ٹ4me suyuna uygun ((KTW) پ6 1 kuyuda kum olduپ0ژ6u takdirde sorunsuz bir پ0ٹ4alپ0گ3پ0 6ma iپ0ٹ4in kumdan korunma ve mekanik sپ0گ3zdپ0گ3rmazlپ0گ3k پ6 1 d ¹پ0 6 ¹k iپ0 6letme maliyetleriyle ideal verimlilik پ6 1 b ¹t ¹n motorlar پ0 2nceden sپ0گ3vپ0گ3yla doldurulur ve %100 test edilir STANDART پ0 0ZELLپ0گ2KLER پ6 1 4,0 C 30 kw پ6 1 NEMA 6 ± Flanپ0 6 پ6 1 Koruma: IP68 پ6 1 Bir saatte yol verme sayپ0گ3sپ0گ3: mak. 20 پ6 1 Dikey پ0ٹ4alپ0گ3پ0 6ma (t ¹m g ¹پ0ٹ4lerde) ve yatay پ0ٹ4alپ0گ3پ0 6ma (Coverco nun teknik ekibinin incelemesi ve onayپ0گ3ndan sonra, 11kW ye kadar). پ6 1 Nominal gerilim: /50Hz; V/50Hz, 460V/60Hz پ6 1 Voltaj toleransپ0گ3: 440 V-342 V پ6 1 Kablo ebatlarپ0گ3: 4mm2 ve 8.3mm2 پ6 1 Motor koruma sپ0گ3nپ0گ3fپ0گ3: EN normlarپ0گ3na uygun termik rپ0 2leler, tetikleme sپ0گ3nپ0گ3fپ0گ3 10 veya 10A, tetikleme s ¹resi 5 x IN de < 10 s. پ6 1 Yalپ0گ3tپ0گ3m: F sپ0گ3nپ0گ3fپ0گ3 پ6 1 Min. soپ0ژ6utma akپ0گ3پ0 6پ0گ3. 16 cm/san. (30kW min. 0,5m/san. پ6 1 4 metrelik پ0ٹ4پ0گ3karپ0گ3labilir kablo, fiپ0 6li پ6 1 Eksenel y ¹k:10000 N ve N OPSپ0گ2YONLAR پ6 1 Talep ¹zerine پ0 2zel gerilimler پ6 1 Yپ6ز2 yol vermeli versiyonlar iپ0ٹ4in 4 m ile 50 m arasپ0گ3nda kablo (kablo poz. 90 م) پ6 1 Silisyum karb ¹r mekanik salmastra

8 1 339 / RUS ھ ھ 6 ± ± à ش â ه ط ك ي ض ص س ع ش ر ن ض ف ع 6 م ض â ع ع NBS6 س ف ن م ل ض â ض ق ر ن ي س ر ض ق ي ق ع ع ق à ش ه ن â ر ز à ن ر ن î س م ـ س ر ط ع ك ر ç م ن ض ق ل ض â ر ن ه â à غ س à ص ي, ك ض ل â ض س ي ê ر ë ض غ 35 م C م PH à ن 6,5 ص à 8,0. ر ل à ف ك ë ر ط ع ص ـ à م ن î - س ف ض ن م ص ع ï ف ض ـ ن â ع é ض م ـ à غ ط ع ص ـ à م ن î, ن ر ـ ك ر ظ ي س ر ض ق à ض ز ض ف à ض ق ر م ف à, à ص à ز â ض ك à FDA ³ ع ص â ه ش ع ق ع و ر â ق ر ـ à ف à ش ع é ض م ـ ع ق ع ع ك م ن ع ن ه ن ر ق ع ل à س م ض ق ه ق ع â ه. ² ر ظ ق ض â ي ق ه و ن ي ع و ف ر ك è ر م à à ن س ض ن م ن س ه ن م ن ر ك ص ر â ن ه NEMA, ل à م ـ à ف î ـ ه ï ن ع ل à ش â ه ط ك ي ض ï ف ض ـ ن â à ص س ع ش ر ن ض ف ع ل â ض ص ك ر ظ ك ر é ض ك ي م ل ض è ع ر ف î ك à ص ف â ر ز à ن ي س م à ض ص ع ك ض ك ع ع م ل à ش â ه ط ك ي ق ع ك ر م à م ر ق ع ( س ش ف ه ز à ـ ع ç م ـ س ر ط ع ك ر ç) م ن ر ـ ع ق ع ط ض â ر ظ ق ض â ر ق ع ق ه و ن ي. ± ع ن ر ك ع ض, ش ف ر س ك ي ق à ز â ر ظ à ق, ن â ض ç و ر ظ ك à ض ع ك ر é ع ك ر ض ن م à ن 4,0 ـ ن (5,5 ف. م.) ص à 30 ـ ن (40 ف. م.). ± à ش â ه ط ك ي ض ص س ع ش ر ن ض ف ع, ـ ر ـ ل â ر س ع ف à, ع م ل à ف î ظ ه ن م س س ض â ن ع ـ ر ف î ك ي ç ه م ن ر ك à س ـ ر ç. ض ق ك ض ق ض ك ض ض, ï ن ع ص س ع ش ر ن ض ف ع ق à ش ه ن ز ي ن î ه م ن ر ك à س ف ض ك ي ش à â ع ظ à ك ن ر ف î ك à, ك à س م ض ش ص ر ل à م ف ض ل à ف ه é ض ك ع ل à ص ن س ض â ط ص ض ك ع ك ر ê ض ش à ن ض ç ك ع é ض م ـ à ش à à ن ص ض ف ر ع à ز ë ض غ à è ض ك ـ ع م â ض ص ي ل â ع ق ض ك ض ك ع. س ع ش ر ن ض ف ع COVERCO ق à ش ه ن ز ي ن î ه م ن ر ك à س ف ض ك ي س م ـ س ر ط ع ك ر ç 6 م ق ر ـ م ع ق ر ف î ك à غ ش ف ه ز ع ك à غ 350 ق ض ن â à س. ھ ç ل ض â ض ق à ن ـ ر à ز ض م ل ض é ع س ر ض ن م ن ر ـ à غ ـ à ك م ن â ه ـ è ع ض غ, é ن à à ز ف ض ش é ر ض ن م ز à â ـ ه ع â ر ظ ز à â ـ ه م ر ق ع ç ص س ع ش ر ن ض ف ض غ. ھ ³ ± ¾ ھ ف ض ـ ن â à ص س ع ش ر ن ض ف ع Coverco ك ر 6 ± à ز ض م ل ض é ع س ر ن ك ر ص ض ط ك ه â ر ز à ن ه س م ـ س ر ط ع ك ر ç م ص ع ر ق ض ن â à ق, ل â ض س ي ê ر ë ع ق ع ف ع â ر س ك ي ق 6 ±. م ض س ي ض ع â ر ص ع ر ف î ك ي ض ل à ص ê ع ل ك ع ـ ع م à م ق ر ظ ـ à غ ل à ظ س à ف ن â ر ز à ن ر ن î ص س ع ش ر ن ض ف ق ز ض ظ ن ض ç ك ع é ض م ـ à ش à à ز م ف ه ط ع س ر ك ع. à ق ل ض ك م ر è ع ص ر س ف ض ك ع س ك ه ن â ع ص س ع ش ر ن ض ف à ز ض م ل ض é ع س ر ض ن م م ل ض è ع ر ف î ك à غ ق ض ق ز â ر ك à غ. ± â ض ع ق ه ë ض م ن س ر پ6 1 م ن ر ن à â س ق ر م ف ض پ6 1 ق ر ن ض â ع ر ف ـ ر ز ض ف م à à ن س ض ن م ن س ه ض ن م ن ر ك ص ر â ن ر ق ص ف ل ع ن î ض س à غ س à ص ي ( ك à â ق ي KTW) پ6 1 ظ ر ë ع ن ر à ن ل ض م ـ ر ع ق ض ç ر ك ع é ض م ـ à ض ه ل ف à ن ك ض ك ع ض, é ن à ل à ظ س à ف ض ن à ل ن ع ق ر ف î ك ه â ر ز à ن ه ل â ع ك ر ف ع é ع ع ل ض م ـ ر س م ـ س ر ط ع ك ض پ6 1 â ر ظ â ر ز à ن ر ك ص ف س ي م à ـ à غ ل â à ع ظ س à ص ع ن ض ف î ك à م ن ع م ك ع ظ ـ ع ق ع ï ـ م ل ف ه ر ن ر è ع à ك ك ي ق ع â ر م ç à ص ر ق ع پ6 1 س م ض ص س ع ش ر ن ض ف ع ل â ض ص س ر â ع ن ض ف î ك à ظ ر ل à ف ك ض ك ي ط ع ص ـ à م ن î ع ل â à ن ض م ن ع â à س ر ك ي ك ر 100%. ³ ² ½ ² ² ھ ³ ھ ھ پ6 1 4,0-30 ـ ن پ6 1 ف ر ك ض è NEMA 6 ± پ6 1 ³ ن ض ل ض ك î ظ ر ë ع ن ي: IP68 پ6 1 à ف ع é ض م ن س à ل ه م ـ à س س é ر م: ق ر ـ م. 20 پ6 1 ² ر ز à ن ر س س ض â ن ع ـ ر ف î ك à ق ل à ف à ط ض ك ع ع ( س م ض ق à ë ك à م ن ع) ع ش à â ع ظ à ك ن ر ف î ك à ق ( ص à 11 ـ ن ن à ف î ـ à ل à م ف ض ر ك ر ف ع ظ ر ل â ع ق ض ك ض ك ع ع ن ض ç ك ع é ض م ـ à ش à ل à ص ن س ض â ط ص ض ك ع à ن Coverco). پ6 1 à ق ع ك ر ف î ك à ض ك ر ل â ط ض ك ع ض: /50 è ; V/50 è, 460V/60 è پ6 1 à ل ه م ن ع ق à ض à ن ـ ف à ك ض ك ع ض ك ر ل â ط ض ك ع : پ6 1 ² ر ظ ق ض â ي ـ ر ز ض ف : 4 ق ق2 ع 8,3 ق ق2 پ6 1 ر ë ع ن ر ص س ع ش ر ن ض ف : س ي ز à â ن ض â ق à â ض ف ض م à ش ف ر م ك à ك à â ق ض EN , ـ ف ر م م م â ر ز ر ن ي س ر ك ع 10 ع ف ع 10A, س â ض ق م â ر ز ر ن ي س ر ك ع < 10 م. ل â ع 5 x IN پ6 1 ھ ظ à ف è ع : ـ ف ر م م F پ6 1 ع ك. à ç ف ر ط ص ر ë ع غ ل à ن à ـ 16 م ق/ م ض ـ. ( ق ع ك. 30 ـ ن 0,5 ق/ م ض ـ. پ6 1 ن م à ض ص ع ك ض ق ي غ ـ ر ز ض ف î ك ر 4 ق ض ن â ر, م س ع ف ـ à غ پ6 1 م ض س ر ك ر ش â ه ظ ـ ر:10000 N ع N ± ھ ¾ پ6 1 ھ ك ي ض ك ر ل â ط ض ك ع س à ظ ق à ط ك ي ل à ظ ر ل â à م ه پ6 1 ر ز ض ف î à ن 4 ق ص à 50 ق ص ف س ض â م ع غ م ل ه م ـ à ق Yپ6ز2 ( ل à ظ. ـ ر ز ض ف 90 م) پ6 1 ض ç ر ك ع é ض م ـ à ض ه ل ف à ن ك ض ك ع ض ع ظ ـ ر â ز ع ص ر ـ â ض ق ك ع

9 1 340 / ARA پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 2پ1ƒ9پ1 3پ1 5پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 6پ1 4پ1ƒ9پ1 1پ1 4پ1 1 پ6 1پ6 1پ1 9پ پ1ƒ7پ1 3پ پ1 7پ1 4پ1 8پ1 2پ1 2پ1ƒ9پ1 2 پ6 1پ6 1پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1ƒ9پ1 5پ1 1 ±NEMA 6 پ6 1پ6 1پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1ƒ9پ1 9پ1 4پ1 1:پ6 1 IP68 پ6 1پ6 1پ1 7پ1 7پ1 7 پ1 7پ1 2پ1 9پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 پ1 4پ1 5 پ1ƒ9پ1 8پ1 1پ1ƒ9پ1 7پ1 1:پ6 1 پ6 020پ6 0پ1 0پ1 5پ1 7 پ1ƒ5پ1 6پ1 3پ1 3 پ6 1پ6 1پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 پ1 7پ1 9پ1 2پ1 7پ1 4 پ6 1)پ1 4پ1 9پ1 4پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 6پ1 7پ1 9پ1ƒ9پ1 2(پ6 1 پ1 2پ1ƒ5پ1 5پ1 6پ1 4 پ6 1)پ1 5پ1 2پ پ1 7پ1 4پ1 8پ1 2پ1 2پ1ƒ9پ1 2 پ1 5پ1 6پ1 5 پ1 0پ1 7پ1 7 پ1ƒ7پ پ1 9پ1ƒ9پ1ƒ3 پ1 2پ1 5پ1ƒ9پ1 8پ1 4پ1 8 پ1 7پ1 3پ1 8 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 5پ1 0پ1 4پ1 6 پ1 2پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 3پ1 7پ1 4پ1 6 پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1 0پ1 4 پ1 9پ1 0 پ1 6پ1 0پ1 8 پ1 7پ1 2پ1 5پ1 9پ1 4پ1 7پ1 2.) ±Coverco پ6 1پ6 1پ1ƒ9پ1 8پ1 4پ1 1پ1 7 پ1ƒ9پ1ƒ9پ1 8پ1 1پ1 9پ1 4:پ6 1پ6 0220پ6 0 C 230/50 پ1 1پ1 9پ1 2پ1 0پ پ1 5پ1 2پ1 8پ1 2/پ6 1پ6 050پ6 0 پ1 1پ1 9پ1 2پ1 0پ1پ2پ پ1 5پ1 2پ1 8پ1 2/پ6 1پ6 060پ6 0 پ1 1پ1 9پ1 2پ1 0.پ6 1 پ6 1پ6 1پ1ƒ9پ1 8پ1 4پ1 1پ1 7 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 1پ1 9پ1 2پ1 5 پ1 0پ1 1:پ پ1 5پ1 2پ1 8پ1 2 C 342 پ1 5پ1 2پ1 8پ1 2 پ6 1پ6 1پ1ƒ9پ1 0پ1 7پ1ƒ9پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1ƒ9پ1 0پ1 8:پ6 1 4 پ1 9پ1 9پ6 02پ6 0 پ1 2پ6 08.3پ6 0 پ1 9پ1 9پ6 02پ6 0 پ6 1پ6 1پ1 5پ1ƒ9پ1 9پ1 4پ1 1 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 7:پ6 1 پ1ƒ9پ1 6پ1 2پ1 4پ1ƒ9پ1 9 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 9پ1 5پ1 8 پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1 9پ1ƒ9پ1 9پ1 4 پ1 5پ1 0پ1 6پ1 5پ1ƒ9 پ1 8پ1 8پ1 6پ1ƒ9پ1 7پ1 7پ پ1پ2EN پ1 5پ1ƒ8پ1 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ پ1ƒ5پ پ1ƒ5پ1 9پ1 0پ1 9پ1 4پ1پ2پ6 1 پ1 2پ1 6پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 < 10 s. a 5 x IN پ6 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1 0پ1 8:پ6 1 پ1 5پ1ƒ8پ1 1 F پ6 1پ6 1پ1 2پ1 7پ1 5پ1 6 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 9پ1 0پ1 4پ1 7 پ1 0پ1 5پ1 7 پ1ƒ5پ1 7پ1 3پ پ1 1پ1 9/پ1 3پ1ƒ9پ1 0پ1 4پ1 1 )30 پ1 7پ1 4پ1 8پ1 2پ1 2پ1ƒ9پ1 2 پ1 0پ1 5پ1 7 پ1ƒ5پ1 7پ1 3پ1 0پ6 00.5پ6 0 پ1 9پ1 9پ1 2/پ1 3پ1ƒ9پ1 0پ1 4پ1 1(پ6 1 پ6 1پ6 1پ1 7پ1ƒ9پ1 0پ1 8 پ1 6پ1ƒ9پ1 0پ1 8 پ1 8پ1ƒ9پ1 8پ1 0پ1 5پ1 3پ1ƒ9پ1 8 پ1 5پ1 2پ1 8پ1 1 4 پ1 9پ1 9پ1 2پ1پ2پ6 1 پ1 9پ1 0پ1 2پ1 7 پ1 0پ1 6پ1ƒ9پ1 0پ1 1 پ6 1پ6 1پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 8 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 2پ1 9پ1 4:پ پ1 0پ1 4پ1 2پ1 2پ1 0پ1پ2پ پ1 0پ1 4پ1 2پ1 2پ1 0 پ1ƒ9پ1 8پ1 6پ1 4پ1ƒ9پ1 9پ1ƒ9پ1 2 پ6 1پ6 1پ1 4پ1 1پ1 7 پ1 6پ1ƒ9پ1 3پ1پ2پ6 1 پ1 5پ1 1پ1 0 پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1 8پ1 0 پ6 1پ6 1پ1 7پ1ƒ9پ1 0پ1 8 4 پ1 9پ1 9پ1 2 پ1 2پ1 5پ1 2پ پ1 9پ1 9پ1 2 پ1 9پ1 8پ1 2پ1 7پ1 4پ1ƒ9پ1 8پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 پ6ز2Y پ6 1)پ1 2پ1 4پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1ƒ9پ1 0پ1 8 پ1 7پ1 0پ پ1 7پ1 9پ1 4پ1 1 پ1 9پ1ƒ8پ1 2پ1 4پ1 1(پ6 1 پ6 1پ6 1پ1 9پ1ƒ9پ1 0پ1 7 پ1 2پ1 9پ1 1پ1 4پ1 0 پ1 9پ1 4پ1 7پ1ƒ9پ1 0پ1 4پ1 4پ1 7 پ1 9پ1 0 پ1 7پ1 9پ1 0پ1 4پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 1پ1 4پ1 8پ1 4پ1 7پ1 2پ1 0 پ1 9پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 1پ1 2پ1 1 پ1 0پ1 2پ1 3پ1 1 6 ± پ1 9پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 1پ1 2پ1 1 پ1 0پ1 2پ1 3پ1 1 6 ± پ1ƒ9پ1 8پ1 8پ1ƒ9پ1 5پ1 1پ1 1 پ1 9پ1 0 پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1ƒ8پ1 1 NBS6 پ1 1پ1 4 پ1 9پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1 6پ1ƒ9پ1 0پ1 8پ1 1 پ1 8پ1 7پ1 7پ1 1 پ1ƒ9پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 4پ1ƒ9پ1 1 پ1 2پ1 9پ1 4پ1 7پ1 0 پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8پ1 1پ1ƒ9 پ1 4پ1 5 پ1ƒ4پ1 0پ1ƒ9پ1 9 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 4پ1ƒ9پ1 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 4 پ1ƒ9پ1 8 پ1 2پ1 2پ1 4پ1ƒ9پ1 2پ1 0 پ1 7پ1 9پ1 4پ1 1 پ1 5پ1 9پ1ƒ9پ1 9پ1 2پ1 1پ1ƒ9 35 پ1 9پ1ƒ8پ1 2پ1 4پ1 1 پ1 2پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 4 پ1 2پ1 9پ1 2پ1ƒ9پ1 2پ1 5 پ1 5پ1 4پ1 1پ1ƒ9 پ1 7پ1 9پ1 4پ1 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 2پ1 4پ1 1 پ1 0پ1 0پ پ پ1 1پ1ƒ9پ1ƒ8پ1 8 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 7پ1 0پ1ƒ8پ1 1 پ1 1پ1 2 پ1 1پ1ƒ9پ1ƒ8پ1 8 پ1 7پ1 0پ1 8 پ1 7پ1 1پ1 9پ1 0پ1ƒ9پ1 4پ1ƒ8 پ1 4پ1 5پ1 8پ1 6 پ1 7پ1 8پ1 4پ1 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 0پ1 4پ1 2 پ1ƒ9پ1ƒ5پ1 8پ1 0پ1 4پ1 4 پ1 9پ1 3پ1 7پ1 6 پ1 9پ1 0 پ1 6پ1 0پ1 8 پ1ƒ9پ1 8پ1 1پ1 4پ1ƒ8پ1 1 پ1ƒ9پ1ƒ5پ1 8پ1 9پ1 9پ1 4پ1 7پ1 4پ1 1 ±FDA پ1 2پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 7پ1ƒ9پ1 1پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1 2پ1ƒ9پ1ƒ8پ1 4پ1 1 پ1ƒ9پ1ƒ5پ1 8پ1 6پ1 9پ1 3 پ1 4پ1 5 پ1 4پ1 9پ1 4پ1 7 پ1ƒ5پ1 0پ1 5پ1ƒ9پ1ƒ3 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1ƒ9پ1 9پ1 8.پ6 1 پ1 2پ1 5پ1ƒ9پ1 0پ1 6 پ1ƒ5پ1 0پ1 7پ1ƒ9پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1 9پ1 4 پ1 2پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1ƒ9پ1 5پ1 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 6پ1ƒ9پ1 7پ1 7پ1 1 پ1پ2NEMA پ1 5پ1 4پ1 3 پ1 3پ1 9پ1 9پ1 2 پ1 1پ1 8پ1 1 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 8پ1ƒ9پ1 5پ1 1پ1 1 پ1 8پ1 8پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 7پ1 9پ1 4 پ1 9پ1 7 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 4پ1 6پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 8پ1ƒ9پ1 5پ1 1پ1 1 پ6 1)پ1 4پ1 5 پ1ƒ9پ1ƒ4پ1 8پ1 0پ1ƒ9پ1 9 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1 9پ1 4پ1 6پ1 1(پ6 1 پ1 0پ1 0پ1 5پ1 1 پ1ƒ5پ1 0پ1 7پ1ƒ9پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1 9پ1 4.پ6 1 پ1 2پ1 7پ1 2پ1 9پ1 7 پ1 7پ1 3پ1 8 پ1 2پ1 8پ1 8پ1 4پ1 1 پ1 3پ1ƒ9پ1 8پ1 3پ1 4پ1 1 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 9پ1 5پ1 8پ1 1 پ1 2پ1 0پ1 7پ1ƒ5 پ1 9پ پ1 7پ1 4پ1 8پ1 2پ1 2پ1ƒ9پ1 2 )5.5 پ1 5پ1 3پ1ƒ9پ1 0(پ6 1 پ1 2پ1 5پ1 2پ پ1 7پ1 4پ1 8پ1 2پ1 2پ1ƒ9پ1 2 )40 پ1 5پ1 3پ1ƒ9پ1 0(.پ6 1 پ1 2پ1 1پ1 2پ1 6پ1 7پ1 9 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 8پ1ƒ9پ1 5پ1 1پ1 1 پ پ1ƒ9پ1 7پ1 1پ1 5پ6 1 پ1 4پ1 5 پ1ƒ9پ1 8پ1 9پ1 2پ1 7پ1 4پ1 0پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1 9پ1 2پ1 7پ1 4پ1 1.پ6 1 پ1 2پ1 9پ1 7 پ1 8پ1 8پ1 7پ1پ2پ6 1 پ1 9پ1 4پ1 7پ1 0 پ1 2پ1 9پ1 7پ1 4پ1 0 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ5پ1 5پ1 6پ1 4پ1 5پ1ƒ9پ1پ2پ6 1 پ1 0پ1 7پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 3پ1 7پ1 4پ1 6 پ1 7پ1 8پ1 4پ1 1پ1ƒ9 پ1 9پ1 1پ1 0پ1 6پ1 5پ1ƒ9 پ1 9پ1 0 پ1 6پ1 0پ1 8 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 7پ1 2پ1 0 پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1 0پ1 4 پ1 8پ1 7پ1 4پ1 0پ1ƒ9 پ1 2پ1 7پ1 9پ1 8 پ1 2پ1 6پ1 4پ1 4پ1 9 پ1 2پ1ƒ9پ1 9پ1 8 پ1 8پ1 8پ1 2پ1 5پ1 0پ1 4پ1 6 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 8پ1 2پ1 0.پ6 1 پ1 9پ1 4پ1 7پ1 0 پ1 2پ1 9پ1 7پ1 4پ1 0 پ1 9پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1 7پ1 2پ1 5پ1 9پ1 4پ1 7پ1 2 ±Coverco پ1 4پ1 5 پ1ƒ9پ1ƒ4پ1 8پ1 0پ1ƒ9پ1 9 پ1ƒ9پ1 8پ1 1پ1 2پ1 1 پ1 0پ1 2پ1 3پ1 1 6 ± پ1 0پ1ƒ5پ1 6پ1 3پ1 3 پ1 7پ1 9پ پ1 9پ1 9پ1 2.پ6 1 پ1 6پ1ƒ9پ1 0پ1 8پ1 4پ1 2پ1 1پ1ƒ9 پ1 8پ1 7پ1 7پ1 1 پ1ƒ9پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 4پ1ƒ9پ1 1 پ1 9پ1 4پ1 9پ1 2پ1 0پ1 1 پ1 0پ1 5پ1 4پ1 8 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 3پ1 9پ1 4پ1 9 پ1ƒ9پ1 8پ1 8پ1 4 پ1 4پ1 1پ1 1پ1 8 پ1 5پ1 7 پ1 2پ1ƒ7پ1 7پ1ƒ9پ1 7پ1 1 پ1 2پ1 4پ1 9پ1 4پ1 7 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1 0پ1 5پ1 1پ1 1پ1ƒ9.پ6 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 5پ1 0پ1 4پ1 6پ1ƒ9پ1 2 پ1 2پ1 4پ1 9پ1 0 پ1 9پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1 7پ1 2پ1 5پ1 9پ1 4پ1 7پ1 2 ±Coverco پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1 1پ1 9پ1 0پ1ƒ9پ1ƒ8پ1 4پ1 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 1پ1 2پ1 1 پ1 0پ1 2پ1 3پ1 1 6 ± پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 پ1 7پ1 5پ1ƒ3 پ1 4پ1 5 پ1ƒ9پ1ƒ4پ1 8پ1 0پ1ƒ9پ1 9 پ1 8پ1ƒ9پ1 2 پ1ƒ9پ1 8پ1 6پ1 5پ1 9 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 1پ1ƒ9پ1 2پ1 4 پ1ƒ5پ1 2 پ1ƒ9پ1ƒ5پ1 8پ1 7پ1 9پ1 0 پ1 9پ1 0 6 ±. پ1 2پ1 1پ1 9پ1 5 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1ƒ9پ1 9پ1 8 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 2پ1 9پ1 4پ1 1 پ1 2پ1ƒ9پ1 8پ1 2پ1 7پ1ƒ9پ1 7پ1 4پ1 1 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 2پ1 5پ1 9پ1 1 پ1 0پ1ƒ9پ1 8پ1 0پ1 4پ1 2 پ1 0پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 پ1 7پ1 2پ1 0 پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1ƒ9پ1 4پ1 1 پ1 8پ1 7پ1 9پ1 8پ1 4پ1ƒ9پ1 2 پ1 3پ1 4پ1ƒ9پ1 0پ1 1.پ6 1 پ1 2پ1 2پ1ƒ9پ1 0پ1 0 پ1ƒ9پ1 8پ1 4پ1 8پ1 5 پ1 7پ1ƒ9پ1 6پ1 8 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 7 پ1 9پ1 4پ1 9پ1 2پ1 0 پ1 0پ1 2پ1ƒ9پ1 1پ1 5پ1 1 پ1 8پ1 2پ1ƒ9پ1ƒ3 پ1 6پ1ƒ9پ1 3.پ6 1 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 0پ1ƒ9پ1 4پ1ƒ9 پ6 1پ6 1پ1ƒ9پ1 8پ1 4پ1 0پ1ƒ3 پ1ƒ9پ1 8پ1 3پ1ƒ9پ1 0پ1 2 پ1 4پ1 5 پ1ƒ9پ1 8پ1 0پ1 4پ1 2 پ6 1پ6 1پ پ1ƒ9پ1 7پ1 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 7پ1ƒ9پ1 0پ1 8 پ1 9پ1 5پ1ƒ9پ1 0پ1 6پ1 1 پ1 8پ1 6پ1 2پ1ƒ9پ1 7پ1 7 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 4پ1ƒ9پ1 1 پ1ƒ9پ1 8پ1 3پ1ƒ9پ1 8پ1 5پ1 1 پ1 8پ1 8پ1 9پ1 2پ1 0 )KTW( پ6 1پ6 1پ1 5پ1ƒ9پ1 9پ1 4پ1 1 پ1 4پ1 7 پ1ƒ9پ1 8پ1 9پ1 9پ1ƒ9پ1 8 پ1 2پ1 9پ1ƒ9پ1 0پ1 7 پ1 2پ1 9پ1 1پ1 0 پ1 9پ1 4پ1 7پ1ƒ9پ1 0پ1 4پ1 4پ1 7 پ1 8پ1 8پ1 1پ1ƒ9پ1 9پ1 5 پ1 0پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 پ1 9پ1 9پ1 2پ1ƒ9پ1 0 پ1 4پ1 5 پ1 5پ1ƒ9پ1 8پ1 1 پ1 2پ1 4پ1 2پ1 7 پ1 9پ1 9پ1ƒ9پ1 8 پ1 4پ1 5 پ1ƒ9پ1 8پ1 0پ1 9پ1ƒ8 پ6 1پ6 1پ1 7پ1 5پ1ƒ9پ1ƒ3پ1 1 پ1 9پ1 9پ1 2پ1ƒ9پ1 0پ1 1 پ1 0پ1 2پ1 7پ1ƒ9پ1 8پ1 4پ1 5 پ1 2پ1 2پ1 8پ1 4پ1 8 پ1 9پ1 0پ1 6پ1 5پ1 4پ1 1 پ6 1پ6 1پ1 4پ1 2پ1 9 پ1 2پ1 7پ1 0پ1ƒ8پ1 1 پ1 7پ1 8 پ1ƒ9پ1 9پ1 8پ1 5پ1 9پ1 7پ1ƒ9پ1 2 پ1 9پ1 1پ1 0پ1 6پ1 5پ1ƒ9 پ1 0پ1 1پ1ƒ9پ1ƒ8پ1 8 پ1 2پ1ƒ9پ1 6پ1 2پ1 0پ1ƒ9پ1 9پ1 1پ1ƒ9 پ1 7پ1 0پ1 7 پ1ƒ9پ1 8 %100

10 1 341 / LEGENDA LRC RIA LRT RLC BDT FLT S.F. Locked Rotor Current (A) Rated Input Amps Locked Rotor Torque Rated Load Current (A) Breackdown Torque Full Load Torque Service Factor PERFORMANCE DATA THREE-PHASE PERFORMANCE DATA V Hz 50 Rating Hz Voltage RIA LRC / RLC Amps Start R.p.m. FLT LRT / FLT BDT / FLT Efficiency ا% Power factor cos ص KW HP V Nm

11 1 342 / THREE-PHASE PERFORMANCE DATA V Hz 60 Rating Hz Voltage RIA R.p.m. Efficiency Power factor FLT LRT / FLT LRC / RIA RIA Efficiency S.F.1.15 S.F.1.15 Power Thrust Factor Load S.F.1.15 KW HP V Amps Min -1 ا% cos ص Nm Amps ا% cos ص N

12 1 343 / RESISTANCE VALUES THREE-PHASE Resistance values ہ 5% (25 مC) V Hz 50 D.O.L. TYPE kw Input Power Watt 400V No Load Amps 400V NBS6 550 T NBS6 750 T NBS T NBS T NBS T NBS T NBS T NBS6K 3000 T NBS6K 4000 T THREE-PHASE Resistance values ہ 5% (25 مC) V Hz 50 STAR/DELTA TYPE kw Input Power Watt 400V No Load Amps 400V NBS6 550 T NBS6 750 T NBS T NBS T NBS T NBS T NBS T NBS6K 3000 T NBS6K 4000 T

13 1 344 / LENGHTS & WEIGHTS THREE-PHASE LENGHTS AND WEIGHTS TYPE kw HP A (mm) Weight (Kg) Oil (Kg) NBS6 550 T NBS6 750 T NBS T NBS T NBS T NBS T NBS T NBS6K 3000 T NBS6K 4000 T

14 1 345 /

15 1 346 / SPARE PARTS LIST CONSTRUCTION MATERIAL # PART DESCRIPTION Q.TY 1 Slinger 1 2 Screw (cover seal) 1 3 Cover seal 1(10000 N) 2 (20000 N) 4 Bushing 1 5 Distance ring 1 6 Lip seal 1 7 Removable lead (4X4 or 4x8) 1DOL 2SD 8 Screw (lead) 4 9 Cable clamping 1DOL 2SD 10 Plug 1DOL 2SD 11 Top end Bell 1 12 Prong 1 13 Bearing (top) 1 14 Screw (prong) 1 15 Mechanical seal 1 16 O-ring 1 17 Compensation ring 1 18 Flat head screw 1 19 Lock washer 1 20 Shell 1 21 Rotor 1 22 Bushing bearing 2 23 Bearing (bottom) 1 24 Insulation (top) 1 25 Wound stator 1 26 Insulation (bottom) 1 27 Spacer ring (bottom) 2 28 Bottom end bell 1 29 Shim ring 1 30 Retainer ring 1 31 Stator lock ring 1 32 Diaphragm 1 33 Diaphragm cover 1 34 Diaphragm lock ring 1 35 Protection cover 1 36 Hexagonal head screw 1 Safety instruction card 1 Oil Primol 352 Kg. # STANDARD WATER 1 Nitrile SS SS 4 Bronze 5 POM 6 Nitrile 7 EPR (blue) SS SS 10 Brass 11 Cast iron (powder coated) 12 PEI 13 Steel SS 15 Carbon/graphite + Alumina oxide + nitryle 16 NBR 17 Steel C SS SS SS 21 Steel 22 C40(1.0765) 23 Steel 24 Nomex-Mylar 25 / 26 Steel SS 28 Cast iron 29 Steel 30 Steel SS 32 Neoprene SS SS 35 Noryl SS

16 1 347 /

17 1 348 / MOTOR LEADS MOTOR LEADS Di i Da w R s1 s2 b3 b4 h Motor Type mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 380V 415V 50Hz 220V 230V 60Hz 380V 60Hz 440V 60Hz 4G ,5kW DOL 4-30kW SD 4-11kW DOL 4-22kW SD 4-18,5kW DOL 4-30kW SD 4-18,5kW DOL 4-30kW SD 3x8.3+1G kW DOL 15-18,5kW DOL 30kW SD 22-30kW DOL 22-30kW DOL br = brown bk = black gn/ye = green / yellow gr = grey br = brown bk = black gn/ye = green / yellow gr = grey

NEW. 50Hz. Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m

NEW. 50Hz. Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m WATER PUMPS MADE IN ITALY NEW 5z Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m Bare Sha 29 rpm CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS

Más detalles

-10 +90 C. Température du liquide Pressione di esercizio Operating pressure Presión de trabajo. max 10 bar. Pression de fonctionnement

-10 +90 C. Température du liquide Pressione di esercizio Operating pressure Presión de trabajo. max 10 bar. Pression de fonctionnement RTTERISTIHE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket

Más detalles

Catálogo Técnico serie INOX 4

Catálogo Técnico serie INOX 4 APLICACIONES Electrobombas sumergibles para pozos de 4 de diámetro mínimo y agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industruiales, riegos, abastecimientos a poblaciones, plantas industriales,

Más detalles

SDX 60 Hz SDX. Submersible borehole pumps for 6 and 8 wells Bombas sumergibles para pozos de 6 y 8. Coverage chart - Campo de aplicaciones

SDX 60 Hz SDX. Submersible borehole pumps for 6 and 8 wells Bombas sumergibles para pozos de 6 y 8. Coverage chart - Campo de aplicaciones SDX z Subersible borehole pups or and wells Bobas suergibles para pozos de y Coverage chart - Capo de aplicaciones n 3 1/in U.S. g.p.. t SDX(L) SDX(L) 1 SDX (L) SDX(L) 2 SDX(L) SDX(L) SDX (L) SDX (L) 1

Más detalles

CT Hz. Peripheral Pumps with turbine impeller Bomba con rodete periférico. Coverage chart - Campo de aplicaciones CTM CT

CT Hz. Peripheral Pumps with turbine impeller Bomba con rodete periférico. Coverage chart - Campo de aplicaciones CTM CT CT 6 6 Hz Peripheral Pumps with turbine impeller Bomba con rodete periférico Coverage chart - Campo de aplicaciones n 345 rpm U.S. g.p.m. 2 4 6 8 1 5 3 CTM 6-6 CT 6-6 16 1 1 H m 8 H ft 6 1 Q m 3 /h 1 2

Más detalles

ETHERMA D: Calefacción / Heating. BOMBAS CIRCULADORAS ROTOR HÚMEDO / CIRCULATOR PUMPS (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN

ETHERMA D: Calefacción / Heating. BOMBAS CIRCULADORAS ROTOR HÚMEDO / CIRCULATOR PUMPS (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN / D Electrobombas circuladoras de rotor húmedo de 4 velocidades. : Circuladora Sencilla D: Circuladora Doble / D Four speed circulator pumps.

Más detalles

UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS

UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS Characteristics / Características WE MANUFACTURE A COMPLETE RANGE OF COUPLINGS

Más detalles

Motores sumergibles. 60 Hz

Motores sumergibles. 60 Hz Motores sumergibles 60 Hz Calidad para tu pozo: Nuestros motores sumergibles rebobinables están llenos de aceite y están diseñados y dimensionados para la instalación en pozos de agua 4 de diámetro o más

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

TECHNICAL DATA Date 12/22/15 Series L63

TECHNICAL DATA Date 12/22/15 Series L63 TECHNICAL DATA Date 12/22/15 Series L63 L MOTOR SPECIFICATIONS Motor Design Applications Insulation Class Maximum Liquid Temp Frequency RPM Air Filled Dewatering Class B 0-40 C ( 32-104 F ) 60 HZ 1720

Más detalles

Electrobombas sumergibles línea semiaxial / Electric-pumps submersible semi-axial line

Electrobombas sumergibles línea semiaxial / Electric-pumps submersible semi-axial line Semiaxial S-10 / Semi-axial S-10 l/sec 3,3 4,1 5 5,8 6,6 7,5 8,3 9,1 10 m3/h 12 15 18 21 24 27 30 33 36 U64-S10/1 004300 3 10 18 17,5 17 16,5 16 15,5 15 14 13 80 25 004302 5,8 U64-S10/2A 004304 4 13 25

Más detalles

Acuaria 07, 17, 27. Acuaria 07, 17, 27

Acuaria 07, 17, 27. Acuaria 07, 17, 27 Acuaria 7, 17, 27 Acuaria 7, 17, 27 Bombas sumergibles multicelulares para pozos abiertos de Ø mín. 125 mm. Acuaria7 y Ø mín. 1mm. Acuaria17, 27. Cámara de aceite con doble cierre mecánico en todos los

Más detalles

SD 60 Hz. Submersible borehole pumps for 4 and 6 wells Bombas sumergibles para pozos de 4 y 6. Coverage chart - Campo de aplicaciones SD, SDF, SDN

SD 60 Hz. Submersible borehole pumps for 4 and 6 wells Bombas sumergibles para pozos de 4 y 6. Coverage chart - Campo de aplicaciones SD, SDF, SDN SD z Subersible borehole pups or and wells Bobas suergibles para pozos de y Coverage chart - Capo de aplicaciones n 1/in U.S. g.p.. 1 1 SD, SDF, S 1 t 1 SDF SD 1 SDF 1 SDF S SDF SDF S 1 S 1 SD SD 1 SD

Más detalles

Deutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

Deutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. SIRIUS Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor autom tico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici anahtar ³ ع ف à س à غ س ي ـ ف é ر ن ض ف î Betriebsanleitung Operating

Más detalles

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954)

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954) 1 3000 W. 16 Ave. Miami, FL 33012 TEL: (954) 474 9090 FAX: (954) 889 0413 www.pearlwatersystems.com INDEX title Pearl Submersible Motors Motores Sumergibles Pearl 4MWP 4 Submersible Motor Water Cooled,

Más detalles

UNE ISO NX

UNE ISO NX SERIE UNE. ISO 9 Índice / Index Características generales General caracteristics Caracteristiques generales Campos de trabajo Performance charts Champs de travail Datos de servicio Technical data Donnes

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

2ND- RELEASE 12 V - 24 V

2ND- RELEASE 12 V - 24 V 1 3پ6 1 ALZACRISTALLI ELETTRICI ANTERIORI E POSTERIORI پ6 1 ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Fپ0 5R VORDER-UND HINTERTپ0 5REN پ6 1 ALZACRISTALES ELETRICOS DELANTEROS Y TRASEROS پ6 1 LEVE-VITRES ELECTRIQUES AVANT

Más detalles

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954)

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954) 1 3000 W. 16 Ave. Miami, FL 33012 TEL: (954) 474 9090 FAX: (954) 889 0413 www.pearlwatersystems.com pdwatersystems LAST MODIFIED 10/2016 6 Encapsulated submersible motors Motores sumergibles encapsulados

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

CAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 110 US g.p.m. Altura manométrica hasta 1650 pies (503 m)

CAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 110 US g.p.m. Altura manométrica hasta 1650 pies (503 m) CAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 110 US g.p.m. Altura manométrica hasta 1650 pies (503 m) LIMITES DE EMPLEO Máxima temperatura del líquido hasta + 85 F / + 30 C Arranques: max. 20/h El exclusivo

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator)

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator) FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator) DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93 377 85 85 Fax: +34-93

Más detalles

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas

Más detalles

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax. M A DE IN ITALY WATER PUMPS 60Hz Catalogue 2016 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that HIDROMEC

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954)

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954) 1 3000 W. 16 Ave. Miami, FL 33012 TEL: (954) 474 9090 FAX: (954) 889 0413 www.pearlwatersystems.com pdwatersystems LAST MODIFIED 08/2016 6 Encapsulated submersible motors Motores sumergibles submersible

Más detalles

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954)

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954) 1 3000 W. 16 Ave. Miami, FL 33012 TEL: (954) 474 9090 FAX: (954) 889 0413 www.pearlwatersystems.com pdwatersystems LAST MODIFIED 10/2016 8 Rewindable submersible motors Motores sumergibles rebobinables

Más detalles

ENR ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA NORMALIZADA según EN 733 (DIN 24255)

ENR ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA NORMALIZADA según EN 733 (DIN 24255) ENR Bomba horizontal de un escalón y de una entrada. Cuerpo en espiral con patas de apoyo fundidas conjuntamente con el cuerpo y soporte cojinete con pata de apoyo (forma construcción de proceso). Boca

Más detalles

Empresa: Bombas Grundfos Chile S.A. Creado Por: Christian Jara García Teléfono: E-m:: Datos: 12/03/2017

Empresa: Bombas Grundfos Chile S.A. Creado Por: Christian Jara García Teléfono: E-m:: Datos: 12/03/2017 Posición Contar Descripción 1 SP 3A-29 Código: 12129 Advierta! la foto puede diferir del actual producto Bomba de agotamiento sumergible, apta para el bombeo de agua limpia. Se puede instalar en vertical

Más detalles

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev) FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

Catálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

Catálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m. APLICACIONES APPLICATIONS APPLICATIONS Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presión, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefacción y refrigeración), contra incendios,

Más detalles

Empresa: BOMBAS GRUNDFOS CHILE LTDA. Creado Por: Miguel Castillo Torres Teléfono: E-m:: Datos: 14/03/2017

Empresa: BOMBAS GRUNDFOS CHILE LTDA. Creado Por: Miguel Castillo Torres Teléfono: E-m:: Datos: 14/03/2017 Posición Contar Descripción 1 SP 46-3 Código: 15AD693 Bomba de agotamiento sumergible, apta para el bombeo de agua limpia. Se puede instalar en vertical u horizontal. Todos los componentes de acero están

Más detalles

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

Electrobombas centrífugas monobloc horizontal Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

Electrobombas centrífugas monobloc horizontal Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m. BMO4-65/250-10 APLICACIONES Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presión, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefacción y refrigeración), contra incendios, industria

Más detalles

Serie A SUPPORTI SUPPORTS SOPORTES CERAMICA CERAMIC CERÁMICA PORTATA CONTALITRI FLOWMETERS FLOW RATE CAUDAL CAUDALÍMETROS

Serie A SUPPORTI SUPPORTS SOPORTES CERAMICA CERAMIC CERÁMICA PORTATA CONTALITRI FLOWMETERS FLOW RATE CAUDAL CAUDALÍMETROS CONTALITRI STANDARD IN NYLON FILETTATO - 20 BAR STANDARD FLOWMETERS 20 BAR - NYLON BODY WITH THREAD CAUDALÍMETROS ESTÁNDARD 20 BARES - CUERPO DE NYLON ROSCADO MISURA SIZE TAMAÑO FILETTO THREAD ROSCA M.

Más detalles

CMM REDUCTORES SINFÍN Y CORONA DOBLE REDUCCIÓN DOUBLE REDUCTION WORM-WORM GEARBOXES CMM CMM NEMA DIMENSIONS

CMM REDUCTORES SINFÍN Y CORONA DOBLE REDUCCIÓN DOUBLE REDUCTION WORM-WORM GEARBOXES CMM CMM NEMA DIMENSIONS NEMA DIMENSIONS Pág. Page Índice Index Características técnicas Technical features E2 Clasificación Classification E2 Nomenclatura Legend E2 Ejecuciòn de montaje Mounting executions E3 Relaciones combinadas

Más detalles

WATER SYSTEMS FOR COMPLETE INFORMATION ABOUT OUR PRODUCTS, DOWNLOAD BROCHURES AND MANUALS, PLEASE VISIT: www.pdwatersystems.com FOR NEWS & UPDATES, PLEASE FOLLOW: pdwatersystems PD WATER SYSTEMS 3000 W.

Más detalles

Caudal bombeado requerido Corriente volumétrica 59,99 m³/h Altura de bombeo requerida Medio bombeado. Eficiencia 61,6 % +

Caudal bombeado requerido Corriente volumétrica 59,99 m³/h Altura de bombeo requerida Medio bombeado. Eficiencia 61,6 % + Data sheet Página: 1 / 5 Datos de trabajo Caudal bombeado requerido Corriente volumétrica 59,99 m³/h Altura de bombeo requerida Altura de bombeo 32,99 m Medio bombeado + Aceite soja-girasol Eficiencia

Más detalles

SERIE X FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES EN ACERO INOXIDABLE 6, 8, 10

SERIE X FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES EN ACERO INOXIDABLE 6, 8, 10 SERIE X 6, 8, 10 MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES EN ACERO INOXIDABLE FICHA TÉCNICA SERIE X ESPECIFICACIONES El motor sumergible SERIE X es un producto fabricado bajo los más altos estándares de calidad

Más detalles

harmonic filters Filtros de armónicos

harmonic filters Filtros de armónicos AE ES 2016/17 Edition 1 Edición 1 harmonic filters Filtros de armónicos Versions / Technical data Versiones / Datos técnicos blockusa.com harmonic filter hf1p filtro de armónicos hf1p filters eliminate

Más detalles

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS MAC HS series High speed asynchronous servomotors Motor type / Tipo de motor: MAC HS4B 100 S 222 B5 Serial number / Nº de

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2*

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2* CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS 78% eff. bomba / pump IE3 Class motor eff. La bomba autoaspirante de plástico KIVU para grandes caudales ha sido diseñada para alcanzar la máxima eficiencia

Más detalles

4 PRESSURE PUMPS. 20 cm. 20 cm

4 PRESSURE PUMPS. 20 cm. 20 cm 4 PRESSURE PUMPS 20 cm 20 cm 10 Multi-stage powerful submersible pumps ideal for bore holes (4 ), rain water systems operating sprinklers, pumping water from tanks, cisterns, ponds and wells and other

Más detalles

IE2 LPS. ELECTROBOMBA MONOBLOC IN-LINE Acero Inox. AISI 304 IN-LINE CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

IE2 LPS. ELECTROBOMBA MONOBLOC IN-LINE Acero Inox. AISI 304 IN-LINE CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304 ELECTROBOMBA MONOBLOC INLINE Acero Inox. AISI 304 INLINE CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304 Electrobomba monobloc InLine construida en Acero Inoxidable AISI 304 InLine centrifugal pumps made of Stainless Steel

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Single and Three-Phase Electric Motors NEMA General Purpose. Motores Eléctricos Monofásicos y Trifásicos NEMA Uso General

Single and Three-Phase Electric Motors NEMA General Purpose. Motores Eléctricos Monofásicos y Trifásicos NEMA Uso General Single and Three-Phase Electric Motors General Purpose Motores Eléctricos Monofásicos y Trifásicos Uso General MOTORES ELÉCTRICOS MONOFÁSICOS Y TRIFÁSICOS NEmA Motor asíncrono de inducción con rotor de

Más detalles

ISO 9001 : 2000 Teknik Katalog

ISO 9001 : 2000 Teknik Katalog ISO 00 : 000 Teknik Katalog Technical Catalogue Catalogue Technıque Catálogo Técnıco - Mikro Vibrasyon Motoru EVM- Mikro Vibrasyon Motoru çok küçük boyutlarda çalışma gerektiren uygulamalarda kullanılır.

Más detalles

ISIMAT ISIMAT + Detector de movimiento Motion detector. Ficha Técnica Technical Data Sheet. Descripción. Aplicaciones.

ISIMAT ISIMAT + Detector de movimiento Motion detector. Ficha Técnica Technical Data Sheet. Descripción. Aplicaciones. DT1341FT001-02, 07/2016 Ficha Técnica Technical Data Sheet Descripción - Instalación en pared lisa - Ángulo: 200º con rotación horizontal de 180º - IP55 (intemperie) - Temporización, sensibilidad luminosa

Más detalles

CATÁLOGO DE MOTORES SUMERGIBLES

CATÁLOGO DE MOTORES SUMERGIBLES www.suditra.mx CATÁLOGO DE MOTORES SUMERGIBLES KIT DE EMPUJE AXIAL Rodamientos de alta resistencia permiten absorber la carga axial de los ejes giratorios del rotor que reciben la presión que ejerce la

Más detalles

Empresa: Creado Por: Teléfono:

Empresa: Creado Por: Teléfono: Posición Contar Descripción 1 6 SQF-3 Código: 96834840 La bomba SQF 3" rotor de hélice es para grandes alturas y caudales bajos. Características y beneficios: -Protección contra la marcha en seco. -Alto

Más detalles

SÄHKÖMOOTTORIT. 1- ja 3-vaihemoottorit. Industrias YUK

SÄHKÖMOOTTORIT. 1- ja 3-vaihemoottorit. Industrias YUK SÄHKÖMOOTTORIT 1- ja 3-vaihemoottorit Industrias YUK MOTORES ELÉCTRICOS / ELECTRIC MOTORS Formas Constructivas / Performances 41 Conexiones / Connoctions 42 Características técnicas / Technical features

Más detalles

أ ن ت ن. Lección t o m a d o d e l c u r s o d e Á r a b e d e M a d i n a U n i v e r s i t y

أ ن ت ن. Lección t o m a d o d e l c u r s o d e Á r a b e d e M a d i n a U n i v e r s i t y Lección 16 - الد ر س الس اد س ع ش ر en esta lección estudiaremos los pronombres personales y posesivos plurales femeninos: Singular/ Femenino ejemplo español transliteración árabe Plural (árabe) Término

Más detalles

7MRCP. 7 Rewindable Submersible Motor Motores Sumergibles Rebobinables de 7

7MRCP. 7 Rewindable Submersible Motor Motores Sumergibles Rebobinables de 7 7 rewindable submersible motors, asynchronous, two or four pole submersible motor, made combining cast iron and AISI 304 stainless steel to get the best durability and resistance. Available up to 75 HP.

Más detalles

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954)

3000 W. 16 Ave. Miami, FL TEL: (954) FAX: (954) 1 3000 W. 16 Ave. Miami, FL 33012 TEL: (954) 474 9090 FAX: (954) 889 0413 www.pearlwatersystems.com pdwatersystems LAST MODIFIED 06/2017 INDEX/INDICE CODE DESCRIPTION DESCRIPCION PAGE GENERAL FEATURES,

Más detalles

Incremental Rotary Encoders

Incremental Rotary Encoders Incremental Rotary Encoders Solid Shaft Optical Incremental Encoder The rotary incremental encoder is used to indicate the direction of angular movement of the external mechanism. It produces pulses the

Más detalles

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:

Más detalles

6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1000 l/min (60 m³/h) Altura manométrica hasta 390 m

6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1000 l/min (60 m³/h) Altura manométrica hasta 390 m 6SR Electrobombas sumergidas de 6 Agua limpia (Contenido de arena máximo g/m³) Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (6 m³/h) Altura manométrica hasta

Más detalles

Protistor size 72 gr 690VAC (IEC)

Protistor size 72 gr 690VAC (IEC) Protistor size 72 gr SEMICONDUCTOR PROTECTION FUSES SQUARE BODY HIGH-SPEED FUSE-LINKS AC PROTECTION FEATURES & BENEFITS Excellent cycling capability Multiple body sizes and terminals or blades combination

Más detalles

SUBMERSIBLE MOTOR 6 series 6GF - 6GX MOTORE SOMMERSO 6 serie 6GF - 6GX MOTOR SUMERGIBLE 6 serie 6GF - 6GX

SUBMERSIBLE MOTOR 6 series 6GF - 6GX MOTORE SOMMERSO 6 serie 6GF - 6GX MOTOR SUMERGIBLE 6 serie 6GF - 6GX SUBMERSIBLE MOTOR 6 series 6GF - 6GX MOTORE SOMMERSO 6 serie 6GF - 6GX MOTOR SUMERGIBLE 6 serie 6GF - 6GX 6 Asynchronous two-poles submersible motor, made in AISI 304 stainless steel and cast iron with

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

MOTORES SUMERGIBLES 4

MOTORES SUMERGIBLES 4 14 RESIDENCIAL SUMERGIBLE MOTORES SUMERGIBLES 4 Motor robusto Exclusivo encapsulamiento epóxico - Disipa el calor - Previene vibraciones en el estator, aumentando la vida del motor y su desempeño - Provee

Más detalles

Catálogo Técnico serie HM-S INOX

Catálogo Técnico serie HM-S INOX APLICACIONES Electrobombas centrífugas totalmente en Acero Inoxidable, ideal para uso industrial, indústria alimentaria, tratamiento de aguas y para pequeños grupos de presión domésticos CARACTERÍSTICAS

Más detalles

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU Los reguladores de caudal de agua serie WFR permiten

Más detalles

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger N132M 11 mm STANDARD HALF DICE N132M D101 APPROVED Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY EU Tel. +39 0423

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description

Más detalles

4SR. Electrobombas sumergidas de 4. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 340 l/min (20.4 m³/h) Altura manométrica hasta 405 m

4SR. Electrobombas sumergidas de 4. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 340 l/min (20.4 m³/h) Altura manométrica hasta 405 m 4SR Electrobombas sumergidas de 4 Agua limpia (Contenido de arena máximo 15 g/m³) Utilizo doméstico Utilizo civil Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 34 (2.4 ) Altura manométrica hasta

Más detalles

NOZZLE SAKMA SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY. Downlight orientable y ligero de alta calidad Adjustable and lightweight high quality downlight 0-10V

NOZZLE SAKMA SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY. Downlight orientable y ligero de alta calidad Adjustable and lightweight high quality downlight 0-10V SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY Downlight orientable y ligero de alta calidad Adjustable and lightweight high quality downlight Downlight orientable Adjustable downlight Iluminación de acento Accent lighting

Más detalles

Las mil y una horas de árabe. HORA nº 5

Las mil y una horas de árabe. HORA nº 5 2011 2012 العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Hora 5: Ejerciciosrepaso de sílabas, palabras y frases, escritas en grafía árabe. Algunos signos en final de palabra: ta marbuta, hamza, fatha tanuín.

Más detalles

6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1200 l/min (72 m³/h) Altura manométrica hasta 381 m

6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1200 l/min (72 m³/h) Altura manométrica hasta 381 m 6SR Electrobombas sumergidas de 6 Agua limpia (Contenido de arena máximo g/m³) Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1 l/min (72 m³/h) Altura manométrica

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.

Más detalles

GEARBOX TECHNICAL CHARACTERISTICS

GEARBOX TECHNICAL CHARACTERISTICS series K31 4 Nm GEARBOX K31-Mounting K31-411-416-62-63-64 K31-37.62 K31-42.85 TECHNICAL CHARACTERISTICS Gearbox for heavy duty continuous workload in any position, at room temperature from -15 a 5 C, with

Más detalles

Alambre Magneto Protherm Plus 200 ºC Magnet Wire Protherm Plus 200 ºC

Alambre Magneto Protherm Plus 200 ºC Magnet Wire Protherm Plus 200 ºC Alambre Magneto Protherm Plus 200 ºC Magnet Wire Protherm Plus 200 ºC Alambre magneto Protherm Plus 200 ºC Magnet wire Protherm Plus 200 ºC Aplicaciones Se usa en transformadores de potencia tipo seco

Más detalles

NOZZLE 70 SAKMA SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY. Downlight orientable y ligero de alta calidad Adjustable and lightweight high quality downlight 0-10V

NOZZLE 70 SAKMA SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY. Downlight orientable y ligero de alta calidad Adjustable and lightweight high quality downlight 0-10V SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY Downlight orientable y ligero de alta calidad Adjustable and lightweight high quality downlight Downlight orientable en 2 ejes Adjustable downlight in 2 axis Iluminación de

Más detalles

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Butterfly Valves - Industrial Series Vannes Papillon - Série Industrial Válvulas de Mariposa - Serie Industrial Válvulas de Broboleta - Série Industrial FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

Más detalles

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Butterfly Valves - Industrial Series Vannes Papillon - Série Industrial Válvulas de Mariposa - Serie Industrial Válvulas de Broboleta - Série Industrial FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS

Más detalles

Catálogo Técnico serie HM-S INOX

Catálogo Técnico serie HM-S INOX APLICACIONES Electrobombas centrífugas totalmente en Acero Inoxidable, ideal para uso industrial, indústria alimentaria, tratamiento de aguas y para pequeños grupos de presión domésticos CARACTERÍSTICAS

Más detalles

6SR. Electrobombas sumergidas de 6 CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES EJECUCION Y NORMAS DE SEGURIDAD

6SR. Electrobombas sumergidas de 6 CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES EJECUCION Y NORMAS DE SEGURIDAD 6SR Electrobombas sumergidas de 6 CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1 l/min (72 m³/h) Altura manométrica hasta 381 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

SERIE K FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES 6, 8, 10 Y 12. Tel. (81) y 12

SERIE K FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES 6, 8, 10 Y 12.  Tel. (81) y 12 SERIE K,, 10 Y 12 MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES FICHA TÉCNICA SERIE K,, 10 y 12 MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES Trifásicos 2 polos 60 Hz ESPECIFICACIONES El motor ALTAMIRA SERIE K es un producto fabricado

Más detalles

MXS 60 Hz. Multi-Stage Submersible Clean Water Pumps Bombas sumergibles multicelulares para agua limpia. Coverage chart - Campo de aplicaciones

MXS 60 Hz. Multi-Stage Submersible Clean Water Pumps Bombas sumergibles multicelulares para agua limpia. Coverage chart - Campo de aplicaciones MXS 6 Hz MultiStage Submersible Clean Water Pumps Bombas sumergibles multicelulares para agua limpia PATENTED PATENTADO Coverage chart Campo de aplicaciones U.S. g.p.m. 6 Imp g.p.m. n /min 9 8 7 H m MXS

Más detalles

SAKMA SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY VESTA OPTICS. Iluminación industrial de altas prestaciones High performance industrial lighting 0-10V

SAKMA SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY VESTA OPTICS. Iluminación industrial de altas prestaciones High performance industrial lighting 0-10V SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY Iluminación industrial de altas prestaciones High performance industrial lighting Iluminación para industrias Suspendida o como proyector Gran eficiencia, de 120 a 125 lm/w

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento

Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento MIC-10 Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento Descripción Medición de resistencia de aislamiento: tensión de preuba de aislamiento seleccionable: 50, 100, 250, 500, 1000V, indicación continua

Más detalles

SERIE K FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES 6, 8, 10 Y 12

SERIE K FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES 6, 8, 10 Y 12 SERIE K 6, 8, 10 Y 12 MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES FICHA TÉCNICA SERIE K 6, 8, 10 y 12 MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES Trifásicos 2 polos 60 Hz ESPECIFICACIONES El motor ALTAMIRA SERIE K es un producto

Más detalles

C M Y CM MY CY CMY K MS Hz /min 60 Hz /min 2 POLI 2 POLES - 2 POLOS

C M Y CM MY CY CMY K MS Hz /min 60 Hz /min 2 POLI 2 POLES - 2 POLOS MS300 50 Hz 3000 1/min 60 Hz 3600 1/min 2 POLI 2 POLES - 2 POLOS 41 MS300 MOTORI SOMMERSI A BAGNO D ACQUA WATER FILLED SUBMERSIBLE MOTORS MOTOR SUMERGIBLE EN BANO DE AGUA ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL IMPIEGHI

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto. Four-points contact ball bearings

Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto. Four-points contact ball bearings Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto Four-points contact ball bearings RODAMIENTOS DE BOLAS CON CUATRO PUNTOS DE CONTACTO Los rodamientos ISB con cuatro puntos de contacto, son rodamientos

Más detalles

NCED G.F 60 Hz NCE G. Energy saving twin circulating pumps with flanges Circuladoras gemelas de bajo consumo energético embridadas NCED G

NCED G.F 60 Hz NCE G. Energy saving twin circulating pumps with flanges Circuladoras gemelas de bajo consumo energético embridadas NCED G NCED G.F Hz Energy saving twin circulating pumps with flanges Circuladoras gemelas de bajo consumo energético embridadas Coverage chart - Campo de aplicaciones 1 1 NCE G NCED G 1 H m 11 1 5F-1 F-1, 1F-1

Más detalles

Empresa: Creado Por: Teléfono:

Empresa: Creado Por: Teléfono: Posición Contar Descripción 1 25 SQF-7 Código: 95027353 Advierta! la foto puede diferir del actual producto La bomba SQF 3" rotor de hélice es para pequeñas alturas y grandes caudales. Características

Más detalles

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya.

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya. بسن الله الزحین الزحوي Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya. España 2011/2012 CONTENIDO: Miyar-e-Awal Primer semestre Miyar-e-Awal Segundo Semestre Miyar-e-Doum Primer semestre Miyar-e-Doum Segundo semestre Miyar-e-Soum

Más detalles

Motor de Aceite Sumergible. Oil Filled Submersible Motor Moteur submersible rempli d'huile

Motor de Aceite Sumergible. Oil Filled Submersible Motor Moteur submersible rempli d'huile Motor de Aceite Sumergible GCO " Oil Filled Submersible Motor Moteur submersible rempli d'huile Características Motor de aceite sumergible de ". Completamente rebobinable. Refrigeración y lubricación mediante

Más detalles