20 a 40 C/ 20 a 90 C/ 20 a 90 C. 1 kw / 2 kw / 4 kw / 8 kw / 10 kw a Max.15 kw

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "20 a 40 C/ 20 a 90 C/ 20 a 90 C. 1 kw / 2 kw / 4 kw / 8 kw / 10 kw a Max.15 kw"

Transcripción

1 Nuevo SEMATECH S-93, S8-95 SEMI Standard S-73, S8-71, F7- Se ahorra considerablemente más energia utilizando refrigerador bomba inversora refrigerador DC inverter y una bomba inversora. Modelo inversor Consumo de potencia 1.1 kwh/h Agua refrigerante L/min Circulación Fluidos fluorados / Glicol etileno solución acuosa / tipo de fluidos: Agua limpia, Agua desionizada Temperatura ajuste de rango: a C/ a 9 C/ a 9 C Refrigeración 1 kw / kw / kw / 8 kw / 1 kw a Max.15 kw capacidad: Estabilidad de la temperatura: ±.1 C Refrigerante: RA(HFC)/ R13a(HFC) Termorrefrigerador ( Dispositivo para que el fluido en circulación se ) mantenga a una temperatura constante Serie HRZ CAT.EUS-8Bb-ES

2 Ahorro energético Consumo de potencia: Hasta % menos (Comparación de SMC) Además del control óptimo de la válvula de expansión por el controlador original, el consumo de potencia se reduce sustancialmente a través del reciclado del calor emitido por el agua refrigerante. Modelo convencional HRZ-L 3.9 kwh/h 6. kwh/h HRZ Gas refrigerante de emisión calentado Líquido refrigerante frío Modelo convencional Calentador Líquido refrigerante frío Condiciones de trabajo: 1 C, kw con carga del 5%, kw con carga del 5% Coste de funcionamiento reducido Contribuye a la conservación del medio ambiente Fluido en circulación: Hasta % menos (Comparación de SMC) La mejora de la tecnología de control de temperatura y la estructura de doble tanque consiguen una reducción del fluido en circulación necesario. Modelo convencional HRZ-H 1 L L Modelo convencional HRZ-L Fluido en circulación Esta ilustración es solo para mostrar una imagen. Consulte el apartado "Estructura y Principios" de la página 6, para más información sobre el sistema de conexionado. Agua refrigerante: 5 L/min Fluido en circulación Hasta 75% menos (Comparación de SMC) La mejora del rendimiento del intercambiador de calor, el reciclado del calor emitido y la reducción del consumo de potencia consiguen una reducción de la cantidad de agua refrigerante. L/min Comparación del fluido en circulación necesario dentro del termorrefrigerador Coste inicial reducido Contribuye a la conservación del medio ambiente Modelo doble inverter Condiciones de trabajo: 1 C, kw con carga del 5%, kw con carga del 5% Inversión en instalaciones reducida Ahorro de espacio en las instalaciones de agua refrigerante Coste de funcionamiento reducido Se ahorra gran cantidad de energía a través del refrigerador DC inverter y la bomba inverter. Consumo de potencia: Hasta 8% menos (Comparación de SMC) Modelo convencional HRZ1-WS 1.1 kwh/h 6. kwh/h Agua refrigerante: Hasta 9% menos (Comparación de SMC) Modelo convencional HRZ1-WS L/min L/min Condiciones de trabajo: 1 C, kw con carga del 5%, kw con carga del 5% Condiciones de trabajo: 1 C, kw con carga del 5%, kw con carga del 5% Ahorro de espacio Sección de montaje: Hasta 9% menos (Comparación de SMC) Mediante la emisión de calor por la parte posterior, las ranuras de ventilación laterales son innecesarias y facilitan la reducción del espacio de instalación. Modelo convencional: Cuerpo: W mm x D85 mm Espacio de ventilación: 1 mm HRZ8-H: Cuerpo: W38 mm x D87 mm Espacio de ventilación: 38 mm 87 mm mm 1 mm 85 mm HRZ8-H.66 m Modelo convencional.93 m 1

3 Alto rendimiento Estabilidad de la temperatura: ±.1 C (cuando la carga es estable) La mejora de la tecnología de control de temperatura alcanza un.1 C de estabilidad cuando la carga es estable. Tiempo de refrigeración: Hasta 3% menos (Comparación de SMC) Una tecnología especial de control de la temperatura consigue un excelente funcionamiento y reduce el tiempo de refrigeración kw de carga kw de carga Modelo convencional HRZ-L 1 seg. 15 seg. Tiempo - HRZ-L Modelo convencional reducción del 3% Tiempo Fácil mantenimiento Función de recuperación automática del fluido en circulación (Véase "Opciones" en la página 9.) El fluido en circulación dentro del depósito de un termorrefrigerador se puede recuperar automáticamente. (Volumen de recuperación: 15 L a 17 L) Reducción del tiempo de mantenimiento Funcionamiento más rápido Reducción de la pérdida de líquido en circulación por evaporación o rebose. HRZ Sólo tiene que pulsar el botón de comunicación para la recuperación y el reinicio! Modelo convencional Funcionamiento normal Equipo del cliente Recuperación del fluido en circulación Equipo del cliente El fluido regresa al depósito principal desde el depósito de recuperación del fluido en circulación. Equipo del cliente Bomba interna Bomba de circulación Bomba interna Bomba de circulación Bomba interna Bomba de circulación Opciones Opciones Opciones Intercambiador de calor Tanque principal N conexión de purga Intercambiador de calor Depósito principal N conexión de purga Intercambiador de calor Depósito principal N conexión de purga N Función de control del factor de resistencia eléctrica del fluido en circulación (Véase "Opciones" en la página 8.) (Bloque de control DI) Fácil mantenimiento Comprobación de componentes eléctricos accesibles desde la parte frontal. Se pueden sustituir componentes (como la bomba) sin extraer el conexionado ni eliminar el fluido en circulación. Diversas señales de alarma (Consulte la página 5.)

4 Capacidad de refrigeración [kw] Capacidad de refrigeración: Máx.15 kw Capacidad de refrigeración de hasta 15 kw Ajuste temperatura de fluido en circulación [ C] 15 HRZ8-L Antifugas Todo en el depósito Al colocar la bomba o el intercambiador de calor en el interior del tanque se ha eliminado cualquier fuga externa del fluido en circulación. Intercambiador de calor Bomba Comunicación Contacto para señal entrada/salida Comunicación serie RS-85 Comunicación analógica (Véase "Opciones" en la página 7.) Comunicación DeviceNet (Véase "Opciones" en pág. 7.) 3 Las partes en contacto con líquidos son compatibles con varios fluidos en circulación. (Acero inoxidable, EPDM, etc.) Fluidos fluorados: GALDEN HT135, HT Flourinert FC-383, FC- Solución acuosa al 6% de glicol etileno Agua pura/agua limpia En caso de fluido distinto a los indicados arriba, contáctenos. Flourinert es una marca registrada de 3M. GALDEN es una marca registrada de Solvay Solexis, Inc.

5 Contenido Características... Página 1 a 3 Ejemplos de aplicación... Página 5 Estructura y principios... Página 6 Selección del modelo Guía para la selección del modelo... Página 7 Cálculo de la capacidad de refrigeración requerida... Página 8, 9 Precauciones en la selección del modelo... Página 9 Fluido en circulación representativo Valores de la propiedad física... Página 1 Tipo fluido fluorado Forma de pedido/características técnicas... Página 11 Capacidad de refrigeración/calentamiento... Página 1 Capacidad de la bomba... Página 13 Tipo Etilenglicol Forma de pedido/características técnicas... Página 1 Capacidad de refrigeración/calentamiento... Página 15 Capacidad de la bomba... Página 16 Tipo agua limpia/pura Forma de pedido/características técnicas... Página 7 Capacidad de refrigeración/calentamiento, Capacidad de la bomba... Página 18 Modelo inversor doble Forma de pedido/características técnicas... Página 19 Capacidad de refrigeración/calentamiento, Capacidad de la bomba... Página Características comunes Dimensiones... Comunicaciones... Entrada/Salida de contacto... En serie RS Posición del conector... Display del panel en funcionamiento... Alarma... Página 1 Página 3 Página 3 Página Página Página 5 Página 5 Accesorios (se venden por separado) Ajuste del conexionado by-pass... Fijación antiseísmo... Bloque de vías... Filtro DI... Material aislante para filtro DI... Solución acuosa de etilenglicol al 6%... Medidor de concentración... Página 6 Página 6 Página 7 Página 7 Página 7 Página 8 Página 8 Opciones Comunicación analógica... Comunicación DeviceNet... Racor NPT... Bloque de control DI... Recuperación automática del fluido... Precauciones específicas del producto... Normas de seguridad... Página 9 Página 9 Página 9 Página 9 Página 3 Página 31 Página trasera

6 Ejemplos de aplicación Semiconductor Aparatos médicos Ejemplo: Control de temperatura del electrodo de una cámara Ejemplo: Conservación de sangre Electrodo superior Disco Electrodo inferior Equipo decapante Equipo de soldadura Equipo de limpieza Equipo de revestimiento Equipo de troquelado Probador, etc. Equipo de rayos X Resonancia magnética Equipo de conservación de sangre Alimento Ejemplo: Producción de tofu (requesón de soja) Diagnóstico Ejemplo: Microscopio electrónico Microscopio electrónico CRT Máquina de limpieza de botellas Equipo de producción de tofu (requesón de soja) Máquina de hacer fideos, etc. Control de temperatura del agua para moldear el tofu, mezclando la leche de semillas de soja hervidas y bittern Microscopio de electrones Equipo de diagnóstico de rayos X Cromatografía de gases Diagnóstico del nivel de azúcar, etc. Evita la distorsión causada por el calor generado por la pistola electrónica de un microscopio electrónico. Máquina herramienta Ejemplo: Dispositivo láser Impresión Ejemplo: Control de la temperatura de impresión Rodillo de tinta Corte de cables Amolador Soldadura por puntos, etc. Soldadura plasma Dispositivo láser Moldeado El control de la temperatura del tubo que genera el láser permite optimizar la longitud de onda del láser, lo que mejora la precisión del área transversal de corte. Ejemplo: Moldeado de inyección Máquina de impresión offset Equipo de desarrollo automático Equipos de UV, etc. El control de la temperatura del rodillo posibilita el control de la cantidad de evaporación y la viscosidad de la tinta y optimiza el tinte del color. 5 Moldeado de plástico Moldeado de goma Máquina de recubrimiento de cableado Moldeado de inyección, etc. El control de la temperatura del molde mejora la calidad del producto.

7 Estructura y principios Circuito de refrigeración Válvula de inyección Válvula de expansión (a) Válvula de control de agua Refrigerador Válvula de expansión (b) Interruptor de nivel Bomba interna Bomba de circulación Interruptor de nivel Salida del agua refrigerante Circuito del agua refrigerante Entrada del agua refrigerante Condensador enfriado por agua Secador del refrigerante Manómetro de alta presión Presostato de cierre de alta presión Intercambiador de calor Depósito principal Sensor de presión Sensor de caudal Sensor de temperatura Salida de del fluido en circulación Depósito inferior Entrada de retorno del fluido en circulación Circuito del fluido en circulación Circuito del fluido en circulación Con la bomba de circulación, el fluido en circulación se evacua al lado del equipo del cliente. Después de que el fluido en circulación haya sido calentado o enfriado en el lado del equipo del cliente, regresará al depósito principal a través del intercambiador de calor. El depósito inferior no se utiliza durante el funcionamiento normal. Se utiliza cuando se recupera el fluido en circulación del lado del equipo del cliente. La bomba interna se utiliza para transportar el fluido en circulación desde el depósito inferior hasta el depósito principal. (Véase la función de autorecuperación del fluido en circulación en la página.) Circuito de refrigeración Cuando la temperatura del fluido en circulación sobrepasa la temperatura establecida, la válvula de expansión (a) se abre e introduce gas freón a una temperatura inferior al intercambiador de calor. De esta manera, el fluido en circulación puede refrigerarse. Por el contrario, cuando la temperatura del fluido en circulación desciende por debajo de la temperatura establecida, la válvula de expansión (b) se abre e introduce gas freón a una temperatura elevada en el intercambiador de calor sin atravesar el condensador de agua refrigerada. De esta manera, el fluido en circulación se calentará. 6

8 Serie HRZ Selección del modelo Guía para la selección del modelo 1. Cuál es la temperatura (en grados centígrados) del fluido de circulación? Rango de temperatura que puede ajustarse con el termorrefrigerador L : C C ( L (agua limpia, esp. agua pura) puede programarse entre 1 C y C.) H : C a 9 C W : C a 9 C (seleccione W sólo cuando los rangos L y H no se pueden aplicar. HRZ1-WS (agua limpia, esp. agua pura) puede programarse entre 1 C y 6 C. Ejemplo) Necesidades del cliente: 5 C(Rango de temperatura de C a 9 C, H será el modelo adecuado.). Que tipo de fluidos de circulación pueden utilizarse? Relación entre el fluido en circulación (que puede utilizar el termo refrigerador) y la temperatura Fluidos fluorados: GALDEN HT135/Fluorinert FC-383 C 1 C C C 6 C 9 C Ejemplo) Necesidades del cliente: fluidos fluorados Fluidos fluorados: GALDEN HT/Fluorinert FC- Solución acuosa al 6% de glicol etileno Agua limpia / agua pura Según en los resultados 1 y, la capacidad de refrigeración que relaciona "fluido fluorado" y "rango de temperatura entre C y 9 C" se muestra en la página Cuál es la capacidad de refrigeración requerida en kw? Calcule la capacidad de refrigeración según las siguientes páginas. Ejemplo) Necesidades del cliente: 5 kw Marque el punto de intersección entre la temperatura de funcionamiento (5 C) y la capacidad de refrigeración (5 kw) en el gráfico de capacidad de refrigeración. [Gráfico de capacidad de refrigeración] Fluido en circulación: Fluidos fluorados, rangos de temperatura: a 9 C 1 Capacidad de refrigeración [kw] Necesidades del cliente HRZ8-H HRZ-H 3 1 HRZ-H HRZ1-H Ajuste temperatura de fluido en circulación [ C] El punto señalado en el gráfico corresponde a las necesidades de su cliente. Seleccione el modelo de termorrefrigerador por encima de dicho punto. En este caso, seleccione elhrz-h. Fluorinert es una marca registrada de 3M. GALDEN es una marca registrada de Solvay Solexis, Inc. 7

9 Selección del modelo Cálculo de la capacidad de refrigeración requerida Ejemplo 1: En el caso de que la cantidad de calor generada por el equipo sea conocida. Fuente de generación de calor Q: 3.5 kw Capacidad de refrigeración = considerando un factor de seguridad del %, 3.5 x 1. =. kw Ejemplo : En el caso de que la cantidad de calor generada por el equipo sea desconocida. Obtención de la diferencia de temperatura entre la entrada y la salida al hacer circular el fluido en el equipo del cliente. Cantidad de calor generado Q Diferencia de temperatura del fluido en circulación T (= T T1) Temperatura de salida del fluido en circulación T1 Temperatura de retorno del fluido en circulación T Caudal del fluido en circulación L Fluido en circulación T x L x x C Q = 6 x 1 = 6. x x 1.8 x 1 3 x.96 x x 1 = 356 W= 3.5 kw : Desconocido : 6. C (6. K) : C (93.15 K) : 6 C (99.15 K) : L/min : Fluido fluorado Densidad: 1.8 x 1 3 kg/m 3 Calor específico C:.96 x 1 3 J/(kgK) (a ºC) Véase la información que se muestra en la página 1, en la que se destacan los valores de la propiedad física para cada fluido en circulación. Capacidad de refrigeración = considerando un factor de seguridad del % 3.5 x1. =. kw Ejemplo de unidades de medida convencionales (Referencia) Desconocido 6. C C 6 C 1. m 3 /h Fluido fluorado Densidad: 1.8 x 1 3 kg/m 3 Calor específico C:.3 kcal/kg C (a C) Véase la información que se muestra en la página 1, en la que se muestran los valores de la propiedad física representativa para cada fluido en circulación. Q = T x L x x C 86 = 6. x 1. x 1.8 x 1 3 x.3 86 = 3.5 kw Capacidad de refrigeración = considerando un factor de seguridad del % 3.5 x 1. =. kw Equipo circulante T: Temperatura de retorno L T = T T1 Equipo del cliente T1: Temperatura de salida 8

10 Selección del modelo Cálculo de la capacidad de refrigeración requerida Example 3. Cuando no se genera calor o hay refrigeración por debajo de una determinada temperatura durante un cierto periodo de tiempo. Volumen total del objeto a refrigerar V Tiempo de refrigeración h Diferencia de temperatura de refrigeración T Fluido en circulación Véase la información que se muestra en la página 1, en la que se destacan los valores de la propiedad física para cada fluido en circulación. Q = = T xv x xc h x6 x1 : 6 L x6 x1.8 x1 3 x.96 x x6 x1 = 3 W =.3 kw : 15 min : C ( K) ( C C C) : Fluido fluorado Densidad : 1.8 x 1 3 kg/m 3 Calor específico C:.96 x 1 3 J/(kgK) Capacidad de refrigeración = considerando un factor de seguridad del %.3 x1. =.8 kw (cuando la temperatura del fluido en circulación es de C.) (En este caso, el modelo de termorrefrigerador sería HRZ-L o HRZ-H.) Equipo circulante Baño de agua Ejemplo de unidades de medida convencionales (Referencia).6 m 3.5 h C Fluido fluorado Densidad: 1.8 x 1 3 kg/m 3 Calor específico C:.3 kcal/kg C Véase la información que se muestra en la página 1, en la que se muestran los valores de la propiedad física representativa para cada fluido en circulación. Q = T xv x xc h x86 = =.3 kw x.6 x1.8 x1 3 x.3.5 x86 Capacidad de refrigeración = considerando un factor de seguridad del %.3 x1. =.8 kw (cuando la temperatura del fluido en circulación es de C.) (En este caso, el modelo de termorrefrigerador sería HRZ-L o HRZ-H.) C V A los 15 min.,desciende de C a o C. Nota) Es un valor calculado sólo cuando se cambia la temperatura del fluido. Ésto varía sustancialmente dependiendo del baño de agua, del material de los tubos o de la forma. Precauciones en la selección del modelo 1. Capacidad de calentamiento Si la temperatura del fluido en circulación se ajusta a un valor superior a la temperatura ambiente, el termorrefrigerador calentará el fluido en circulación. La capacidad de calentamiento varía según el modelo de la serie HRZ. También varía dependiendo de la temperatura del fluido en circulación. Tenga en cuenta la cantidad de radiación de calor o la capacidad térmica del equipo del cliente y confirme de antemano si el equipo es capaz de suministrar la capacidad de calentamiento requerida, basándose en el gráfico de capacidad de calentamiento de cada modelo.. Capacidad de la bomba <Flujo del fluido en circulación> La capacidad de la bomba varía según el modelo seleccionado de la serie HRZ. También varía dependiendo de la presión de descarga del fluido en circulación. Tenga en cuenta la diferencia de altura entre nuestro termorrefrigerador y el equipo del cliente, la resistencia de los tubos, así como el tamaño y las curvas de los tubos del equipo. Confirme de antemano si se obtiene el flujo requerido según las curvas de capacidad de la bomba de cada modelo. <Presión de descarga del fluido en circulación> La presión de descarga del fluido en circulación puede incrementarse por encima de la presión máxima en las curvas de capacidad de la bomba de cada modelo. Confirme de antemano que los tubos del fluido en circulación o el circuito del fluido del equipo del cliente son totalmente resistentes a esta presión. 9

11 Selección del modelo Valores de la propiedad física representativa de los fluidos en circulación Los valores mostrados abajo son representativos. Para más detalles, contacte con los fabricantes de los fluidos en circulación. Fluidos fluorados Valor de la propiedad física Temperatura Densidad [kg/m 3 ] [g/l] [J/(kgK)] Calor específico C ([kcal/kg C]) 1 C 1.87 x x 1 3 (.1) C 1.8 x x 1 3 (.3) 5 C 1.7 x x 1 3 (.5) 8 C 1.67 x x 1 3 (.7) Solución acuosa de glicol etileno 6% Valor de la propiedad Densidad física Temperatura [kg/m 3 ] [g/l] 1 C 1.1 x 1 3 C 1.8 x C 1.6 x C 1. x 1 3 [J/(kgK)] 3. x x x x 1 3 Calor específico C ([kcal/kg C]) (.7) (.75) (.78) (.81) Agua Densidad : 1 x 1 3 [kg/m 3 ] [g/l] Calor específico C:. x 1 3 [J/(kg K)] (1. [kcal/kg C]) 1

12 Termorrefrigerador Serie HRZ Tipo fluido fluorado SEMI Forma de pedido Tipo fluido fluorado HRZ 1 L Capacidad de refrigeración Símbolo Capacidad de refrigeración 1 1 kw kw kw 8 8 kw Opciones (Véanse las págs. 7 y 8.) C D Z N Ninguna Comunicación analógica Comunicación DeviceNet Recuperación automática del fluido en circulación Racor NPT Rango de ajuste de la temperatura Símbolo Rango de ajuste de la temperatura 1 kw kw kw 8 kw L H W a C a 9 C a 9 C Características técnicas (Consulte el apartado Características del producto para ver más información.) Modelo HRZ1-L Método de refrigeración Refrigerante Sistema de regulación Temp. ambiente/humedad Nota 1) Temperatura del fluido en circulación Fluido en circulación Nota ) Ajuste rango temp. Nota 1) [ C] Capacidad de refrigeración Nota 3) [kw] Capacidad de calentamiento Nota 3) [kw] Estabilidad temp. Nota ) [ C] Capacidad de la bomba Nota 5) (5/6 Hz) MPa Caudal nominal Nota 6) [L/min] Capacidad del depósito principal Nota 7) [L] Capacidad del tanque inferior Nota 8) [L] Tamaño de conexión Material de piezas en contacto con líquidos Rango de temperatura [ C] Rango de presión [MPa] Flujo necesario Nota 9) (5/6 Hz) [L/min] Tamaño conexión Material de piezas en contacto con líquidos Tensión Capacidad rompedora [A] Corriente nominal [A] Alarma Comunicaciones Peso Nota 1) [kg] Estándar de seguridad Sistema refrigerador de agua Sistema eléctrico 1. (a 1 C).8 (a 1 C) HRZ-L HRZ-L HRZ8-L HRZ1-H HRZ-H HRZ-H HRZ8-H HRZ-W HRZ8-W Tipo refrigerador de agua RA (HFC) Control PID Temperatura: 1 a 35 C, humedad: 3 a 7% HR Fluorinert TM FC-383/GALDEN HT135. (a 1 C) 3. (a 1 C).5/.65 (a L/min) Aprox. 15 Aprox /.95 (a 3L/min) 3 Aprox. Aprox. 17 Fluorinert TM FC-/GALDEN HT ±.1./.6 (a L/min) Aprox. 1 Aprox. 15 Rc 3/ Acero inoxidable, EPDM, soldadura fuerte de cobre (intercambiador de calor), PPS, silicona, resina fluorada 1 a 5.3 a.7 5/5 6/6 15/ 18/3 3/ 5/6 9/1 13/1 6/7 13/1 Rc 1/ Acero inoxidable, EPDM, soldadura fuerte de cobre (intercambiador de calor), silicona, latón VAC 5 Hz, 3 fases, a 8 VAC 6 Hz, 3 fases Fluctuación de tensión admisible 1% Véase la pág.. Entrada/salida (conector sub-d, 5 pins) y RS-85 en serie (conector sub-d, 9 pins) (Consulte las págs. y 3.) UL, marcado CE, SEMI (S-73, S8-71, F7-), SEMATECH (S-93, S8-95) Nota 1) No debería tener condensación. Nota ) Fluorinert TM es una marca registrada de 3M y GALDEN es una marca registrada de Solvay Solexis, Inc. Para cualquier otro fluido, contacte con SMC Nota 3) (1) Temperatura del agua refrigerante 5 C, () caudal del fluido en circulación: valores del caudal nominal del fluido en circulación. Valores comunes para 5/6 Hz. Nota ) Los valores indicados son para cargas estables en entornos de trabajo sin turbulencias. Puede que en otros entornos se salga del rango. Nota 5) Temperatura del fluido en circulación: capacidad de salida de un termorrefrigerador a C. Nota 6) Flujo necesario para capacidad de refrigeración o para mantener la estabilidad de la temperatura. Si se utiliza por debajo del caudal nominal, utilice el que se vende por separado, "Ajuste del conexionado by-pass" (Véase la pág.6). Nota 7) Volumen mínimo necesario para que funcione sólo el termorrefrigerador. (temperatura del fluido en circulación: C, incluidos los tubos internos del termorrefrigerador y el intercambiador de calor) Nota 8) Espacio preliminar sin capacidad del depósito principal. Disponible para recoger el fluido en circulación dentro de los tubos externos o para la inyección preliminar. Nota 9) Rango de temperatura del agua refrigerante 5 C, flujo necesario cuando se aplica una carga como se muestra en la capacidad de refrigeración. Nota 1) Peso en el estado seco, sin fluidos en circulación. 11.5/.65 (a L/min) Aprox. 15 Aprox. 16 a C: Fluorinert TM FC-383/GALDEN HT135 a 9 C: Fluorinert TM FC-/GALDEN HT a a 9 a (a 1 C) (a 1 C) 3.6 (a 1 C) 5.9 (a 1 C)

13 Termorrefrigerador Serie HRZ Capacidad de refrigeración HRZ1-L/-L/-L/8-L Capacidad de refrigeración [kw] 16 1 HRZ8-L HRZ-L 6 HRZ-L HRZ1-L HRZ-W/8-W Capacidad de refrigeración [kw] 9 8 HRZ8-W HRZ-W Capacidad de calentamiento HRZ1-L/-L/-L/8-L Capacidad de calentamiento [kw] 7 6 HRZ8-L 5 HRZ-L 3 HRZ-L 1 HRZ1-L HRZ-W/8-W HRZ1-H/-H/-H/8-H Capacidad de refrigeración [kw] HRZ8-H 7 6 HRZ-H 5 3 HRZ-H 1 HRZ1-H HRZ1-H/-H/-H/8-H Capacidad de calentamiento [kw] HRZ8-H 3 HRZ-H HRZ-H HRZ1-H Modelo doble inverter Tipo agua limpia/desionizada Tipo glicol etileno Tipo fluido fluorado Capacidad de calentamiento [kw] HRZ8-W 3 HRZ-W

14 Serie HRZ Capacidad de la bomba (a la salida del termorrefrigerador) HRZ1-L/-L/-L HRZ8-L Elevación [m] Presión [MPa] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] HRZ1-H/-H 3 1 Elevación [m] Presión [MPa] [Salida: 6 Hz] [Salida: 5 Hz] [Conexión retorno] [Salida: 6 Hz] [Salida: 5 Hz] [Conexión retorno] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] Elevación [m] Presión [MPa] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] HRZ-H/8-H HRZ-W/8-W Elevación Presión [m] [MPa] [Salida: 6 Hz] [Salida: 5 Hz] [Conexión retorno] [Salida: 6 Hz] [Salida: 5 Hz] [Conexión retorno] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] Cuando el fluido en circulación se encuentra por debajo de 6 L /min, la alarma incorporada de interrupción del funcionamiento se activa. No es posible hacer funcionar el equipo. (común para todos los modelos) 13

15 Termorrefrigerador Serie HRZ Tipo Forma de pedido glicol etileno SEMI Tipo fluido fluorado Capacidad de refrigeración Símbolo Capacidad de refrigeración 1 1 kw kw kw 8 8 kw Tipo glicol etileno Símbolo L H W HRZ 1 L 1 Rango de ajuste de la temperatura Rango de ajuste de la temperatura a C a 9 C a 9 C 1 kw kw kw 8 kw Opciones (Véanse las págs. 7 y 8.) Ninguna C Comunicación analógica D Comunicación DeviceNet Y Bloque de control DI Recuperación automática Z del fluido en circulación N Racor NPT Tipo glicol etileno Características técnicas (Consulte nuestras "Características técnicas" para obtener más información.) Modelo Método de refrigeración Refrigerante Sistema de regulación Temp. ambiente/humedad Fluido en circulación Ajuste rango temp. Nota 1) [ C] Temperatura del fluido en circulación Nota 1) Nota ) Capacidad de refrigeración Nota 3) [kw] Capacidad de calentamiento Nota 3) [kw] Estabilidad temp. Nota ) [ C] Capacidad de la bomba Nota 5) (5/6 Hz) [MPa] Caudal nominal Nota 6 [L/min] Capacidad del depósito principal Nota 7) [L] Capacidad del tanque inferior Nota 8) [L] Tamaño de conexión Material de piezas en contacto con líquidos Rango de temperatura [ C] Rango de presión [MPa] Flujo necesario Nota 9) (5/6 Hz) L/min Tamaño conexión Material de piezas en contacto con líquidos Tensión Capacidad rompedora [A] Corriente nominal [A] Alarma Comunicaciones Peso Nota 1) [kg] Estándar de seguridad Sistema refrigerador de agua Sistema eléctrico HRZ1-L1 HRZ-L1 HRZ-L1 HRZ8-L1 HRZ1-H1 HRZ-H1 HRZ-H1 HRZ8-H1 HRZ-W1 HRZ8-W1 Tipo refrigerador de agua RA (HFC) Control PID Temperatura: 1 a 35 C, humedad: 3 a 7% HR Solución acuosa de glicol etileno: 6% a a 9 a 9 1. (a 1 C).5 (a 1 C). (a 1 C).9 (a 1 C). (a 1 C) 3. (a 1 C).5/. (a L/min) 8. (a 1 C) 6.1 (a 1 C) Nota 1) No debería tener condensación. Nota ) Glicol etileno puro diluido en agua limpia No se pueden usar aditivos como p. ej. antisépticos. Nota 3) (1) Temperatura del agua refrigerante 5 C, () caudal del fluido en circulación: valores del caudal nominal del fluido en circulación. Valores comunes para 5/6 Hz. Nota ) Los valores indicados son para cargas estables en entornos de trabajo sin turbulencias. Puede estar fuera de este rango cuando se utiliza el bloque de control DI (símbolo de opción: Y) o se emplea en otros entornos de trabajo. Nota 5) Temperatura del fluido en circulación: capacidad de salida de un termorrefrigerador a C. Nota 6) Flujo necesario para capacidad de refrigeración o para mantener la estabilidad de la temperatura. Si se utiliza por debajo del caudal nominal, utilice el que se vende por separado, "Ajuste del conexionado by-pass" (Véase la pág.6). Nota 7) Volumen mínimo necesario para que funcione sólo el termorrefrigerador. (temperatura del fluido en circulación: C, incluidos los tubos internos del termorrefrigerador y el intercambiador de calor) Nota 8) Espacio preliminar sin capacidad del depósito principal. Disponible para recoger el fluido en circulación dentro de los tubos externos o para la inyección preliminar. Nota 9) Rango de temperatura del agua refrigerante 5 C, flujo necesario cuando se aplica una carga como se muestra en la capacidad de refrigeración. Nota 1) Peso en el estado seco, sin fluidos en circulación. ± /.35 (a L/min).5/. (a L/min) Aprox. 15 Aprox. 16 Aprox. Aprox. 17 Aprox. 1 Aprox. 15 Rc 3/ Aprox. 15 Aprox. 16 Acero inoxidable, EPDM, soldadura fuerte de cobre (intercambiador de calor), PPS, silicona, resina fluorada 1 a 5.3 a.7 5/5 6/6 15/ 18/3 3/ 5/6 9/1 13/1 5/7 13/1 Rc 1/ Acero inoxidable, EPDM, soldadura fuerte de cobre (intercambiador de calor), silicona, latón VAC 5 Hz, 3 fases, a 8 VAC 6 Hz, 3 fases Fluctuación de tensión admisible ±1% Véase la pág.. 3 Entrada/salida (conector sub-d, 5 pins) y RS-85 en serie (conector sub-d, 9 pins) (Consulte las págs. y 3.) UL, marcado CE, SEMI (S-73, S8-71, F7-), SEMATECH (S-93, S8-95) 1 Tipo glicol etileno Tipo agua limpia/desionizada Modelo doble inverter

16 Serie HRZ Capacidad de refrigeración HRZ1-L1/-L1/-L1/8-L1 Capacidad de refrigeración [kw] 16 1 HRZ8-L HRZ-L1 6 HRZ-L1 HRZ1-L HRZ-W1/8-W1 Capacidad de refrigeración [kw] 9 8 HRZ8-W HRZ-W Capacidad de calentamiento HRZ1-L1/-L1/-L1/8-L1 Capacidad de calentamiento [kw] HRZ-W1/8-W1 Capacidad de calentamiento [kw] 7 HRZ8-L1 6 5 HRZ-L1 3 HRZ-L1 1 HRZ1-L HRZ8-W1 3 HRZ-W HRZ1-H1/-H1/-H1/8-H1 Capacidad de refrigeración [kw] HRZ8-H1 7 6 HRZ-H1 5 3 HRZ-H1 1 HRZ1-H HRZ1-H1/-H1/-H1/8-H1 Capacidad de calentamiento [kw] 3 HRZ8-H1 HRZ-H1 HRZ-H1 HRZ1-H

17 TermorrefrigeradorSerie HRZ Capacidad de la bomba (salida termorrefrigerador) HRZ1-L1/-L1/-L1 HRZ-H1/8-H1 HRZ-W1/8-W [Salida: 6 Hz] [Salida: 5 Hz] HRZ8-L [Salida: 6 Hz] [Salida: 5 Hz] Tipo fluido fluorado 1..1 Elevación Presión [m] [MPa] 1 3 HRZ1-H1/-H [Conexión retorno] Flujo del fluido en circulación [L/min] [Salida: 6 Hz] [Salida: 5 Hz] [Conexión retorno] 1 Elevación [m]..1 Presión [MPa] [Conexión retorno] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] Tipo glicol etileno Tipo agua limpia/desionizada Elevación Presión [m] [MPa] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] Cuando el fluido en circulación se encuentra por debajo de 6 L /min, la alarma incorporada de interrupción del funcionamiento se activa. No es posible hacer funcionar el equipo. (común para todos los modelos) Modelo doble inverter 16

18 Termorrefrigerador Serie HRZ Tipo agua limpia/desionizada SEMI Forma de pedido Tipo agua limpia/desionizada HRZ 1 L Símbolo L Capacidad de refrigeración Símbolo Capacidad de refrigeración 1 1 kw kw kw 8 8 kw Rango de ajuste de la temperatura Rango de ajuste de la temperatura 1 a C 1 kw kw kw 8 kw Opciones (Véanse las págs. 7 y 8.) Ninguna C Comunicación analógica D Comunicación DeviceNet N Racor NPT Y Bloque de control DI Recuperación automática del fluido Z en circulación Tipo agua limpia/desionizada Características técnicas (Consulte nuestras "Características técnicas" para obtener más información.) Modelo HRZ1-L HRZ-L HRZ-L HRZ8-L Tipo refrigerador de agua R13a (HFC) Control PID Nota 1) Temperatura: 1 a 35 C, humedad: 3 a 7% HR Agua limpia, agua pura 1 a Método de refrigeración Refrigerante Sistema de regulación Temperatura ambiente/humedad Fluido en circulación Nota ) Nota 1) Rango de ajuste de la temperatura [ C] Nota 3) Capacidad de refrigeración [kw] Temperatura del fluido en circulación Capacidad de calentamientonota 3) [kw] Estabilidad de la temperatura Nota ) [ C] Capacidad de la bomba Nota 5) (5/6 Hz) [MPa] Caudal nominal Nota 6) [L/min] Nota 7) Capacidad del depósito principal [L] Nota 8) Capacidad del tanque inferior [L] Tamaño de conexión Material de piezas en contacto con líquidos Rango de temperatura [ C] Rango de presión [MPa] Flujo necesario Nota 9) (5/6Hz) [L/min] Tamaño de conexión Material de piezas en contacto con líquidos Tensión Capacidad rompedora [A] Corriente nominal [A] Alarma Comunicaciones Peso Nota 1) [kg] Estándar de seguridad Sistema refrigerador de agua Sistema eléctrico ±.1.5/.38 (a L/min) Aprox. 15 Aprox. 16 Rc 3/ Acero inoxidable, EPDM, soldadura fuerte de cobre (intercambiador de calor), PPS, silicona, resina fluorada 1 a 5.3 a.7 5/5 6/6 15/ 18/3 Rc 1/ Acero inoxidable, EPDM, soldadura fuerte de cobre (intercambiador de calor), silicona, latón VAC 5 Hz, 3 fases, a 8 VAC 6 Hz, 3 fases Fluctuación de tensión admisible ±1% 3 19 Véase la pág.. Entrada/salida (conector sub-d, 5 pins) y RS-85 en serie (conector sub-d, 9 pins) (Consulte las págs. y 3.) 17 UL, marcado CE, SEMI (S-73, S8-71, F7-), SEMATECH (S-93, S8-95) Nota 1) No debería tener condensación. Nota ) Si se utiliza agua limpia o pura, ésta debería cumplir la Norma de calidad del agua de la Asociación Japonesa de Industrias de Refrigeración y Aire Acondicionado JRA GL--199/sistema de refrigeración de agua - modelo de circulación- agua complementaria). La conductividad eléctrica mínima del agua pura utilizada como fluido debería ser de.5 μs/cm (o la resistencia eléctrica MΩcm al máximo). Nota 3) (1) Temperatura del agua refrigerante 5 C, () caudal del fluido en circulación: valores del caudal nominal del fluido en circulación. Valores comunes para 5/6 Hz. Nota ) Los valores indicados son para cargas estables en entornos de trabajo sin turbulencias. Puede estar fuera de este rango cuando se utiliza el bloque de control DI (símbolo de opción: Y) o se emplea en otros entornos de trabajo. Nota 5) Temperatura del fluido en circulación: capacidad de salida de un termorrefrigerador a C. Nota 6) Flujo necesario para capacidad de refrigeración o para mantener la estabilidad de la temperatura. Si se utiliza por debajo del caudal nominal, utilice el que se vende por separado, "Ajuste del conexionado by-pass" (Véase la pág.6). Nota 7) Volumen mínimo necesario para que funcione sólo el termorrefrigerador. (temperatura del fluido en circulación: C, incluidos los tubos internos del termorrefrigerador y el intercambiador de calor) Nota 8) Espacio preliminar sin capacidad del depósito principal. Disponible para recoger el fluido en circulación dentro de los tubos externos o para la inyección preliminar. Nota 9) Rango de temperatura del agua refrigerante 5 C, flujo necesario cuando se aplica una carga como se muestra en la capacidad de refrigeración. Nota 1) Peso en el estado seco, sin fluidos en circulación. 17

19 Tipo agua limpia/desionizada TermorrefrigeradorSerie HRZ Capacidad de refrigeración HRZ1-L/-L/-L/8-L Capacidad de refrigeración [kw] 1 9 HRZ8-L HRZ-L 5 3 HRZ-L HRZ1-L Capacidad de la bomba (salida termorrefrigerador) HRZ1-L/-L/-L/8-L 5.5 [Salida: 6 Hz]. Capacidad de calentamiento HRZ1-L/-L/-L/8-L Capacidad de calentamiento [kw] HRZ8-L HRZ-L HRZ-L HRZ1-L 1 3 Tipo fluido fluorado Tipo glicol etileno 3.3 [Salida: 5 Hz]. 1.1 [Conexión retorno] Elevación Presión [m] [MPa] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] Cuando el fluido en circulación se encuentra por debajo de 6 L /min, la alarma incorporada de interrupción del funcionamiento se activa. No es posible hacer funcionar el equipo. (común para todos los modelos) Modelo doble inverter 18

20 Termorrefrigerador Serie HRZ Modelo doble inverter SEMI Forma de pedido Capacidad de refrigeración Símbolo 1 Modelo doble inverter Capacidad de refrigeración 1 kw Características técnicas HRZ 1 W S Tipo de fluido en circulación Símbolo 1 Tipo de fluido en circulación Fluidos fluorados Solución acuosa de glicol etileno Agua limpia/pura Rango de ajuste de la temperatura a 9 C a 9 C 1 a 6 C Modelo doble inverter Opciones (Véanse las págs. 7 y 8.) Ninguna C Comunicación analógica D Comunicación DeviceNet N Racor NPT Y Bloque de control DI Z Recuperación automática del fluido en circulación No está equipado para el modelo de fluido fluorado. Modelo HRZ1-WS HRZ1-W1S HRZ1-WS Método de refrigeración Refrigerante Sistema de regulación Nota 1) Temperatura ambiente/humedad Tipo refrigerador de agua RA (HFC) Control PID Temperatura: 1 a 35 C, humedad: 3 a 7% HR Temperatura del fluido en circulación Fluido en circulación Nota ) Rango de ajuste de la temperatura Nota 1) [ C] Capacidad de refrigeraciónnota 3) [kw] Nota 3) Capacidad de calentamiento [kw] Nota ) Estabilidad de la temperatura [ C] Capacidad de la bombanota 5) [MPa] Caudal nominal Nota 6) [L/min] Rango de ajuste del caudalnota 7) [L/min] Capacidad del depósito principal Nota 8) [L] Capacidad del tanque inferior Nota 9) [L] Tamaño de conexión Material de piezas en contacto con líquidos Rango de temperatura [ C] Rango de presión [MPa] Flujo necesario Nota 1) (5/6Hz) [L/min] Tamaño de conexión Material de piezas en contacto con líquidos Tensión Capacidad rompedora [A] Corriente nominal [A] Alarma Comunicaciones Nota 11) Peso [kg] Estándar de seguridad Sistema refrigerador de agua Sistema eléctrico a C: Fluorinert TM FC-383/GALDEN HT135 a 9 C: Fluorinert TM FC-/GALDEN HT 1 Solución acuosa de glicol etileno: 6% Agua limpia, agua pura a 9 1 a (En caso de que la salida de descarga del fluido en circulación y la entrada de retorno están directamente conectadas) Máx..7 (a L/min) Máx.. (a L/min) Máx..38 (a L/min) 1 a (con función de control de flujo mediante inversor) Aprox. 15 Aprox. 16 Rc 3/ Acero inoxidable, EPDM, soldadura fuerte de cobre (intercambiador de calor), PPS, silicona, resina fluorada 1 a 3 1 a 5.3 a.7 15/15 Rc 1/ Acero inoxidable, EPDM, soldadura fuerte de cobre (intercambiador de calor), PPS, silicona, latón VAC 5 Hz, 3 fases, a 8 VAC 6 Hz, 3 fases Fluctuación de tensión admisible ±1% Véase la pág.. Entrada/salida (conector sub-d, 5 pins) y RS-85 en serie (conector sub-d, 5 pins) (Consulte las págs. y 3.) 165 UL, marcado CE, SEMI (S-73, S8-71, F7-), SEMATECH (S-93, S8-95) Nota 1) No debería tener condensación. Nota ) Fluorinert TM es una marca registrada de 3M y GALDEN es una marca registrada de Solvay Solexis, Inc. Glicol etileno puro diluido en agua limpia. No se pueden usar aditivos como p. ej. antisépticos. Si se utiliza agua limpia o pura, ésta debería cumplir la Norma de calidad del agua de la Asociación Japonesa de Industrias de Refrigeración y Aire Acondicionado (JRA GL--199/sistema de refrigeración de agua - modelo de circulación- agua complementaria). La conductividad eléctrica mínima del agua pura utilizada como fluido debería ser de.5 µs/cm (o la resistencia eléctrica MΩcm al máximo). Nota 3) (1) Temperatura del agua refrigerante 5 C, () caudal del fluido en circulación: valores del caudal nominal del fluido en circulación. Valores comunes para 5/6 Hz. Nota ) Los valores indicados son para cargas estables en entornos de trabajo sin turbulencias. Puede estar fuera de este rango cuando se utiliza el bloque de control DI (símbolo de opción: Y) o se emplea en otros entornos de trabajo. Nota 5) Temperatura del fluido en circulación: capacidad de salida de un termorrefrigerador a C. Nota 6) Flujo necesario para capacidad de refrigeración o para mantener la estabilidad de la temperatura. Si se utiliza por debajo del caudal nominal, utilice el que se vende por separado, "Ajuste del conexionado by-pass" (Véase la pág.6). Nota 7) Puede que tenga capacidad de controlar con el valor establecido según la especificación de conexionado en el lado del cliente. Nota 8) Volumen mínimo necesario para que funcione sólo el termorrefrigerador. (temperatura del fluido en circulación: C, incluidos los tubos internos del termorrefrigerador y el intercambiador de calor) Nota 9) Espacio preliminar sin capacidad del depósito principal. Disponible para recoger el fluido en circulación dentro de los tubos externos o para la inyección preliminar. Nota 1) Temperatura del agua refrigerante: 5 C, flujo necesario cuando se aplica una carga como se muestra en la capacidad de refrigeración. Nota 11) Peso en el estado seco, sin fluidos en circulación. 19

21 Termorrefrigerador Serie HRZ Capacidad de refrigeración HRZ1-WS/1-W1S Capacidad de refrigeración [kw] Capacidad de calentamiento HRZ1-WS/1-W1S/1-WS Capacidad de calentamiento [kw] Capacidad de la bomba (salida termorrefrigerador) HRZ1-WS HRZ1-WS HRZ1-W1S HRZ1-WS.5. HRZ1-WS HRZ1-WS/1-W1S [Salida: Máx.] [Conexión retorno].1 Presión 1 3 [MPa] Flujo del fluido en circulación [L/min] La capacidad de la bomba de HRZ1-W1S es idéntica a la del grupo HRZ1-L1 de la página 16. La capacidad de la bomba de HRZ1-WS es la misma que la de la pág. 18. [Salida: Máx.] HRZ1-WS Capacidad de refrigeración [kw] HRZ1-W1S 3 1 Elevación [m] HRZ1-WS Cuando el convertidor de la bomba está operando a la frecuencia de 6 Hz (máximo) Presión [MPa] [Salida: Máx.] [Conexión retorno] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] Modelo doble inverter Tipo agua limpia/desionizada Tipo glicol etileno Tipo fluido fluorado [Conexión retorno] Elevación [m] Presión [MPa] 1 3 Flujo del fluido en circulación [L/min] Cuando el fluido en circulación se encuentra por debajo de 6 L /min, la alarma incorporada de interrupción del funcionamiento se activa. No es posible hacer funcionar el equipo. (común para todos los modelos)

22 REMOTE RUN ALARM SEL ENT START/STOP RESET SMC OPEN SMC Serie HRZ Características comunes Dimensiones Interruptor [EMO] de corte de emergencia (rojo,ø mm) con anillo protector (amarillo) Panel del display Interruptor seccionador A 85 máx. B Entrada del cable de alimentación eléctrica 55 máx. D Ventilador para la unidad interior (escape) Entrada del fluido en circulación C Ventilación (salida) Manómetro de alta presión refrigerante Asa Placa Salida del agua de refrigeración Rc1/ (con tapón) CLOSE Asa Entrada de retorno del fluido en circulación Rc3/ (con tapón) Lectura del nivel del fluido en circulación Salida del fluido en circulación Rc3/ (con tapón) Vaciado del depósito principal Rc3/8 (con válvula/tapón) Conexión recipiente de drenaje Rc3/8 (con tapón) Perno para ajustar la fijación antiseísmos Perno prisionero M8 Rodillo (fijo) Rodillo (no fijo) con tope Entrada del agua refrigerante Rc1/ (con tapón) Perno para ajustar la fijación antiseísmos Perno prisionero M8 Conexión de purga del depósito inferior Rc3/8 (con válvula/tapón) Lado trasero Lado frontal CLOSE OPEN Modelo Tipo fluido fluorado Tipo glicol etileno Tipo agua limpia/pura HRZ1-H HRZ-H HRZ1-L HRZ-L, W HRZ-L, H HRZ8-H, W HRZ1-WS HRZ1-H1 HRZ-H1 HRZ1-L1 HRZ-L1, W1 HRZ-L1, H1 HRZ8-H1, W1 HRZ1-W1S HRZ1-L HRZ-L HRZ-L HRZ8-L HRZ1-WS A B C D [mm] ø18.5 a.5 ø18.5 a.5 (Tolerancia de dimensiones de A, B y C: ±1 mm) 1

23 REMOTE RUN ALARM SEL ENT START/STOP RESET CLOSE SMC OPEN OPEN SMC Termorrefrigerador Serie HRZ Dimensiones Panel del display Interruptor seccionador A 85 mm o menos B 55 mm o menos Entrada del cable de alimentación eléctrica D Ventilador para la unidad interior (escape) Entrada del fluido en circulación Ventilación (caducidad) Asa Placa CLOSE Asa Entrada de retorno del fluido en circulación Rc3/ (con tapón) C Manómetro de alta presión refrigerante Salida del agua refrigerante Rc1/ (con tapón) Lectura del nivel del fluido en circulación Salida de evacuación del fluido en circulación Rc3/ (con tapón) Vaciado del depósito principal Rc3/8 (con válvula/tapón) Conexión de purga del depósito principal Rc3/8 (con válvula/tapón) Interruptor [EMO] de corte de emergencia (rojo,ø mm) con anillo protector (amarillo) Rodillo (no fijo) Rodillo (no fijo) Escuadra regulador Entrada del agua refrigerante Rc1/ (con tapón) Conexión recipiente de drenaje Rc3/8 (con tapón) Lado trasero Lado frontal Posición del perno de anclaje 8 x ø9 Escuadra regulador Fijación antiseísmos Posición de montaje con fijación antiseísmos (Tolerancia de dimensiones: 5 mm) Pernos de anclaje (M8, 8 uns.) adecuado para el material del suelo del cliente. Tipo fluido fluorado HRZ8-L Modelo Tipo glicol etileno HRZ8-L1 [mm] A B C D ø35. a 38. (Tolerancia de dimensiones de A, B y C: ±1 mm)

24 Serie HRZ Comunicaciones (Para obtener más detalles, consulte la información sobre "Especificaciones de comunicación".) Entrada/Salida de contacto Elemento Nº de conector Tipo de conector (en este lado del producto) Tamaño del perno de fijación Señal de entrada Señal de salida del colector abierto Señal de salida de contacto (señal de alarma) Señal de salida de contacto (señal EMO) Método de aislamiento Tensión de entrada nominal Rango de tensión de trabajo Corriente de entrada nominal Impedancia de entrada Método de aislamiento Tensión nominal de carga Rango de tensión de carga Corriente de carga máxima Corriente de fuga Protección contra picos de tensión Tensión nominal de carga Corriente de carga máxima Tensión nominal de carga Corriente de carga máxima Características técnicas P1 (consulte la posición del conector en la siguiente página) sub-d tipo 5P, conector hembra M.6 x.5 Fotocoplador VDC 1.6 VDC a 6. VDC 5 ma TYP.7 kω Fotocoplador VDC 1.6 VDC a 6. VDC 8 ma.1 ma o menos Diodo 8 VAC máx. / VDC máx. AC/DC 5 ma (carga de resistencia) 8 VAC máx. / VDC máx. AC/DC 8 ma (carga de resistencia / carga inductiva) Lado del termorrefrigerador Lado del equipo del cliente Número de disposición del pin INT COM INT VDC salida VDC salida COM entrada VDC entrada COM Diagrama del circuito.7 kω.7 kω.7 kω.7 kω Ajuste predeterminado de fábrica Señal de funcionamiento / parada Señal de recuperación Nota) Función personalizada Señal 1 de funcionamiento / parada Señal de funcionamiento / parada Señal 1 DIO REMOTE Señal DIO REMOTE Señal de entrada 6 Señal de condiciones de trabajo Señal 1 de salida Circuito interno 19 Señal de advertencia Señal de salida 7 8 Señal de avería Señal remota Señal de preparación de temperatura Señal 3 de salida Señal de salida Señal 5 de salida Señales de salida 5 18 Señal de alarma Señal de alarma Interruptor [EMO] de corte de emergencia 13 5 Señal EMO Señal EMO Nota) La función personalizada es para la entrada/salida de contacto. La función personalizada permite al cliente establecer el tipo de señal para la entrada/salida de contacto o los números de disposición de los pins. (Para obtener más detalles, consulte la información sobre "Especificaciones de comunicación". 3

25 OPEN Termorrefrigerador Serie HRZ Comunicaciones (Para obtener más detalles, consulte la información sobre "Especificaciones de comunicación".) en serie RS-85 La comunicación RS-85 permite leer y escribir los siguientes elementos. <Escritura> Funcionamiento / parada Ajuste de la temperatura del fluido en circulación Funcionamiento/parada de la recuperación automática del fluido en circulación <Lectura> Temperatura actual del fluido en circulación Flujo del fluido en circulación Presión de descarga del fluido en circulación Factor de resistencia del fluido en circulación Información sobre aparición de alarma Información sobre el estado (condiciones de trabajo) 1 Sólo si se selecciona la función necesaria de recuperación del fluido en circulación (opción "Z"). Sólo si se selecciona el bloque de control DI (opción "Y"). Elemento Nº de conector Tipo de conector (en este lado del producto) Tamaño del perno de fijación Estándar Protocolo Diagrama del circuito Características técnicas P Tipo sub-d 9P, conector hembra M.6 x.5 EIA RS85 Modicon Modbus Lado del termorrefrigerador Lado del equipo del cliente SD+ 7 Circuito interno SD 5 SG Posición del conector P3: No se utiliza como conexión de mantenimiento sub-d 9 (caja macho) P: RS-85 en serie sub-d 9 (caja hembra) P1: entrada/salida de contacto sub-d 5 (caja hembra) Cable de alimentación eléctrica CLOSE SMC Lado trasero

26 Serie HRZ Display del panel en funcionamiento q Nº Designación Funcionamiento TEMP PV. C FLOW PV.LPM PRESS..56MPa q Pantalla LCD Se visualizan: condiciones de trabajo de esta unidad/temperatura de descarga del fluido en circulación/flujo del fluido en circulación/presión de descarga del fluido en circulación/valor de ajuste/mensaje de alarma, etc. i o! r t REM OTE RUN ALARM SEL START/STOP RESET w e u w e r t y u i o! Botón [START/STOP] Botón [RESET] Botón [SEL] Botón [ENT] [] [] botón [] botón LED indicador [REMOTE] LED indicador [RUN] LED indicador [ALARM] Inicia/ Interrumpe el funcionamiento. Interrumpe el zumbido de alarma. /Reinicia la alarma. Cambia el display. Determina los ajustes. Mueve el cursor y cambia los valores de ajuste. Mueve el cursor. Parpadea cuando la unidad está en estado remoto. Parpadea cuando la unidad está en estado de funcionamiento. Parpadea cuando la unidad está en alarma. ENT y Alarma Esta unidad puede mostrar 8 tipos de mensaje de alarma como estándar. También puede leer la comunicación RS-85 en serie. Nº de alarma Mensaje de alarma 1 Water Leak Detect FLT Incorrect Phase Error FLT 3 RFGT High Press FLT CPRSR Overheat FLT 5 Reservoir Low Level FLT 6 Reservoir Low Level WRN 7 Reservoir High Level WRN 8 Temp. Fuse Cutout FLT 9 Reservoir High Temp. FLT 11 Reservoir High Temp. WRN 1 Return Low Flow FLT 13 Return Low Flow WRN 1 Heater Breaker Trip FLT 15 Pump Breaker Trip FLT 16 CPRSR Breaker Trip FLT 17 Interlock Fuse Cutout FLT 18 DC Power Fuse Cutout WRN 19 FAN Motor Stop WRN Internal Pump Time Out WRN 1 Controller Error FLT Memory Data Error FLT 3 Communication Error WRN DI Low Level WRN 5 Pump Inverter Error FLT 6 DNET Comm. Error WRN 7 DNET Comm. Error FLT Sentido condición errónea Parado Parado Parado Parado Parado Continúa Continúa Parado Parado Continúa Parado Continúa Parado Parado Parado Parado Continúa Continúa Continúa Parado Parado Continúa Continúa Parado Continúa Parado Causa principal Acumulación de líquidos en la base de esta unidad. La alimentación de esta unidad no es correcta. La presión en el circuito de refrigeración ha excedido el límite. La temperatura en el interior del refrigerador ha aumentado. La cantidad de fluido en circulación es baja. La cantidad de fluido en circulación es baja. Se ha llenado excesivamente el depósito. La temperatura del depósito del fluido en circulación ha aumentado. La temperatura del fluido en circulación ha excedido el límite. La temperatura del fluido en circulación ha excedido el límite establecido por el cliente. El flujo del fluido en circulación ha descendido por debajo de 6 L/min. El flujo del fluido en circulación ha superado el límite establecido por el cliente. El dispositivo de protección para el circuito eléctrico del calentador está activado. El dispositivo de protección para el circuito eléctrico de la bomba circulante está activado. El dispositivo de protección para el circuito eléctrico del refrigerador está activado. La sobrecorriente ha llegado al circuito de control. La sobrecorriente ha llegado a la electroválvula (opcional). El ventilador del interior del refrigerador se ha parado. La bomba interna funciona de forma continua durante más de un determinado periodo de tiempo. El error ha tenido lugar en los sistemas de control. Los datos almacenados en el controlador de esta unidad son erróneos. Las comunicaciones en serie entre esta unidad y el sistema del cliente se han suspendido. El nivel DI flujo del fluido en circulación ha superado el límite establecido por el cliente. (Opcional) Se ha producido un error en el inversor de la bomba de circulación. La alarma sólo es válida para HRZ1-WS. Las comunicaciones DeviceNet entre esta unidad y el sistema del cliente se han suspendido. (Sólo para la especificación comunicación DeviceNet - símbolo opcional D.) Se ha producido un error en el sistema de comunicación DeviceNet de esta unidad. (Sólo para la especificación comunicación DeviceNet - símbolo opcional D.) 8 CPRSR INV Error FLT Parada Se ha producido un error en el inversor del refrigerador inversor. La alarma es sólo para HRZ1-WS. 5

Termorrefrigerador refrigerado por agua

Termorrefrigerador refrigerado por agua SEMATECH S2-93, S8-95 Controlador de la temperatura del fluido en circulación Termorrefrigerador refrigerado por agua Sin refrigerante y con ahorro de energía sin necesidad de compresor. Idóneo para procesos

Más detalles

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento termostático del agua de refrigeración Mayo 2000 DKACV.PD.500.B1.05 520B0305 Datos generales sobre las válvulas de accionamiento termostático del agua

Más detalles

0.9 kw/1.9 kw/4.5 kw (Tipo de refrigerador enfriado por aire / ±0.5 C (Control PID de válvula proporcional) Serie HRGC CAT.

0.9 kw/1.9 kw/4.5 kw (Tipo de refrigerador enfriado por aire / ±0.5 C (Control PID de válvula proporcional) Serie HRGC CAT. Controlador de temperatura del fluido en circulación Termorrefrigerador Facilita la obtención de agua de refrigeración en cualquier momento y en cualquier lugar. Tensión de entrada universal: monofásica

Más detalles

Nota Técnica: Consejos de instalación

Nota Técnica: Consejos de instalación INTRODUCCIÓN El KLIC-DI es un interfaz que permite la comunicación bidireccional entre un sistema de control domótico KNX y las máquinas de aire acondicionado de la gama comercial y los sistemas de volumen

Más detalles

sensores capacitivos 241 ventajas:

sensores capacitivos  241 ventajas: sensores capacitivos ventajas: ü Carcasas sintéticas o metálicas ü Dispositivos de 4 o 2-hilos ü Distancias de trabajo ajustables ü Para la detección de todo tipo de materiales Inductivos Fotoeléctricos

Más detalles

Termostatos V2, V4 y V8 Control automático de temperatura 3.4.01-I ES-1. Características. Aplicaciones. Funciones. Diseño

Termostatos V2, V4 y V8 Control automático de temperatura 3.4.01-I ES-1. Características. Aplicaciones. Funciones. Diseño ES-1 Características Fuerza de cierre 200 N, 400 N y 800 N Para válvulas de calefacción y refrigeración Robusto y fiable Rangos de temperatura de 0 a 160ºC (-30 a 280ºC bajo pedido) Aplicaciones El control

Más detalles

Modelo CB 60 Incubadoras de CO 2 con esterilización por aire caliente y sensor de CO 2 con esterilización térmica

Modelo CB 60 Incubadoras de CO 2 con esterilización por aire caliente y sensor de CO 2 con esterilización térmica Modelo CB 60 Incubadoras de CO 2 con esterilización por aire caliente y sensor de CO 2 con esterilización térmica VENTAJAS Riesgo mínimo de contaminación gracias a la esterilización por aire caliente a

Más detalles

SOLARFAR - Componentes para instalacion solar

SOLARFAR - Componentes para instalacion solar SOLARFAR - Componentes para instalacion solar Mezcladoras - Válvulas de zona desviadoras Pág. 44 Purgadores de aire - Válvulas de seguridad - Rácores 3 piezas Pág. 45 Rácores Pág. 46 UNI EN ISO 9001:2008

Más detalles

Accesorios de las Calderas SPIRAX-SARCO, S.A.U.

Accesorios de las Calderas SPIRAX-SARCO, S.A.U. Accesorios de las Calderas SPIRAX-SARCO, S.A.U. Objetivo Proporcionar conocimiento en relación al equipamiento de las calderas de vapor con el fin de garantizar el buen funcionamiento y la seguridad de

Más detalles

TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL

TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL Tradicionalmente los quemadores usados en calderas industriales y comerciales, y calentadores

Más detalles

Modelo Energía Aplicación

Modelo Energía Aplicación Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que

Más detalles

Termostato electrónico ETS 300

Termostato electrónico ETS 300 Descripción: El ETS 300 es un termostato compacto, electrónico con visualizador digital. Para la adecuación óptima a la aplicación correspondiente se dispone de dos variantes. El ETS 300 con sensor de

Más detalles

SERIE SBH: Capacidad de 77 a 192 L/24 h ACCESORIOS. Versión ambiente salino.

SERIE SBH: Capacidad de 77 a 192 L/24 h ACCESORIOS. Versión ambiente salino. SERIE SBH: Capacidad de 77 a 192 L/24 h Los deshumidificadores SBH son aparatos Tipo consola para instalaciones fijas. Indicado para piscinas pequeñas, medianas Y locales de hidromasaje. ACCESORIOS Batería

Más detalles

Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 3213/5825, 3214/5825, 3214/3374, 3214-4 Válvula de paso recto Tipo 3213 y 3214

Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 3213/5825, 3214/5825, 3214/3374, 3214-4 Válvula de paso recto Tipo 3213 y 3214 Válvula de control eléctrica con función de seguridad, homologada Tipos 313/585, 314/585, 314/3374, 314-4 Válvula de paso recto Tipo 313 y 314 Aplicación Válvula de paso recto con accionamiento eléctrico

Más detalles

Transformadores, timbres y bases de enchufe

Transformadores, timbres y bases de enchufe Transformadores, timbres y bases de enchufe /2 Introducción /3 Transformadores para timbre 4AC3 /4 Transformadores para cargas permanentes 4AC3 /5 Fuentes de alimentación 4AC2 /7 Bases de enchufe REG 5TE6

Más detalles

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves 1/5 Qué son los contactores principales? Los arrancadores suaves pueden instalarse con o sin un contactor principal. Un contactor principal: Puede ser necesario

Más detalles

Válvula de agua funcionamiento por presión Tipos WVFX y WVS

Válvula de agua funcionamiento por presión Tipos WVFX y WVS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvula de agua funcionamiento por presión s WVFX y WVS Las válvulas de agua reguladoras de la presión de condensación tipo WVFX y WVS se emplean para regular

Más detalles

CN CNH CENTRÍFUGOS. Los evaporadores centrífugos. para la refrigeración de salas de trabajo o instalaciones

CN CNH CENTRÍFUGOS. Los evaporadores centrífugos. para la refrigeración de salas de trabajo o instalaciones CENTRÍFUGOS Los evaporadores centrífugos y están diseñados para la refrigeración de salas de trabajo o instalaciones donde sea necesaria una mayor presión de aire para la conducción del mismo: : Para refrigeración

Más detalles

Termómetro de tensión Modelo 70, ejecución de acero inoxidable

Termómetro de tensión Modelo 70, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecánica Termómetro de tensión Modelo 70, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TM 81.01 Otras homologaciones véase página 8 Aplicaciones Los termómetros de expansión

Más detalles

Regulador by-pass de gas caliente, tipo CPCE. Mezclador de líquido y gas, tipo LG

Regulador by-pass de gas caliente, tipo CPCE. Mezclador de líquido y gas, tipo LG MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Regulador by-pass de gas caliente, tipo CPCE Mezclador de líquido y gas, tipo LG Los reguladores de capacidad CPCE adaptan la capacidad del compresor a la

Más detalles

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. SEGURIDAD Y NOTAS 1.1 Notificación de uso GUT 39 es un producto de alta precisión electrónica y eléctrica, para garantizar la seguridad de vida

Más detalles

Refrigeración evaporativa: ventajas y beneficios sociales

Refrigeración evaporativa: ventajas y beneficios sociales Refrigeración evaporativa: ventajas y beneficios sociales Comisión técnica de AEFYT En unos momentos como los actuales en los que el ahorro de costes, la eficiencia energética y la protección de la salud

Más detalles

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Valvulas termostatico AVTA. Folleto técnico

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Valvulas termostatico AVTA. Folleto técnico MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Valvulas termostatico AVTA Folleto técnico 2 IC.PD.500.A3.05-520B4056 Danfoss A/S 05-2010/ RA-SMC/mr Contenidos Pagina Características......................................................................................4

Más detalles

Serie T6590 CONTROLADOR DE FAN-COIL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Serie T6590 CONTROLADOR DE FAN-COIL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Serie T6590 CONTROLADOR DE FANCOIL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICACIONES La familia de termostatos digitales T6590 está diseñada para controlar las válvulas, el ventilador y el calentador eléctrico auxiliar

Más detalles

1250-1257 1270-1273. Transmisores de posición, Transmisores de valores de medición. Construcción

1250-1257 1270-1273. Transmisores de posición, Transmisores de valores de medición. Construcción Transmisores de posición, Transmisores de valores de medición Construcción GEMÜ 12 Transmisor de posición con contacto reed biestable (inversor) GEMÜ 1251-1257 Transmisor de posición con contacto reed

Más detalles

Válvulas termostáticas Tipo AVTA

Válvulas termostáticas Tipo AVTA MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas termostáticas Tipo AVTA Las válvulas termostáticas se usan para la regulación proporcional de la cantidad de caudal, dependiendo del ajuste y la temperatura

Más detalles

La exclusiva tecnología V Pam de los modelos Fujitsu, conjuntamente a la utilización

La exclusiva tecnología V Pam de los modelos Fujitsu, conjuntamente a la utilización La exclusiva tecnología V Pam de los modelos Fujitsu, conjuntamente a la utilización de compresores y ventiladores DC permiten obtener rendimientos muy superiores a otros sistemas inverter con un menor

Más detalles

Filtro CANTABRIC. Filtro MILLENNIUM

Filtro CANTABRIC. Filtro MILLENNIUM Filtro CANTABRIC Filtro inyectado en plásticos técnicos. Color marfil. Unión de la parte superior e inferior del filtro mediante soldadura térmica. Equipado con manómetro, purgas de agua y aire manuales.

Más detalles

Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000

Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000 Calibración Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000 Hoja técnica WIKA CT 27.51 Aplicaciones Calibración móvil de manómetros de baja presión Preparación de presiones positivas y negativas

Más detalles

Fig. 1 Válvula de control eléctrica Tipo 3241/3374. Fig. 2 Válvula de control eléctrica Tipo 3244/3374

Fig. 1 Válvula de control eléctrica Tipo 3241/3374. Fig. 2 Válvula de control eléctrica Tipo 3244/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico Tipo 3241/3374 Válvula de paso recto Tipo 3241 Válvula de accionamiento eléctrico Tipo 3244/3374 Válvula de tres vías Tipo 3244 Aplicación Válvula de control

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda

Más detalles

Deshumidificadoras para piscinas cubiertas

Deshumidificadoras para piscinas cubiertas Deshumidificadoras para piscinas cubiertas - HS/HV - Para piscinas tamaño pequeño/mediano, tecnología convencional - HH - Para piscinas medianas a grandes, tecnología convencional - - HC - Multifuncionales:

Más detalles

Captador solar de tubos de vacío Vaciosol

Captador solar de tubos de vacío Vaciosol [ Aire ] [ Agua ] Captador solar de tubos de vacío Vaciosol [ Tierra ] [ Buderus ] Captador solar de tubos de vacío Vaciosol Vaciosol CPC 6 Vaciosol CPC 12 El calor es nuestro Máxima eficacia con estilo:

Más detalles

Información técnica Disyuntor

Información técnica Disyuntor Información técnica Disyuntor 1 Introducción La selección del disyuntor adecuado depende de distintos factores. En el caso de las plantas fotovoltaicas, algunos factores influyen en mayor medida que en

Más detalles

B115...B180 RF200 RFN200 B250...B400 RF400 RFN400

B115...B180 RF200 RFN200 B250...B400 RF400 RFN400 Pág. -2 Pág. -4 Pág. -6 RELÉS TÉRMICOS PARA MINICONTACTORES SERIE BG Tipo RF9: sensible al fallo de fase, con rearme manual Tipo RFA9: sensible al fallo de fase, con rearme automático Tipo RFN9: insensible

Más detalles

AHORRO Y EFICIENCIA ENERGETICA EN INSTALACIONES TERMICAS DEL SECTOR HOTELERO

AHORRO Y EFICIENCIA ENERGETICA EN INSTALACIONES TERMICAS DEL SECTOR HOTELERO AHORRO Y EFICIENCIA ENERGETICA EN INSTALACIONES TERMICAS DEL SECTOR HOTELERO Tipos de Calderas de Agua Caliente, según Directiva 92/42/CEE Resumen de características Caldera Estándar La temperatura en

Más detalles

DTC 100/2. Manual de usuario Instrucciones de instalación y mantenimiento. Termostato diferencial para sistemas de paneles solares DTC 100/2

DTC 100/2. Manual de usuario Instrucciones de instalación y mantenimiento. Termostato diferencial para sistemas de paneles solares DTC 100/2 Termostato diferencial para sistemas de paneles solares DTC 100/2 Manual de usuario Instrucciones de instalación y mantenimiento ID-2106-04-DTC100-2-Honey-170100.indd 1 ESTIMADO CLIENTE Nos alegramos de

Más detalles

COMPRESORES DE PISTÓN SECO PARA GASES INDUSTRIALES

COMPRESORES DE PISTÓN SECO PARA GASES INDUSTRIALES COMPRESORES DE PISTÓN SECO PARA GASES INDUSTRIALES La compañía TIGHT diseña y fabrica compresores de pistón seco para LPG, garantizando una instalación, un servicio y mantenimiento de bajo coste con la

Más detalles

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldera de condensación a gas De 87 a 142 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldera de condensación a gas De 87 a 142 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldera de condensación a gas De 87 a 142 kw Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCROSSAL 300 Modelo CM3 Caldera de condensación a gas para gas

Más detalles

Regulador de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23

Regulador de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23 Regulador de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23 Aplicación Puntos de consigna de 0,05 bar a 28 bar Diámetro nominal DN 15 a 100 Presión nominal PN 16 a 40 Para

Más detalles

Provença, 392 pl. 1 y 2 08025 BARCELONA Tel. 93 446 27 80 Fax 93 456 90 32. Esquema eléctrico: MOTOR BOMBA. Características técnicas:

Provença, 392 pl. 1 y 2 08025 BARCELONA Tel. 93 446 27 80 Fax 93 456 90 32. Esquema eléctrico: MOTOR BOMBA. Características técnicas: 6 BOMBA DE CONDENSADOS CON DEPÓSITO HI-FLOW TANK La bomba HI-FLOW TANK con depósito ha sido diseñada para recoger el agua condensada por las máquinas de aire acondicionado, unidades de refrigeración, etc.,

Más detalles

REHAU - SOLECT SISTEMAS DE ENERGÍA SOLAR TÉRMICA. Construcción Automoción Industria

REHAU - SOLECT SISTEMAS DE ENERGÍA SOLAR TÉRMICA.  Construcción Automoción Industria SISTEMAS DE ENERGÍA SOLAR TÉRMICA www.rehau.com.ar Construcción Automoción Industria SISTEMAS DE ENERGÍA SOLAR TÉRMICA REHAU De acuerdo al ritmo de la creciente demanda de energía a nivel mundial, se estima

Más detalles

También se pueden suministrar ejecuciones homologadas ver hoja técnica T 5871

También se pueden suministrar ejecuciones homologadas ver hoja técnica T 5871 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico Tipo 3241-4 Válvula de paso recto Tipo 3241 Válvula de accionamiento eléctrico Tipo 3244-4 Válvula de tres vías Tipo 3244 Aplicación Válvula de control con

Más detalles

Termoformadora R 126. Envasado automático y rentable

Termoformadora R 126. Envasado automático y rentable Termoformadora R 126 Envasado automático y rentable Campos de aplicación de la R 126 El envasado al vacío Envases de gas inerte Ventajas La R 126 se concentra en lo esencial. En su éxito. Las termoformadoras

Más detalles

Intercambiador de calor de placas BWT-N (níquel)

Intercambiador de calor de placas BWT-N (níquel) Intercambiador de calor de placas BWT-N (níquel) Material de soldadura libre de cobre (níquel) Pequeño volumen de instalación Especialmente adecuado para medios corrosivos y altas temperaturas Sin mantenimiento

Más detalles

HEATER40, HEATER150, HEATER300

HEATER40, HEATER150, HEATER300 HEATER40, HEATER150, HEATER300 Descripción El dispositivo de calentamiento es robusto y se maneja mediante el panel de control y mando a distancia. Vista general Los componentes están hechos de materiales

Más detalles

SECADORES FRIGORIFICOS

SECADORES FRIGORIFICOS INDUSTRIA SECADORES FRIGORIFICOS serie PLX de 350 l/min a 84.000 l/min SERVICIO AL CLIENTE T E C N O L O G Í A C O N T R A S T A D A Razones por las que merece la pena usar un secador La humedad es un

Más detalles

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5 Manual de instalación y uso Instalación de Termostato estándar M5 Introducción M5 serie se utiliza para control de posición con encendido/apagado de salida para el control de la temperatura por medio de

Más detalles

Sistemas solares compactos Solar Easy ACS

Sistemas solares compactos Solar Easy ACS Solar Easy ACS Los sistemas SOLAR EASY ACS integran en el mínimo espacio posible grupo hidráulico, depósito de expansión y central de regulación, totalmente conectados y cableados. La gama está compuesta

Más detalles

EXAMEN TEÓRICO PARA LA OBTENCIÓN DEL CARNÉ DE OPERADOR INDUSTRIAL DE CALDERAS NOMBRE Y APELLIDOS:

EXAMEN TEÓRICO PARA LA OBTENCIÓN DEL CARNÉ DE OPERADOR INDUSTRIAL DE CALDERAS NOMBRE Y APELLIDOS: EXAMEN TEÓRICO PARA LA OBTENCIÓN DEL CARNÉ DE OPERADOR INDUSTRIAL DE CALDERAS NOMBRE Y APELLIDOS: DNI.: Madrid, 14 de marzo de 2015 FIRMA DEL INTERESADO OBSERVACIONES IMPORTANTES: - Para cada pregunta

Más detalles

VÁLVULAS SOLENOIDES HS8 CON FILTRO HS7 HS4A CON FILTRO HS2 VÁLVULAS SOLENOIDES

VÁLVULAS SOLENOIDES HS8 CON FILTRO HS7 HS4A CON FILTRO HS2 VÁLVULAS SOLENOIDES HS8 CON FILTRO CON FILTRO HS2 17 II.1. RESUMEN DE MODELOS Y TAMAÑOS MODELO FOTOS TAMAÑOS Paso 4 mm Ø APLICACIONES BÁSICAS HS6 Conexión ½ - Como válvula piloto en general. - No requiere p para abrir. -

Más detalles

Eliminator Filtros secadores DML y DCL. Folleto técnico. Conexiones abocardadas. Conexiones soldar (acero tratado con cobre)

Eliminator Filtros secadores DML y DCL. Folleto técnico. Conexiones abocardadas. Conexiones soldar (acero tratado con cobre) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Eliminator Filtros secadores DML y DCL Conexiones abocardadas Conexiones soldar (acero tratado con cobre) Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................

Más detalles

SV 150/H (T) Diámetro boca en mm. Nivel caudal. H: Caudal alto L: Caudal bajo. instalada (r/min) (A)

SV 150/H (T) Diámetro boca en mm. Nivel caudal. H: Caudal alto L: Caudal bajo. instalada (r/min) (A) /PLUS /ECO : Extractores en línea para conductos, con bajo nivel sonoro montados dentro de una envolvente acústica /PLUS: Extractores en línea para conductos, con bajo nivel sonoro montados dentro de una

Más detalles

L90 L250 Compresores rotativos de tornillo con inyección de aceite. Intelligent Air Technology

L90 L250 Compresores rotativos de tornillo con inyección de aceite. Intelligent Air Technology L90 L250 Compresores rotativos de tornillo con inyección de aceite Intelligent Air Technology L90 L250 Compresores rotativos de tornillo con inyección de aceite La nueva gama de compresores rotativos de

Más detalles

Válvulas electromagnéticas para gas VAS Válvulas electromagnéticas dobles VCS

Válvulas electromagnéticas para gas VAS Válvulas electromagnéticas dobles VCS Válvulas electromagnéticas para gas Válvulas electromagnéticas dobles Folleto de producto E Edition 0. Válvulas de seguridad para gas Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) Fácil

Más detalles

Manómetro diferencial con contactos eléctricos Versión universal, son límite de sobrecarga Modelos DPGS43HP.1x0

Manómetro diferencial con contactos eléctricos Versión universal, son límite de sobrecarga Modelos DPGS43HP.1x0 Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro diferencial con contactos eléctricos Versión universal, son límite de sobrecarga Modelos DPGS43HP.1x0 Hoja técnica WIKA PV 27.13 Aplicaciones Control y

Más detalles

FUENTES CONECTADAS A LA RED DE AGUA FILTRACIÓN

FUENTES CONECTADAS A LA RED DE AGUA FILTRACIÓN EDEN UNLIMITED FUENTES CONECTADAS A LA RED DE AGUA FILTRACIÓN Si tiene acceso a agua corriente y prefiere unos gastos fijos, entonces una fuente de agua conectada a la red y equipada con un filtro último

Más detalles

Calenta. La evolución de las calderas a condensación 15DS/25DS/28C. Equipadas con un intercambiador de calor único en el mercado

Calenta. La evolución de las calderas a condensación 15DS/25DS/28C. Equipadas con un intercambiador de calor único en el mercado Hoja de Especificaciones Calenta 15DS/25DS/28C La evolución de las calderas a condensación Equipadas con un intercambiador de calor único en el mercado Calenta : La satisfacción de ser únicos Ahorro de

Más detalles

±0.1 C. 40 kg. 47 kg. 69 kg 73 kg. Con función de calefacción. Funciones convenientes

±0.1 C. 40 kg. 47 kg. 69 kg 73 kg. Con función de calefacción. Funciones convenientes Controlador de temperatura del fluido en circulación Termorrefrigerador Peso ligero/tamaño compacto Estabilidad de temperatura ±.1 C Nuevo Modelo compacto HRS5 Nuevo HRS6 (Estándares UL) RoHS HRS12/18/24

Más detalles

LAVACACEROLAS INDUSTRIAL

LAVACACEROLAS INDUSTRIAL COMPOSICIÓN DE LA GAMA Los lavacacerolas industriales han sido diseñados para garantizar un alto rendimiento en el lavado de contenedores, recipientes, bandejas, utensilios, sartenes y cacerolas con un

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE 14-2301. COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE 14-2301. COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3. COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción Colector premontado compuesto por colector de ida con detentores monogiro y colector de retorno con llaves de corte (permiten montaje directo de cabezal termoeléctrico).

Más detalles

Estructura & Función Sistema Combustible & Bomba

Estructura & Función Sistema Combustible & Bomba Estructura & Función Sistema Combustible & Bomba AIR Sistema Combustible Resumen del Sistema Combustible CRI RESUMEN El sistema CRI detecta las condiciones del motor( revoluciones, ángulo del acelerador,

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------

Más detalles

Depósito específico para climatización con serpentín incorporado.

Depósito específico para climatización con serpentín incorporado. DEPÓSITO DE INERCIA +SERPENTÍN CLIMATIZACIÓN Depósito específico para climatización con serpentín incorporado. Depósito de inercia para agua de circuito primario de 300 hasta 2.000 Lt fabricados en Acero

Más detalles

Proyectores de luz infrarroja con LEDs y accesorios

Proyectores de luz infrarroja con LEDs y accesorios Proyectores de luz infrarroja con LEDs y accesorios Proyectores de luz infrarroja para iluminación discreta de objetos que tienen que vigilarse también con cámaras de TV durante la noche Puede utilizarse

Más detalles

Montaje en cuadro. Si No No. (a) Vertical (b) Horizontal (b) De lado

Montaje en cuadro. Si No No. (a) Vertical (b) Horizontal (b) De lado Accesorios para variadores Y Recomendaciones de instalación Gama de productos ie5 ig5a is5 ic5 ip5a is7 Convertidores de Frecuencia De 0,37kW a 22kW a 230V y de 0,37kW a 450kW a 480 V Montaje en cuadro

Más detalles

Válvula inversora de 4 vías

Válvula inversora de 4 vías STANDARD Válvula inversora de 4 vías Las válvulas de 4 vías serie SHF tienen su aplicación en sistemas de bombas de calor así como de aire acondicionado, centralizado y doméstico, efectuando la derivación

Más detalles

CALDERAS DE LEÑA VIGAS CLASIC / VIGAS GASIFICACIÓN TARIFA 2015-16

CALDERAS DE LEÑA VIGAS CLASIC / VIGAS GASIFICACIÓN TARIFA 2015-16 CALDERAS DE LEÑA VIGAS CLASIC / VIGAS GASIFICACIÓN TARIFA 2015-16 VIGAS CLASIC caldera de leña tradicional Caldera de leña con tiro natural a tres pasos de humos Fabricada en acero de alta resistencia

Más detalles

MAR 121-301 SPLIT VERSION AGUA DE MAR

MAR 121-301 SPLIT VERSION AGUA DE MAR MAR 121-301 SPLIT VERSION AGUA DE MAR MANUAL DE SERVICIO CARACTERISTICAS TÉCNICAS La MAR Split está disponible en versión Agua de Mar/a Bordo sólo en dos modelos diferentes: MAR 121 MAR 301 MODELO VOLTIOS

Más detalles

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA ENERGÍA SOLAR TÉRMICA EN QUE CONSISTE LA ENERGÍA SOLAR TÉRMICA? La energía solar térmica consiste en el aprovechamiento del calor solar mediante el uso de colectores o paneles solares térmicos. CÓMO FUNCIONA?

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación NAMUR, N.A. Distancia de conmutación de medición s n 11...

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación NAMUR, N.A. Distancia de conmutación de medición s n 11... 0102 Referencia de pedido Características Para la detección de granulado icopor seco Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación NAMUR, N.A. Distancia de conmutación de medición

Más detalles

Instalaciones grandes Información técnica

Instalaciones grandes Información técnica Instalaciones grandes Información técnica Sistema SolvisVital con estación de agua caliente instantánea o con estación de precalentamiento Sistema SolvisDirekt con estación de agua caliente sanitaria Acumulador

Más detalles

±0.1 C. Nuevo. Nuevo. 40 kg. 47 kg. 69 kg 73 kg. Con función de calefacción. Funciones operativas

±0.1 C. Nuevo. Nuevo. 40 kg. 47 kg. 69 kg 73 kg. Con función de calefacción. Funciones operativas Controlador de temperatura del fluido en circulación Termorrefrigerador Peso ligero/tamaño compacto Estabilidad de temperatura ±.1 C Nuevo Modelo estándar HRS5 Nuevo HRS6 (Estándares UL) RoHS HRS12/18/24

Más detalles

Para principiantes y profesionales Soluciones de refrigeración a medida para todo tipo de aplicaciones

Para principiantes y profesionales Soluciones de refrigeración a medida para todo tipo de aplicaciones Ideal para hacer el montaje uno mismo! Grupos frigoríficos Para principiantes y profesionales Soluciones de refrigeración a medida para todo tipo de aplicaciones En donde grupos estándar no pueden ser

Más detalles

overload relay applies to circuit of AC 50Hz or 60Hz, rated voltage to below 660V

overload relay applies to circuit of AC 50Hz or 60Hz, rated voltage to below 660V Serie Aplicación overload relay applies to circuit of AC 50Hz or 60Hz, rated voltage to below 660V Las series de relés térmicos de protección 3SR8 están concebidos para circuitos en AC de 50Hz o 60Hz y

Más detalles

Pinzas amperimétricas y comprobadores eléctricos

Pinzas amperimétricas y comprobadores eléctricos Pinzas amperimétricas y comprobadores eléctricos Las pinzas amperimétricas ergonómicas cuentan con amplias mordazas para realizar medidas de corriente sin abrir el circuito y con total seguridad. La pinza

Más detalles

Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor

Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor Para asegurar una larga vida del compresor, la temperatura de la bobina del motor debe estar por debajo de ciertos límites, en todas las condiciones

Más detalles

Termómetro bimetálico Modelo 54, versión robusta

Termómetro bimetálico Modelo 54, versión robusta Instrumentación de temperatura mecánica Termómetro bimetálico Modelo 54, versión robusta Hoja técnica WIKA TM 54.01 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Instrumentación de en los sectores químico

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 820 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 820 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 820 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2 4 Vistas Explosivas y Listado de Componentes Pág. 5 9 Circuito Eléctrico Pág. 10 Diagrama de Cableado

Más detalles

WHY CIFA. Bombas Portátiles

WHY CIFA. Bombas Portátiles WHY CIFA Bombas Portátiles WHY CIFA BOMBAS PORTATILES Las soluciones de bombeo CIFA son el resultado de una larga experiencia de la aplicación de hormigón. Están diseñadas y fabricadas en la fábrica de

Más detalles

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

Manual de instalación del Sound Pack 60 W Manual de instalación del Sound Pack 60 W AXCITY ZAC des Hauts de Wissous Air Park de Paris Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous Francia ASBSOP0201 n 1 2012 Sumario Manual de instalación

Más detalles

Confort para la vida. Cómo contactar con nosotros. Supraeco W Supraeco W OS. Bombas de calor para producción de a.c.s. Julio 2014.

Confort para la vida. Cómo contactar con nosotros. Supraeco W Supraeco W OS. Bombas de calor para producción de a.c.s. Julio 2014. Supraeco W Supraeco W OS Bombas de calor para producción de a.c.s. Agua Caliente Cómo contactar con nosotros Aviso de averías Tel.: 90 00 E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Información general

Más detalles

Transmisor de nivel Principio de medición magnetoestrictivo de alta resolución Para procesos asépticos, modelo FLM-H

Transmisor de nivel Principio de medición magnetoestrictivo de alta resolución Para procesos asépticos, modelo FLM-H Instrumentación de nivel Transmisor de nivel Principio de medición magnetoestrictivo de alta resolución Para procesos asépticos, modelo FLM-H Hoja técnica WIKA LM 20.03 Aplicaciones Industria alimentaria,

Más detalles

Distribuidores. Distribuidor sobre base con plano de acoplamiento normalizado ISO 5599/2. www.numatics.com. Catálogo Neumática-ES-2007/10

Distribuidores. Distribuidor sobre base con plano de acoplamiento normalizado ISO 5599/2. www.numatics.com. Catálogo Neumática-ES-2007/10 Distribuidor sobre base con plano de acoplamiento 291 sobre base Información general Distribuidor ISO Talla 1, Talla 2 y Talla 3 compuesto por el famoso conjunto camisa-corredera sin junta de acero inoxidable

Más detalles

Controlador de temperatura del fluido en circulación Termorrefrigerador

Controlador de temperatura del fluido en circulación Termorrefrigerador Controlador de temperatura del fluido en circulación Termorrefrigerador Facilita la obtención de agua de refrigeración en cualquier momento y en cualquier lugar. Tensión internacional: Monofásica 200 a

Más detalles

ELECTRÓNICO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Código: 7208

ELECTRÓNICO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Código: 7208 ELECTRÓNICO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Código: 7208 Modalidad: Teleformación Duración: 56 horas Objetivos: Este curso permite adquirir los conocimientos necesarios para el buen desempeño de un oficio.

Más detalles

EMTrust. Máquinas de moldeado hidráulicas que crean confianza

EMTrust. Máquinas de moldeado hidráulicas que crean confianza EMTrust Erlenbach Engineering > Máquinas de moldeo hidráulicas > EHV > EHV-PP > EHV-M > EHV-M-PP > EHV-C > EHV-C-PP Máquinas de moldeado hidráulicas que crean confianza EMTrust Dando calidad La gama de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100

MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100 MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100 1 Copyrights 1999, 2000 Victron Energy B.V. Todos los derechos reservados

Más detalles

Transmisor de caudal digital ELEMENT para medición de caudal en continuo

Transmisor de caudal digital ELEMENT para medición de caudal en continuo Transmisor de caudal digital ELEMENT para medición de caudal en continuo La unidad Tipo 8036 puede combinarse con... Conexión a proceso con fluidos entre DN06 y DN6 Salidas programables: o salidas de transistor

Más detalles

Características Específicas de los Multímetros Industriales de Escala Automática, MultiChiefDuty. Frecuencia Eléctrica.

Características Específicas de los Multímetros Industriales de Escala Automática, MultiChiefDuty. Frecuencia Eléctrica. Características Generales de los Multímetros Industriales de Escala Automática, MultiChiefDuty Nuestros Multímetros Industriales de Escala automática, MultiChiefDuty; están hechos para los trabajos más

Más detalles

Características técnicas Extendedora de encofrado deslizante SP 1200

Características técnicas Extendedora de encofrado deslizante SP 1200 Características técnicas Extendedora de encofrado deslizante SP 1200 Características técnicas Extendedora de encofrado deslizante SP 1200 Vibradores y circuitos de conmutación Vibración eléctrica Vibradores

Más detalles

CALDERAS DE GASOLEO DOMÉSTICAS

CALDERAS DE GASOLEO DOMÉSTICAS CALDERAS DE GASOLEO DOMÉSTICAS CALDERAS GASÓLEO DOMÉSTICAS Calderas gasóleo domésticas La búsqueda del máximo confort de los usuarios de nuestros productos y de los óptimos niveles de eficiencia energética

Más detalles

cuidado del cabello 102

cuidado del cabello 102 cuidado del cabello 102 103 cuidado del cabello el secado y moldeado profesional de un pequeño gran acierto Cada cabello es diferente: liso, ondulado o muy rizado; natural o teñido, grueso o fino, sano

Más detalles

OTD2-1999. Termostato digital para suelo radiante eléctrico

OTD2-1999. Termostato digital para suelo radiante eléctrico OTD2-1999 Termostato digital para suelo radiante eléctrico Manual de usuario CABES CAEFACTORES RESISTENCIAS FEXIBES BASES CAEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CAEFACTORAS BRIDAS CAEFACTORAS SISTEMAS DE REGUACIÓN

Más detalles

SONDAS DE TEMPERATURA

SONDAS DE TEMPERATURA SONDAS DE TEMPERATURA SONDAS PARA MAQUINARIA DE TERMOPLÁSTICOS SONDAS TIPO CARTUCHO SONDAS CON CABEZAL SONDAS DE AMBIENTE SONDAS SIN CONTACTO ACCESORIIOS CABLES PARA SONDAS SN-070.01 SONDAS PARA MAQUINARIA

Más detalles

Detectores de caudal Series AD/VH Detector e indicador de caudal para líquidos y gases

Detectores de caudal Series AD/VH Detector e indicador de caudal para líquidos y gases Detectores de caudal Series AD/VH Detector e indicador de caudal para líquidos y gases Adecuados para líquidos limpios, opacos o turbios (series AD y VH), y para gases (serie AD) Detección del caudal por

Más detalles

Catálogo Técnico. Equipos de Aire Acondicionado Split Residencial Serie COS

Catálogo Técnico. Equipos de Aire Acondicionado Split Residencial Serie COS Catálogo Técnico Equipos de Aire Acondicionado Split Residencial Serie COS CATALOGO TECNICO EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO SPLIT Gracias por preferir nuestros productos Nota: La información técnica contenida

Más detalles

Medidores de aislamiento y medidores de resistencia de tierra

Medidores de aislamiento y medidores de resistencia de tierra Medidores de y medidores de resistencia de tierra Gracias a nuestros medidores de de hasta 5000 V que comprueban el en entornos industriales de media y alta tensión y la gama de instrumentos portátiles

Más detalles

COMEK SERIES FR, DBF SELLADORAS CONTINUAS DE BANDA MANUAL DE OPERACIÓN

COMEK SERIES FR, DBF SELLADORAS CONTINUAS DE BANDA MANUAL DE OPERACIÓN SERIES FR, DBF SELLADORAS CONTINUAS DE BANDA MANUAL DE OPERACIÓN 1. USO Esta selladora es apropiada para sellar todo tipo de películas plásticas y para la fabricación de bolsas. Puede ser empleadas en

Más detalles

Fun ment n o t s o d e d R e R actore s y y Ce C nt n r t ales N uc leares Tem em 4 Concepto de Moderador, Moderador, R efrigerant e y e Reflect

Fun ment n o t s o d e d R e R actore s y y Ce C nt n r t ales N uc leares Tem em 4 Concepto de Moderador, Moderador, R efrigerant e y e Reflect Fundamentos de Reactores y Centrales Nucleares Tema 4 Concepto de Moderador, Refrigerante y Reflector 1 de 94 Contenido del Tema 4.1 Introducción 4.2 Moderador. Función del moderador. 4.3 Reflector. Función

Más detalles