Disparo invertido 180 º

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Disparo invertido 180 º"

Transcripción

1 Disparo invertido 180 º Tecla de suspensión independiente para operaciones a ciegas Indicador de láser Disparo automático y continuo Disparo con poca luz

2 Contenido Precauciones... 3 Prefacio... 4 Garantía... 4 Descripción general... 5 Características... 6 Estructura... 8 Uso e instalación... 9 Preparaciones Ajuste de parámetros Operaciones Almacenamiento y reproducción de un archivo Instalación y uso de una batería de respaldo (D23) Suministro de alimentación Lista de paquete Accesorios opcionales Especificaciones técnicas Precauciones para la carcasa impermeable... 42

3 Precauciones Al usar la cámara de vídeo SD21 (SD21), tenga presentes las siguientes precauciones: 1. No deje que la vídeo cámara se caiga ni que esté sujeta a impactos o vibraciones. 2. No coloque la vídeo cámara cerca de objetos que generen campos magnéticos potentes, como los imanes o motores. No coloque la vídeo cámara cerca de un objeto que emita ondas de radio potentes, por ejemplo, una antena. Un campo magnético potente podría ocasionar fallos en la vídeo cámara o daños en la imagen/datos de voz. 3. No exponga la vídeo cámara a temperaturas altas o a la luz solar directa. 4. No coloque la tarjeta de memoria cerca de objetos que generen campos magnéticos potentes, como los televisores, altavoces o imanes. No coloque la tarjeta de memoria en un lugar donde se genere fácilmente electricidad estática. 5. Desconecte el suministro de alimentación para suspender la recarga de la batería de inmediato cuando exista la presencia de calor, humo u olores peculiares durante la recarga. 6. Mantenga la vídeo cámara fuera del alcance de niños durante la recarga, ya que el cable de alimentación podría ocasionar asfixia o descargas eléctricas en los niños. 7. Almacene la vídeo cámara en un lugar a temperatura templada, seco y sin polvo.

4 Prefacio Le agradecemos por haber adquirido una vídeo cámara digital de alta definición (HD) compacta de la serie AEE SD21, la cual cuenta con las siguientes características: Tamaño ultra pequeño y estructura integrada Interfaces fáciles de usar Operaciones fáciles Grabación a manos libres para facilitar la grabación de escenas reales en cualquier momento y lugar Rendimiento de grabación superior gracias a las tecnologías de grabación HD dinámicas, lo que le proporcionará una experiencia de grabación de vídeo excitante Este manual describe cómo instalar y usar la SD21. También proporciona información sobre el uso, operaciones, precauciones de instalación y especificaciones técnicas de la SD21. Antes de usar la SD21, lea y comprenda este manual cuidadosamente y guárdelo correctamente para futuras referencias. Diseñada en conformidad con los requerimientos profesionales, la vídeo cámara AEE SD21 funcionará durante un tiempo prolongado. Garantía Este producto ha sido certificado por las agencias de certificación y se ha comprobado que se encuentra en conformidad con las regulaciones y especificaciones de seguridad relacionadas emitidas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y el consejo de Europa (CE).

5 Descripción general SD21 es una cámara digital HD vanguardista compacta para aplicaciones profesionales. Proporciona las siguientes funciones: Realiza grabaciones digitales HD relacionadas con la industria. Guarda datos de voz. Muestra imágenes en tiempo real. Graba vídeo. Captura imágenes. Muestra el tiempo. Proporciona indicación láser. Cuenta con un mando a distancia inalámbrico. Zoom digital de 10x. Se conecta con un micrófono de propósito especial externo. Realiza transmisiones de datos a alta velocidad con el estándar USB 2.0. Recarga la batería en el modo USB. Están disponibles accesorios para facilitar la grabación en cualquier lugar y en cualquier momento. Se han integrado en la SD21 múltiples patentes de invención y tecnología. Deseche correctamente. Recicle en favor de un planeta más verde!

6 Características La vídeo cámara SD21 cuenta con las siguientes características: Proporciona un objetivo de f/3.0 de ángulo Proporciona efectos mejorados de vídeo en ultra ancho de 170º múltiples modos de salida de vídeo (sistema PAL): Proporciona un objetivo HD de propósito 1080i (1920 x 1080) 50 fotogramas/segundo especial, el cual es compatible con la grabación de 1080P (1920 x 1080) 25 fotogramas/segundo vídeo 1080P, 1080i, 960P, 720P y 480P. 960P (1280 x 960) 25 fotogramas/segundo Captura imágenes de 8 Mega píxeles con una resolución de 3200 x P (1280 x 720) 50 fotogramas/segundo Zoom digital de 10x. 720P (1280 x 720) 25 fotogramas/segundo Graba en múltiples modos, como el de WVGA (848 x 480) 100 fotogramas/segundo captura con una sola tecla, captura de tres WVGA (848 x 480) 50 fotogramas/segundo imágenes consecutivas y la captura continua Detecta el nivel de energía de la batería y la automática. capacidad libre de la tarjeta de memoria. Proporciona una función de grabación de voz Compatible con tarjetas flash T (TF) externas independiente para la grabación de voz para almacenar, capacidad de hasta 64 GB. prolongada. Graba vídeo dinámico a alta velocidad, con Proporciona una caja negra integrada para respuesta a entornos con luz y sombras. vehículos para la grabación de vídeo en tiempo Detecta la luz en tres modos para cumplir con real mientras conduce. los requerimientos de exposición en diferentes Proporciona la función de mando a distancia. escenarios. Proporciona la función de rotación de foto de Proporciona un modo de grabación nocturna 180º. en el cual se realza el contraste e ISO, mejorando Se puede conectar a una pantalla TFT de este modo la claridad y nitidez de los externa para ver la grabación y reproducción de escenarios nocturnos. vídeo.

7 Proporciona un diseño compacto y novedoso. Proporciona interfaces de salida HDMI y AV para conectarse fácilmente a un monitor HD o TV para ver los archivos grabados. Graba programas de vídeo en formato MOV para facilitar la reproducción en un PC y cargar los vídeos en sitios web para compartirlos. Proporciona alta fidelidad a color para presentar imágenes de vídeo más claras y naturales. Un mando a distancia inalámbrico puede controlar vía remota la SD21 para grabar vídeo, detenerlo y disparar. Proporciona una función exclusiva de apareamiento por código para evitar interferencias con otros mandos a distancia. Compatible con la reproducción, eliminación de archivos así como otras operaciones en la vídeo cámara local. Compatible con el avance, retroceso y reproducción en 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8x, y 16X. Compatible con los ajustes de tiempo RTC y superposición de tiempo. Compatible con USB 2.0. Proporciona un micrófono integrado para la grabación en alta calidad. Compatible con la conexión de un micrófono externo (sólo para el micrófono de propósito especial), Proporciona una interfaz de propósito general de 1/4 pulgadas para facilitar la extensión de los accesorios. Proporciona múltiples tipos de accesorios deportivos para la grabación de eventos deportivos. Proporciona características de resistencia a impactos para soportar caídas o impactos moderados. Proporciona una carcasa impermeable IP68, que soporta una profundidad de 100 metros y dos tipos de diseños de tapa posterior. Proporciona un modo de espera automático para ahorrar energía, y puede grabar de forma automática datos de audio y vídeo.

8 Estructura 1. Pantalla TFT 2. Tecla de menú 3. Tecla hacia arriba 4. Tecla hacia la 5. Tecla hacia abajo 6. Tecla de reproducción izquierda 7. Tecla OK 8. Perilla de bloqueo 9. Orificio para la 10. Zumbador 11. Ranura para 12. Tecla hacia la derecha de pantalla TFT correa de muñeca tarjetas SD 13. Salida AV/Entrada de 14. Tecla de grabación 15. Indicador de vídeo/audio (Verde) 16. Interruptor de alimentación 17. Micrófono 18. Indicador de operación/recarga (Rojo) audio 19. Pantalla de segmento LCD 20. Tecla de foto 21. Tecla Detener 22. Objetivo 23. Indicador de vídeo/foto (Verde) 24. Indicador láser 25. Salida HDMI 26. Interfaz de salida 27. Rosca para trípode USB

9 Uso e instalación 1. Instalación de la vídeo cámara SD21 La SD21 se puede usar manualmente o con accesorios para manos libres. Se puede instalar en el lugar deseado o, después de equiparse con la carcasa impermeable, se puede usar en el agua para grabar escenarios en el fondo del agua. Cómo instalar la SD21 1. Ensamble la pantalla TFT en la vídeo 2. Coloque la SD21 en la carcasa impermeable. cámara. Pantalla TFT Vídeo cámara Ensamblar la pantalla TFT en la vídeo cámara Vídeo cámara Carcasa impermeable Colocar la vídeo cámara en la carcasa impermeable ** Para quitar la pantalla TFT, presione el botón PUSH (PRESIONAR) y después quítela.** 2. Instalación del mando a distancia La SD21 está equipada con un mando a distancia independiente, el cual se puede colocar en diferentes posiciones, dependiendo de los accesorios. 1. Velcro 2. Clip posterior 3. Banda de sujeción (proporcionada por el usuario)

10

11 Preparaciones Antes de usar la SD21, complete las siguientes preparaciones: 1 Encienda la SD21 y compruebe el nivel de alimentación. Gire el interruptor de alimentación hacia la posición de ACTIVADO para iniciar el sistema. Después de que se encienda el indicador rojo, los símbolos correspondientes en la pantalla LCD se encienden y a continuación el sistema ingresa al estado de vista previa. En la pantalla de segmento LCD, puede encontrar la siguiente información: A Modo de grabación: El modo de grabación actual se visualiza en la pantalla de segmento LCD. El icono indica el modo de vídeo, y el icono indica el modo de audio. B Modo de foto: El icono (disparo) se visualiza en la pantalla. El icono parpadea una vez por cada disparo. C Símbolo de alimentación: El icono (suministro de alimentación) se visualiza en la esquina superior derecha. Cuando el sistema está funcionando, este icono se enciende constantemente. Si este icono desaparece, indica que la SD21 se encuentra apagada o en el modo de espera. D Duración de grabación de vídeo: En la fila media de la pantalla de segmento LCD se visualiza la duración del vídeo que se graba en el momento, por ejemplo, 005:20. En el modo de vista previa, pulse la tecla Grabar una vez para visualizar la duración de la grabación de vídeo, y pulse la tecla Detener una vez para ocultar la duración. Nota: La duración de la grabación de vídeo en la pantalla de segmento LCD se visualiza de forma sincronizada con la pantalla TFT. E Indicación de capacidad de batería: El icono (capacidad de batería) se visualiza en la esquina inferior izquierda. Este icono indica el nivel de batería cuando se enciende la vídeo cámara. Entre más barras tenga el indicador, mayor energía tiene la batería.

12 Nota: Cuando la vídeo cámara se encuentra en el modo de espera o apagada, el icono de alimentación no se visualiza. F Modo de conexión USB: El icono (modo USB) indica si la vídeo cámara está conectada en un ordenador. Cuando se encienda la vídeo cámara y se conecte a un ordenador, este icono se enciende con al indicador verde en el lado izquierdo parpadeando lentamente. Cuando la vídeo cámara no esté conectada en un ordenador, este icono no se visualiza. G Indicación de capacidad de tarjeta TF: El icono (capacidad de tarjeta TF) se visualiza en la esquina derecha inferior, indicando el espacio disponible en la tarjeta TF. Entre más barras tenga el indicador, mayor espacio libre tiene. Si la tarjeta TF está llena, el indicador verde en el lado izquierdo estará constantemente encendido. En este momento, en la pantalla TFT, puede encontrar la siguiente información: A Modo de funcionamiento: El símbolo (grabación de vídeo) se visualiza en la esquina izquierda superior, indicando que la vídeo cámara está lista para grabar vídeo. B Capacidad de batería: El símbolo (energía de batería) se visualiza en la esquina superior izquierda, indicando el nivel de la batería. C Resolución de vídeo: El icono de resolución en la esquina inferior izquierda indica la resolución de grabación de vídeo actual. D Capacidad de almacenamiento disponible: Si está disponible una tarjeta de memoria al encender la E F vídeo cámara, el icono (espacio libre de la tarjeta de memoria) se visualiza en la esquina inferior derecha. No hay respuesta para las teclas < y > en el estado de vista previa. Cuando se usa el suministro de alimentación o un cable USB para recargar la batería cuando está apagada, el "indicador rojo de funcionamiento/carga" ubicado en la parte superior de la vídeo cámara parpadea lentamente. El indicador rojo estará encendido permanentemente al cargarse totalmente. El tiempo de recarga dura alrededor de tres horas.

13 Nota: Antes de usar la vídeo cámara, compruebe si la batería tiene suficiente energía. Si el nivel de energía es bajo, use el adaptador de alimentación suministrado con la vídeo cámara, o el cable USB para recargar la batería. El "indicador rojo de funcionamiento/recarga" parpadea lentamente durante la recarga. Después de recargarse completamente, el indicador rojo estará encendido permanentemente, y el símbolo (energía de batería) se visualiza en la pantalla TFT. 2 Formatear la tarjeta Micro SD La tarjeta Micro SD debe ser una tarjeta de alta velocidad. Antes de grabar vídeo/audio y de capturar imágenes, formatee la tarjeta Micro SD en la SD21. Si se ha usado la tarjeta Micro SD en otros dispositivos, debe también formatearse en la SD21 para el uso normal. Nota: Antes de formatear, asegúrese de que los archivos de la memoria y de la tarjeta Micro SD no son necesarios. Aun cuando los archivos estén bloqueados en la vídeo cámara se pueden eliminar durante el formateo. 3 Ajuste de fecha y hora Para ajustar la fecha y la hora, realice las siguientes operaciones: En el modo de vista previa cuando está encendida la cámara, pulse la tecla M para visualizar la interfaz del menú. Pulse > para ingresar a la interfaz de configuración del sistema. Fecha/Hora Pulse + o para visualizar el menú de Fecha/Hora. Pulse OK para visualizar la interfaz de Fecha/Hora como se muestra a continuación: Los dígitos debajo del cursor se encenderán en azul y se podrán ajustar. Pulse + o para ajustar la fecha o la hora. Pulse OK después de ajustar la fecha o la hora. Pulse la tecla M para salir de la interfaz.

14 Ajuste de parámetros Para ajustar los parámetros, realice las siguientes operaciones: En el modo de vista previa cuando está encendida la cámara, pulse la tecla M para visualizar la interfaz del menú. Pulse la tecla < o > para elegir una opción de la izquierda o de la derecha en la interfaz de menú. Pulse la tecla + o - para elegir una opción de la parte superior o inferior en la interfaz de menú. Después de seleccionar una opción, pulse OK para guardar los ajustes. Pulse nuevamente la tecla M para guardar los ajustes y salir de la interfaz. Nota: Después de encenderla, la vídeo cámara adopta todos los ajustes preestablecidos, excepto para el modo de grabación de audio. Puede cambiar los ajustes conforme lo desee. Ajuste los parámetros de la vídeo cámara. a Exe. (Modo): Seleccione (modo por defecto) para grabar vídeo y para audio solamente. b Resolución para la grabación de vídeo: Seleccione la resolución deseada para la grabación de vídeo. Puede ajustar este parámetro en las siguientes resoluciones: 1080P, 1080i, 960P, 720P o WVGA. Para el sistema PAL Para el sistema NTSC

15 c View (Vista): Este parámetro involucra tres tipos de vistas: vista amplia ( ), vista mediana ( ), y vista angosta ( ). El siguiente ejemplo muestra la misma imagen en diferentes vistas: Comparasión del mismo escenario en diferentes ángulos de visualización. Vista amplia Vista mediana Vista angosta Las vistas precedentes aplican solamente a los modos de grabación de vídeo 1080P o 1080i y de fotos. Puede seleccionar el ángulo de visión conforme lo desee. d Tasa transf. Bits: Este parámetro se puede ajustar en una tasa de bits alta ( ) o normal ( ). Si este parámetro se ajusta en una tasa alta, las imágenes son más claras, pero se incrementa el tamaño del archivo. e Video sinc. Láser: Seleccione para activar el indicador láser, o seleccione (la opción por defecto) para desactivar el indicador láser. f Grab. Previa: En el estado de vista previa, pulse la tecla M para ingresar a la interfaz de configuración de grabación de vídeo, seleccione Grab. Previa para activar la función de grabación previa. En este modo, pulse la tecla Grabar para activar la función de grabación previa, esto es, la grabación de vídeo inicia sin guardar los datos; puse nuevamente la tecla Grabar, los últimos segundos del vídeo pre-grabado serán guardados como la parte inicial del archivo de grabación de vídeo. g Autoencendido: En el estado de vista previa, pulse la tecla M para ingresar a la interfaz de configuración de grabación de vídeo, seleccione Autoencendido para ajustar el tiempo de la cuenta

16 h i Nota: a b c regresiva antes de la grabación automática de vídeo. Las opciones disponibles son Apagado, 5 seg., 10 seg. o 20 seg. Ampliación 180 : En el estado de vista previa, pulse la tecla M para ingresar a la interfaz de configuración de grabación de vídeo, y seleccione Ampliación 180. Esta función le permite capturar fotos desde cualquier ángulo. La función de ampliación 180º no está disponible para la grabación de vídeo en los modos WVGA/100fps y WVGA/120fps. Mostrar Hora: En el estado de vista previa, pulse la tecla M para ingresar a la interfaz de configuración de grabación de vídeo, seleccione Mostrar Hora. Si ajusta este parámetro en ACTIVADO, la cámara automáticamente graba la fecha y la hora durante la grabación de vídeo y las muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Si ajusta este parámetro en APAGADO, la vídeo cámara no muestra la fecha ni la hora durante la grabación de vídeo. (La función de visualización de tiempo no está disponible para la grabación de vídeo en los modos 1080i, WVGA/100fps y WVGA/120 fps.) En el modo de grabación de audio, pulse la tecla Grabar para empezar a grabar audio. la duración de la grabación de audio se visualiza en la esquina superior derecha de la pantalla TFT, y el indicador verde parpadea lentamente. Pulse la tecla Detener para detener y guardar el archivo de audio grabado. En dicha situación, el indicador verde se apaga, y el indicador rojo permanece encendido constantemente (el aviso de funcionamiento se visualiza en la pantalla de segmento LCD), y la vídeo cámara se restaura al estado de grabación de audio. Durante la grabación de audio, la vídeo cámara responde solamente a las teclas Detener y Power APAGADO. Cuando se activa la función de vídeo SYNC láser, el icono de láser se visualiza en la esquina superior izquierda de la pantalla de vista previa, indicando que la vídeo cámara se encuentra en dicho

17 d e modo de grabación. El láser se encenderá cuando empiece la grabación de vídeo y se apagará cuando deje de grabar. Cuando se activen ambas funciones de grabación previa y autoencendido, pulse la tecla Grabar para grabar de forma automática la hora en el modo de conteo inverso; pulse nuevamente la tecla Grabar, los últimos segundos del vídeo pregrabado serán guardados como parte inicial del archivo de grabación de vídeo. No se requiere el zoom en el modo de grabación WVGA/100 fps y WVGA/120 fps. Ajuste los parámetros de la vídeo cámara. a b c d e Resolución: Seleccione la resolución requerida para la grabación. Puede ajustar este parámetro en 3,0 M, 5,0 M o 8,0 M. Modo toma simple: Cuando la cámara se ajuste en el modo de toma simple (grabación con una tecla), se captura una imagen cuando se pulsa una vez la tecla Foto. Captura continua (3): Cuando se pulsa una vez la tecla Foto, se capturan tres imágenes de forma continua, y también se generan tres tonos de clic continuamente. Auto capt. cont.: Las imágenes se capturan a intervalos de 1, 2, 3, 5, 10, 20, 30 o 60 segundos hasta que se suelta la tecla Detener, la tarjeta de memoria está llena, o la energía de la batería es baja. Autodisparador: Seleccione el tiempo de cuenta regresiva para el autodisparador (este parámetro se puede ajustar en Apagado, 3 seg., 5 seg., o 10 seg.), y seleccione Autodisparador y pulse la tecla M para regresar al estado de vista previa. A continuación pulse la tecla Foto para iniciar el temporizador de cuenta regresiva. Cuando se alcance el tiempo preestablecido, el indicador del autodisparador parpadea y la cámara captura la imagen. Para restaurar los otros modos de disparo, ajuste Autodisparador en APAGADO. De lo contrario, la cámara seguirá en el modo de autodisparador.

18 f Mostrar hora: En el estado de vista previa, pulse la tecla M. En la interfaz de configuración, seleccione Mostrar hora. Si ajusta este parámetro en ACTIVADO con anticipación, la cámara automáticamente graba la fecha y la hora durante la grabación y las muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Si ajusta este parámetro en APAGADO, la cámara no muestra la fecha ni la hora durante la grabación. (La función de visualización de tiempo no está disponible para la grabación de vídeo en los modos 1080i, WVGA/100fps y WVGA/120 fps). Nota: 1. La función de autodisparador así como otras funciones de grabación se pueden activar simultáneamente. Ajuste el Autodisparador en APAGADO para restaurar los otros modos de disparo. De lo contrario, la cámara seguirá en el modo de autodisparador por defecto. 2. En el modo de modo toma simple, el parámetro Auto capt. cont. se ajusta automáticamente en APAGADO. 3. Si el parámetro de Auto captura cont. se ajusta en 1 seg., no estará disponible la función de visualización de tiempo. Ajuste los parámetros del sistema a Tono aviso: Ajuste este parámetro en ACTIVADO para activar el tono o e APAGADO para silenciar el tono. Nota: Este parámetro no se puede ajustar para que silencie los tonos de aviso para el disparo y la grabación de vídeo. En su lugar, este parámetro sólo se puede ajustar para silenciar el tono generado al pulsar una tecla en la pantalla TFT y en los tonos de aviso de operación no deseada. b c Indicador estado: Después de seleccionar el menú requerido, ajuste este parámetro en ACTIVADO (encendido del indicador de estado) o en APAGADO (apagado del indicador de estado). Por defecto, ajuste este parámetro en ACTIVADO. Repetir vídeo: Cuando este parámetro se ajuste en ACTIVADO, se guarda automáticamente un archivo de vídeo grabado una vez por segmento cada 15 minutos. Cuando este parámetro se ajuste en APAGADO, se guarda automáticamente un archivo de vídeo grabado una vez por segmento cada 30 minutos.

19 d e Espera automática: Ajuste este parámetro en APAGADO, 2 min, 5 min o 10 min. Puede seleccionar la hora para el modo de espera automático. Después de preajustar la hora, el sistema inicia el tiempo de conteo cuando no existe ninguna tarea u operación. Cuando se alcance el tiempo preestablecido, la vídeo cámara SD21 desactiva la entrada/salida e ingresa en el modo de espera. Durante el conteo del tiempo, el sistema reinicia el tiempo de conteo si se realiza alguna tarea u operación. Durante el periodo de modo en espera, la SD21 empieza a funcionar si se pulsa la tecla de Grabar, Foto o Detener. En los ajustes por defecto, este parámetro se ajusta en APAGADO. Formato de salida TV: Ajuste este parámetro en NTSC o PAL. Puede establecer el sistema de vídeo para la salida de un TV. Aparece una pantalla negra durante dos segundos durante el cambio entre los sistemas NTSC y PAL, y esta situación es normal. Nota: Antes de usar la vídeo cámara, seleccione NTSC o PAL dependiendo de su región. Después de seleccionar el sistema de vídeo, la frecuencia de fuente de luz también cambia para evitar que la imagen parpadee durante la grabación de vídeo. f g h i j Caja negra: Si este parámetro se ajusta en ACTIVADO, la vídeo cámara empieza la grabación de vídeo cuando se sacude la cámara o cuando se mueve el vehículo. Si la vídeo cámara no se sacude o cuando el vehículo está detenido, la vídeo cámara deja de grabar vídeo por aproximadamente tres minutos. Por defecto, este parámetro se ajusta en APAGADO. Contraste: Ajuste este parámetro en Estándar como predeterminado. Para mejorar el efecto de la imagen durante la grabación nocturna, ajuste este parámetro en Ampliado. Sensibilidad ISO: Este parámetro se ajusta en Automática de forma predeterminada. Para mejorar el efecto de la imagen durante la grabación nocturna, ajuste este parámetro en Luz tenue. Medición: Ajuste este parámetro en Promediada de forma predeterminada para garantizar el efecto de exposición general. Si el área central está oscura pero el área circundante es brillante, ajuste este parámetro en Área central para mejorar el efecto de la imagen en el área oscura central. Si el área central tiene mucho brillo pero el área circundante es oscura, ajuste este parámetro en Pto. Central para mejorar el efecto de la imagen para el área oscura circundante. Idioma: Pulse la tecla < o > para seleccionar el idioma deseado.

20 k Fecha/hora: Puede ajustar la fecha y la hora, que están superpuestas en la esquina inferior derecha de un archivo de vídeo o disparo durante la grabación. l Formato: Seleccione Formato para eliminar todos los archivos. Nota: Si no está insertada una tarjeta de memoria, la vídeo cámara formatea la memoria integrada. Si se ha insertado una tarjeta de memoria, la vídeo cámara formatea la tarjeta de memoria en lugar de la memoria integrada. m n Recuperar config.: Este parámetro restaura todos los parámetros a los ajustes predeterminados de fábrica. Después de ajustar este parámetro, el sistema muestra todas las opciones de menú Inglés. Pulse la tecla M para visualizar las opciones de menú. Pulse la tecla < o > para visualizar el menú Configuración de sistema. Pulse la tecla, y seleccione Language (Idioma). A continuación ajuste el sistema en el idioma deseado. Después de restaurar los ajustes por defecto de fábrica, el sistema muestra 01/01/ :00 para la hora. Ver.: Este parámetro solamente muestra el número de versión del software usado en la vídeo cámara. Nota: Cuando seleccione el estado desde un submenú, pulse la tecla M para regresar una operación, o pulse OK para confirmar.

21 Operaciones 1. Inserte una tarjeta Micro SD en la SD21 Nota: Use una tarjeta de la marca Micro SD, por ejemplo la tarjeta de memoria Transcend Clase Encendido de la SD21 Coloque el interruptor de alimentación en la posición ACTIVADO en la SD21. En ese momento, el indicador rojo se enciende y la SD21 cambia al estado de vista previa. Nota: a. Si la energía de la batería es baja, se visualiza el símbolo en la pantalla TFT junto con un aviso. b. Si no se inserta ninguna tarjeta Micro SD, no se visualiza ningún símbolo en la esquina inferior derecha de la pantalla TFT. 3. Grabación de vídeo En el modo de estado de vista previa, pulse la tecla Grabar para empezar a grabar audio. La duración de la grabación de vídeo se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla TFT. El "Indicador de vídeo/audio (verde)" y el "Indicador de vídeo/foto (verde)" en la parte superior de la vídeo cámara parpadea lentamente. El modo de grabación se visualiza en la pantalla de segmento LCD. Durante la grabación de vídeo, la vídeo cámara responde solamente a las operaciones de zoom de alejamiento (-) y zoom de acercamiento (+). Pulse la tecla Detener una vez y guarde el archivo de vídeo grabado actualmente, y el indicador de vídeo (verde) en el lado frontal se apaga. La vídeo cámara regresa al estado de vista previa. La duración de grabación desaparece en la pantalla de segmento LCD. Nota: a Durante la grabación de vídeo, coloque el interruptor de alimentación en APAGADO para apagar la vídeo cámara después de guardar el archivo grabado actualmente. b Durante la grabación de vídeo, si se descarga la energía de la batería, el sistema guarda el archivo grabado actualmente e ingresa en el modo de espera, mostrando un aviso de Batería baja en la pantalla TFT, hasta que se apague la vídeo cámara.

22 c Durante la grabación de vídeo, si la tarjeta Micro SD está llena, el sistema guarda el archivo grabado actualmente. El sistema también muestra un mensaje de La tarjeta está llena en la pantalla TFT, indicando que la tarjeta Micro SD está llena. Adicionalmente, la duración de la grabación de vídeo se detiene en la pantalla de segmento LCD, y el sistema regresa al estado de vista previa. d En el modo de grabación cíclica, el sistema guarda automáticamente un archivo cada 15 minutos. (La función de grabación cíclica y la función de grabación previa no se pueden activar simultáneamente.) e Si se usa la batería de respaldo D23 y está completamente cargada, la vídeo cámara puede grabar programas de vídeo continuamente por aproximadamente cuatro horas y grabar programas de audio por aproximadamente siete horas. f En los modos WVGA/100 y WVGA/120, la vídeo cámara no es compatible con la visualización de tiempo, el zoom ni con las funciones de ampliación de foto de 180º. En los modos 1080i/50 y 1080i/60, la vídeo cámara no es compatible con la función de visualización de tiempo. g En el modo de grabación de audio, no se puede ajustar el volumen pulsando la tecla + o -. En el modo de reproducción, sin embargo, no se puede ajustar el volumen pulsando la tecla + o -. h Si la vídeo cámara cuenta con una pantalla TFT y se encuentra en el estado de vista previa, después de usar un cable HDMI para conectar la vídeo cámara en un dispositivo de visualización HD, puede realizar las operaciones básicas para la vídeo cámara en el dispositivo de visualización HD (estas operaciones básicas, sin embargo, no se pueden realizar si la vídeo cámara no cuenta con una pantalla TFT). 4. Captura de imágenes Antes de capturar una imagen, realice las siguientes operaciones para ajustar la resolución de la imagen. Pulse la tecla M para visualizar la interfaz de configuración. Pulse la tecla > para visualizar la interfaz de configuración de la cámara ( ). Pulse la tecla + o - y seleccione Resolución de imagen. Pulse OK para visualizar el menú de configuración de resolución. Puede ajustar la resolución en cualquiera de los siguientes tres modos: 3 M, con una resolución de imagen de 2048 x M, con una resolución de imagen de 2592 x 1944.

23 8 M, con una resolución de imagen de 3200 x Para la vídeo cámara se encuentran disponibles cuatro modos de disparo de foto. a. Modo toma simple (el modo predeterminado) En el estado de vista previa, pulse la tecla Foto una vez para capturar una imagen mientras el sistema genera un tono de clic. El indicador verde en el lado frontal de la vídeo cámara también parpadea una vez (el icono de disparo en la pantalla de segmento LCD parpadea una vez), y la vídeo cámara se restaura en el estado de vista previa. b. Captura continua (3) En la interfaz de configuración de cámara, pulse la tecla + o - y seleccione Modo toma simple. Pulse OK para visualizar la interfaz. Pulse la tecla > y seleccione Captura continua (3). Pulse OK nuevamente para salir de la interfaz. Pulse la tecla M para salir de la interfaz de configuración de cámara. Después de completar la configuración, la SD21 captura continuamente tres imágenes cada vez que pulse una vez la tecla Foto. c. Auto captura cont. En la interfaz de configuración de la cámara, pulse la tecla - y seleccione Auto captura cont. Pulse OK para ajustar el intervalo de tiempo para el disparo continuo en APAGADO, 1 seg., 2 seg., 3 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg., 30 seg. o 60 seg. Después de pulsar la tecla > para ajustar el intervalo de tiempo, pulse OK nuevamente para salir de la interfaz. Pulse la tecla M para salir de la interfaz de configuración. En este momento, si pulsa la tecla Foto, la SD21 captura una imagen a cada intervalo hasta que pulse la tecla Detener para cancelar el disparo. d. Autodisparador En la interfaz de configuración de la cámara, pulse la tecla + y seleccione Autodisparador. Pulse OK para ajustar el tiempo en el modo de autodisparador en APAGADO, 3 seg., 5 seg., o 10 seg. Pulse la tecla >, y seleccione Autodisparador. Pulse OK nuevamente para guardar y salir de la interfaz. Pulse la tecla M para salir de la interfaz de configuración de la cámara. Después de completar la configuración, la SD21 empieza en el intervalo de cuenta regresiva cuando pulse una vez la tecla Foto. Cuando se alcance el tiempo preestablecido, la SD21 captura una imagen.

24 5. Grabación de un archivo de audio Para grabar un archivo de audio, realice las operaciones siguientes: Pulse la tecla M en la interfaz de configuración de la cámara, seleccione Exe. (Modo), y a continuación pulse OK para visualizar las opciones de vídeo y audio. Pulse la tecla < o >, y seleccione para audio solamente y pulse nuevamente la tecla OK. El sistema estará listo para la grabación de audio. Pulse la tecla Grabar para empezar a grabar un archivo de audio. En este momento, el indicador verde empieza a parpadear. La vídeo cámara también muestra el símbolo de grabación de audio en la pantalla TFT y empieza a contar el tiempo. En adición, la duración de grabación se visualiza correctamente en la pantalla de segmento LCD. Pulse la tecla Detener para guardar y detener el archivo de audio grabado actualmente. En este momento, el indicador verde en el lado frontal se apaga. La vídeo cámara regresa al estado de vista previa para la grabación de audio. La duración de grabación también desaparece en la pantalla de segmento LCD. Después de completarse la grabación de audio, pulse la tecla M. En la interfaz de configuración de sistema, seleccione Exe. (Modo) y pulse OK para visualizar la opción Audio. Pulse OK para visualizar las opciones de vídeo y de audio, y seleccione Grabar. Pulse OK nuevamente para salir de la interfaz de configuración. La vídeo cámara regresa al estado de vista previa para la grabación de vídeo. Nota: a. Encienda la vídeo cámara nuevamente para restaurar el modo de grabación de vídeo. Después de completar la grabación de audio, puede pulsar también la tecla para restaurar el modo de grabación de vídeo. b. Mantenga pulsada la tecla Detener por dos segundos para cambiar directamente la vídeo cámara al estado de listo sólo para audio. 6. Reproducción de un archivo Puede ver el audio/vídeo grabado y los archivos de fotos en la SD21. Para ver un archivo, realice las siguientes operaciones:

25 Pulse la tecla para visualizar la interfaz de reproducción. Pulse la tecla nuevamente para salir de la interfaz de reproducción. Seleccione (la interfaz de archivos de vídeo) para ver un archivo de vídeo grabado. Seleccione (interfaz de archivos de fotos) para ver un archivo de foto. Seleccione (la interfaz de vídeo y de foto) para ver todos los archivos de vídeo, audio y foto. Si existen muchos archivos, se requieren unos cuantos segundos de tiempo para que la vídeo cámara muestre la interfaz de vista previa. 1) Reproducción de archivo de vídeo Para reproducir un archivo de vídeo, realice las siguientes operaciones: En la interfaz de archivo de vídeo ( ), pulse la tecla +, -, > o < para visualizar todos los archivos en miniaturas. Seleccione el archivo requerido, y pulse OK para reproducirlo. Cuando reproduzca un archivo de vídeo, puede usar las siguientes teclas: Tecla Descripción Tecla Descripción + Aumenta el volumen de sonido. - Disminuye el volumen de sonido. < Reproduce un archivo en el modo de retroceso lento cuando mantenga pulsada esta tecla durante un tiempo. Reproduce un archivo en el modo de retroceso rápido cuando mantenga pulsada esta tecla durante un breve tiempo. > Reproduce un archivo en el modo de avance lento cuando mantenga pulsada esta tecla durante un tiempo prolongado. Reproduce un archivo en el modo de avance rápido cuando mantenga pulsada esta tecla durante un breve tiempo. Restaura y reproduce un archivo desde el inicio cuando pulse esta tecla. Regresa a la interfaz de OK Inicia o suspende la reproducción de un archivo de vídeo cuando pulsa esta tecla.

26 reproducción cuando pulsa esta tecla nuevamente. Nota: Puede ajustar las funciones de avance y retroceso rápido en la velocidad de 2-, 4-, 8- o 16-X. Puede ajustar también las funciones de avance y retroceso lento en la velocidad de 1/2- o 1/4-X. Durante la reproducción lenta o rápida, puede pulsar OK para reanudar la reproducción normal. 2) Visualización de un archivo de foto Para ver un archivo de foto, realice las operaciones siguientes: En la interfaz de archivo de foto ( ), pulse la tecla +, -, > o < para visualizar todos los archivos en miniaturas. Seleccione el archivo requerido, y pulse OK para verlo. Cuando vea un archivo de foto, puede usar las siguientes teclas: Tecla Descripción Tecla Descripción + Aplica el zoom de acercamiento en una imagen. En el modo de zoom de alejamiento, visualice la foto y muévala hacia abajo cuando pulse OK. - Aplica el zoom de alejamiento en una imagen. En el modo de zoom de acercamiento, visualice la foto y muévala hacia arriba cuando pulse OK. < Mueva la imagen hacia la derecha. > Mueva la imagen hacia la izquierda. Restaura y reproduce un archivo desde el inicio cuando pulse esta tecla. Regresa a la interfaz de reproducción cuando pulsa esta tecla nuevamente. 3) Reproducción de un archivo de audio OK En el modo de zoom de acercamiento, alterna entre las teclas + y -.

27 Para reproducir un archivo de audio, realice las siguientes operaciones: En la interfaz de vídeo y foto ( ), pulse la tecla > o < para visualizar todos los archivos de audio en el modo. Seleccione el archivo requerido, y pulse OK para reproducirlo. Cuando reproduzca un archivo de audio, puede usar las siguientes teclas: Tecla Descripción Tecla Descripción + Aumenta el volumen de sonido. - Disminuye el volumen de sonido. < No se suministra ninguna función. > No se suministra ninguna función. Restaura y reproduce un archivo desde el inicio cuando pulse esta tecla. Regresa a la interfaz de reproducción cuando pulsa esta tecla nuevamente. OK Inicia o suspende la reproducción de un archivo de audio cuando pulsa esta tecla. Nota: Las funciones de avance y retroceso rápido no se suministran para reproducir un archivo de audio. 7. Eliminación, protección y reproducción automática de un archivo en el modo de reproducción En el modo de reproducción, pulse la tecla M para eliminar, proteger y reproducir automáticamente un archivo. 1) Eliminación de un archivo En la interfaz de vídeo, foto o vídeo y foto, puede eliminar los archivos correspondientes. Para eliminar un archivo, realice las siguientes operaciones: Seleccione el archivo que desea eliminar. Pulse la tecla M para visualizar la interfaz de operación. Se visualizan las siguientes opciones en la interfaz de operación. Eliminar: elimina una imagen. Pulse OK para visualizar las opciones de eliminación. Seleccione o basándose en los avisos de la pantalla. Seleccione para eliminar un archivo. Eliminar todas: elimina todas las imágenes no protegidas. 2) Protección de un archivo En la interfaz de vídeo, foto o vídeo y foto, puede proteger los archivos correspondientes.

28 Para proteger un archivo, realice las siguientes operaciones: Seleccione el archivo que desea proteger. Pulse la tecla M para visualizar la interfaz de operación. Se visualizan las siguientes opciones en la interfaz de operación. Proteger: protege un archivo. Pulse OK para visualizar las opciones que desea proteger. Después de seleccionar la opción para proteger un sólo archivo, pulse OK, el sistema regresa automáticamente a la interfaz de reproducción. Proteger todas: protege todos los archivos. Pulse OK para visualizar las opciones que desea proteger. Después de seleccionar la opción para proteger todos los archivos, el sistema regresa automáticamente a la interfaz de reproducción. Desbloquear: desbloquea un archivo protegido. Pulse OK para visualizar las opciones que desea proteger. Después de seleccionar la opción para desbloquear un sólo archivo, pulse OK, el sistema regresa automáticamente a la interfaz de reproducción. Desbloquear (todas): desbloquea todos los archivos protegidos. Pulse OK para visualizar las opciones que desea proteger. Después de seleccionar la opción para desbloquear todos los archivos, pulse OK, el sistema regresa automáticamente a la interfaz de reproducción. Nota: Para un archivo protegido, se visualiza el icono en gris en la esquina inferior izquierda de la interfaz de vista previa. Después de desbloquear un archivo, el archivo no estará protegido y se visualiza el icono en azul en la esquina inferior izquierda de la interfaz de vista previa. Un archivo protegido no se puede eliminar, pero se puede eliminar mediante una operación de formateo. 3) Reproducción automática de un archivo En la interfaz de archivo de foto, la SD21 puede reproducir automáticamente fotos en secuencia después de cada cinco segundos. Para reproducir automáticamente un archivo, realice las siguientes operaciones: Habilite la función de reproducción, y pulse OK.

29 8. Uso de un mando a distancia La SD21 está equipada con un mando a distancia, el cual se usa para controlar la grabación de vídeo, el disparo así como también la activación/desactivación del láser. Después de pulsar una tecla, el indicador rojo del mando a distancia parpadea una vez. La siguiente figura muestra las teclas de función del mando a distancia. Para hacer coincidir las funciones del mando a distancia con aquellas de la SD21, realice las siguientes operaciones de apareamiento de código usando el mando a distancia. Mantenga pulsada la tecla Grabar en la SD21 en el modo de apagado. Coloque el interruptor de alimentación en la posición ACTIVADO. Suelte la tecla Grabar, y en un tiempo de 3 segundos, pulse las teclas Grabar y Detener en el mando a distancia al mismo tiempo. Después de aparear exitosamente el código, la SD21 genera un tono dos veces. Nota: Tecla Grabar Tecla Foto Tecla Detener Mantenga pulsada la tecla de Foto durante tres segundos para activar o desactivar la función láser a. Para comprobar si el apareamiento de código se realizó exitosamente, use el mando a distancia inalámbrico para controlar la SD21. Las funciones de control, incluyen las funciones iniciar/detener grabación, disparo, activación del modo de espera y encendido/apagado del indicador láser. Para cada operación, la SD21 suena una vez, indicando que la operación se lleva a cabo. Cuando use el mando a distancia para detener la grabación de vídeo o apagar el indicador láser, la SD21 suena dos veces. b. El mando a distancia no debe estar a más de 10 metros alejado de la cámara, sin la presencia de obstáculos que interfieran. c. En el modo de espera, puede pulsar la tecla Grabar, Foto o Detener en el mando a distancia para reactivar la SD Reactivar la SD21 en el modo de espera

30 Por defecto la SD21 ingresa al modo de vista previa después de encenderse. Si no se realiza ninguna operación dentro del tiempo de espera preestablecido, el sistema ingresa automáticamente en el modo de espera para ahorrar energía. Para reactivar la cámara del estado de espera, puede pulsar la tecla Grabar o Foto, o pulse una tecla en el mando a distancia. Nota: a. En el estado de espera, el sistema no se reactiva cuando pulse cualquier tecla en la pantalla TFT. b. En el modo de espera, no se visualiza ninguna información en la pantalla de segmento LCD. 10. Conexión de salida AV En el estado de vista previa, conecte la SD21 en un dispositivo de visualización usando un cable AV, mientras la SD21 aún puede implementar todas sus funciones. 11. Conexión de salida HDMI En el estado de vista previa, conecte la SD21 en un dispositivo de visualización HD usando un cable HDMI. Nota: La desconexión incorrecta del cable HDMI puede ocasionar problemas en la SD21. Después de reiniciarse, la SD21 se puede restaurar al estado normal. 12. Conexión de la SD21 en el modo USB a. Si no está insertada ninguna batería en la SD21, conéctela en un adaptador de alimentación USB para implementar todas las funciones. Los avisos de operación se visualizan en la pantalla de segmento LCD y la pantalla TFT. b. En el estado de encendido, use un cable USB para conectar la SD21 a un ordenador para tener acceso a los datos de su memoria y de la tarjeta Micro SD. El icono de conexión de USB se visualiza en la pantalla de segmento LCD, y el indicador verde también parpadea lentamente. c. La desconexión incorrecta del cable USB podría ocasionar problemas en la SD21. Después de reiniciarse, la SD21 se puede restaurar al estado normal. 13. Tonos de aviso durante las operaciones La SD21 puede generar varios tonos de aviso durante las operaciones.

31 a En casos normales, la SD21 suena una vez cuando pulse la tecla Grabar o Foto, indicando que la operación es válida. b Al detener la grabación de vídeo, la SD21 suena dos veces, indicando que la operación de grabación de vídeo se ha detenido. c Si el apareamiento de código se realiza exitosamente durante el encendido, la SD21 suena dos veces. d Durante la grabación de vídeo, la SD21 no genera ningún tono cuando pulsa la tecla Foto. e Cuando se realiza alguna operación en la pantalla TFT, puede activar o desactivar el tono de aviso del siguiente modo. Pulse la tecla M cuando la SD21 se encuentra en el estado de vista previa. A continuación, pulse la tecla < o > para visualizar el menú Configuración. Pulse la tecla + o, y seleccione Tono aviso para realizar ajustes. f Durante la grabación de vídeo, la SD21 suena dos veces cuando pulsa la tecla Detener en el mando a distancia, indicando que se ha detenido la operación de grabación de vídeo. g Durante la grabación de vídeo, no se genera ningún tono de aviso en la SD21 o mediante el altavoz en la pantalla TFT cuando pulse la tecla Foto en el mando a distancia. h En el modo de espera, la SD21 suena dos veces cuando pulsa una tecla en el mando a distancia, indicando que el sistema se ha reactivado. 14. Indicadores láser La SD21 proporciona indicadores láser para las operaciones de advertencia. a Después de encender la SD21, el indicador láser se enciende cuando mantiene pulsada la tecla Grabar durante tres segundos, sin importar el estado de funcionamiento. b Si se enciende el indicador láser, se apagará cuando mantenga pulsada la tecla Grabar durante tres segundos. c En el modo de espera, puede también activar/desactivar el indicador láser. d Puede usar un mando a distancia inalámbrico para activar/desactivar el indicador láser. Nota: Al pulsar la tecla Grabar durante tres segundos para activar/desactivar el indicador láser no afecta los ajustes de los parámetros de Video sinc. Láser en "Ajuste de parámetros".

32 15. Encendido/Apagado de la pantalla TFT a. Cuando se enciende la SD21, puede mantener pulsada la tecla Foto durante tres segundos para encender/apagar la pantalla TFT. b. La tecla Foto en el mando a distancia no se puede activar/desactivar la pantalla TFT.

33 Almacenamiento y reproducción de un archivo 1. Conexión de un cable de datos USB Puede copiar los archivos grabados en un ordenador para la reproducción usando un cable de datos USB. También puede extraer la tarjeta Micro SD y tener acceso a los datos usando un lector de tarjetas. Se prefiere software como Media Player para reproducir los archivos grabados. SD21 Interfaz USB Cable de datos USB Ordenador Interfaz USB Nota: 1. Antes de extraer el cable de datos USB, apague la SD Cuando el interruptor de alimentación se encuentra en APAGADO, puede recargar la batería en la cámara. En este momento, el indicador rojo parpadea lentamente. 3. Cuando se coloca el interruptor de alimentación en Interfaz AV de SD21 Cable de datos AV Interfaz AV de TV Ajuste de TV o monitor Interfaz HDMI de SD21 Cable de datos HDMI Interfaz HDMI de TV ACTIVADO, puede copiar los archivos grabados de la SD21 en el ordenador. 2. Conexión con un cable HDMI o un cable AV Puede reproducir los archivos grabados en un TV o monitor que tiene un puerto HD, usando un cable HDMI para conectar la SD21 en el TV o monitor. Nota: 1. Después de conectar un monitor con el cable HDMI, seleccione la fuente de entrada adecuada para la

34 SD21 para que reproduzca archivos. 2. Cuando se usa un cable de AV, conecte los terminales del cable de datos AV en los puertos del mismo color del TV o monitor. Asegúrese de que el TV o monitor esté puesto a tierra correctamente. 3. Ajuste los parámetros del monitor para obtener el efecto de visualización óptimo.

35 Instalación y uso de una batería de respaldo (D23) 1. Instalación de una batería Puede instalar la batería D23 en la SD21 para el suministro de alimentación, sin ajustar ningún parámetro, tal como se muestra en la siguiente figura: 2. Comprobación de energía de la batería Puede pulsar suavemente la tecla de Energía para comprobar el nivel de energía de la batería de respaldo. El indicador LED de la batería parpadea durante tres segundos en diferentes colores para mostrar la energía actual. Parpadeando (verde) cuando la carga está completa Energía Parpadeando (azul) cuando hay suficiente energía Parpadeando (rojo) cuando la energía es insuficiente 3. Recarga de batería Use un cable USB para conectar la unidad de alimentación de la SD21 en el puerto USB de la batería D23 para recargarla, o conecte un PC en la batería D23 usando un cable USB para recargarla, tal como se muestra en la siguiente figura. Esta batería de respaldo tiene una protección automática contra la sobrecarga y cortocircuitos. La luz indicadora roja se mantiene parpadeando cuando se está cargando la batería y la luz

36 indicadora verde permanece encendida cuando está completamente cargada. (La batería se puede cargar 500 veces.) Durante la recarga, el indicador rojo en la vídeo cámara SD21 parpadea, pero el indicador rojo en la batería D23 no parpadea. Mini USB Cable de datos USB Nota: 1. No quite la batería de respaldo aleatoriamente. 2. Si la SD21 no se va a usar por un tiempo prolongado, recargue la batería cada seis meses para extender la vida útil de la misma. 3. Se requieren alrededor de 2 horas para cargar completamente esta batería de respaldo con el cargador.

37 Suministro de alimentación La SD21 usa una unidad de alimentación en conformidad con las siguientes certificaciones. Marca UL Certificación de energía de EE. UU. Marca CCC Certificación de energía de China Nota: La temperatura superficial de la unidad de alimentación en uso se puede incrementar, y esta situación es normal. Lista de paquete Marca C-TICK Certificación de energía de Australia Marca PSE Certificación de energía de Japón Los artículos incluidos en la caja del paquete son los siguientes: Marca CE Certificación de energía de la UE Marca BS Certificación de energía de RU Marca GS Certificación de energía de Alemania

38

39 Accesorios opcionales Los accesorios opcionales para la SD21 son los siguientes: Unidad de alimentación portátil (2500 mah) Unidad de alimentación portátil (850 mah) Accesorio para bicicleta Accesorio para bicicleta Soporte de succión para Accesorio para casco Accesorio suave y plano Cable de salida HDMI Precauciones para los accesorios móviles: 1. Use un tope de caucho para los componentes extraíbles. 2. Use el accesorio suave y plano solo para una superficie plana del auto.

40 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas para la vídeo cámara SD21 Opción Especificaciones Opción Especificaciones Ángulo de visión 170 Número de píxeles Batería Sensor CMOS de 8 millones (3200 x 2400) Batería de litio de 1000 mah + batería de respaldo de 1100 mah Formato para la grabación de vídeo (en el sistema PAL) 1080P 1920 x fps 1080i 1920 x fps 960P 1280 x fps 720/ x fps 720/ x fps WVGA 848 x fps WVGA 848 x fps Consumo de 650 3,7 V (Máx.) alimentación Tiempo máximo de 4 horas (Máx.) grabación de vídeo Tiempo máximo de 7 horas (Máx.) Archivo de Formato MOV grabación de audio grabación de vídeo Duración en espera 200 horas (Máx.) Archivo de Formato WAV grabación de audio Duración de recarga Aproximadamente 3 horas Disparo Imágenes JPEG 3 M, 5 M, 8 M Capacidad de tarjeta Tarjeta SDHC hasta de 64 Puerto USB USB2.0 Micro SD GB Humedad de 15% 85% HR Distancia para el 10 metros (Máx.) operación mando a distancia Temperatura de almacenamiento -20 C +60 C Sistema operativo Windows XP, Vista o superior, Windows 7 o Mac OS

41 Temperatura de operación Almacenamiento de archivo Peso 80 g (sin la pantalla) 105 g (con la pantalla) 30 minutos por segmento en Dimensiones (An x 60 mm x 51 mm x 42 mm casos normales Al x P) 15 minutos por segmento en modo de grabación cíclica

42 Precauciones para la carcasa impermeable La carcasa impermeable es un componente de precisión. Cuando use la carcasa impermeable, tenga presentes las siguientes precauciones: 1. No quite ni cambie aleatoriamente la junta tórica, las llaves ni la tapa del objetivo. De lo contrario, se deteriorará el rendimiento impermeable. 2. No coloque la carcasa impermeable en un lugar donde se generen gases corrosivos debido a la existencia de ácidos fuertes o álcalis. No permita que la carcasa impermeable entre en contacto con sustancias químicas o corrosivas, tales como ácidos o álcalis. 3. No coloque la carcasa impermeable en un sitio donde la temperatura sea excesivamente alta (50ºC) o baja (-10ºC) durante un tiempo prolongado para evitar deformaciones. 4. No exponga la unidad a la luz solar directa durante un tiempo prolongado para evitar el deterioro del rendimiento impermeable. 5. Antes del uso, asegúrese de que la junta tórica esté intacta, que el sello no esté averiado, que la carcasa esté completamente sellada y el cierre térmico. 6. Después de usar la carcasa en agua de mar, lávela usando agua dulce, límpiela y séquela en un sitio templado. Precauciones para la cinta de espuma de dos caras 3M Cuando use una cinta de espuma de dos caras 3M, tenga presentes las siguientes precauciones: 1. Antes de fijar la cinta de espuma de dos caras 3M, seleccione una superficie adecuada para garantizar el contacto adecuado entre la cinta de espuma y la superficie. 2. Antes de usar la cinta de espuma de dos caras 3M, limpie la superficie donde se colocará la cinta de espuma.

43 3. Antes de colocar la cinta de espuma de dos caras 3M, caliente la superficie de la cinta de espuma, por ejemplo, usando una pistola eléctrica, especialmente en un sitio donde la temperatura sea inferior a los -20ºC. Aviso Cuando use la SD21, ponga atención a la siguiente información de aviso: 1. Durante el uso continuo, la temperatura del cuerpo de la SD21 se incrementa. Esta es una situación normal. 2. Si la SD21 no se va a usar durante un tiempo prolongado, extraiga y guarde la batería correctamente y recargue la batería cada seis meses para garantizar el desempeño de la misma. 3. Durante la grabación, activa la función de zoom digital podría afectar la calidad de la imagen. 4. El ángulo de visión de disparo es ligeramente diferente en los distintos modos de funcionamiento de la vídeo cámara. 5. Si un archivo de vídeo es de tamaño grande, se recomienda usar un ordenador o un reproductor dedicado para reproducirlo sin problemas. 6. Las operaciones de grabación cíclica y grabación/eliminación de forma frecuente pueden dejar datos en la tarjeta SD, ocasionando fallos al grabar o guardar archivos. Para resolver este problema, sólo respalde los datos en un dispositivo de almacenamiento externo y formatee la tarjeta SD.

44 Empresa nacional de alta tecnología Tecnologías patentadas múltiples Popular en los mercados Europeos, Americanos y Asiáticos Antes de usar este producto, lea y comprenda este manual cuidadosamente y guárdelo correctamente para futuras referencias. AEE IBERIA sat@aee-iberia.es C/Balmes 81, 1º 1º Barcelona

Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una. tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara

Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una. tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara Información general Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara con alta definición, también funciona como una cámara de vigilancia

Más detalles

1. Partes de la videocámara

1. Partes de la videocámara Manual de uso 1. Partes de la videocámara 1: Interruptor del zoom 2: Botón de captura / grabación de voz 3: Botón de encendido 4: LED indicador de funcionamiento 5: Modo grabación vídeo 6: LED indicador

Más detalles

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air P1 Manual de usuario- Cámara PQI Air Botón SHUTTER/SELECT Insertar la tarjeta SD Necesita una tarjeta SD para capturar fotos y vídeos. La videocámara soporta tarjetas SDHC de hasta 32GB. 1. Abra la tapa

Más detalles

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM 1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite

Más detalles

> Apariencia pequeña, colores diversos

> Apariencia pequeña, colores diversos ó 1 Este es un producto de alta precisión y sensibilidad. No deje caer o golpee para evitar que se dañe. 2. No exponga la cámara a objetos magnéticos, tales como imanes, motores eléctricos, etc. Evite

Más detalles

CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C

CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C MANUAL DE USUARIO 1 Advertencia 1. Este es un producto de alta precisión, por favor no tirar ni golpear. 2. No exponga la cámara a objetos magnéticos fuertes, como imanes

Más detalles

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE Manual de Usuario CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE CARDV008 GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO GRABADOR DE VIAJE R300 FUNCIONES PRINCIPALES 1- Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema

Más detalles

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Descarga la app WAE Music

Descarga la app WAE Music ESPAÑOL 3 5 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador de batería 6. Indicador de FM/Bluetooth 7. Entrada de USB 8. Entrada de línea 9. Tapa protectora 10. Rosca de tornillo

Más detalles

RELOJ DESPERTADOR ESPÍA MULTI-FUNCIÓN. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

RELOJ DESPERTADOR ESPÍA MULTI-FUNCIÓN. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es RELOJ DESPERTADOR ESPÍA MULTI-FUNCIÓN Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es RELOJ DESPERTADOR CON CÁMARA Y SENSO DE MOVIMIENTO Reloj despertador con cámara espía y sensor de movimiento con doble batería

Más detalles

Videocámara Deportiva VC51HD

Videocámara Deportiva VC51HD Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 5 Alimentación... 6 Modos... 7 Modo DV Grabar películas... 11 Salida de vídeo...

Más detalles

Bienvenido a la consola MVVR - 1 -

Bienvenido a la consola MVVR - 1 - Bienvenido a la consola MVVR - 1 - Índice Conozca su MVVR... 4 La pantalla LCD... 5 Introducción... 6 Utilizar la consola por primera vez... 7 Encendido... 7 Capacidad de la memoria... 7 Visualización

Más detalles

MANUAL DVC6000. CAMARA GRABADORA PARA VEHICULO Solomon Chile S.A. Copyright Todos los derechos reservados, no se permite copia total o parcial

MANUAL DVC6000. CAMARA GRABADORA PARA VEHICULO Solomon Chile S.A. Copyright Todos los derechos reservados, no se permite copia total o parcial MANUAL DVC6000 CAMARA GRABADORA PARA VEHICULO Solomon Chile S.A. Copyright Todos los derechos reservados, no se permite copia total o parcial DESCRIPCION Este es un grabador digital HD (alta definición)

Más detalles

Zetta. Videocámara de seguridad. Manual del usuario

Zetta. Videocámara de seguridad. Manual del usuario Zetta Videocámara de seguridad Manual del usuario Resumen Felicidades por su adquisición de la videocámara de seguridad Zetta Z12 / Z15 / Z16. La Zetta es una videocámara de seguridad funciones de activación,

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF:

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF: MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF: 180005 CONTENIDO Estructura del producto Empezar a usar la grabadora para viajes Cargar la batería Insertar la tarjeta de memoria Ajustar

Más detalles

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. VC50HD Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 1. Importante Por favor, lea atentamente el manual, y manténgalo en

Más detalles

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO PRODUCTO Este manual está diseñado como herramienta de referencia para la

Más detalles

Partes de la cámara. 18. Tapa de la bateria 19. Soporte del tripode 20. Altoparlant

Partes de la cámara. 18. Tapa de la bateria 19. Soporte del tripode 20. Altoparlant Partes de la cámara. Botón del obturador. Estabilizador. Botón de encendido 4. Flash 5. Puerto USB / Terminal salida vídeo 6. Luz del disparador automático 7. Lente 8. Micrófono 9. Luz de operación 0.

Más detalles

MAVERICK MANUAL DEL USUARIO

MAVERICK MANUAL DEL USUARIO MAVERICK MANUAL DEL USUARIO INFORMACIÓN SOBRE Debe usar este manual solo como referencia. Está sujeto a cambios y modificaciones debidos al constante desarrollo del producto. Esperamos que disfrute de

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. 1.

Más detalles

Bolígrafo Espía Detección de Movimiento Larga Duración Full HD

Bolígrafo Espía Detección de Movimiento Larga Duración Full HD Manual de uso Bolígrafo Espía Detección de Movimiento Larga Duración Full HD Ref. 520413 INTRODUCCIÓN En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente este manual antes de usar

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

1. Lista de contenidos. 2. Presentación del dispositivo

1. Lista de contenidos. 2. Presentación del dispositivo 1. Lista de contenidos 1. 2. Adaptador de CA 3. Funda de transporte 4. Cable USB 5. 6. Tarjeta de garantía 7. Avisos legales y de seguridad 2. Presentación del dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN

Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN está diseñada para brindar un rendimiento

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento confiable y

Más detalles

RunCam 3 Manual de Usuario

RunCam 3 Manual de Usuario RunCam 3 Manual de Usuario 2 1 3 5 4 8 6 7 1 Botón de encendido /Disparo 5 Indicador Luminoso de Estado del Wifi 2 3 4 Indicador Luminoso de Estado de la Cámara Micrófono Puerto microsd 6 7 8 Botón WiFi/

Más detalles

Tabla de Contenidos:

Tabla de Contenidos: Sport HD Tabla de Contenidos: Presentación...1 Características técnicas...1 Accesorios...1 Requisitos de sistema...1 Guía inicial...2 Descripción...2 Instalación básica...3 Modo vídeo...4 Modo Foto...9

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H4036403 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD MINI H4036403 I. VISIÓN GENERAL DEL

Más detalles

ACT-8030W Guía de inicio rápido de

ACT-8030W Guía de inicio rápido de Introducción a apariencia y teclas ACT-8030W Guía de inicio rápido de Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

CarDVR-200 WiFi. Manual del usuario

CarDVR-200 WiFi. Manual del usuario CarDVR-200 WiFi Manual del usuario Componentes Ranura del receptor GPS Objetivo Puerto micro HDMI Altavoz Soporte para trípode Panel LCD Botón de encendido y apagado/menú Botón de grabación Micrófono Indicador

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Guía de inicio rápido ACT-5020TW

Guía de inicio rápido ACT-5020TW Diagrama de la cámara: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reinicio Micro SD LCD Arriba Abajo Modo ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator

Más detalles

PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es 1. Características producto En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente

Más detalles

Tablet PC Modelo NEO TV

Tablet PC Modelo NEO TV Tablet PC Modelo NEO TV Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. www.master- g.com Índice Índice 2 Un Vistazo a la Unidad 3 Comenzando: Desbloqueando la pantalla

Más detalles

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso Reproductor Mp3 con altavoz PARA EL MODELO FIESTA2 Manual de instrucciones Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso ES Manual del usuario DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES 9 1 3 2 5 6 4 8

Más detalles

Cámara Deportiva Resistente al agua

Cámara Deportiva Resistente al agua Manual de Usuario Pulse el botón Abajo/Wi-Fi por 3 segundos para apagar conexión Wi-Fi. La ismart DV App es compatible con los siguientes dispositivos: Apple ios iphone 5, 5S, 6, 6 Plus (ios 8) ipad Air

Más detalles

Mini Wifi cámara HD portátil

Mini Wifi cámara HD portátil Mini Wifi cámara HD portátil Referencia: X99PC Versión: 1.3 Idioma: Español WWW.CLIPSONIC.COM Gracias por adquirir un producto de la marca CLIPSONIC Technology. Prestamos gran atención al diseño, ergonomía

Más detalles

Manual de instrucciones HD WING CAMERA II

Manual de instrucciones HD WING CAMERA II Manual de instrucciones HD WING CAMERA II Antes de utilizar el producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras referencias MANUAL DEL USUARIO Prefacio Gracias por adquirir la cámara FULL

Más detalles

BT24. Para el modelo NO. BT24. Manual del usuario

BT24. Para el modelo NO. BT24. Manual del usuario Para el modelo NO. BT24 ES Manual del usuario Para el modelo NO. BT24 BT24 Manual del usuario REPRODUCTOR DIGITAL MULTIMEDIA Resumen de funciones BT24 es un reproductor MP4 táctil de un solo contacto,

Más detalles

RELOJ ESPIA SPORT SENSATIONS 2K

RELOJ ESPIA SPORT SENSATIONS 2K RELOJ ESPIA SPORT SENSATIONS 2K Manual de Usuario Manual de Usuario REL00037 USO DE LAS FUNCIÓNES.Sensor de imagen para la grabación de vídeo de baja iluminación, respuesta de luz rápida.súper HD 1296P

Más detalles

ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario

ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario ICARUS Sense e-reader Manual básico de usuario Índice 1.Dispositivo interfaz & botones de control _ 2.Carga de la batería _ 3.Página de inicio _ 4.Biblioteca 5.Lectura de libros electrónicos _ 6. Visualización

Más detalles

DETECTOR DE HUMO FALSO CON CÁMARA OCULTA HD 1280x720 DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Y LEDs INFRARROJOS

DETECTOR DE HUMO FALSO CON CÁMARA OCULTA HD 1280x720 DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Y LEDs INFRARROJOS DETECTOR DE HUMO FALSO CON CÁMARA OCULTA HD 1280x720 DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Y LEDs INFRARROJOS Manual de usuario 1. Características producto En primer lugar, gracias por usar este producto. Por

Más detalles

1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD

1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD 1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD 1)Paso 1: Respaldar sus datos Antes de actualizar, realice una copia de seguridad de sus datos personales con el servicio de Google o cualquier herramienta de

Más detalles

MINI GRABADOR DV. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

MINI GRABADOR DV. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es MINI GRABADOR DV Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es MINI CAMARA DV 80 DEPORTE Mini Cámara DV 80. Grabación Video y Audio Hasta 8GB. Ideal en la práctica de Deportes, Viajes. Incluye Pinza y Soporte.

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Mantenga la cámara para conexión en red alejada del agua. Si la cámara para conexión en red se moja,

Más detalles

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del

Más detalles

IDPF-700 MANUAL DEL USUARIO

IDPF-700 MANUAL DEL USUARIO IDPF-700 MANUAL DEL USUARIO Características del producto: Resolución del display: 480x234 Píxeles Dispositivos multimedia aceptados: SD/ MMC y unidades USB flash Formato de imágenes: JPEG Efectos de imagen:

Más detalles

Manual de Usuario Mini Cámara Espía Opticam MC000001

Manual de Usuario Mini Cámara Espía Opticam MC000001 Manual de Usuario Mini Cámara Espía Opticam MC000001 Botones 1. ON/OFF (encendido/apagado) 2. Botón modo 3. Sensor infrarrojo 4. Lente 5. Micrófono 6. Porta correa 7. Puerto mini USB 8. Luz led indicadora

Más detalles

Manual Instructivo USB Espia U-10

Manual Instructivo USB Espia U-10 1 Manual Instructivo USB Espia U-10 2 PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 4GB USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. Incluye tarjeta TF 4GB. En primer

Más detalles

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 12 8 1 7 9 2 7 6 3 4

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Grabadora Espía Activada por Voz 2 Meses Espera con Imán

Grabadora Espía Activada por Voz 2 Meses Espera con Imán Grabadora Espía Activada por Voz 2 Meses Espera con Imán NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

1 Básico. Altavoz Arriba. Encendido / Disparo. Abajo. Lente. Puerto. Modo / WiFi. macro USB. Puerto. micro HDMI. Pantalla Ranura de memoria.

1 Básico. Altavoz Arriba. Encendido / Disparo. Abajo. Lente. Puerto. Modo / WiFi. macro USB. Puerto. micro HDMI. Pantalla Ranura de memoria. hd plus Manual 1 2 1 Básico Encendido / Disparo Altavoz Arriba Lente Abajo Modo / WiFi Puerto macro USB Puerto micro HDMI Pantalla Ranura de memoria Micrófono 1 Ranura de apertura de batería Soporte Carcasa

Más detalles

HUAWEI. Guía de inicio rápido

HUAWEI. Guía de inicio rápido HUAWEI P2 Guía de inicio rápido Información sobre el teléfono Bienvenido al nuevo mundo del smartphone HUAWEI Ascend P2. Antes de comenzar, revisemos rápidamente el P2 y sus características externas. Use

Más detalles

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario Monitor LCD de Reloj Manual de Usuario Contenido Capitulo 1 El dispositivo Capitulo 2 Funciones en Pantalla Apéndice Precaución Apéndice Precaución Posición Por favor no ponga el equipo en estos lugares:

Más detalles

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033 BoomP!ll Altavoz Bluetooth Manual 33033 Gracias por comprar el altavoz Bluetooth Ednet 33033 Boom P!II. Lea las instrucciones siguientes antes de utilizarlo por primera vez. CARACTERÍSTICAS Bluetooth Versión

Más detalles

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones DENVER BPB-100C Manual de instrucciones MANUAL DE USUARIO 1. Precauciones de seguridad 1) No use o guarde la unidad a una temperatura elevada o en una ubicación peligrosa. 2) Por favor, no exponga la unidad

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO Gracias por elegir el sistema inalámbrico con control remoto amplificado de Mipro. Sea prudente y lea estas instrucciones antes de utilizar el sistema

Más detalles

DETALLES. Guía de Introducción

DETALLES. Guía de Introducción DETALLES Skype Abrir primero on XFINITY Guía de Introducción Network Messages Siga los pasos siguientes para instalar Skype on XFINITY. 1 REVISE EL CONTENIDO DE LA CAJA SD Card Cajetín de adaptadores Cámara

Más detalles

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV720P o NS-DV720PBL está diseñada para brindar un rendimiento confiable y libre

Más detalles

Vista externa y botones

Vista externa y botones MANUAL DE USUARIO MSP5006 Cámara trasera Linterna Altavoz Vista externa y botones Botón Menu Altavoz Botón Home Cámara trasera Botón Back Botón Botón de volumen de encendido 1 Tableta táctil Tableta táctil

Más detalles

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED NF-800 MANUAL DE OPERACION 8 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

Mini Proyector Gadnic Max Style

Mini Proyector Gadnic Max Style Mini Proyector Gadnic Max Style Manual de Usuario PROJ0001 Normas de Seguridad I. Por favor lea atentamente este manual antes de utilizar el proyector. Conéctelo a una línea eléctrica domiciliaria. II.

Más detalles

DF-831 Marco de Foto Digital de 8 Pulgadas Manual del Usuario

DF-831 Marco de Foto Digital de 8 Pulgadas Manual del Usuario DF-831 Marco de Foto Digital de 8 Pulgadas Manual del Usuario Para información y ayuda, www.lenco.eu 1. Cómo empezar: Verificar el aspecto: Sensor para control remoto 2. Comprender el interfaz y los botones

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES Cámara HDMI easy MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo OPTIKAM HDMI EASY Versión: 3 Publicado: 19, 10, 2015 Cromakit, S.L. Calle Tucumán 8, Nave B 18200 Maracena (Granada) 958 412 886-629 636 705 www.cromakit.es

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEO ENDOSCOPIO PCE-VE 100

MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEO ENDOSCOPIO PCE-VE 100 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEO ENDOSCOPIO PCE-VE 100 Por favor lea este manual antes de

Más detalles

Full HD 1080P MANUAL DE USUARIO

Full HD 1080P MANUAL DE USUARIO Sport Camera WiFi Full HD 1080P MANUAL DE USUARIO Por favor, lea las instrucciones de este manual atentamente y en su totalidad antes de hacer cualquier instalación o manejo de este producto para aprovechar

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

Preguntas frecuentes N729

Preguntas frecuentes N729 Preguntas frecuentes N729 1.- La cámara no enciende 2.- La cámara se apaga durante su uso 3.- La cámara no se apaga 4.- El zoom no funciona 5.- La cámara no enfoca 6.- La fotografía sale oscura aunque

Más detalles

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER Guía de Instalación Rápida DA-10294 Gracias por comprar el DA-10294 DIGITUS. Especialmente diseñado para reproducir música a través de Bluetooth desde su teléfono

Más detalles

Manual de Mini Voolker DV

Manual de Mini Voolker DV Manual de Mini Voolker DV 1. Pasos importantes a seguir antes de utilizar el mini DV 1.1. Cargar el dispositivo con el cable USB (incluido en el packaging) o con un cargador de pared (no incluido). Nota:

Más detalles

CONCEPTOS BÁSICOS. Ranura de tarjeta. Botón OBTURADOR/SELECTOR. Luz indicadora de estado Botón ARRIBA. Micrófono. MicroSD. Altavoz.

CONCEPTOS BÁSICOS. Ranura de tarjeta. Botón OBTURADOR/SELECTOR. Luz indicadora de estado Botón ARRIBA. Micrófono. MicroSD. Altavoz. CONCEPTOS BÁSICOS Botón OBTURADOR/SELECTOR Ranura de tarjeta Micrófono Luz indicadora de estado Botón ARRIBA MicroSD Botón ENCENDER/ FUNCIÓN Lente Pantalla Botón Altavoz CARCASA SUMERGIBLE Botón OBTURADOR/SELECTOR

Más detalles

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario 56-A11S-10516 Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guia del usuario ii Índice Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Cómo llevar puesto el auriculart... 3

Más detalles

GUÍA DE USUARIO. Tercera generación Para ios

GUÍA DE USUARIO. Tercera generación Para ios GUÍA DE USUARIO Tercera generación Para ios Guía de usuario para FLIR ONE La FLIR ONE le permite ver el mundo de una forma totalmente nueva, con una combinación única de imágenes térmicas y de luz normal.

Más detalles

BH280/BH380 Pantalla tipo barra Manual del usuario

BH280/BH380 Pantalla tipo barra Manual del usuario BH280/BH380 Pantalla tipo barra Manual del usuario Exención de responsabilidad BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de este documento.

Más detalles

Navegación con GPS MANUAL DE USUARIO

Navegación con GPS MANUAL DE USUARIO Navegación con GPS MANUAL DE USUARIO GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO PRODUCTO La función principal de nuestro GPS es la navegación, se proporciona además, reproducción de video y audio, visualización de imágenes,

Más detalles

Guía de referencia rápida del Konftel 55Wx

Guía de referencia rápida del Konftel 55Wx ESPAÑOL Guía de referencia rápida del Konftel 55Wx El Konftel 55Wx es una unidad de audioconferencia que puede conectarse a su teléfono fijo, teléfono móvil y ordenador. Transforma sus herramientas de

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

Reloj Teléfono Inteligente

Reloj Teléfono Inteligente Reloj Teléfono Inteligente Manual de Usuario Por favor, lea el manual antes de su uso. Advertencias de Seguridad 1. La información de este documento no será modificado o alterado sin previo aviso. 2. El

Más detalles

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario Altavoz Bluetooth Portátil Manual del Usuario Bluetooth TarjetaTF Música AUX in Cargando ON / OFF / Responder llamadas Play / Pausa Volumen+ / Siguiente canción Cambiar de modo Volumen- / Anterior canción

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150

Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150 Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150 Introducción Este manual de usuario contiene información de su uso y detalles técnicos del mismo. Antes de empezar a operarlo, por favor asegúrese

Más detalles

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

Android PC. Manual usuario X700

Android PC. Manual usuario X700 Android PC Manual usuario X700 NOTA DE SEGURIDAD UBICACIÓN No instale el producto en lugares inestables como trípodes, soportes.. No exponga el producto a la luz del sol u otras fuentes de calor. No arroje

Más detalles

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de su uso y consérvelo para futuras consultas. Manual del

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas Conozca su AM08 El AM08 es un dispositivo compatible con Bluetooth que le permite reproducir música de forma inalámbrica desde otros dispositivos Bluetooth. Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth

Más detalles