BALCONES. ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen Absturz sichern ).

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BALCONES. ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen Absturz sichern )."

Transcripción

1 BCONES Este documento incluye solamente recomendaciones generales. Trespa ofrece estas directrices, así como todos los ensayos, normas y datos de diseño solamente con fines informativos, y recomienda encarecidamente que el cliente, el propietario del proyecto y el arquitecto acudan a un profesional de la construcción y/o ingeniero homologado para obtener asesoramiento independiente acerca de la aplicación y su instalación, así como del cumplimiento de requisitos de diseño, códigos aplicables, leyes y reglamentos, y normas de ensayos. Por favor, compruebe la normativa local y los requisitos de diseño aplicables para hacer un uso correcto del producto. General as placas Trespa Meteon se pueden utilizar como revestimiento vertical de paredes exteriores, por ejemplo antepechos de balcones. En el momento de diseñar e instalar las placas Trespa Meteon en aplicaciones de revestimiento de balcones, deben observarse las normas, los reglamentos y los certificados que aplican en el país en cuestión. as placas Trespa Meteon han sido ensayadas únicamente como material para el revestimiento de balcones de acuerdo con la directiva alemana ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). os métodos de fijación, debidamente probados, en combinación con Trespa Meteon como material para el revestimiento de balcones, cumplen los requerimientos de esta directiva ETB con respecto a su resistencia en caso de impactos fuertes y suaves. a información técnica contenida en este documento se fundamenta en esta directiva y en los ensayos. 1 Recomendaciones generales os siguientes aspectos merecen especial atención al diseñar e instalar placas Trespa Meteon en aplicaciones de revestimiento de balcones: 防 Deben observarse todas las recomendaciones de la directiva alemana ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). 防 Todo cliente, propietario de proyecto y arquitecto debe solicitar siempre asesoramiento independiente de un profesional de la construcción respecto al cumplimiento de la normativa sobre soluciones constructivas y revestimiento de balcones que aplican a nivel nacional y/o local. Trespa no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas del uso de una aplicación o un sistema de fijación específicos, y declina toda responsabilidad por daños derivados del mismo. 防 a altura del balcón, las aberturas máximas permitidas en el material y los elementos de anclaje deben cumplir las recomendaciones indicadas por las normas locales, los reglamentos y los certificados aplicables. 防 l usar sistemas de balcones, por favor observe y siga las recomendaciones de instalación suministradas por el fabricante del sistema en cuestión. 防 l fijar las placas Trespa Meteon como franjas horizontales, la altura de los mismos debe ser, como mínimo, igual a la mitad de la distancia entre soportes. 防 Deje un espacio de 2,5 mm por metro (± 3/100 ppp), en longitud y en anchura, para permitir la dilatación/contracción de la placa.

2 防 Cualquier modificación de las placas Trespa Meteon o de sus componentes, su geometría o sus especificaciones, y cualquier uso o instalación de placas o sistemas de fijación Trespa Meteon en combinación con materiales o componentes no recomendados por Trespa correrá exclusivamente a riesgo de las partes implicadas en dicha modificación, uso o instalación, y dichas partes deberán asumir todos los riesgos correspondientes. Detalles técnicos de Instalación as distintas opciones de fijación para las placas Trespa Meteon han sido ensayadas aplicando cargas y solicitaciones adicionales de acuerdo con la directiva alemana ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). os resultados de estos ensayos han sido incorporados en los detalles técnicos de Instalación y en las tablas. Sistema de pefilería de balcones as placas Trespa Meteon se deben instalar usando un sistema de perfilería para balcones que tenga suficiente resistencia y durabilidad permanente. a calidad y/o el tratamiento del sistema de perfilería del balcón debe cumplir con las normativas de construcción, los reglamentos y los certificados aplicables. Juntas En todos los casos, las tolerancias de las placas, del montaje y del edificio, desempeñan un papel importante en los detalles de las juntas. Por lo tanto, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: 防 Deje un espacio de 2,5 mm por metro (± 3/100 ppp), en longitud y en anchura, para permitir la dilatación/ contracción de la placa. 防 Deje un espacio mínimo de 5 mm (± 3/16 in) alrededor de cada placa. 防 El ancho de la junta entre dos placas debe ser mínimo de 10 mm (± 3/8 in). 防 Si usa perfiles de unión, debe considerar igualmente el grosor de los mismos. 5 mm (± 3/16 in) 5 mm (± 3/16 in) 10 mm (± 3/8 in) 2 Fijación con remaches a placa se puede fijar usando remaches de aluminio (lmg5) o de acero inoxidable (disponibles en una amplia gama de colores Trespa Meteon a través de los distribuidores). Para sistemas de perfilería de balcones en acero, use únicamente remaches de acero inoxidable. Pregunte a su representante local de Trespa por los proveedores de los sistemas de fijación. tención: use remaches ciegos y sus herramientas de la misma marca para garantizar que las dimensiones sean iguales. 防 as placas Trespa Meteon con un espesor mínimo de 6 mm (± 1/4 in) se pueden fijar usando remaches. 防 El diámetro del vástago del remache es de 5 mm (± 3/16 in). 防 El diámetro de la cabeza del remache es de 16 mm (± 5/8 in). 防 argo mínimo del remache: espesor de la placa + espesor del sistema de perfilería (subestructura) + 5 mm (± 3/16 in). El largo total debe ser mínimo 16 mm (± 5/8 in).

3 防 El diámetro del taladro en la placa para los puntos de fijación es de 5,1 mm (± 3/16 in). 防 El diámetro del taladro en la placa para los puntos de deslizamiento es de 10 mm (± 3/8 in). 防 a cabeza del remache debe quedar a una distancia de 0,3 mm (± 1/8 in) de la superficie de la placa, por lo que se ha de utilizar una herramienta especial (tope de profundidad). 防 Para mantener la posición de la placa, cada placa debe tener un punto fijo en el centro de la placa. priete el remache ciego en el punto fijo sin usar la herramienta especial. Todos los demás puntos de fijación son puntos de deslizamiento. 防 os remaches deben ir centrados en los agujeros. 防 os taladros de los agujeros para puntos de deslizamiento se realizarán usando una broca escalonada o un centrador para taladrar la estructura de manera que el vástago del remache quede perfectamente centrado en el agujero de la placa. 防 a distancia entre el punto de fijación y el canto de las placas debe ser, como mínimo, de 20 mm (± 3/4 in) al centro del agujero y un máximo de 20 veces el espesor de la placa. 防 a longitud máxima permitida para la placa es de 3050 mm (± 120 in). Diámetro del taladro en la placa en la subestructura Punto fijo 5,1 mm (± 3/16 in) 5,1 mm (± 3/16 in) Punto de deslizamiento 10 mm (± 3/8 in) 5,1 mm (± 3/16 in) Punto fijo Herramienta especial Punto de deslizamiento centrador para taladrar la estructura Ø 5,1 mm (± 3/16 in) Ø 10,0 mm (± 3/8 in) 3

4 Fijación con tornillos para balcón a placa se puede fijar usando tornillos en acero inoxidable para balcones ( disponibles en uma amplia gama de colores Trespa Meteon a través de los distribuidores) Pregunte a su respresentante local de Trespa por los proveedores de los sistemas de fijación. 防 as placas Trespa Meteon con un espesor mínimo de 6 mm (± 1/4 in) se pueden fijar usando tornillos. 防 El diámetro del vástago del tornillo es de 5 mm (± 3/16 in). 防 El diámetro de la cabeza del tornillo es de 16 mm (± 5/8 in). 防 argo mínimo del tornillo: espesor de la placa + espesor del sistema de perfilería de balcones (subestructura) + 10 mm (± 3/8 in). 防 El diámetro del taladro en la placa para los puntos fijos es de 5,1 mm (± 3/16 in). 防 El diámetro del taladro en la placa para los puntos de deslizamiento es de 10 mm (± 3/8 in). 防 Para mantener la posición de la placa, cada placa debe tener un punto fijo en el centro de la placa. Todos los demás puntos de fijación son puntos de deslizamiento. 防 os tornillos deben estar centrados en los agujeros y no deben estar demasiado apretados. 防 a distancia entre el punto de fijación y el canto de las placas debe ser, como mínimo, de 20 mm (± 3/4 in) al centro del agujero y un máximo de 20 veces el espesor de la placa. 防 a longitud máxima permitida para la placa es de 3050 mm (± 120 in). Diámetro del taladro en la placa en la subestructura Punto fijo 5,1 mm (± 3/16 in) 5,1 mm (± 3/16 in) Punto de deslizamiento 10 mm (± 3/8 in) 5,1 mm (± 3/16 in) s y fundas especiales para balcones a placa se puede fijar usando tornillos en acero inoxidable para balcones ( disponibles en uma amplia gama de colores Trespa Meteon a través de los distribuidores)) y fundas en acero inoxidable. os fundas también están disponibles en una amplia gama de colores Trespa Meteon a través de los distribuidores. Pregunte a su respresentante local de Trespa por los proveedores de sos sistemas de fijación. 防 as placas Trespa Meteon con un espesor mínimo de 6 mm (± 1/4 in) se pueden fijar usando tornillos y capuchones. 防 El diámetro del vástago del tornillo es de 5 mm (± 3/16 in). 防 El diámetro de la cabeza del tornillo es de 16 mm (± 5/8 in). 防 argo mínimo del tornillo: espesor de la placa + espesor del sistema de perfilería de balcones (subestructura) - 5 mm (± 3/16 in). 防 El diámetro del capuchón es de 8 mm (± 5/16 in). 防 El diámetro de la cabeza del capuchón es de 14 mm (± 1/2 in). 防 El diámetro del taladro en la placa para los puntos fijos es de 5,1 mm (± 3/16 in). 防 El diámetro del taladro en la placa para los puntos de deslizaamiento es de 10 mm (± 3/8 in). 防 Para mantener la posición de la placa, cada placa debe tener un punto fijo en el centro de la placa. Todos los demás puntos de fijación son puntos de deslizamiento. 防 os tornillos deben estar centrados en los agujeros de la placa y no deben estar demasiado apretados. 防 a distancia entre el punto de fijación y el canto de las placas debe ser, como mínimo, de 20 mm (± 3/4 in) al centro del agujero y un máximo de 20 veces el espesor de la placa. 防 a longitud máxima permitida para la placa es de 3050 mm (± 120 in). 4 Diámetro del taladro en la placa en la subestructura Punto fijo 5,1 mm (± 3/16 in) 8,5 mm (± 5/16 in) Punto de deslizamiento 10 mm (± 3/8 in) 8,5 mm (± 5/16 in)

5 Punto de deslizamiento Punto de deslizamiento Punto fijo Punto fijo Fijación con pinzas de sujeción 防 as placas Trespa Meteon con un espesor mínimo de 8 mm (± 5/16 in) se pueden fijar usando pinzas de sujeción. 防 as pinzas se fijan a los perfiles horizontales o a los montantes verticales. 防 Cuando las pinzas se fijan a los montantes verticales, hay que asegurar cada una de las placas para evitar que se muevan usando, por ejemplo, fijaciones de seguridad. 防 a profundidad mínima de la pinza es de 35 mm (± 1 3/8 in). 防 juste la distancia entre las pinzas de acuerdo con el espesor de la placa teniendo en cuenta las tolerancias dimensionales y los perfiles de EPDM fijados. 防 Deje un espacio libre de mínimo 2,5 mm/m (± 3/100 ppp) entre la pinza y el canto de la placa. 防 Para mantener la posición de la placa, cada placa debe tener un punto fijo (diámetro del agujero = diámetro del tornillo) en el centro de la placa. Todos los demás puntos de fijación son puntos de deslizamiento. 防 os puntos de deslizamiento son agujeros de montaje como ranuras en la sección del sistema de balcones. 防 a distancia entre el punto de fijación y el canto de las placas debe ser, como máximo, 20 veces el grosor de la placa. Pregunte a su representante local de Trespa por los proveedores de los sistemas de fijación. 5

6 Fijación con elementos metálicos puntuales soldados 防 as placas Trespa Meteon con un espesor mínimo de 8 mm (± 5/16 in) se pueden fijar usando elementos metálicos soldados. 防 os perfiles metálicos se fijan con soldadura a los perfiles horizontales o a los montantes verticales. 防 Deje un espacio libre de mínimo 2,5 mm/m (± 3/100 ppp) el canto de la placa. 防 El diámetro del vástago del tornillo es de 5 mm (± 3/16 in). 防 El diámetro de la cabeza del tornillo es de 16 mm (± 5/8 in). 防 El diámetro del agujero en las placas para los puntos de deslizamiento es de 10 mm (± 3/8 in). 防 Para mantener la posición de la placa, cada placa debe tener un punto fijo (diámetro del agujero = diámetro del tornillo) en el centro de la placa. Todos los demás puntos de fijación son puntos de deslizamiento. 防 a distancia entre el punto de fijación y el canto de las placas debe ser, como mínimo, de 20 mm (± 3/4 in) al centro del agujero y un máximo de 20 veces el grosor de la placa. Pregunte a su representante local de Trespa por los proveedores de los sistemas de fijación. Punto de deslizamiento Punto fijo Profundidad de la pinza 6

7 Vanos y distancias máximas entre fijaciones para placas fijadas únicamente con puntos de fijación en los cantos de la placa Espesor de la placa Fijación Distancia entre fijaciones Fijación en los cantos únicamente 6 mm (± 1/4 in) Pinza o Perfil metálico soldado = 450 mm (± 17 11/16 in) = 450 mm (± 17 11/16 in) = 550 mm (± 21 5/8 in) 8 mm (± 5/16 in) Pinza o Perfil metálico soldado = 500 mm (± 19 11/16 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 750 mm (± 29 1/2 in) 10 mm (± 3/8 in) Pinza o Perfil metálico soldado = 500 mm (± 19 11/16 in) = 750 mm (± 29 1/2 in) = 750 mm (± 29 1/2 in) = 950 mm (± 37 3/8 in) 13 mm (± 1/2 in) Pinza o Perfil metálico soldado = 500 mm (± 19 11/16 in) = 1000 mm (± 39 3/8 in) = 1000 mm (± 39 3/8 in) = 1250 mm (± 49 3/16 in) = Distancia entre tornillos / remaches ciegos / pinzas o perfiles metálicos soldados = uz de la placa; distancia entre el centro del montante (o rastrel) portante al centro del montante (o rastrel ) portante Por razones estéticas y para edificios de más de 8 metros (± 315 in) de altura, recomendamos disminuir entre un 5 y un 10% los centros de fijación y las luces entre las placas antes indicados. Recomendamos reducir estos valores entre un 10 y un 15% para alturas superiores a los 20 metros (± 787 in), y no usar placas de 6 mm (± 1/4 in) en este caso. as distintas opciones de fijación para las placas Trespa Meteon y sus correspondientes distancias entre apoyos han sido ensayadas aplicando cargas y solicitaciones adicionales aplicables de acuerdo con la directiva alemana ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). Pinzas o perfiles metálicos soldados 7

8 Vanos y distancias máximas entre fijaciones para placas fijadas con puntos de fijación en los cantos y el centro de la placa Espesor de la placa Fijación Distancia entre fijaciones (mm) Secured both on the edges and in the centre 6 mm (± 1/4 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 750 mm (± 29 1/2 in) 8 mm (± 5/16 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 800 mm (± 31 1/2 in) = 950 mm (± 37 3/8 in) 10 mm (± 3/8 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 1200 mm (± 47 1/4 in) = 1200 mm (± 47 1/4 in) 13 mm (± 1/2 in) = 600 mm (± 23 5/8 in) = 1500 mm (± 59 1/16 in) = 1500 mm (± 59 1/16 in) = Distancia entre tornillos/remaches = uz de la placa; distancia entre el centro del montante (o rastrel) portante al centro del montante (o rastrel) portante. Por razones estéticas y para edificios de más de 8 metros (± 315 in) de altura, recomendamos disminuir entre un 5 y un 10% los centros de fijación y las luces entre las placas antes indicados. Recomendamos reducir estos valores entre un 10 y un 15% para alturas superiores a los 20 metros (± 787 in), y no usar placas de 6 mm (± 1/4 in) en este caso. as distintas opciones de fijación para las placas Trespa Meteon y sus correspondientes distancias entre apoyos han sido ensayadas aplicando cargas y solicitaciones adicionales aplicables de acuerdo con la directiva alemana ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). 8 Fijación con perfiles 防 as placas Trespa Meteon con un espesor mínimo de 6 mm (± 1/4 in) se pueden fijar con perfiles a dos o cuatro cantos de la placa. El espesor de placa permitido depende de la altura del edificio. 防 os perfiles deben ofrecer soporte estático en sentido longitudinal. 防 as dimensiones del perfil deben ajustarse al espesor de la placa, teniendo en cuenta las tolerancias dimensionales y los perfiles de EPDM fijados. 防 a profundidad de la placa en el perfil debe ser, como mínimo, de 20 mm (± 3/4 in). 防 Deje una separación de como mínimo 6 mm (± 1/4 in) entre los perfiles y tres de los cantos de la placa para permitir que ésta dilate/contraiga libremente. 防 segure el drenaje mediante: la colocación de agujeros de montaje con ranuras de 5 x 25 mm (± 3/16 in x 1 in) o agujeros perforados de 8 mm (± 5/16 in) en el perfil horizontal inferior. la instalación de dos soportes (mínimo 5 x 50 mm (± 3/16 in x 2 in)) en el perfil inferior para cada placa.

9 防 Por razones estéticas, Trespa recomienda usar un perfil metálico tipo H en el lugar donde se unen dos placas. Pregunte a su representante local de Trespa por los proveedores de los sistemas de fijación. Detalle de fijación Detalle de fijación Vanos y distancias máximas entre fijaciones para placas enmarcadas en dos cantos Espesor de la placa uz 6 mm (± 1/4 in) 550 mm (± 21 5/8 in) 8 mm (± 5/16 in) 750 mm (± 29 1/2 in) 10 mm (± 3/8 in) 950 mm (± 37 3/8 in) = uz máxima de la placa en mm Por razones estéticas y para edificios de más de 8 metros (± 315 in) de altura, recomendamos disminuir entre un 5 y un 10% los centros de fijación y las luces entre las placas antes indicados. Recomendamos reducir estos valores entre un 10 y un 15% para alturas superiores a los 20 metros (± 787 in), y no usar placas de 6 mm (± 1/4 in) en este caso. as distintas opciones de fijación para las placas Trespa Meteon y sus correspondientes distancias entre apoyos han sido ensayadas aplicando cargas y solicitaciones adicionales aplicables de acuerdo con la directiva alemana ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ). 9

10 Vanos y distancias máximas entre fijaciones para placas enmarcadas en los cuatro cantos Fijación de la placa en los cuatro cantos Distancias máximas de fijación 1400 mm (± 55 1/8 in) 1200 mm (± 47 1/4 in) 10 mm (± 3/8 in) 1000 mm (± 39 3/8 in) 800 mm (± 31 1/2 in) ado corto () 8 mm (± 5/16 in) 600 mm (± 23 5/8 in) 6 mm (± 1/4 in) 3600 mm (± 141 3/4 in) 3400 mm (± 133 7/8 in) 3200 mm (± 126 in) 3000 mm (± 118 1/8 in) 2800 mm (± 110 1/4 in) 2600 mm (± 102 3/8 in) 2400 mm (± 94 1/2 in) 2200 mm (± 86 5/8 in) 2000 mm (± 78 3/4 in) 1800 mm (± 70 7/8 in) 1600 mm (± 63 in) 1400 mm (± 55 1/8 in) 1200 mm (± 47 1/4 in) 1000 mm (± 39 3/8 in) 800 mm (± 31 1/12 in) 600 mm (± 23 5/8 in) 400 mm (± 15 3/4 in) ado largo () = siempre el lado corto del panel = siempre el lado largo del panel Por razones estéticas y para edificios de más de 8 metros (± 315 in) de altura, recomendamos disminuir entre un 5 y un 10% los centros de fijación y las luces entre las placas antes indicados. Recomendamos reducir estos valores entre un 10 y un 15% para alturas superiores a los 20 metros (± 787 in), y no usar placas de 6 mm (± 1/4 in) en este caso. 10 as distintas opciones de fijación para las placas Trespa Meteon y sus correspondientes distancias entre apoyos han sido ensayadas aplicando cargas y solicitaciones adicionales aplicables de acuerdo con la directiva alemana ETB Componentes arquitectónicos de protección contra caídas ( Bauteile, die gegen bsturz sichern ).

11 Cláusula de exoneración de responsabilidad Este es un documento impreso generado para usted desde ( página web ). El acceso a la página web y la impresión de este documento suponen la aceptación de las Condiciones de uso de la página. Por favor, diríjase a la página web para consultar las condiciones que aplican a este documento. No todos los sistemas mencionados pueden resultar aptos para todas las aplicaciones o en todas las regiones. a información sobre todos los ensayos, códigos y diseños que suministramos aquí, es meramente informativa. Se recomienda encarecidamente a toda persona que use este documento que solicite asesoramiento independiente sobre la idoneidad de la información respecto al cumplimiento de requisitos de diseño, códigos aplicables, leyes y reglamentos, y ensayos de normas. Por favor, compruebe la normativa local y los requisitos de diseño aplicables para hacer un uso correcto del producto. Trespa no acepta ninguna responsabilidad derivada del uso de este documento. Todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor y otros derechos inherentes al contenido de la página web y de este documento generado desde la misma (incluidos logotipos, marcas comerciales, marcas de servicio, software, bases de datos, audio, vídeos, texto y material fotográfico), son propiedad de Trespa y/o de sus licenciatarios. Trespa, Meteon, thlon, Topab, Topab PUS, Topab ECO-FIBRE, Virtuon, Volkern, Trespa Essentials y Mystic Metallics son marcas comerciales registradas de Trespa. todas las declaraciones, ofertas, presupuestos o estimaciones, ventas, entregas, suministros y/o contratos, todo ello tanto en forma verbal como por escrito, de Trespa y a todas las tareas vinculadas a los anteriores se les aplicarán las Condiciones Generales de Venta de Trespa International B.V. (lgemene verkoopvoorwaarden Trespa International B.V.), que están depositadas en la Cámara de Comercio e Industria de imburgo Norte y Central (Noord- en Midden- imburg) en Venlo (Países Bajos) el 11 de abril de 2007 con el número , y que pueden encontrarse y ser descargadas en el sitio web de Trespa ( todas las declaraciones, ofertas, presupuestos o estimaciones, ventas, entregas, suministros y/o contratos, todo ello tanto en forma verbal como por escrito, de Trespa North merica, td. y a todas las tareas vinculadas a los anteriores se les aplicarán las Condiciones Generales de Venta de 11 Trespa (Trespa General Terms and Conditions of Sale), que pueden encontrarse y ser descargadas en el sitio web de Trespa North merica td, De solicitarse, el texto de estas condiciones generales de venta se enviará gratuitamente.

Flexión y presión dinamica eólica

Flexión y presión dinamica eólica Flexión y presión dinamica eólica Este documento incluye solamente recomendaciones generales. Trespa ofrece estas directrices, así como todos los ensayos, códigos y datos de diseño solamente con fines

Más detalles

TS450 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON ADHESIVO ESTRUCTURAL A UNA SUBESTRUCTURA DE MADERA

TS450 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON ADHESIVO ESTRUCTURAL A UNA SUBESTRUCTURA DE MADERA TS450 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON ADHESIVO ESTRUCTURAL A UNA SUBESTRUCTURA DE MADERA Este sistema ofrece una solución económica para la instalación de placas Trespa Meteon de manera oculta. Las placas

Más detalles

TS400 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON ADHESIVO ESTRUCTURAL A UNA SUBESTRUCTURA DE ALUMINIO

TS400 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON ADHESIVO ESTRUCTURAL A UNA SUBESTRUCTURA DE ALUMINIO TS400 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON ADHESIVO ESTRUCTURAL A UNA SUBESTRUCTURA DE ALUMINIO Este sistema ofrece una solución económica para la instalación de placas Trespa Meteon de manera oculta. Las

Más detalles

TS300 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON CANTOS MECANIZADOS

TS300 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON CANTOS MECANIZADOS TS300 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON CANTOS MECANIZADOS Este sistema es especialmente indicado para la instalación rápida de grandes superficies continuas de fachada y ofrece una modulación con líneas

Más detalles

S600 / TS650 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON CLIPS Y LAMAS SOLAPADAS

S600 / TS650 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON CLIPS Y LAMAS SOLAPADAS S600 / TS650 - SISTEMA DE FIJACIÓN OCULTA CON CLIPS Y LAMAS SOLAPADAS Este sistema permite solapar las placas Trespa Meteon y crear fachadas con líneas de sombras profundas. Las placas Trespa Meteon con

Más detalles

Fijación de las placas Trespa Meteon

Fijación de las placas Trespa Meteon Fijación de las placas Trespa Meteon Trespa Meteon ofrece un producto de belleza irresistible y posibilidades de diseño prácticamente ilimitadas para los cerramientos arquitectónicos de última generación.

Más detalles

SERIE ALUCOBOND SERIES FACHADAS. Grupo Ayuso

SERIE ALUCOBOND SERIES FACHADAS. Grupo Ayuso SERIES FACHADAS SERIE ALUCOBOND ALUCOBON SZ0 para ventiladas aúna los aspectos de eficiencia energética constructuva, precio economico y calidad arquitectónica. GRUPO AYUSO ha sido homologado por ALUCOBOND

Más detalles

APLICACIÓN - FICHA TECNICA

APLICACIÓN - FICHA TECNICA APLICACIÓN - FICHA TECNICA Tratamiento de las Junta s En la mayor parte de los trabajos de fachada y revestimiento se trata que las placas no posean juntas, o sea que esten de una sola pieza y separadas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN TRESPA.COM

MANUAL DE INSTALACIÓN TRESPA.COM Lamas Lap (solapadas) MANUAL DE INSTALACIÓN TRESPA.COM 2 MANUAL DE INSTALACIÓN 1 A B C D G E H I F F F 2 95-110 mm [3 inch] max. 600 mm [max. 24 inch] max. 187 mm [max. 7.4 inch] 157 mm [6.2 inch] 8 mm

Más detalles

SISTEMA MODULAR DE BARANDILLAS INOXIDABLES

SISTEMA MODULAR DE BARANDILLAS INOXIDABLES SISTEMA MODULAR DE BARANDILLAS INOXIDABLES PRINCIPALES VENTAJAS DE INOX Sin soldaduras en obra Cualquier modelo de INOX puede montarse sin necesidad de realizar ninguna soldadura. Esta característica es

Más detalles

Franjas de Encuentros Forjados / Fachada y Medianería/Cubierta

Franjas de Encuentros Forjados / Fachada y Medianería/Cubierta Franjas de Encuentros Forjados / Fachada y Medianería/Cubierta Franjas de encuentro de elementos constructivos con paneles PROMATECT -00, PROMATECT -LS, Morteros IGNIPLASTER y PROMASPRAY -F0 Franjas de

Más detalles

Tornillos fermacell. Para paneles de fibra yeso fermacell. Empleo. Propiedades. Datos comerciales. Distancias y consumos.

Tornillos fermacell. Para paneles de fibra yeso fermacell. Empleo. Propiedades. Datos comerciales. Distancias y consumos. Para paneles de fibra yeso Empleo Para la fijación de placas de fibra yeso a montantes metálicos o de madera en paredes y techos. Para suelos emplear tornillos para elementos de suelo ermacell. Propiedades

Más detalles

TABIQUERÍA PassiveTec RESISTENTE AL FUEGO MANUAL DE INSTALACIÓN

TABIQUERÍA PassiveTec RESISTENTE AL FUEGO MANUAL DE INSTALACIÓN TABIQUERÍA PassiveTec RESISTENTE AL FUEGO MANUAL DE INSTALACIÓN Ensayados según norma UNE EN - Ensayos de Resistencia al fuego de elementos no portantes. Parte : Paredes y clasificación de acuerdo a UNE

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº DKFV

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº DKFV DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº 122014DKFV Nombre y código de identificación: Producto: Dekton Nombre y dirección del fabricante: Empresa: Cosentino S.A Dirección: Carretera A-334, km 59, código postal

Más detalles

Fachadas Ventiladas Sistema de Tornillos

Fachadas Ventiladas Sistema de Tornillos Ventiladas Sistema de s Aplicación: Exterior Estructura de soporte: Madera o metal Fijación: s de cabeza externa Espesor: 12 mm o 16 mm Medida máxima del panel: Estructura de madera: 3000 x 1250 mm Estructura

Más detalles

FRAME. Para obtener más información, visite envíe un correo electrónico a o llame al teléfono (0)

FRAME. Para obtener más información, visite  envíe un correo electrónico a o llame al teléfono (0) Los productos frame de 3form, especialmente diseñados para utilizarse con nuestros innovadores materiales, permiten instalar divisiones de pequeño tamaño y crear estructuras de pared simples y aberturas

Más detalles

Códigos: INCO, INSI, INPISANIN, INPINZANI. Referencia: FT INDE-es Fecha: 23/03/18 Revisión: 7 Página: 1 de 6 IN-CO IN-HE IN-SI CARACTERÍSTICAS

Códigos: INCO, INSI, INPISANIN, INPINZANI. Referencia: FT INDE-es Fecha: 23/03/18 Revisión: 7 Página: 1 de 6 IN-CO IN-HE IN-SI CARACTERÍSTICAS Denominación: ANCLAJE MOLL Referencia: FT -es Fecha: 23/03/18 Revisión: 7 Página: 1 de 6 IN-CO IN-HE IN-SI INPISANIN INPINZANI CARACTERÍSTICAS Anclaje para fijación en elementos huecos como ladrillo hueco,

Más detalles

CRITERIOS PARA LA INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TABIQUERÍA VOLCOMETAL

CRITERIOS PARA LA INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TABIQUERÍA VOLCOMETAL PÁGINA 1 de 8 CRITERIOS PARA LA INSTALACIÓN Y MONTAJE DE TABIQUERÍA VOLCOMETAL PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Antes de comenzar con el montaje de la tabiquería se debe contar una superficie despejada y limpia

Más detalles

Construcción. Sika ThermoCoat (Accesorios) Accesorios asociados al Sistema de Aislamiento Térmico de fachadas por el Exterior (SATE) 2.12.

Construcción. Sika ThermoCoat (Accesorios) Accesorios asociados al Sistema de Aislamiento Térmico de fachadas por el Exterior (SATE) 2.12. Hoja de Datos del Producto Edición 02/12/2016 Identificación n. Versión n. 1 Sika ThermoCoat (Accesorios) Construcción Sika ThermoCoat (Accesorios) Accesorios asociados al Sistema de Aislamiento Térmico

Más detalles

System 700 Visible (exposed) fixing with rivets on a specific aluminium sub-frame spanning floor to floor

System 700 Visible (exposed) fixing with rivets on a specific aluminium sub-frame spanning floor to floor System 700 Visible (exposed) fixing with rivets on a specific aluminium sub-frame spanning floor to floor The system is individually designed and fabricated for each project, making it ideal for over cladding

Más detalles

SMART FIXING SYSTEMS

SMART FIXING SYSTEMS SMART FIXING SYSTEMS FACHADA SUPERPUESTA VENTILADA POR DETRÁS La fachada superpuesta ventilada por detrás (VHF por su sigla en alemán) reviste la pared exterior de los edificios. Con la VHF, los elementos

Más detalles

Todas las secciones, conjuntos, ensambles, mecanizados y formas de montajes que

Todas las secciones, conjuntos, ensambles, mecanizados y formas de montajes que PIEL DE VIDRIO Peso de los perfiles: Dimensiones de los perfiles: Medidas de cortes: Prototipo: Longitud de las barras: Puesta en obra: El peso indicado es teórico y podrá variar en función de las tolerancias

Más detalles

LAMA DE CEMENTO PARA REVESTIMIENTO DE EXTERIORES

LAMA DE CEMENTO PARA REVESTIMIENTO DE EXTERIORES LAMA DE CEMENTO PARA REVESTIMIENTO DE EXTERIORES Acabado duradero Sin mantenimiento Fácil instalación www.euronit.es GUÍA PRÁCTICA DE APLICACIÓN Cedral Lap solapado ÍNDICE Descripción y características

Más detalles

Guia de instalación del marco de aluminio en terrazas de lamas Neofibra

Guia de instalación del marco de aluminio en terrazas de lamas Neofibra Guia de instalación del marco de aluminio en terrazas de lamas Neofibra Enhorabuena por comprar la subestructura de aluminio para la terraza de lamas Neofibra. Es de máxima importancia respetar estrictamente

Más detalles

PANELES DE POLICARBONATO FICHA TÉCNICA SERIE

PANELES DE POLICARBONATO FICHA TÉCNICA SERIE PANELES DE POLICARBONATO FICHA TÉCNICA SERIE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Panel modular alveolar de policarbonato coextruido, con protección de los rayos U.V. en la cara exterior y con 10 AÑOS DE GARANTÍA

Más detalles

Instrucciones de instalación para la Kit solar AceClamp A2 Favor de leer cuidadosamente antes de instalar

Instrucciones de instalación para la Kit solar AceClamp A2 Favor de leer cuidadosamente antes de instalar AceClamp A2 Solar Kit Patent # US 8505864 Instrucciones de instalación para la Kit solar AceClamp A2 Favor de leer cuidadosamente antes de instalar SunModo se enorgullece de ofrecer el kit solar AceClamp

Más detalles

SMART FIXING SYSTEMS

SMART FIXING SYSTEMS SMART FIXING SYSTEMS FACHADA SUPERPUESTA VENTILADA POR DETRÁS La fachada superpuesta ventilada por detrás (VHF por su sigla en alemán) reviste la pared exterior de los edificios. Con la VHF, los elementos

Más detalles

bamboo x-treme revestimiento de fachadas instrucciones de instalación

bamboo x-treme revestimiento de fachadas instrucciones de instalación bamboo x-treme revestimiento de fachadas instrucciones de instalación instrucciones de instalación perfil mecanizado BO-DTHT500G nota importante El revestimiento de exterior MOSO Bamboo X-treme es un producto

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE DE TECHOS PLACAS VINILO THU

MANUAL DE MONTAJE DE TECHOS PLACAS VINILO THU MANUAL DE MONTAJE DE TECHOS PLACAS VINILO THU 1) DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. 1.1 Descripción. En este sistema de techo suspendido, las placas se encuentran apoyadas sobre una estructura de perfiles en forma

Más detalles

TRASER SISTEMA DE ANCLAJE DE CARRIL HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo D

TRASER SISTEMA DE ANCLAJE DE CARRIL HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo D SISTEMA DE ANCLAJE DE CARRIL HORIZONTAL EN 795:2012 tipo D FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es faru@faru.es Edición: 3ES 2013 06 30 1. LISTA

Más detalles

Fijaciones para Material Aislante

Fijaciones para Material Aislante 18 Soporte para material aislante fischer DIPK... Soporte para material aislante fischer DHK de nylon... Disco aislante fischer DT... Disco de retención con tornillo fischer DHT S... Thermax 8/10 fischer...

Más detalles

CAPITULO 05 PAREDES EXTERIORES

CAPITULO 05 PAREDES EXTERIORES CAPITULO 05 PAREDES EXTERIORES ITEM CONTENIDO 1. DEFINICION 001 2. TIPOLOGIA 001 2.1 Paredes exteriores empotradas 001 2.2 Paredes exteriores portantes 001 3. CAMPO DE APLICACION 001 4. EXIGENCIAS Y REQUISITOS

Más detalles

Ficha técnica ROCKPANEL Metallics

Ficha técnica ROCKPANEL Metallics Ficha técnica ROCKPANEL Metallics Durable - Xtreme - FS-Xtra España 1 Descripción del producto ROCKPANEL son placas prefabricadas, de lana mineral comprimida, con aglutinantes sintéticos termoendurecidos.

Más detalles

Referencia FT HE Fecha 14/12/07 Revisión 2 Página 1 de 6 Denominación: ANCLAJE HEMBRA Código HENO, HEH4 FICHA TECNICA

Referencia FT HE Fecha 14/12/07 Revisión 2 Página 1 de 6 Denominación: ANCLAJE HEMBRA Código HENO, HEH4 FICHA TECNICA Página 1 de 6 HENO HEH4 EXHB 1. CARACTERISTICAS Anclaje de funcionamiento por rozamiento e instalación por deformación Montaje rasante con rosca interior (hembra) Expansión del casquillo del anclaje por

Más detalles

Instalación de los tornillos de anclaje HPM

Instalación de los tornillos de anclaje HPM Identificación del producto Existen modelos estándar de tornillos de anclaje HPM (16, 20, 24, 30 y 39) análogos a los tamaños de la rosca métrica M del tornillo. El modelo del tornillo de anclaje puede

Más detalles

Justo lo que necesitaba en acústica y resistencia. a impactos de balón. Cielorraso resistente. a impactos de balón

Justo lo que necesitaba en acústica y resistencia. a impactos de balón. Cielorraso resistente. a impactos de balón Cielorraso resistente a impactos de balón Justo lo que necesitaba en acústica y resistencia a impactos de balón Cielorrasos perfectos para gimnasios logrados con el sistema VoglFuge de serie con efecto

Más detalles

TUERCAS REMACHABLES FICHA TÉCNICA. TRCA Cabeza ancha. TRCR Cabeza reducida. TRAV Cabeza avellanada

TUERCAS REMACHABLES FICHA TÉCNICA. TRCA Cabeza ancha. TRCR Cabeza reducida. TRAV Cabeza avellanada Denominación: Referencia: FT TR-es Fecha: 22/09/15 Revisión: 3 Página: 1 de 6 TRCA Cabeza ancha TRCR Cabeza reducida TRAV Cabeza avellanada CARACTERÍSTICAS Sus características mecánicas y rápida instalación

Más detalles

FRENTE VIDRIADO. Indice. Notas Generales. Especificaciones Técnicas. Cálculo de la retícula. Indice de perfiles. Perfiles. Accesorios.

FRENTE VIDRIADO. Indice. Notas Generales. Especificaciones Técnicas. Cálculo de la retícula. Indice de perfiles. Perfiles. Accesorios. Indice Notas Generales Especificaciones Técnicas Cálculo de la retícula Indice de perfiles Perfiles Accesorios Guarniciones Secciones principales Cortes Mecanizados Detalles Techo Vidriado - Secciones

Más detalles

FACHADAS VIDRIADAS. Indice. Indice. Notas Generales. Especificaciones Técnicas. Cálculo de la retícula. Indice de perfiles. Perfiles.

FACHADAS VIDRIADAS. Indice. Indice. Notas Generales. Especificaciones Técnicas. Cálculo de la retícula. Indice de perfiles. Perfiles. FACHADAS VIDRIADAS Indice Notas Generales Especificaciones Técnicas Cálculo de la retícula Indice de perfiles Perfiles Accesorios Guarniciones Esquema de cortes Cortes Mecanizados Detalles Techo Vidriado

Más detalles

SISTEMA STB-T 84 SISTEMA STB-T

SISTEMA STB-T 84 SISTEMA STB-T SISTEMA STB-T 8 SISTEMA STB-T MONTAJE SISTEMA STB-T El SISTEMA STB-T nace atendiendo las necesidades de nuestros clientes y a la continua interactividad de STACBOND con la obra. La presencia continua de

Más detalles

Ficha técnica de montaje FACHADAS / GAMA DE PERFILERÍA TZ OUTDOOR

Ficha técnica de montaje FACHADAS / GAMA DE PERFILERÍA TZ OUTDOOR Descripción general Componentes del sistema Pág. / Sistema estructural para la ejecución de revestimientos para fachadas ligeras ventiladas o con cámara y fachadas ligeras descolgadas entre forjados. Ventajas

Más detalles

09 Tornillos de Rosca Rápida Tornillos Tamaño pequeño

09 Tornillos de Rosca Rápida Tornillos Tamaño pequeño 482 09 Tornillos de Rosca Rápida Tornillos Tamaño pequeño cero bajo en carbono, templado y chapado en zinc, cromado más sellador o acero inoxidable Selección: 1. Determine el espesor de su panel exterior

Más detalles

D1 Cierres DZUS de 1/4 de Vuelta Dart

D1 Cierres DZUS de 1/4 de Vuelta Dart 410 Cierres DZUS de 1/4 de Vuelta Dart s Nylon relleno de vidrio Nylon de fibra de vidrio, negro Fórmula de ajuste Añadir 2.3 al espesor del panel y recalcular el al utilizar el conjunto de vástago retráctil

Más detalles

ANCLAJE PUNTUAL PIZARRAS

ANCLAJE PUNTUAL PIZARRAS ANCLAJE PUNTUAL PIZARRAS ANCLAJES PUNTUALES PARA FACHADA VENTILADA ÍNDICE Pág. 1. Descripción y componentes del anclaje puntual 3 2. Datos técnicos 5 2.1 Anclaje puntual corrugado 2.2 Anclaje puntual roscado

Más detalles

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA RS15

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA RS15 PÁGINA: 1 de 7 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA RS15 1. ALCANCES La presente especificación cubre las características técnicas mínimas aceptables para el suministro de los postes metálicos tubulares de acero a ser

Más detalles

Fachadas Ventiladas Sistema Mixto

Fachadas Ventiladas Sistema Mixto Aplicación: Exterior Estructura de soporte: Madera o metal Fijación: s y sistema de pegado Espesor: 12 mm o 16 mm Medida máxima del panel: 3000 x 1250 mm 1. Descripción Viroc es un panel de madera y cemento.

Más detalles

PLACA VINILO. Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DISTANCIAS ENTRE ELEMENTOS. 1.1 Descripción

PLACA VINILO. Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DISTANCIAS ENTRE ELEMENTOS. 1.1 Descripción PLACA VINILO Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 1.1 Descripción En este sistema de techo suspendido, las placas se encuentran apoyadas sobre una estructura de perfiles en forma de cuadrícula

Más detalles

ACIONES ROCKPANEL. exterior de. Revestimiento. ROCKWOOL Konstruktieweg. ETA-Danmark. No procede. 1. Código. apartado 5: armonizada: Página 1 de 12

ACIONES ROCKPANEL. exterior de. Revestimiento. ROCKWOOL Konstruktieweg. ETA-Danmark. No procede. 1. Código. apartado 5: armonizada: Página 1 de 12 ROCKWOOL B.V. / ROCKPANEL Groupp Konstruktieweg 2 NL-6045 JD Roermond www.rockpanel.com DECLARACIÓN DE PRESTA ACIONES N. 0764-CPD-0192_JHg13-010 vs011 - ES 1. Código de identificación única del producto

Más detalles

Ingeniería de instalacíon Contro de instalacíon LINEAS DE VIDA. Formacíon Auditoría

Ingeniería de instalacíon Contro de instalacíon LINEAS DE VIDA. Formacíon Auditoría Ingeniería de instalacíon Contro de instalacíon LINEAS DE VIDA Formacíon Auditoría EN 795 Antes de la caída Despues de la caída Este punto de anclaje de nueva concepción permite saber de forma ineludible

Más detalles

D8 Cierres DZUS de 1/4 de Vuelta PANEX

D8 Cierres DZUS de 1/4 de Vuelta PANEX 392 Cierres DZUS de 1/4 de Vuelta ANEX Vástagos Tamaño 4 Vástagos: más cromado o chapado en cromo Tapa del anillo: ABS, negro H Tipos de Cabeza - Accionamiento mediante Herramienta Con Ranura Hexagonal

Más detalles

Kit-2P Multi-Placa Kit perfilería de Aluminio para pequeñas instalaciones solares fotovoltaicas

Kit-2P Multi-Placa Kit perfilería de Aluminio para pequeñas instalaciones solares fotovoltaicas Kit-2P Multi-Placa Kit perfilería de Aluminio para pequeñas instalaciones solares fotovoltaicas www.celo-apolo.com Distribuidor: Kit-2P Fácil y Rápido Sistema modular Ahorro en tiempo y materiales Incluye

Más detalles

Fotografías con fines ilustrativos

Fotografías con fines ilustrativos Fotografías con fines ilustrativos PERFIL PARA MONTAJE SOBRE PISO 5m 1-GR-6904 VIDRIO CLARO 12mm Fotografías: CONSTRUVENT CONECTOR PARA BARANDAL Fotografías con fines ilustrativos POSTES Y CONECTORES

Más detalles

Parque Juan Carlos I - Manual de Señalización Corporativa Programa de Señalización 200 IV-01] PANEL GRANDE

Parque Juan Carlos I - Manual de Señalización Corporativa Programa de Señalización 200 IV-01] PANEL GRANDE Parque Juan Carlos I - Manual de Señalización Corporativa Programa de Señalización 200 IV-01] PANEL GRANDE Parque Juan Carlos I - Manual de Señalización Corporativa Programa de Señalización 201 IV-02]

Más detalles

Códigos: INCO, INSI, INPISANIN, INPINZANI

Códigos: INCO, INSI, INPISANIN, INPINZANI Denominación: ANCLAJE DEMOLL Códigos: CO, SI, PISAN, PZANI Referencia: FT DE-es Fecha: 22/05/15 Revisión: 4 Página: 1 de 5 -CO -SI PISAN PZANI CARACTERÍSTICAS MATERIALES BASE Anclaje para fijación en elementos

Más detalles

PERFILERIA PARA BARANDILLAS

PERFILERIA PARA BARANDILLAS PERFILERIA PARA BARANDILLAS PERFILERÍA PARA BARANDILLAS PERFILERÍA PARA BARANDILLAS - Q-RAILING PERFIL PARA SUELO ANODIZADO PLATA Longitud 5000mm EASY GLASS ECO MONTAJE SUPERIOR Modelo 6918 QR16.6918.500.08

Más detalles

LAMA DE CEMENTO PARA REVESTIMIENTO DE EXTERIORES

LAMA DE CEMENTO PARA REVESTIMIENTO DE EXTERIORES LAMA DE CEMENTO PARA REVESTIMIENTO DE EXTERIORES Acabado duradero Sin mantenimiento Fácil instalación www.euronit.es GUÍA PRÁCTICA DE APLICACIÓN Cedral Click ÍNDICE Instrucciones de instalación rápida

Más detalles

Barandilla SEGURIDAD Y CALIDAD

Barandilla SEGURIDAD Y CALIDAD SEGURIDAD Y CALIDAD Las barandillas de aluminio HORIZAL, cumplen las normas españolas UNE 85-237-91, UNE 85-238-91 y UNE 85-239- 91. La distancia máxima entre los puntos de soporte es de 1625 milímetros

Más detalles

FICHA TÉCNICA LÍNEA DE VIDA FIJA O PORTÁTIL

FICHA TÉCNICA LÍNEA DE VIDA FIJA O PORTÁTIL Página 1 de 8 FICHA TÉCNICA LÍNEA DE VIDA LÍNEA DE VIDA EN CABLE DE ACERO INOXIDABLE O GALVANIZADO DE 5/16 O 3/8. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA La línea de vida horizontal instalada en el sitio

Más detalles

Ficha técnica ROCKPANEL Woods

Ficha técnica ROCKPANEL Woods Ficha técnica ROCKPANEL Woods Durable - Xtreme - FS-Xtra España 1 Descripción del producto ROCKPANEL son placas prefabricadas, de lana mineral comprimida, con aglutinantes sintéticos termoendurecidos.

Más detalles

SERIE BARANDILLA V135

SERIE BARANDILLA V135 SERIES COMPLEMENTOS SERIE CARACTERÍSTICAS Sistema de barandilla de vidrio mediante un único perfil de 135mm con grandes espesores para soportar cargas intensas de hasta 3,0 kn. Permite el acristalado de

Más detalles

TECTUS - Nuevas variantes de modelos. Nuevas variantes de modelos. El sistema de bisagras totalmente ocultas

TECTUS - Nuevas variantes de modelos. Nuevas variantes de modelos. El sistema de bisagras totalmente ocultas TECTUS - Nuevas variantes de modelos Nuevas variantes de modelos El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 240 3d hasta 40 kg 6 te 340 3d hasta 80 kg 7 TE 540 3D hasta 120 kg 8 TE 640 3D TE 540

Más detalles

KUBIK VAR DOCUM ENTO TÉCNICO UNIVERSAL ANCLAJE PUNTUAL ANCLAJES PUNTUALES PARA FACHADA VENTILADA

KUBIK VAR DOCUM ENTO TÉCNICO UNIVERSAL ANCLAJE PUNTUAL ANCLAJES PUNTUALES PARA FACHADA VENTILADA DOCUM ENTO TÉCNICO ANCLAJE PUNTUAL ANCLAJES PUNTUALES PARA FACHADA VENTILADA ÍNDICE Pág. 1. Descripción y componentes del anclaje puntual 3 2. Datos técnicos 5 2.1 Anclaje puntual corrugado 2.2 Anclaje

Más detalles

Woods Guía de instalación. Sistema de Aislamiento para Fachadas Ventiladas

Woods Guía de instalación. Sistema de Aislamiento para Fachadas Ventiladas Woods Guía de instalación Sistema de Aislamiento para Fachadas Ventiladas PASO A PASO: Replanteo de las ménsulas al soporte Comprobar el estado del soporte. Se recomienda un ensayo de extracción in situ.

Más detalles

PLANCHAS S-GRIP 1. DATOS TECNICOS. MATERIAL: Base: Fibra de Vidrio / Resinas. Superficie Antideslizante: Arena de Carbono (ExtremeCore)

PLANCHAS S-GRIP 1. DATOS TECNICOS. MATERIAL: Base: Fibra de Vidrio / Resinas. Superficie Antideslizante: Arena de Carbono (ExtremeCore) FICHA TÉCNICA Última revisión: 11/09/12 PLANCHAS S-GRIP 1. DATOS TECNICOS MATERIAL: Base: Fibra de Vidrio / Resinas. Superficie Antideslizante: Arena de Carbono (ExtremeCore) TAMAÑOS: PLANCHAS DE LAS SIGUIENTES

Más detalles

FACHADAS GAMA DE PERFILERÍA TZ OUTDOOR

FACHADAS GAMA DE PERFILERÍA TZ OUTDOOR Descripción general Modulaciones máximas Sistema estructural para la ejecución de revestimientos para fachadas ligeras ventiladas o con cámara y fachadas ligeras descolgadas entre forjados. Ventajas del

Más detalles

GM PICO GM PICO KING GM PICO LORD SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES

GM PICO GM PICO KING GM PICO LORD SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES GM PICO GM PICO KING GM PICO LORD SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES GANE ELEGANCIA EN INTERIORES UTILIZANDO LOS SISTEMAS DE LA FAMILIA PICO. GM

Más detalles

Placo, soluciones en perfilería Placo, el 1er fabricante de Sistemas con todos los sellos AENOR

Placo, soluciones en perfilería Placo, el 1er fabricante de Sistemas con todos los sellos AENOR Placo, soluciones en perfilería Placo, el 1er fabricante de Sistemas con todos los sellos AENOR Normativa vigente en perfilería La perfilería metálica para sistemas PYL se rige por la siguiente normativa:

Más detalles

Paso 76 mm CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS. Ancho Util Total Altura onda Paso onda Cant. Ondas Espesor Largos Largos Retail

Paso 76 mm CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS. Ancho Util Total Altura onda Paso onda Cant. Ondas Espesor Largos Largos Retail Diseño innovación versatilidad durabilidad color Diseño Desarrollo Arquitectura La plancha Greca de policarbonato Femoglas con protección de rayos UV es un producto, fabricado en Chile con materia prima

Más detalles

Resistencia de la. Colores banda. banda (kg/m) PP - Polipropileno a +90 8,30 [A] PE - Polietileno a +65 8,33 [A]

Resistencia de la. Colores banda. banda (kg/m) PP - Polipropileno a +90 8,30 [A] PE - Polietileno a +65 8,33 [A] SERIE E30 RAISED RIB La banda transportadora Eurobelt Serie E30 Raised Rib esta principalmente diseñada para realizar transferencias de producto utilizando uñetas de transferencia. Por su uniforme superficie

Más detalles

FACHADAS VENTILADAS.

FACHADAS VENTILADAS. FACHADAS VENTILADAS www.grupomos.com Mirando al futuro Los desarrollos modernos impulsan la necesidad de separar un cerramiento de edificio que, por una parte debe estar uniformemente aislado, sin elementos

Más detalles

Resistencia de la. Colores banda. banda (kg/m) PP - Polipropileno a +90 6,32 [A] PE - Polietileno a +65 6,36 [A]

Resistencia de la. Colores banda. banda (kg/m) PP - Polipropileno a +90 6,32 [A] PE - Polietileno a +65 6,36 [A] SERIE E20 FLUSH GRID La banda transportadora Eurobelt Serie E20 Flush Grid es ideal para las aplicaciones en las que es necesario un drenaje a través de la banda, evitando acumulación de partículas en

Más detalles

BARANDILLA AZIRAL (FIJACION FRONTAL AL FORJADO)

BARANDILLA AZIRAL (FIJACION FRONTAL AL FORJADO) BARANDILLA AZIRAL (FIJACION FRONTAL AL FORJADO) AZIRAL, LA TRANSPARENCIA TOTAL! 2 UNA TECNOLOGIA PATENTADA POR DESCRIPCION DEL PRODUCTO AZIRAL es una barandilla de vidrio empotrado por la base con perfiles

Más detalles

Cielos y Revestimientos de PVC

Cielos y Revestimientos de PVC Cielos y Revestimientos de PVC Recomendaciones de colocación V6 Mayo 2008 Estructura portante. La elección del tipo de estructura a adoptar dependerá de las características de la superficie sobre la cual

Más detalles

celosías fijas fachada americana

celosías fijas fachada americana Prodema sede central y fábrica Bº San Miguel, s/n 20250 Legorreta Gipuzkoa (SPAIN) T.: (+34) 943 80 70 00 F: (+34) 943 80 71 30 E: prodema@prodema.com www.prodema.com La descripción de las características

Más detalles

BARANDILLAS DE ALUMINIO

BARANDILLAS DE ALUMINIO BARANDILLAS DE ALUMINIO SEGURIDAD Y CALIDAD Las barandillas de aluminio HORIZAL están en conformidad con las normas españolas UNE 85-237-91 y UNE 85-238-91. La distancia máxima entre los puntos de soporte

Más detalles

PIEL DE VIDRIO. Especificaciones Técnicas. Perfiles de aluminio en aleación: AA6063. Temple: Tolerancias dimensionales y espesores:

PIEL DE VIDRIO. Especificaciones Técnicas. Perfiles de aluminio en aleación: AA6063. Temple: Tolerancias dimensionales y espesores: Perfiles de aluminio en aleación: Temple: Tolerancias dimensionales y espesores: Guarniciones: Accesorios: Principales dimensiones: Vidriado: Características básicas del sistema: Tipologías: AA6063. T6

Más detalles

MDT. Baranda Panorama Catálogo Técnico

MDT. Baranda Panorama Catálogo Técnico Baranda Panorama Catálogo Técnico Actualizado al mes. Actualizado al año. Todos los pesos indicados son estimados de acuerdo a la dimensión nominal del perfil y sus posibles variaciones en el peso, son

Más detalles

Cuadro general de la gama de tuercas remachables GESIPA

Cuadro general de la gama de tuercas remachables GESIPA Cuadro general de la gama de tuercas remachables GESIPA 20 205 205 Alu 206 208 208 Acero ranuradas Acero semicuadradas Acero semihexagonales 209 210 211 212 Acero inox A2 Acero inox A2 semihexagonales

Más detalles

Anclaje de resina R con varilla roscada FTR

Anclaje de resina R con varilla roscada FTR Anclaje de resina R con varilla roscada FTR El conjunto con más experiencia para fijaciones en hormigón no fisurado Almacenamientos de altura Protección anti colisión VERSIONES HOMOLOGACIONES Acero zincado

Más detalles

MEMORIA TECNICA FACHADAS VENTILADAS SISTEMA DE CUELGUE DK-L1 Y DK-4

MEMORIA TECNICA FACHADAS VENTILADAS SISTEMA DE CUELGUE DK-L1 Y DK-4 CODEVAL DEPARTAMENTO TECNICO MEMORIA TECNICA FACHADAS VENTILADAS SISTEMA DE CUELGUE DK-L1 Y DK-4 Descripción: Sistema constructivo de revestimiento para fachadas ventiladas a base de elementos conformados

Más detalles

Referencia FT MTH Fecha 20/01/13 Revisión 2 Página 1 de 6 Designación: Anclaje MTH Códigos AH, MIA4 FICHA TECNICA

Referencia FT MTH Fecha 20/01/13 Revisión 2 Página 1 de 6 Designación: Anclaje MTH Códigos AH, MIA4 FICHA TECNICA Página 1 de 6 AH Cincado MIA4 Inoxidable A4 1.-CARACTERISTICAS Anclaje metálico con principio de funcionamiento por expansión e instalación por par controlado Rosca macho Uso en hormigón no fisurado Fácil

Más detalles

FRENTE VIDRIADO. Especificaciones Técnicas. Perfiles de aluminio en aleación: AA6063. Temple: Tolerancias dimensionales y espesores:

FRENTE VIDRIADO. Especificaciones Técnicas. Perfiles de aluminio en aleación: AA6063. Temple: Tolerancias dimensionales y espesores: Perfiles de aluminio en aleación: Temple: Tolerancias dimensionales y espesores: Hermeticidad al aire y agua: Altura del alojamiento del vidrio o panel: Espesor del vidrio o panel: Dimensiones básicas

Más detalles

Instalación de Tarimas. madera sintética, exteriores sin mantenimiento

Instalación de Tarimas. madera sintética, exteriores sin mantenimiento Instalación de Tarimas madera sintética, exteriores sin mantenimiento madera sintética, ecológica y bajo mantenimiento propiedades únicas Mientras las fibras de madera confieren un acabado cálido y natural,

Más detalles

Ficha técnica Rockpanel Stones

Ficha técnica Rockpanel Stones Ficha técnica Rockpanel Stones Durable - Xtreme - FS-Xtra España 1 Descripción del producto Rockpanel son placas prefabricadas, de lana mineral comprimida, con aglutinantes sintéticos termoendurecidos.

Más detalles

ACIONES. Durable de ROCKPANEL. ckclad. ROCKWOOL Konstruktieweg. Sistema 1. ETA-Danmark. No procede. 1. Código. apartado 5: armonizada: Página 1 de

ACIONES. Durable de ROCKPANEL. ckclad. ROCKWOOL Konstruktieweg. Sistema 1. ETA-Danmark. No procede. 1. Código. apartado 5: armonizada: Página 1 de ROCKWOOL B.V. / ROCKPANEL Groupp Konstruktieweg 2 NL-6045 JD Roermond www.rockpanel.com DECLARACIÓN DE PRESTA ACIONES N. 0764-CPD-0183_JHg12-055 vs011 - ES 1. Código de identificación única del producto

Más detalles

MS5001. Guía del usuario

MS5001. Guía del usuario MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

QUÉ ES? CARACTERÍSTICAS USOS FRECUENTES PROPIEDADES FÍSICOMECÁNICAS

QUÉ ES? CARACTERÍSTICAS USOS FRECUENTES PROPIEDADES FÍSICOMECÁNICAS QUÉ ES? Masisa tricoya Extreme Board es un tablero desarrollado para perdurar en el tiempo bajo las más adversas condiciones. Cuenta con la tecnología Tricoya, líder mundial en procesos de alta duración

Más detalles

Barandilla de Aluminio Manual Técnico. simpleyfacil.com. Diciembre 2006

Barandilla de Aluminio Manual Técnico. simpleyfacil.com.  Diciembre 2006 Barandilla de Aluminio Manual Técnico Diciembre 2006 simpleyfacil.com Modelo A pag. 5 Índice Modelos de Barandilla Modelo B Modelo pag. 6 C pag. 7 Modelo D Modelo pag. 8 E pag. 9 1 Modelo F Modelo pag.

Más detalles

Barandillas ONYX SECURAL. Anclaje lateral 158 Pie anclaje superior 159. Anclaje lateral 162 Pie anclaje superior 163

Barandillas ONYX SECURAL. Anclaje lateral 158 Pie anclaje superior 159. Anclaje lateral 162 Pie anclaje superior 163 Barandillas ONYX Anclaje lateral 158 Pie anclaje superior 159 SECURAL Anclaje lateral 162 Pie anclaje superior 163 BARANDILLAS Unión horizontal de los pasamanos. El cuerpo del pie de anclaje desaparece

Más detalles

LA GRUA OXFORD DIPPER

LA GRUA OXFORD DIPPER LA GRUA OXFORD DIPPER SISTEMA DE ANCLAJE A Tapón de vacío Cojinete con pestaña Cojinete plano Anclaje A Tapón de vacío INSTALACION DE LA BASE DE LA DIPPER 1. SISTEMA DE ANCLAJE A Es el sistema más común

Más detalles

Resistencia de la. Colores banda. banda (kg/m) PP - Polipropileno a ,42 [A] PE - Polietileno a ,72 [A]

Resistencia de la. Colores banda. banda (kg/m) PP - Polipropileno a ,42 [A] PE - Polietileno a ,72 [A] SERIE E FLAT TOP Eurobelt Serie E Flat Top tiene una configuración de superficie cerrada; es la banda transportadora idónea para aquellas aplicaciones en las que no sea necesario drenaje a través de la

Más detalles

Frontfold 20. b) c) De rieles de guía no se encuentran instaladas en el eje del riel de rodadura.

Frontfold 20. b) c) De rieles de guía no se encuentran instaladas en el eje del riel de rodadura. Herraje para postigos plegables deslizantes de madera, aluminio o metálicos, con peso de panel hasta 20 kg, plegable debajo del dintel de la ventana en la parte exterior. Descripción del producto El HAWA-

Más detalles

Mínimo espesor de la base de anclaje. admisible a tracción admisible a cortante hnom,red. hmin. Tinst,max. admisible. Fperm3) Tinst, max

Mínimo espesor de la base de anclaje. admisible a tracción admisible a cortante hnom,red. hmin. Tinst,max. admisible. Fperm3) Tinst, max Hormigón traccionado y comprimido Medida ) de anclaje reducida de anclaje estándar Mínimo espesor de la base de anclaje Par de apriete Carga máxima Carga máxima admisible a tracción admisible a cortante

Más detalles

tabla de selección de referencias

tabla de selección de referencias tabla de selección de referencias Cajas de suelo Canal Canal N.º DE MÓDULOS CAJAS DE PROFUNDIDAD REGULABLE 75-105 mm 0 896 05-Gris 0 896 06-Gris 0 896 07-Beige 0 896 50 0 896 30 18 módulos 0 896 10-Gris

Más detalles

SCHOTT sistema cortafuegos EI 30 Descripción técnica del sistema de cerramiento

SCHOTT sistema cortafuegos EI 30 Descripción técnica del sistema de cerramiento Novedad SCHOTT sistema cortafuegos EI 30 Descripción técnica del sistema de cerramiento Producto: Fijo cortafuegos vidrio-madera Informe de ensayo / laboratorio: WF-TR 194402 / Exova Warringtonfire Uso

Más detalles

BANDEJAS MURANO. Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DISTANCIAS ENTRE ELEMENTOS. 1.1 Descripción. 1.2 Tipos de Acabados

BANDEJAS MURANO. Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DISTANCIAS ENTRE ELEMENTOS. 1.1 Descripción. 1.2 Tipos de Acabados BANDEJAS MURANO Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 1.1 Descripción Este tipo de techo metálico está formado por bandejas de acero prelacadas de ancho 300 mm y longitud variable (longitud

Más detalles