Manual de usuario máquinas de soldar inversoras

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de usuario máquinas de soldar inversoras"

Transcripción

1 Manual de usuario máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF ARCTIG 180 HF Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos leer el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente de la fotografía.

2 ESTIMADOS USUARIOS: Este manual de instrucciones le ayudará a utilizar en forma correcta las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF tanto en la operación como en su instalación y mantención, asegurando de esta forma su funcionamiento en el máximo estándar de acuerdo a sus especificaciones de fábrica. ATENCION! La mantención y reparación de este equipo debe ser realizada sólo por técnicos calificados y autorizados. Leer y entender muy bien este manual de instrucciones antes de operar o mantener la máquina de soldar. INDURA se reserva el derecho de modificar las características técnicas y/o componentes de estos productos sin previo aviso, para mayor información consulte las fichas técnicas de los productos en el sitio web

3 INDICE 1. Descripción del producto. 2. Seguridad Protección del operador Precauciones para asegurar la correcta instalación de la máquina de soldar. 3. Especificaciones técnicas Condiciones ambientales Condiciones de la instalación de suministro eléctrico Principio de funcionamiento de la máquina de soldar Estructura de la máquina de soldar Datos técnicos Arco piloto (alta frecuencia) Simbología. 4. Instalación de la máquina de soldar Lugar de trabajo de la máquina de soldar Conexión de la máquina de soldar a la fuente de alimentación eléctrica Conexión de la máquina de soldar y el gas de protección Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso TIG Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso arco manual (MMA) Conexión de la máquina de soldar y pistola TIG o porta electrodo. 5. Operación Proceso TIG Proceso Arco Manual (MMA). 6. Mantención y Servicio. 7. Lista de partes y piezas. 8. Diagrama eléctrico. 9. Almacenaje y transporte. 10. Garantía. Página

4 1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Las máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF utilizan IGBTs (transistores de conmutación rápida de avanzada tecnología) como componente principal de sus sistemas electrónicos, los que han sido especialmente desarrollados para controlar y mantener estable el arco eléctrico al momento de soldar. Las máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF cuentan con circuitos específicos de protección que aseguran un funcionamiento seguro y confiable. Las máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF son capaces de soldar acero al carbono, acero inoxidable, aleaciones de acero, hierro fundido, etc. Las máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF presentan las siguientes características: Arco piloto por alta frecuencia (TIG): Un tren de pulsos de alta frecuencia, a través del gas ionizado forma el arco. De esta manera, no es necesario que el electrodo haga contacto con la pieza a soldar. Sistema de protecciones que brindan una operación segura del equipo: Protección por sobretemperatura, por sobrecorriente, por fluctuaciones de la alimentación de energía de aproximadamente un ±15%. A través de la función de control de interferencias, la máquina reacciona a inestabilidades en la tensión de alimentación, electrodo o pieza a soldar antes de 1ms lo que garantiza una gran estabilidad en la salida del equipo. Arco eléctrico de gran potencia y estabilidad para electrodos celulósicos y bajo hidrógeno. 2 Seguridad 2.1 Protección del operador Siga las siguientes normas de seguridad e higiene. Utilice ropa e implementos apropiados de seguridad para evitar daños a la vista y la piel. Cuando se está soldando se debe usar máscara de soldar que cubra toda la cabeza, sólo se puede observar el arco eléctrico a través del visor de la máscara. Nunca toque con ninguna parte de su cuerpo las salidas + y/o - de la máquina de soldar. No opere la máquina de soldar bajo lluvia o ambiente con mucha humedad. Atención No manipule los interruptores, conmutadores y potenciómetros con brusquedad, para evitar dañarlos. Compruebe que la conexión a la fuente de alimentación esté en forma correcta, lo mismo la conexión a tierra. Cuando termine de soldar apague el equipo a fin de evitar el riesgo de shock eléctrico. Asegúrese de proteger la zona de soldadura con cortinas protectoras especiales que filtran los rayos ultravioletas, infrarojos y chispas de soldadura cercanos al lugar de trabajo. Durante el período que no está soldando, mantenga el electrodo sujeto al portaelectrodo lejos de cualquier área metálica. Nunca use la máquina de soldar para descongelar cañerías o superficies congeladas. Nunca permita a personal no calificado operar los controles del equipo. Nunca utilice la máquina por sobre su ciclo de trabajo, ni provoque que se active el termostato de seguridad. Con ello sólo conseguirá acortar la vida útil de los componentes y del equipo en general. 2

5 2.2 Precauciones para asegurar la correcta instalación de la máquina de soldar Cuando en el lugar exista peligro de caída de objetos, proteja debidamente al usuario y la máquina. El polvillo y medio ambiente corrosivo pueden dañar los componentes internos del equipo. La máquina de soldar no debe exponerse a la lluvia, humedad excesiva o a temperaturas por sobre los 40ºC ó bajo -10 C. Evitar que cuerpos extraños sean introducido al equipo. Evitar que su lugar de trabajo este expuesto a vibraciones. Asegurarse de instalar un interruptor automático de protección en la instalación eléctrica, de acuerdo a las especificaciones indicadas por el manual de usuario del equipo. Verifique que la conexión a tierra de protección de la máquina de soldar esté conectada corectamente al tablero eléctrico del lugar de trabajo. Revise que los cables de salida y alimentación estén en buenas condiciones, sin cortes, rasmilladuras o uniones artesanales de mala calidad y/o fuera de estándar. La máquina de soldar requiere revisión y/o mantención periódica por técnicos especializados. Se recomienda no exceder los 6 meses. No puede haber objetos sueltos dentro de la máquina de soldar o cualquier otro elemento extraño. Limpie el equipo por dentro de polvillo y suciedad. Verifique si los cables de soldadura están gastados o no, para continuar su uso. Cuando el usuario se encuentra con problemas que no puede solucionar o no tiene capacidad de reparación, contáctese de inmediato con cualquiera de los servicios tecnicos de INDURA o de la red de servicios tecnicos autorizados. CUIDADO Desconecte la máquina de la energía eléctrica al menos 30 minutos antes de abrir el equipo. 3

6 3 Especificaciones Técnicas 3.1 Condiciones ambientales Temperatura del medio ambiente de trabajo: Soldando: entre 40ºC o -10ºC Durante el transporte o en almacenamiento: entre 55ºC y -25ºC Humedad relativa: A temperatura media de 40 C < : 50%, A temperatura media de 20 C < : 90%. Humos y gases emitidos durante el proceso de la soldadura son dañinos para la salud. Asegúrese de soldar en un lugar al aire libre o con ventilación forzada. Dejar a lo menos 50 cm. alrededor de la máquina de soldar, para tener una buena ventilación. 3.2 Condiciones de la instalación de suministro eléctrico La fluctuación de voltaje de alimentación no debe superar 10% del valor nominal. La fluctuación de la frecuencia no debe superar 1% del valor nominal 3.3 Principio de funcionamiento de la máquina de soldar inversora rectificador primario etapa de filtrado módulo de IGBT trans. principal rectificador secundario control disparo modulador control de salida retroalimentación protección control regulación de corriente Las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF obtienen la energía para su funcionamiento de la línea monofásica de 220V mediante el interruptor, luego se rectifica por el puente rectificador monofásico y se filtra por los condensadores para obtener corriente continua. El puente de IGBT transforma nuevamente la señal directa en alterna pero ahora con una frecuencia de aproximadamente 20 KHz, luego, es rectificada por los diodos rápidos de salida y finalmente filtrada por el Impedancia, para obtener a la salida una corriente continua estable lista para ser utilizada en la soldadura. Paralelamente a lo anterior, el módulo entrega a la salida negativa, por medio del transformador HF la señal piloto de alta frecuencia para una partida rápida y sin contacto para una mayor durabilidad y limpieza del electrodo y material base. 3.4 Estructura de la máquina de soldar Las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF tienen una estructura cómoda y portátil, en la mitad superior del panel frontal se encuentran, las luces pilotos de encendido, de operación y de protección, el interruptor de proceso de soldadura, el potenciamiento de control de la corriente de soldadura y el interruptor de encendido. En la mitad inferior se encuentran los conectores de salida positivo y negativo de la máquina, los conectores para las conexiones del gas e interruptor de la pistola. En el panel trasero de la máquina de soldar se encuentra la conexión del cable de alimentación eléctrica, el ventilador y la conexión de entrada del gas de protección. 3.5 Datos técnicos 4

7 PARÁMETRO Unidad ARCTIG 160 HF ARCTIG 180 HF Conexión a la red V, Ph, Hz 220 v, 1 Ph, 50/60 Hz 220 v, 1 Ph, 50/60 Hz Corriente de entrada Amp Potencia de entrada KVA Voltaje en Vacio Volt Rango de corriente de soldadura TIG Rango de corriente de soldadura Arco manual (MMA) Amp. 5 ~ ~ 180 Amp. 5~ ~ 160 Ciclo de Trabajo 40% TIG Amp/volt 160/16,4 180/17,2 Ciclo de Trabajo 40% Arco manual (MMA) Ciclo de Trabajo 30% Arco manual (MMA) Amp/volt 140/25,6 -- Amp/volt /26,4 Ciclo de Trabajo 60% TIG Amp/volt 130/ /15,8 Ciclo de Trabajo 60% Arco manual (MMA) Amp/volt 115/24,6 113/24,5 Ciclo de Trabajo100% TIG Amp/volt 100/14 114/14,5 Ciclo de Trabajo100% Arco manual (MMA) Amp/volt 88/23,5 87,6/23,5 Eficiencia η 85% 85% Factor de Potencia Cosφ Clase de aislación H H Protección de carcasa IP21S IP21S Tipo de refrigeración Ventilación Forzada Ventilación Forzada Dimensiones ( largo / ancho / alto) mm 390 x 150 x x 150 x 260 Peso Kg 8,9 9 Fusible automático recomendado Amp Norma de calidad Las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF cumplen con el estándar de calidad: EN Arco piloto (alta frecuencia) A diferencia del modo tradicional de partida de la soldadura TIG en que se debe hacer contacto entre el electrodo de tungsteno y la pieza a soldar, en este caso no es necesario ya que sólo se necesita apretar el gatillo de la pistola para que una señal de alta frecuencia ionice el gas de protección, formando el arco de inicio de la soldadura. 5

8 3.7 Simbología 1~ f1 f2 Tierra de protección Proceso de soldar TIG Proceso de soldar Arco manual (MMA) Conexión a la red Máquina de soldar Inversora Corriente Continua "+" Electrodo Positivo "-" Electrodo Negativo X Ciclo de trabajo I1 Max Máxima corriente de entrada I2 Máxima corriente de salida U0 Tensión en circuito abierto U1 Tensión de alimentación U2 Tensión de soldadura 50/60Hz Frecuencia de alimentación Volt Voltaje Amp Amper % Porcentaje Ciclo de trabajo IP21S Grado de protección de la carcasa contra el acceso de partes peligrosas. IP Protección Internacional 2 Protegida contra cuerpos sólidos de más de 12,5 mm y dedo de diámetro mayor de 12 mm y 80 mm de longitud. 1 Protegida contra goteo vertical. S Ensayo de verificación de la protección contra penetración de agua con las partes móviles en reposo. 4 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE SOLDAR 4.1 Lugar de trabajo de la máquina de soldar Guarde la máquina en un lugar cerrado, limpio, sin vapores tóxicos, ácidos o corrosivos, sin materiales inflamables o explosivos. Si se opera a la intemperie debe ser en un rango de temperatura de 40ºC a -10ºC y no debe ser expuesta al sol, ni a la lluvia. Asegúrese de mantener a lo menos 50 cm. de distancia alrededor de la máquina de soldar sin ninguna barrera que impida el libre paso del aire de refrigeración. Si la zona de trabajo de la máquina de soldar no es completamente ventilada, debe proveerse de sistema forzado de ventilación. Regulador 1 PH V Cable grampa a tierra 6

9 4.2 Conexión de la máquina de soldar a la fuente de alimentación eléctrica Conecte el cable de alimentación ubicado en el panel trasero de la máquina al tablero eléctrico. Nunca conectar la máquina a una red eléctrica trifásica o superior a 220 Volt, esto pude provocar graves daños al equipo y riesgo al soldador (nunca conectar el cable grampa a tierra a la red eléctrica). Entrada de gas Conexión a la red electrica Conexiones de entrada 4.3 Conexión de la máquina de soldar y el gas de protección Instale un regulador de flujo en el cilindro de gas de protección y conecte el niple de salida del regulador a la manguera de gas de la máquina 4.4 Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso TIG Introduzca el conector macho del cable grampa a tierra, al conector hembra positivo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo y finalmente la tenaza del cable a tierra conéctela a la pieza de soldar. 4.5 Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso Arco manual (MMA) Introduzca el conector macho del cable grampa a tierra, al conector hembra negativo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo y finalmente la tenaza del cable a tierra conéctela a la pieza de soldar. 4.6 Conexión de la máquina de soldar y pistola TIG o Porta electrodo Proceso TIG. Hay tres conexiones que se debe realizar para conectar correctamente la pistola TIG a la máquina de soldar. Primero introduzca el conector macho del cable de poder de la pistola TIG, al conector hembra negativo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo, segundo el conector macho del cable de control de interruptor de la pistola TIG, debe ser insertado en el conector hembra del panel frontal de la máquina de soldar y tercero la tuerca hembra de la entrada de gas de protección de la pistola TIG debe ser atornillada en el conector de salida de gas de protección del panel frontal de la máquina de soldar Proceso Arco manual (MMA). Introduzca el conector macho del cable del porta electrodo al conector hembra positivo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo. Conexión a la pistola Conexión a la pieza a soldar Salida de gas Cable de control Conexiones de salida TIG Conexión a la pieza a soldar Conexión al portaelectrodo Conexión a la pieza a soldar Conexión al portaelectrodo Conexiones de salida Arco manual 7

10 5 OPERACIÓN Panel frontal Panel trasero 1. Terminal negativo 2. Interruptor de poder 3. Indicador de encendido 4. Correa de transporte 5. Indicador de exceso ciclo de trabajo 6. Indicador de operación 7. Perilla del potenciometro de ajuste de corriente de soldadura 8. Interuptor de porcesos de soldadura (TIG / MMA) 9. Salida de gas 10. Salida de cable de control 11. Terminal positivo 12. Entrada de gas protección 13. Placa de caracteristicas 14. Cable de alimentación La luz piloto de protección "activada" se encenderá cuando la temperatura interna del equipo por sobre el máximo permitido. Debido a esto, la máquina de soldar se detendrá por sí misma y permanecerá detenida hasta que la máquina se refrigere y la temperatura vuelva a bajar al nivel normal. Una vez ocurrido esto, la luz piloto se apagará y la máquina volverá a estar operativa. La máquina de soldar se debe apagar si el operador deja de trabajar en ella. Los soldadores deben usar ropa de protección adecuados para proteger su cuerpo y manos, además de máscara de soldar para prevenir daños. Cortinas aislantes deben cubrir la zona de trabajo para prevenir que el arco de soldadura produzca daños en terceros. Gases inflamables o explosivos están absolutamente prohibidos en el lugar de trabajo. Cada conexión de la máquina de soldar debe usarse correctamente 5.1 Proceso TIG Para realizar el proceso de soldadura TIG se debe proceder de la siguiente manera: A) Encienda el equipo y ajuste el flujo de gas de protección. B) Seleccione el interruptor de proceso de soldadura (8) del panel frontal de la máquina de soldar en la posición TIG. C) Ajustar el rango de corriente adecuado con la perilla del potenciómetro de ajuste de corriente de soldadura (7). D) Una vez instalada la pistola TIG, presione el interruptor de control de la pistola TIG, lo cual activará la señal de alta frecuencia de la máquina de soldar, el arco eléctrico se establecerá inmediatamente, el indicador de operación (6) se encenderá y permanecerá en ese estado durante todo el proceso de soldadura (Evitar activar el pulso de alta frecuencia por lapsos de tiempos prolongados sin iniciar el arco eléctrico). 8

11 5.2 Proceso Arco manual (MMA). Para realizar el proceso de soldadura en Arco manual (MMA) se debe proceder de la siguiente manera: A) Encienda el equipo. B) Seleccione el interruptor de proceso de soldadura (8) del panel frontal de la máquina de soldar en la posición Arco manual (MMA). C) Ajustar el rango de corriente adecuado con la perilla del potenciómetro de ajuste de corriente de soldadura (7). D) Una vez instalado el porta electrodo, acerque el electrodo a la pieza de soldar, el arco eléctrico inmediatamente se establecerá, el indicador de operación (6) se encenderá y permanecerá en ese estado durante todo el proceso de soldadura. 6 Mantención y Servicio La diferencia más significativa entre las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF y las máquinas de soldar tradicionales, es su gran integración de componentes y sistemas de tecnología de alto nivel. Esto a su vez incide en que para su mantenimiento se requiera personal altamente calificado. Es recomendable que el usuario se dirija a cualquiera de nuestros servicios técnicos cada vez que requiera asistencia técnica o solución a un desperfecto. Remoción de la suciedad. Asegúrese antes de iniciar la limpieza que el equipo esté desconectado de la red eléctrica por al menos 30 minutos antes para que no queden componentes internos o piezas energizadas. Reapriete pernos y conexiones sueltas en terminales y conectores. Asegúrese que los terminales de soldar están operando apretados y correctamente instalados. El operador de la máquina debe chequear las condiciones de trabajo de estos terminales frecuentemente. Atención Los voltajes al interior de la máquina son siempre altos, por lo tanto especiales precauciones de seguridad se deben tener presentes antes de reparar o efectuar el mantenimiento del equipo para evitar shock eléctrico. Bajo ninguna circunstancia, personal no calificado, ni autorizado puede abrir el equipo para acceder a su interior. 9

12 7 LisTA DE PARTES Y PIEZAS No Descripción ARCTIG 160 HF ARCTIG 180 HF 1 Manilla de Transporte Transformador de control Cable de alimentación Pasa cable de alimentación Válvula solenoide Tapa intermedia Puente rectificador primario Soporte del ventilador Motor Ventilador Tarjeta de potencia Tapa inferior Patas Tarjeta de condensadores Tarjeta de carga Impedancia Panel frontal Terminal de salida hembra Tarjeta control TIG Anphenol control TIG Cable de tierra Switch de la pistola TIG Tobera cerámica TIG Electrodo de Tungsteno Collet Cubierta del switch de pistola TIG Pistola TIG Conector salida gas (Argón) Sensor Transformador principal Perilla potenciometro Potenciometro Disipador de temperatura Switch Principal Switch selector MMA/TIG Tarjeta Arco Piloto Tarjeta control Tapa

13 8 Diagrama eléctrico T+ YR1 L2 C9 R7 L RG1 ZD1 RG2 Q1 Q3 RG6 RG5 ZD5 D4 D5 C11 SW101 AC220V 50/60Hz 16A/250Vac L101 L102 B1 C1 C2 C3 C4 R1 RG3 ZD2 Q2 C5 C6 Q4 ZD6 RG7 T3 C13 C12 C14 N R101 C15 ZD3 RG4 ZD4 RG8 ZD7 ZD8 C10 D6 D7 R8 TH1 RLY101 CT1 T- YR2 T4 F FAN1 QF CN101 T : /15VA

14 9 ALMACENAJE y TRANSPORTE En el transporte y almacenamiento hay que evitar exponer el equipo a la lluvia y nieve, y seguir las instrucciones de alerta que figuran en el embalaje. El lugar de almacenamiento debe estar seco, ventilado, sin gases corrosivos ni polvo. La temperatura debe estar entre -25ºC Y +55ºC, y la humedad relativa no más del 90%. El usuario debe guardar el embalaje cuando compra la máquina en caso de volver a usarlo en un futuro transporte. Si es necesario el transporte a gran distancia, debe ponerlo en una caja de madera y asegurarse que en la caja contenga símbolos de HACIA ARRIBA y EVITAR LLUVIAS. 10 Garantía Este producto está cubierto por garantía contra defectos de material y/o manufactura en los términos que se indican a continuación: El período de garantía es por 12 meses a contar de la fecha de facturación siempre que el equipo sea utilizado en jornada de 8 horas diarias. Para uso del equipo en más de 8 horas diarias el período de garantía se reduce a la mitad. La garantía cubre desperfectos del equipo cuya causa previa evaluación del Servicio Técnico INDURA o su red de Servicios Técnicos Autorizados corresponda a defectos de material, armado, ensamble, diseño y fabricación. Para hacer efectiva esta garantía el usuario debe presentar el equipo en cualquiera de los Servicios Técnicos de INDURA o de la red de Servicios Técnicos Autorizados de INDURA a lo largo del país junto a la factura de compra del equipo que lo identifique correctamente con su N de serie. La garantía no cubre el desgaste normal por el uso producido en los accesorios o piezas consumibles del equipo, como por ejemplo: conectores, porta electrodos, grampa a tierra, pistolas, fusibles, etc. Como tampoco el transporte desde y hacia el servicio técnico ni los insumos consumidos en la reparación tales como combustible, lubricantes, solventes, detergentes, limpiadores etc. La garantía queda inválida bajo las siguientes condiciones: Intervención o modificación del equipo por personas no autorizadas. Falta de mantenimiento preventivo básico, limpieza y/o descuido en su operación. Operar el equipo por sobre su ciclo de trabajo o sus especificaciones de fábrica o en una función para el cual no ha sido diseñado. No proteger el equipo con la protección eléctrica recomendada en su alimentación de energía eléctrica. No respetar el listado de recomendaciones y precauciones entregadas por INDURA al momento de la venta del equipo junto al manual de usuario. Fallas producidas por una instalación eléctrica defectuosa o de características distintas de las especificadas por el fabricante en el manual de usuario..... Nombre completo.... RUT / Cédula de Identidad..... Marca equipo Modelo Nº serie. Fecha de compra. Nº de factura Local de venta... 12

15 NOTAS

16 Arctig 160 HF ARCTIG 180 HF enero / 2011 IMPORTADO POR: Argentina INDURA Argentina S.A. Dirección: Ruta Panamericana Norte Km 37.5 Parque Industrial Garín Buenos Aires, Argentina. Centro de Servicio al Cliente: Chile INDURA S.A. Industria y Comercio Dirección: Av. Las Américas 585 Cerrillos, Santiago, Chile. Centro de Servicio al Cliente: Colombia CRYOGAS S.A. Dirección: Carrera 50 # Edificio Unión Plaza, Piso 10 Medellín, Colombia. Centro de Servicio al Cliente: Ecuador INDURA Ecuador S.A. Dirección: Kilómetro 14 1/2 vía Daule, Guayaquil, Ecuador. Centro de Servicio al Cliente: México INDURAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. Gustavo Baz N 180, Bodega D-3 Col. San Jerónimo Tepetlacalco, Tlalnepantla, Edo. de México. C.P Centro de Servicio al Cliente: Perú INDURA S.A. Perú Dirección: Av. El Pacífico , Independencia, Lima, Perú. Centro de Servicio al Cliente:

SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 100 MANUAL DE USUARIO

SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 100 MANUAL DE USUARIO SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 00 MANUAL DE USUARIO SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 00 ESTIMADOS USUARIOS: Este manual de instrucciones le ayudará a utilizar en forma correcta la soldadora COMPACTWELD

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO Cuando se realiza una soldadura por arco durante la cual ciertas partes conductoras de energía eléctrica están al descubierto, el operador tiene que

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado. Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW /400/460/575 V, 1/3 fases, 50/60 Hz

PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado. Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW /400/460/575 V, 1/3 fases, 50/60 Hz Thermal Arc 400MSTW PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado Máquina Salida nominal @ Ciclo de Rango Dimensiones Peso Trabajo Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW 208-230/400/460/575

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución

Más detalles

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T - 0 MI2042 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

UNA GRAN OBRA REQUIERE ESTAR BIEN EQUIPADO

UNA GRAN OBRA REQUIERE ESTAR BIEN EQUIPADO UNA GRAN OBRA REQUIERE ESTAR BIEN EQUIPADO No dejes que ningún proyecto se salga de tus manos, te ofrecemos nuestra amplia gama de productos para alquilar, con los que podrás garantizar trabajos de excelente

Más detalles

Maquinaria. Grupos de soldadura. Soldadura de arco MMA Tecnología electromecánica EURARC 522 EURARC 422. Las Palmas de Gran Canaria

Maquinaria. Grupos de soldadura. Soldadura de arco MMA Tecnología electromecánica EURARC 522 EURARC 422. Las Palmas de Gran Canaria Grupos de soldadura Tecnología electromecánica EURARC 422 Ref. 24502152 Soldadora a electrodo, MMA, en corriente alterna (AC). Regulación continua de la corriente de soldadura. Protección termostática.

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Catalogo 2014 EQUIPOS DE SOLDADURA

Catalogo 2014 EQUIPOS DE SOLDADURA Catalogo 2014 EQUIPOS DE SOLDADURA SOLDADOR NACIONAL PORTATIL SOLADOR AC MTOVAR DE 150 AMP 110V Ficha técnica Volt 110v Amp 150 amp Rango A primario 30-60 AMP secundario 150 amp max Corriente AC (alterna)

Más detalles

FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA

FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA Cat. No. 22-120 MANUAL DEL PROPIETARIO FAVOR DE LEER ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA 13.5 VDC a 2.5 Amperios 2 INTRODUCCION Su fuente de corriente directa regulada Micronta

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G Generador de Ozono Gracias por haber elegido el generador de ozono modelo OZ-3G. Le recomendamos que lea con detenimiento las instrucciones de la Guía y sigua

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Manual de Usuario Parámetros Técnicos

Manual de Usuario Parámetros Técnicos Manual de Usuario Parámetros Técnicos 1. Limpieza: 100grade 0.5μm(US209E) 2. Velocidad del aire promedio: 03-0.6M/S(Ajustable) 3. Ruido: 62аB(A) 4. Vibración y semi picos: 3μm(simple), 4μm(doble) 5. Iluminación:

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

Equipos Soldadura Plasma

Equipos Soldadura Plasma 6 Equipos Soldadura Plasma 6.1. EQUIPOS SOLDADURA MICROPLASMA GRUPO MICROPLASMA-20...131 GRUPO MICROPLASMA-50...131 GRUPO MICROPLASMA-120...131 GRUPO MICROPLASMA-50 RC 124...131 accesorios necesarios microplasma

Más detalles

Información de Producto. Calefactores. Ventilación Forzada. Capacidad Nominal a kcal/h Catálogo Nº HL-2IP

Información de Producto. Calefactores. Ventilación Forzada. Capacidad Nominal a kcal/h Catálogo Nº HL-2IP Información de Producto Calefactores Ventilación Forzada HL Catálogo Nº HL-2IP 2004-12 Capacidad Nominal 25.000 a 34.000 kcal/h Calefactores Indice Características y Beneficios...3 Nomenclatura de Códigos...4

Más detalles

Aprender la teoría y la técnica para realizar soldaduras con el procedimiento de soldadura eléctrica con arco

Aprender la teoría y la técnica para realizar soldaduras con el procedimiento de soldadura eléctrica con arco Modalidad: Duración: ON-LINE 60 horas SOLDADURA MIG-MAG OBJETIVO: Aprender la teoría y la técnica para realizar soldaduras con el procedimiento de soldadura eléctrica con arco Describir la constitución

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

Manual de usuario SOLDADORAS INVERSORAS ARCTIG 130 ARCTIG 160

Manual de usuario SOLDADORAS INVERSORAS ARCTIG 130 ARCTIG 160 Manual de usuario SOLDADORAS INVERSORAS ARCTIG 130 ARCTIG 160 Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos lea el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente de la fotografía.

Más detalles

Power MIG 255XT. Conozcamos La. Marcando nuestro camino hacia el liderazgo. 60 Hz. Agosto, Conocimientos de soldadura: 1 PHASE

Power MIG 255XT. Conozcamos La. Marcando nuestro camino hacia el liderazgo. 60 Hz. Agosto, Conocimientos de soldadura: 1 PHASE Conocimientos de soldadura: Conozcamos La Power MIG 255XT La Power MIG 255 XT es la máquina ideal para ser usada en la soldadura MIG y Alambre Tubular/FCAW dentro del sector industrial semipesado para

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

MOTO SOLDADORAS DIESEL.

MOTO SOLDADORAS DIESEL. MOTO SOLDADORAS DIESEL. CARACTERÍSTICAS DE ALIMENTACIÓN/SALIDA: VANTAGE 500. Si, Usted esta en la búsqueda de una moto soldadora fuerte, confiable y capaz para el uso severo en el campo de construcción,

Más detalles

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:

Más detalles

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición: En caso de alguna duda o si su amasadora necesita mantenimiento, tenga a la mano la siguiente información. Le aconsejamos que conserve el manual de instrucciones, así como el recibo de compra. Modelo:

Más detalles

Equipo de soldadura por puntos de resistencia Punto Inverter Aqua, de Spanesi

Equipo de soldadura por puntos de resistencia Punto Inverter Aqua, de Spanesi 1 Equipo por puntos de resistencia Punto Inverter Aqua, de Spanesi Un denominador común en las carrocerías es el empleo de aceros de altas prestaciones, debido a las ventajas que su uso aporta, haciendo

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

Control para Quemador de Gas

Control para Quemador de Gas Control para Quemador de Gas Para quemadores de tiro forzado y duales petróleo / gas. Posibles detectores de llama: Varilla de ionización Detector infrarrojo. INTRODUCCIÓN Los controles para quemadores

Más detalles

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X Gabinete para Exteriores en Acero Inoxidable Al estar fabricado en Acero Inoxidable es fácil de limpiar, siendo una solución práctica para la protección de servidores en zonas de lavado y lugares en donde

Más detalles

Módulo Formativo 1 ÍNDICE. Soldadura de acero inoxidable para homologaciones G con TIG y electrodos.

Módulo Formativo 1 ÍNDICE. Soldadura de acero inoxidable para homologaciones G con TIG y electrodos. Módulo Formativo 1 Soldadura de acero inoxidable para homologaciones G con TIG y electrodos. ÍNDICE 1. Fundamentos del procedimiento TIG. 5 2. Electrodos de tungsteno, características, selección, afilado,

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal) Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo

Más detalles

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA FOCO PROYECTOR LED 50W IP65 FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65 Ref. No. FLH50W Introducción Diseñado para sustituir focos proyectores de 100-150W de halogenuro de sodio o metálico.

Más detalles

separador hidrolavadoras

separador hidrolavadoras 139 separador hidrolavadoras 10 clasificacion hidrolavadoras hidrolavadoras Clase 5A 11 Qué es una Hidrolavadora? Es una máquina que cuenta con una bomba de alta presión y que es impulsada por un motor

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------

Más detalles

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO Modelo: KY-P106 KY-P103 MANUAL DE USO Introducción Leer este manual con atención antes de usar la unidad y guardarlo para usos sucesivos. Seguir

Más detalles

1. Especificaciones Técnicas

1. Especificaciones Técnicas Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura.

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura. Unidad 1: Conceptos Básicos Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida Peso específico. Unidades de medida. Presión. Unidades de medida. Elementos de medición

Más detalles

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA www.nassarelectronics.com INFORMACIÓN TÉCNICA Y LISTA DE PRECIOS DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA PLANTAS Modelo PE-100 de 5 a 170 KW 2 Modelo PE-200 de 100 a 270 KW 4 ACCESORIOS Cargador automático de baterías

Más detalles

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

11. Indice alfabético de funciones 16

11. Indice alfabético de funciones 16 1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC

REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC En el medio ambiente hay varios factores que afectan nuestro computador, como el calor y el polvo para lo cual debemos de combatir contra esos problemas para el correcto

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN Y USO Cortina de aire PURE versión Nov. 2013 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente este manual y consérvelo

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador

Más detalles

JOTAGALLO S.A. MANUAL DE MANEJO Y CALIBRACIÓN TOSTADORA 12.5 KILOS

JOTAGALLO S.A. MANUAL DE MANEJO Y CALIBRACIÓN TOSTADORA 12.5 KILOS JOTAGALLO S.A. MANUAL DE MANEJO Y CALIBRACIÓN TOSTADORA 12.5 KILOS TOLVA PRINCIPAL ENTRADA AIREA FRIO CICLON TOSTADORA TABLERO CICLON VASCA CONTRA PESA PUERTA VISOR DE TOSTION BANDEJA IMPUREZAS RODACHINES

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

manual de instalación medidor de consumo

manual de instalación medidor de consumo manual de instalación medidor de consumo Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. Con nexo podrás saber cómo consumes, el primer paso

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO Sensor de alta confiabilidad. Reseteo automático después de la alarma. Procesamiento MCU adaptado. Detección automática

Más detalles

EVOLUCIÓN O REVOLUCIÓN? LA REVOLUCIÓN ULTRA POWER

EVOLUCIÓN O REVOLUCIÓN? LA REVOLUCIÓN ULTRA POWER EVOLUCIÓN O REVOLUCIÓN? LA REVOLUCIÓN ULTRA POWER 100% ADAPTADO EQUIPOS PARA MMA, TIG, TIG AC/DC, MIG MAG LOS EQUIPOS ACTUALES DISPONIBLES EN EL MERCADO, CUMPLEN CON LA NECESIDAD DEL MERCADO; 110/220,

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYCUB710 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión directa sin engranajes, asegura una máxima eficiencia energética y ausencia de

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC TECNOLOGÍA IGBT y SCR EN CONFIGURACIÓN 6/12 PULSOS DESDE 10 A HASTA 500 A HASTA

Más detalles

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada

Más detalles

ATENCION! INDICE. 6 2. Medidas de Seguridad. 7 Protección Personal del Operario. 8 Medidas de Seguridad a tomarse para. 7 correctas.

ATENCION! INDICE. 6 2. Medidas de Seguridad. 7 Protección Personal del Operario. 8 Medidas de Seguridad a tomarse para. 7 correctas. Estimado Usuario: La información que se proporciona seguidamente sobre la instalación, pruebas, operación y mantenimiento del Equipo de Soldar de Arco INVERDELTA DC Invertec) tiene como objeto ayudarlo

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. ESTA GUÍA RÁPIDA APLICA PARA LOS MODELOS PC-044673, PC-044680, PC-044697 y PC-044703 Instalación / Conexión Para instalar las baterías

Más detalles

MinarcTig Evo 200MLP

MinarcTig Evo 200MLP MinarcTig Evo 200MLP POTENCIA PORTÁTIL PARA TRABAJOS DE SOLDADURA DE EXCELENTE CALIDAD Kemppi K5 Equipo de soldadura 1(7) SOLDADORA VERSÁTIL DE PROCESO DUAL PARA SOLDADURA TIG Y DE VARILLA (MMA) MinarcTig

Más detalles