Manual de instrucciones Lavadora-secadora L HWD

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instrucciones Lavadora-secadora L HWD"

Transcripción

1 ES Manual de instrucciones Lavadora-secadora L HWD

2 2 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PANEL DE MANDOS PROGRAMAS VALORES DE CONSUMO AJUSTES OPCIONES ANTES DEL PRIMER USO USO DIARIO - LAVADO SÓLO FIN DEL PROGRAMA USO DIARIO - SOLO SECADO USO DIARIO - LAVADO Y SECADO CONSEJOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS...45 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: Registrar su producto para recibir un mejor servicio: Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Salvo modificaciones.

3 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad No cambie las especificaciones de este aparato. ESPAÑOL 3

4 4 El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado. El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato, donde su puerta no se pueda abrir completamente. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo llamas al aire libre. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles (en su caso). La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa) Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo Tabla de programas ). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor del aparato. No utilice la máquina sin filtros Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,

5 queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora. No use el aparato si se han utilizado productos químicos industriales para la limpieza. No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no lavadas. Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la lavadorasecadora. Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante. Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y cerillas. No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. ESPAÑOL 5 Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor.

6 6 El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 5 C o superiores a 35 C. Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio. No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. Desplace siempre el aparato en vertical. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra la pared. Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta. Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. Para asegurarse de que el compresor funciona correctamente, espere 6 horas después de la instalación antes de usar el aparato. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. El aparato debe conectarse a tierra. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. Solo para Reino Unido e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de alimentación de 13 amperios. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible ASTA de 13 amperios (BS 1362). Este aparato es conforme con las directivas europeas. 2.3 Conexión de agua Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. 2.4 Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. Utilice este aparato en entornos domésticos solamente. No cambie las especificaciones de este aparato. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. No seque prendas dañadas que tengan acolchados o rellenos. Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado. Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. Seque únicamente prendas aptas para secar en la lavadora-secadora. Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Los elementos de plástico no son resistentes al calor. Si utiliza una bola dosificadora de detergente, retírela antes de seleccionar el programa de secado.

7 No utilice una bola dosificadora de detergente si selecciona un programa sin pausas. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. No utilice el aparato para secar prendas que goteen. 2.5 Desecho Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 2.6 Compresor ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. El compresor y su sistema en la lavadora-secadora contiene un agente especial sin flúor-clorohidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas ESPAÑOL Encimera 2 Dosificador de detergente 3 Filtro(s) de aire 4 Panel de control 5 Tirador de la puerta 6 Placa de características 7 Filtro de la bomba de desagüe 8 Pata para nivelación del aparato 9 Ranuras de ventilación 10 Tubo de desagüe 11 Válvula de entrada de agua 12 Cable de alimentación 13 Pasadores de transporte 14 Pata para nivelación del aparato

8 Cómo activar el dispositivo de seguridad para niños Este dispositivo evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta. 3.3 Accesorios Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical PANEL DE MANDOS Descripción del panel de control Llave de tuercas Para retirar los pasadores de transporte. 2 Tapones de plástico Para cerrar los orificios de la parte posterior del armario, después de extraer los pasadores de transporte. 3 Tubo de entrada antiinundación Para evitar posibles fugas. 4 Guía de plástico de la manguera Para conectar el tubo de desagüe en el borde de un fregadero. Sec. Auto Tiempo Tempo de sec. Vapor 4 5 Temperatura Centrif. Manchas Nódoas/ Prelava. Aclarado Enxag. Extra Ahorra Tiempo Poupar Tempo Inicio Diferido Inicio /Pausa Tecla de encendido/apagado (On/ Off) 2 Selector de programas 3 Pantalla 4 Tecla táctil de nivel de secado automático (Sec. Auto) 5 Tecla táctil de tiempo de secado (Tiempo/Tempo de sec.)

9 ESPAÑOL 9 6 Tecla táctil de vapor (Vapor) 7 Tecla táctil de Inicio/Pausa (Inicio/ Pausa) 8 Tecla táctil de de inicio diferido (Inicio Diferido) 9 Tecla táctil de de ahorro de tiempo (Ahorra Tiempo - Poupar Tempo) 10 Tecla táctil de aclarado extra (Aclarado Enxag. Extra ) 11 Tecla táctil de opción (Manchas- Nódoas/Prelava.) 12 Tecla táctil de reducción del centrifugado (Centrif.) 13 Tecla táctil de temperatura (Temperatura) 4.2 Pantalla A B C D K J I H G F E La pantalla muestra: A La barra de texto: Le guía en el uso del aparato. Muestra el estado y la fase del programa. Muestra mensajes de alarma. Consulte la sección "Solución de problemas". Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente. B Bloqueo de seguridad para niños Puerta cerrada C No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está encendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague. Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido: La función "Agua en cuba" está encendida. Hay agua en el tambor.

10 10 Área de dígitos Hora actual Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra la hora del día durante unos segundos. Para ajustar el reloj, consulte "Ajuste del reloj". Duración del programa Cuando se ajustó un programa, la duración del ciclo aparece durante unos segundos y después aparece la hora del final del programa. D Hora de fin del programa Indicador de duración del programa El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la duración del programa. Indicador de fin del programa El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la hora de fin del programa. Tiempo diferido Cuando define un inicio diferido, la hora del final del programa aumenta en casos de 30 minutos hasta las 10 horas y en pasos de una hora hasta las 20 horas. Fin del programa En la pantalla aparece un cero. Esta parte sólo se ilumina si la puerta está abierta, consulte "Activación del aparato y ajuste de un programa". E Carga máxima de colada permitida para el programa ajustado (en kg). Barras gráficas Para ajustar la función: El indicador de función se enciende cuando se ajusta la función. La barra indicadora vacía aparece solo si la función correspondiente está disponible para el programa ajustado. Si la barra indicadora no se ilumina, significa que no está disponible. La barra indicadora se rellena según las funciones programadas. Si se realiza una selección incorrecta, la barra de texto indica que la selección no es posible.

11 ESPAÑOL 11 Ahorro de tiempo El indicador de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta una duración del programa. F Tiempo reducido Extra rápido G Indicador de los filtros de aire Aclarado Extra H El valor muestra el número total de aclarados. La barra indicadora se rellena según el número de aclarados. Indicador de manchas I Indicador de prelavado Indicador de remojo La barra indicadora se rellena según las funciones programadas. Velocidad de centrifugado del programa ajustado J Indicador de no centrifugado 1) Indicador de agua en cuba 1) Solo disponible para el programa de CENTRIFUGADO/DESCARGA. K Temperatura predeterminada del programa ajustado Agua fría

12 PROGRAMAS 5.1 Tabla de programas Programa Margen de temperatura Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado Programas de lavado/secado 1) Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Algod. 95 C - Frío Algod. Eco 2) 60 C - 40 C Sintéticos 60 C - Frío Lana/Seda - Lãs/ Sedas 40 C - Frío Anti-Alergia 60 C 9 kg 1600 rpm 9 kg 1600 rpm 4 kg 1200 rpm 1.5 kg 1200 rpm 9 kg 1600 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera. Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal. El consumo energético se reduce y se amplía la duración del programa de lavado. Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y prendas delicadas con el símbolo «lavado a mano». 3) Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los microorganismos gracias al lavado a 60 C y un aclarado adicional. De este modo, el lavado es más eficaz. Programas de secado 6 kg Programa de secado para prendas de algodón. Algod. 4 kg Programa de secado para prendas sintéticas. Sintéticos 1 kg Programa de secado para lana. Lana - Lãs Programas de lavado Delicados 40 C - Frío 4 kg 1200 rpm Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal.

13 ESPAÑOL 13 Programa Margen de temperatura Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Fácil + 60 C - Frío Super Eco Frío 20 Min.-3 kg 40 C - 30 C 4 kg 800 rpm 3 kg 1200 rpm 3 kg 1200 rpm Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad normal y ligera. 4) Mezclas (algodón y sintéticos). 5) Prendas sintéticas y de algodón con poca suciedad o que se han llevado una sola vez. 9 kg Aclarado - Enxag. 6) 1600 rpm 0 C Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos. Centrif. - Descarga/Escoam. 7) 0 C 9 kg 1600 rpm Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor. Todos los tejidos. Programas de vapor 8) El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar las prendas. No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitamanchas en las zonas manchadas. Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico. No ajuste un programa de vapor para este tipo de prendas: prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora. prendas con plástico, metal, madera o similares. Anti-arrugas - Anti-rugas 40 C hasta 1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.

14 14 Programa Margen de temperatura Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Refresco - Refrescar 40 C hasta 1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este ciclo elimina los olores de la colada. 9) 1) Cuando ajusta un programa de lavado/secado, la pantalla indica que no se ha ajustado el ciclo de secado. Si desea secar la colada, ajuste un secado automático o un secado por tiempo. 2) El programa de lavado Algod. Eco a 60 C con una carga de 9 kg y los programas de secado Algod. son los programas de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética, de conformidad con las normas CEE 92/75. La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado. 3) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato. 4) Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados. Este programa no es compatible con el secado. 5) Este programa es para uso diario y tiene el consumo de energía y agua más bajo; mantiene unos buenos resultados de lavado. 6) Asegúrese de que la velocidad de centrifugado coincide con la colada. 7) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe. 8) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húmedo. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que se seque la humedad. Cuando termina el programa, saque rápidamente la colada del tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, pero con menos esfuerzo! 9) El vapor no elimina los olores de animales. Compatibilidad con opciones de programa Programa Centrif. Prelavado Manchas Difíciles Remojo Aclarado Enxag. Extra 1) Ahorra Tiempo - Poupar Tempo 2) Inicio Diferido Algod. Algod. Eco 3) Sintéticos

15 ESPAÑOL 15 Programa Centrif. Prelavado Manchas Difíciles Remojo Aclarado Enxag. Extra 1) Ahorra Tiempo - Poupar Tempo 2) Inicio Diferido Lana/Seda - Lãs/ Sedas Anti-Alergia Delicados Fácil + Super Eco 20 Min.-3 kg Aclarado - Enxag. Centrif. - Descarga/ Escoam. 1) Si se activa la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade algunos aclarados adicionales. En el programa de Aclarado, si se ajusta una velocidad de centrifugado baja, el aparato realiza aclarados delicados y un breve centrifugado. 2) Si selecciona una duración más corta, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible cargar completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan óptimos. 3) Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido. 5.2 Programas de secado automático Nivel de secado Tipo de tejido Carga Extra Seco Para materiales de felpa Seco Armario 1) Para prendas que pueden guardarse Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Tejidos sintéticos y mezclas (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar) hasta 6 kg hasta 6 kg hasta 4 kg

16 16 Nivel de secado Tipo de tejido Carga Seco Plancha Adecuado para prendas que deben plancharse Algodón y lino (sábanas, manteles, camisas, etc.) hasta 6 kg 1) Consejos para los institutos de pruebas La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229: , debe llevarse a cabo ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para algodón con una composición de carga de acuerdo con EN Después de cada ciclo limpie los filtros de aire. 5.3 Programas de secado por tiempo Nivel de secado Tipo de tejido Carga (kg) Velocidad de centrifugado (rpm) Duración sugerida (min) Extra Seco Para materiales de felpa Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Seco Armario Para prendas que pueden guardarse Seco Armario Para prendas que pueden guardarse Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Tejidos sintéticos y mezclas (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar) Seco Plancha Adecuado para prendas que deben plancharse Secado de lana Algodón y lino (sábanas, manteles, camisas, etc.) Lana (suéteres de lana) Woolmark Apparel Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1230 El ciclo de secado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el

17 ESPAÑOL 17 secado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se sequen de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la 6. VALORES DE CONSUMO prenda para las demás instrucciones de la colada. M1399 En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación. Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáticamente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60 C, capacidad de carga máxima 9 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla. Programas Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minutos) 7. AJUSTES Algodón 60 C Algod. Eco Programa Algodón ECO ) Algodón 40 C Sintéticos 40 C Delicados 40 C Lana/ Lavado a mano 30 C ) El «programa Algodón ECO» a 60 C con una carga de 9 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/ Señales acústicas Suena una señal acústica cuando: Se enciende el aparato. Se apaga el aparato. Se pulsan las teclas. El programa se termina. Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse Manchas/Nódoas Prelava. y Aclarado - Enxag. Extra al mismo tiempo durante 6 segundos.

18 18 Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando únicamente cuando se pulsan los botones y cuando se produce un fallo. 7.2 Función de bloqueo de seguridad para niños Con esta función puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. Para activar/desactivar esta función, toque Temperatura y Centrif. al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador. Puede activar esta opción: 8. OPCIONES Después de tocar Inicio/Pausa: todas las teclas y el selector de programas están desactivados. 8.1 Toque la pantalla 8.2 On/Off Asegúrese de que la pantalla y las teclas táctiles están siempre limpias y secas. Pulse esta tecla para encender y apagar el aparato. El aparato emite un tono cuando se enciende. La función Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando: No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Se cancelan todos los ajustes. Pulse la teclaon/off para encender el aparato de nuevo. Ajuste de nuevo el programa de lavado y todas las posibles funciones. Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado Consulte "Al final del programa". Después de tocar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar. 7.3 Aclarado extra permanente Con esta función puede mantener activado el de aclarado extra de forma permanente cuando ajuste un nuevo programa. Para activar/desactivar esta función, toque Ahorra Tiempo - Poupar Tempo y Inicio Diferido al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador. 8.3 Selector de programas Gire este botón para ajustar un programa. Se ilumina el indicador de programa correspondiente. 8.4 Sec. Auto Toque esta tecla para ajustar uno de los 3 niveles de secado automáticos que ofrece el aparato. Los indicadores de secado del panel de control se iluminan según corresponda. La barra de texto de la pantalla muestra el valor de secado ajustado: Planchado, 1 indicador encendido: colada para planchar Armario, 2 indicadores encendidos: colada para guardar Extra seco, 3 indicadores encendidos: colada para secar totalmente No se pueden ajustar todos los niveles automáticos para cada tipo de tejido.

19 ESPAÑOL Tiempo/Tempo de sec. Toque esta tecla para ajustar el tiempo que se adapte a los tejidos que tiene que secar. La barra de texto de la pantalla muestra el valor de tiempo ajustado. Cada toque de la tecla aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. 8.6 Vapor No se pueden ajustar todos los valores de tiempo para diferentes tipos de tejidos. Toque esta tecla para ajustar el nivel de vapor. Sólo es posible con programas que tienen disponible la función de vapor. La duración de la fase de vapor varía según su selección. 8.7 Inicio/Pausa Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar o interrumpir el programa. 8.8 Inicio Diferido Toque la tecla Inicio Diferido para retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. 8.9 Ahorra Tiempo - Poupar Tempo Toque la tecla Ahorra Tiempo - Poupar Tempo para reducir el tiempo del programa. Puede seleccionar: CORTA DURACIÓN: para lavar prendas con suciedad normal. EXTRA RÁPIDO: para lavar rápido prendas muy poco sucias. Algunos programas solo admiten una de estas funciones Aclarado Enxag. Extra Toque esta tecla para añadir fases de lavado a un programa. Utilice esta función para las personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda Manchas-Nódoas/ Prelava. Toque esta tecla para ajustar una de las siguientes opciones: Prelavado Use esta función para suciedad intensa. El aparato añade una fase de prelavado al lavado principal. La duración del programa aumenta. Remojo Use esta función para suciedad intensa. El aparato remoja la colada a 30 C durante media hora antes del lavado. Manchas Difíciles Utilice esta función para coladas con manchas difíciles de quitar. Cuando ajuste esta función, coloque el quitamanchas en el compartimento. La duración del programa aumenta. Esta función no está disponible con temperaturas inferiores a 40 C Centrif. Toque la tecla Centrif. para: Reducir la velocidad de la fase de centrifugado máxima del programa. La pantalla muestra únicamente las velocidades de centrifugado disponibles para el programa seleccionado. Desactive la fase de centrifugado (función "Sin centrifugado"). Active la función Agua en la cuba. Ajuste esta función para evitar arrugas en los tejidos. El aparato no desagua cuando termina el programa Temperatura Toque esta tecla para cambiar la temperatura predeterminada. Símbolos y = agua fría

20 ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 2. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. 9.1 Ajuste de la hora Tras seleccionar el idioma, la pantalla le pedirá que ajuste el reloj. Parpadea el dígito de las horas. 1. Gire el selector de programas para cambiar la hora. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. Parpadea el dígito de los minutos. 3. Gire el selector de programas para cambiar los minutos. 4. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. 9.2 Cambie la hora del día tras la primera activación 1. Toque las teclas Aclarado Enxag. Extra y Ahorra Tiempo - Poupar Tempo a la vez durante varios segundos. Parpadea el dígito de las horas. 2. Gire el selector de programas para cambiar la hora. 3. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. Parpadea el dígito de los minutos. 4. Gire el selector de programas para cambiar los minutos. 5. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. 9.3 Ajuste del idioma La primera vez que encienda el aparato, la pantalla mostrará el idioma por defecto y le pedirá que lo confirme o lo cambie: 1. Gire el selector de programas para seleccionar el idioma deseado. 2. Cuando la pantalla muestre el idioma necesario, toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. 9.4 Cambie el idioma tras la primera activación 1. Toque las teclas Centrif. y Manchas- Nódoas/Prelava. a la vez durante varios segundos. 2. Cuando la pantalla muestre el idioma, gire el selector de programas para definir el nuevo idioma. 3. Toque la tecla Inicio/Pausa para confirmar la selección. 10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO 10.1 Antes de encender el aparato 1. Abra la llave de paso. 2. Conecte el enchufe a la toma de corriente Activación del aparato y ajuste de un programa 1. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato. 2. Gire el mando programador hasta el programa adecuado Se enciende el indicador del programa. El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea en color rojo. La pantalla muestra la temperatura y el centrifugado predeterminados y, si la puerta ya está abierta, la carga máxima admitida en el programa ajustado (esta información desaparece al cerrar la puerta). 3. Si es necesario, toque las teclas Temperatura y Centrif. para cambiar

21 ESPAÑOL 21 la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado. 4. Si es necesario, toque las otras teclas para agregar opciones o establecer un inicio diferido. La pantalla muestra el símbolo de la opción ajustada y el dígito indica el tiempo diferido Cargar la colada 1. Abra la puerta del aparato 2. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 4. Cierre la puerta. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente Detergente líquido o en polvo 1 A

22 22 B Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. No cargue más líquido del nivel máximo. No ajuste la fase de prelavado. No ajuste el inicio diferido Inicio de un programa sin inicio diferido Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo en color rojo. El programa empieza, la puerta está bloqueada. La pantalla muestra el indicador. La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua Comportamiento del aparato Después de unos 15 minutos del inicio del programa: El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario. La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces para definir el inicio diferido. En la pantalla aparece el final previsto del programa. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Antes de tocar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido Cancelación del inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla indique que no hay inicio diferido. 3. Toque la tecla Inicio/Pausa. Se inicia el programa.

23 ESPAÑOL Interrupción de un programa y cambio de las opciones Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas: 1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Cambie las opciones. 3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa de lavado continúa Cancelación de un programa en curso 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el programa y apagar el aparato. 2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo Apertura de la puerta ADVERTENCIA! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta. Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Para abrir la puerta del aparato: 1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El símbolo del candado de la puerta se apaga. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Cierre la puerta y toque el botón Inicio/Pausa. El programa o el inicio diferido continúan Drenaje del agua después de terminar el ciclo El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: El tambor gira regularmente para evitar arrugas en la colada. La puerta permanece bloqueada. Debe vaciar el agua para abrir la puerta: 1. Si fuera necesario, reduzca la velocidad de centrifugado. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga. 3. Cuando el programa termina y el indicador de bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta. 4. Pulse On/Off durante unos segundos para desactivar el aparato. El aparato drena y centrifuga automáticamente tras aproximadamente 18 horas Opción Espera AUTO La opción Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando: No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.

24 FIN DEL PROGRAMA Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada. En la pantalla se ilumina y un mensaje que indica que el programa ha terminado. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga. 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato. Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. 12. USO DIARIO - SOLO SECADO Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. 2. Retire la colada del aparato. 3. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. 4. Deje la puerta y el filtro de aire entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad Preparación para el secado 1. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para activar el aparato. 2. Cargue las prendas una a una. 3. Gire el selector de programas hasta el programa de secado adecuado para secar las prendas. La barra de texto de la pantalla indica el programa elegido. Al secar una colada grande, para obtener un buen resultado de secado debe asegurarse de que las prendas no están enrolladas y que se han distribuido uniformemente en el tambor. Al inicio del ciclo de secado (3 5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor, que es normal en aparatos que los utilizan, como frigoríficos, congeladores y similares Secado automático 1. Toque la tecla Sec. Auto repetidamente para ajustar el nivel de secado necesario. Los indicadores del panel de control se iluminan según corresponda: a. Nivel PLANCHADO, 1 indicador encendido: para prendas de algodón b. Nivel ARMARIO, 2 indicadores encendidos: prendas de algodón y sintéticas c. Nivel EXTRA SECO, 3 indicadores encendidos: indicador para prendas de algodón No se pueden ajustar todos los niveles de secado para todo tipo de tejidos.

25 La pantalla muestra la hora final y el tiempo ajustado del programa de secado. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. La barra de texto indica que el aparato está secando. La pantalla muestra, el indicador de puerta bloqueada y el de programa en curso y, alternativamente, la hora del final del ciclo. La pantalla actualiza periódicamente el tiempo del ciclo de secado (cada minuto) Tiempo de secado 1. Toque la tecla Tiempo/Tempo de sec. repetidamente para ajustar el valor de tiempo (consulte la tabla Programa de secado ). La pantalla muestra 15 minutos para programas de algodón y sintéticos y a partir de 13 minutos para el programa de lana. Cada toque de la tecla aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. La pantalla muestra el valor de tiempo ajustado. 2. Toque Inicio/Pausa para iniciar el programa. La barra de texto indica que el aparato está secando. En la pantalla aparecen los indicadores de puerta bloqueada programa en curso. y del 13. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO ESPAÑOL 25 La pantalla muestra, alternativamente, la duración del ciclo de secado y la hora del final del ciclo. La pantalla actualiza periódicamente el valor del ciclo de secado. Si la colada no está suficientemente seca, vuelva a ajustar un tiempo de secado corto Al final del programa de secado El aparato se para automáticamente. Suenan las señales acústicas, si están activadas. Se enciende en la pantalla. La barra de texto indica que el programa ha terminado. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga. El indicador de bloqueo de la puerta se apaga. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para apagar el aparato. Unos minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. 1. Retire la colada del aparato. 2. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad Programa SIN PAUSAS Puede lavar y secar su colada ajustando un programas sin pausa. Proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para activar el aparato. 2. Cargue las prendas una a una. 3. Coloque el detergente y los aditivos en el compartimento adecuado. 4. Gire el selector hasta el programa de lavado. La pantalla muestra el centrifugado y la temperatura por defecto. Si es necesario, modifíquelos según la colada. 5. Ajuste las opciones disponibles Lavado y secado niveles automáticos 1. Toque la tecla Sec. Auto repetidamente hasta que la pantalla muestre el nivel de secado necesario.

26 26 Los indicadores sobre la tecla se iluminan según corresponda: a. Nivel PLANCHADO: 1 indicador encendido, para prendas de algodón; b. Nivel ARMARIO: 2 indicadores encendidos, para prendas de algodón y sintéticas; c. Nivel EXTRA SECO: 3 indicadores encendidos, para prendas de algodón; La pantalla muestra que el aparato está listo para empezar. El valor de tiempo de la pantalla es la duración de los ciclos de lavado y de secado, calculados con una carga predeterminada. Para obtener un buen secado, el aparato no permite ajustar una baja velocidad de centrifugado con las prendas que van a lavarse y secarse. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. La pantalla muestra, el indicador de puerta bloqueada y el de programa en curso y, alternativamente, la duración del programa y la hora del final del ciclo. La barra de texto indica que el aparato está en funcionamiento. La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo Lavado y secado por tiempo 1. Toque Tiempo/Tempo de sec. repetidamente para ajustar el valor de tiempo (consulte la tabla Programa de secado ). La pantalla muestra 15 minutos para programas de algodón y sintéticos y a partir de 13 minutos para el programa de lana. Cada pulsación de la tecla aumenta el valor de tiempo en 5 minutos. La pantalla muestra el valor de tiempo ajustado. 2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa. En la pantalla aparecen los indicadores de puerta bloqueada y del programa en curso. La pantalla muestra, alternativamente, la duración del programa y la hora del final del ciclo. La barra de texto indica que el aparato está en funcionamiento Al final del programa El aparato se para automáticamente. Suenan las señales acústicas, si están activadas. Para obtener más información, consulte "Al final del programa de secado en el capítulo anterior Pelusa en las prendas Durante la fase de lavado y/o secado, algunos tipos de tejidos, como esponja, lana o sudaderas, pueden soltar pelusa. La pelusa podría adherirse a los tejidos en el siguiente ciclo. Este inconveniente aumenta con los tejidos técnicos. Para evitar las pelusas en la colada, le recomendamos: No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y secado tejidos claros (toallas, lana y sudaderas) y viceversa. Secar al aire este tipo de tejidos la primera vez que los lave. Para limpiar el filtro de desagüe. Después de la fase de secado, limpie los filtros de aire, el tambor vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo. Para eliminar la pelusa que haya dentro del tambor, ajuste un programa especial: Vacíe el tambor. Limpie el tambor, la junta y la puerta con un paño húmedo. Ajuste el programa de aclarado. Toque simultáneamente Centrif. y Aclarado Enxag. Extra para activar la función de limpieza hasta que la pantalla muestre CLE. Toque Inicio/Pausa para iniciar el programa.

27 ESPAÑOL CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad Introducir colada Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. No lave juntas las prendas blancas y de color. Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. Retire las manchas difíciles. Lave con detergente especial las manchas difíciles. Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. No lave en el aparato prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda eliminar estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido Detergentes y aditivos Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: detergente en polvo para todo tipo de prendas, detergente en polvo para prendas delicadas (40 C máx.) y lana, detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 C máx.). No mezcle diferentes tipos de detergentes. Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente) Consejos ecológicos Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal. Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima. Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico

28 Dureza del agua Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto Consejos de secado Prepare el ciclo de secado Abra la llave de paso. Compruebe la correcta conexión de la manguera de descarga. Para obtener más información, consulte el capítulo de instalación. Para conocer la carga máxima de los programas de secado, consulte la tabla de los programas de secado Las prendas no se secan No seleccione un programa de secado para los siguientes tipos de ropa: Prendas muy delicadas. Cortinas sintéticas. Ropa con adornos metálicos. Medias de nailon. Colchas. Mantas. Edredones. Anoraks. Sacos de dormir. Tejidos con restos de lociones o lacas para el cabello, quitaesmaltes o similares. Artículos que contengan gomaespuma o materiales similares a ella Etiquetas de las prendas Para el secado de la ropa, siga las indicaciones de las etiquetas de los fabricantes: = La prenda puede secarse en secadora = El ciclo de secado es de alta temperatura = El ciclo de secado es de baja temperatura = La prenda no puede secarse en secadora 14.9 Duración del ciclo de secado El tiempo de secado puede variar dependiendo de: la velocidad del último centrifugado el nivel de secado el tipo de prenda el peso de las prendas que se han cargado en la máquina Secado adicional Si las prendas siguen húmedas al final del programa, vuelva a seleccionar un ciclo de secado corto. ADVERTENCIA! Para evitar la formación de arrugas o que la ropa se encoja, no la seque en exceso Consejos generales Consulte en la tabla «Programas de secado» los tiempos de secado medios. La experiencia le ayudará a secar la ropa de forma más correcta. Anote la duración de los ciclos de secado ya finalizados. Para evitar la carga estática al final del ciclo de secado: 1. Utilice el suavizante en el ciclo de lavado. 2. Utilice un suavizante especial para secadoras de tambor. Cuando haya finalizado el programa de secado, retire la ropa lo antes posible.

29 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad Limpieza del exterior Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos Descalcificación Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto Lavado de mantenimiento Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello: Saque las prendas del tambor. Ajuste el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente Junta de estanqueidad de la puerta Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior Limpieza del dosificador de detergente

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

es Instrucciones de uso

es Instrucciones de uso es Instrucciones de uso Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de Indice Puntos a tener en cuenta Su nueva lavadora Detergentes y aditivos Primera puesta en marcha Lavado Limpieza Cuidados Mantenimiento

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Paquete de programas adicionales:

Paquete de programas adicionales: Paquete de programas adicionales: Antiséptico & Kids Baby Deporte & Wellness Eco Hogar Hogar XL Medic es-es M.-Nr. 09 495 170 Indice Paquete de programa...3 Selección de programas...4 Centrifugado....5

Más detalles

El número en el recipiente de lavado indica la temperatura máxima de lavado recomendada.

El número en el recipiente de lavado indica la temperatura máxima de lavado recomendada. HOGAR/LAVANDERIA/ TEXTO DE INTRODUCCIÓN: ANEXO 3 www.agrupaciontextil.org www.ginetex.net Explicación de los símbolos para el mantenimiento de prendas textiles La etiqueta de mantenimiento de sus prendas,

Más detalles

PLANCHA A VAPOR BA-390

PLANCHA A VAPOR BA-390 PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Con el fin de recibir una asistencia más completa, registre su aparato en http://www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar el aparato,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMESTICO Y GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INSTALACION Lea las instrucciones IMPORTANTE:

Más detalles

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos

Más detalles

WMB M _ES/

WMB M _ES/ WMB 61022 M Lavadora Manual del usuario Automatická pračka Používateľská príručka Pralni stroj Navodila za uporabo Veļas mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata 2820522938_ES/080512.1553 1 Instrucciones

Más detalles

RECEPCIÓN R E C E P C I Ó N CHAQUETAS CHALECOS CAMISAS PANTALONES FALDAS

RECEPCIÓN R E C E P C I Ó N CHAQUETAS CHALECOS CAMISAS PANTALONES FALDAS RECEPCIÓN R E C E P C I Ó N CHAQUETAS CHALECOS CAMISAS PANTALONES FALDAS CHAQUETAS chaquetas recepción Chaqueta hombre cuello mao Serie: Godello Tallas: 46-60 Chaqueta mujer cuello chimenea Serie: Garnacha

Más detalles

Part Names. Function button. Door handle. Porthole HW-F1280

Part Names. Function button. Door handle. Porthole HW-F1280 HW-F1280 HW-F1280. HW-F1280 Part Names Function button Porthole Door handle K C J B A H HW-F1280 E I G F D 1400 Intensive button H B+E SAFE ON SAFE OFF Prewash Cold--90 40 1000rpm Cotton Cold--90

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Funcionamiento de la secadora

Funcionamiento de la secadora Funcionamiento de la secadora En los distintos apartados de las instrucciones de uso se incluye información adicional (solución de problemas y servicio de asistencia). Clasifique las prendas según los

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

Breeze TD Ventilador

Breeze TD Ventilador Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).

Más detalles

Manual de instrucciones Lavadora L62260TL

Manual de instrucciones Lavadora L62260TL ES Manual de instrucciones Lavadora L62260TL 2 www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...5 4. PANEL DE MANDOS...6 5. TABLA

Más detalles

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables. QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO CENTRO DE PLANCHADO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado

Más detalles

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Booster Silla de comer Qube Art. 6602 ATENCIÓN! Prevenga lesiones serias e incluso la muerte por caídas o resbalones. NUNCA deje que el niño salga sólo de la silla.

Más detalles

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES ÍNDICE DEFINICIÓN DEL USO ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA PUERTA ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO DETERGENTES

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C ES LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. Lea las instrucciones INSTALACIÓN

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Mecedora Jumps Art.1568 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS PARTES A. BASE DEL TUBO B. PATA DERECHA E IZQUIERDA D. MÓDULO DE VIBRACIÓN C. ASIENTO

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MODELO: MX-PE2774 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ATENCIÓN Este aparato funciona con una tensión de 230 v, para evitar una posible descarga

Más detalles

Cafetera Expreso EXPRESCAF

Cafetera Expreso EXPRESCAF Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:

Más detalles

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos Mantenimiento Diario del NGC M La recomendación de limpieza diaria

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO ÍNDIE GUÍA DE ONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARAIÓN DE LA ROPA SELEIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPIONES ÓMO INIIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA ÓMO MODIFIAR UN PROGRAMA ÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA MANTENIMIENTO

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones SECADORA Español,1 IDV 75! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para poder consultarlo fácilmente

Más detalles

Frigoríficos Congeladores Lavadoras Lavavajillas Hornos Placas Cocinas FRÍO LAVADO COCCIÓN

Frigoríficos Congeladores Lavadoras Lavavajillas Hornos Placas Cocinas FRÍO LAVADO COCCIÓN Frigoríficos Congeladores Lavadoras Lavavajillas Hornos Placas Cocinas FRÍO LAVADO COCCIÓN 2016 EF 2277 BSA + FRIGORÍFICO DOS PUERTAS 210 LITROS 49 LITROS A + ENERGÉTICA Clasificación energética: A+ Sistema

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

SUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net

SUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net SUPER STEAM Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net Utilice la plancha únicamente tal y como especifica este manual. No utilice

Más detalles

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil MODELO: AP910MD CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...3 2. DESCRIPCION DEL APARATO...4 3. ACCESORIOS...5 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO..6

Más detalles

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo

Más detalles

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

Register your product and get support at  HP8602. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8602 ES Manual del usuario HP8602 a b c d e f g h i 10 sec. Español 1 Enhorabuena Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

ÍNDICE GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA

ÍNDICE GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA ÍNDICE GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARACIÓN DE LA ROPA SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPCIONES CÓMO INICIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA CÓMO MODIFICAR UN PROGRAMA CÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELECTRICO CON ROTISERIA MODELO: IMO-35BK / IMO-48BK CAPACIDAD: 35 /48 LITROS CONSUMO: 1700W / 2000W (220V/50Hz) Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar GUÍA RÁPIDA DE SoloStar Le acaban de recetar Lantus, Apidra o Insuman Basal en la pluma de insulina precargada SoloStar. Puede fijar dosis de 1 a 80 unidades, de una en una. En esta guía rápida encontrará

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

Lavadora LTW-65 LTW-610

Lavadora LTW-65 LTW-610 Lavadora LTW-65 LTW-610 Índice Especificaciones de su lavadora > 3 Advertencias > 4 Instalación > 6 Preparación > 8 Selección de programas y manejo del aparato > 9 Mantenimiento y limpieza > 13 1 Su lavadora

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie ES Manual de instrucciones Molino de café Kaffeemühle CM 80-Serie El indice Advertencias de seguridad... 3 Antes del primer uso... 4 Desembalaje... 4 Requisitos del lugar de instalación... 4 Selección

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Guía del usuario QL-700. Impresora de etiquetas

Guía del usuario QL-700. Impresora de etiquetas Guía del usuario Impresora de etiquetas QL-700 Lea esta guía y asegúrese de entenderla antes de utilizar la máquina. Le recomendamos tener esta guía siempre a mano para futuras consultas. www.brother.com

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Termómetro 361 con sonda térmica

Termómetro 361 con sonda térmica E Termómetro 361 con sonda térmica A291.040 Datos técnicos: Ajuste exacto del margen de medición de la temperatura: Medidas: Profundidad de picado del sensor: Longitud del cable de la sonda: 0 C ~ 200

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

NEXT 40 IRON GENERADOR DE VAPOR

NEXT 40 IRON GENERADOR DE VAPOR NEXT 40 IRON GENERADOR DE VAPOR Manual de instrucciones IMPORTANTE Por motivos de seguridad, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez. Guarde las instrucciones

Más detalles

SEGURIDAD

SEGURIDAD 05_MC_4840_es.qxd:MT6830 25.10.2010 14:21 Uhr Seite 45 SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tenga en cuenta las siguientes

Más detalles

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con

Más detalles

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga Su lavadora Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Bosch, moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por su consumo moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras fábricas

Más detalles

SECADORA DE ROPA Manual de Instrucciones

SECADORA DE ROPA Manual de Instrucciones Antes de usar esta Secadora de Ropa, lea este Manual Cuidadosamente y guárdelo para consultas futuras. SECADORA DE ROPA Manual de Instrucciones CSVE600 Lea esta Manual En su interior encontrará muchos

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL382

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL382 MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL382 Lea las instrucciones ES LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMESTICO Y GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INFORMACION

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

GlassBoil HE0815 Hervidor

GlassBoil HE0815 Hervidor GlassBoil HE0815 Hervidor Componentes 8 Boquilla de hervidor con filtro para sarro. Tapa. Botón de apertura. Interruptor de encendido. Luz piloto. Recipiente. Base. Tapa con recipiente para infusiones.

Más detalles

VERSION DE VENTILACION

VERSION DE VENTILACION SECADOR PROFESIONAL 6,5kg VERSION DE VENTILACION MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y USO DE LA MÁQUINA 8089523 Fecha de edición: 11/2010 Tabla de contenidos Antes de usar la máquina por primera vez

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR

VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR SECADOR PROFESIONAL 6,5kg VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y USO DE LA MÁQUINA 8093219es Fecha de edición: Ene 2013 Tabla de contenidos Antes de usar la máquina

Más detalles

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Más detalles

Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!!

Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentre

Más detalles

Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic. es-es. M.-Nr. 09 579 120

Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic. es-es. M.-Nr. 09 579 120 Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic es-es M.-Nr. 09 579 120 Indice Seleccionar programas...3 Paquetes de programas...4 Centrifugado....5 Relación de programas...6

Más detalles

istrucciones para el uso Rizador de pelo página Type I6802

istrucciones para el uso Rizador de pelo página Type I6802 istrucciones para el uso Rizador de pelo Rizador de pelo ES página 1 Type I6802 [Z] GUÍA ILUSTRATIVA DATOS TÉCNICOS Manual de instrucciones para el uso del RIZADOR DE PELO Estimado cliente: IMETEC le agradece

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Guía de instalación y de utilización de su Secadora

Guía de instalación y de utilización de su Secadora Guía de instalación y de utilización de su Secadora Índice 1. Cómo proceder a la primera instalación? Descripción del aparato..................................3 Instrucciones de seguridad................................4

Más detalles

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: Procedimientos relacionados: FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general

Más detalles