Protecciones. Protections Protections/ressorts Protezioni. Tapones de plástico 319 Plastic plugs Capuchons plastique Tappi di plastica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Protecciones. Protections Protections/ressorts Protezioni. Tapones de plástico 319 Plastic plugs Capuchons plastique Tappi di plastica"

Transcripción

1 Protecciones /ressorts Protezioni Tapones de plástico 319 Plastic plugs Capuchons plastique Tappi di plastica Muelles 322 Springs Ressorts Molle Protecciones textiles 324 Textile protection Protection textile Protezioni tessili Fijaciones de seguridad 327 Safety fixation Système de sécurité anti-fouet Fune di sicurezza

2 316 Tapones de plástico Plastic plugs Capuchons plastique Tappi di plastica Tapones hembra para roscas macho / Female plugs for male thread / Capuchons plastique femelle pour filetage mâle / Tappi femmina per filettature maschio 319 TFG TFM TFU Tapones para bridas / Plugs for flanges / Capuchons plastique de brides SAE / Tappi per flangia 319 TS 3000 TS 6000 Tapones macho para roscas hembra / Male plugs for female thread / Bouchons plastique mâle pour filetage femelle / Tappi maschio per filettature femmina 320 TMG TMM TMU Cinta PTFE / PTFE Tape / Ruban PTFE / Nastro di PTFE 320 M29990 Tapones para latiguillos / Plugs for hoses / Capouchons pour tuyau / Tappi per tubi 321 LHT Muelles Springs Ressorts Molle Muelles de plástico / Plastic springs / Ressorts plastique / Molla di plastica 322 AMUELLE P AMUELLE P AMUELLE P

3 Muelles Springs Ressorts Molle 317 Muelles de plástico flexible / Flexible plastic springs / Ressorts plastique flexible / Molla di plastica flexibili 322 Muelles metálicos / Metallic springs / Ressorts métalliques / Molla metallica 323 AMUELLE

4 318 Protecciones textiles Textile protection Protection textile Protezioni tessili Protección fibra de vidrio y cerámica / Fiberglass protection / Protection en fibre de verre / Protezione in fibra di vetro 324 AVIDRIO AVIDRIO S ACERAMICA AVIDRIO FA ROVISIVE CSVIDRIO Protección textil / Textile protection / Protection textile / Protezioni tessile 326 GT ABRAZADERA Jitrakor cinta adhesiva / Jitrakor adhesive tape / Jitrakor bande adhesive / Jitrakor striscia adesiva 326 JITRAKOR Fijaciones de seguridad Safety fixation Système de sécurité anti-fouet Fune di sicurezza Elementos de fijación de seguridad / Safety fixation elements / Système de sécurité anti-fouet / Componenti per fune di sicurezza 327 STOPFUDIN CONF STOPFUJIC STOPFUDIN OPEN STOPFUJIC OPEN STOPFUSAE CONF STOPFA

5 Tapones de plástico Plastic plugs Capuchons plastique Tappi di plastica 319 Tapón plástico hembra rosca BSP Plastic female plug - BSP thread Bouchons plastique femelle - gaz Tappo plastica femmina BSP THREAD UNITS PER BAG Part nº ROSCA CANTIDAD / BOLSA 1/8" BSP 100 TFG 1/8 0,14 1/4" BSP 100 TFG 1/4 0,16 3/8" BSP 100 TFG 3/8 0,18 1/2" BSP 100 TFG 1/2 0,18 5/8" BSP 100 TFG 5/8 0,27 3/4" BSP 100 TFG 3/4 0,20 1" BSP 100 TFG 1 0,29 1"1/4 BSP 100 TFG 1 1/4 0,42 1"1/2 BSP 100 TFG 1 1/2 0,46 2" BSP 50 TFG 2 0,69 Tapón plástico hembra rosca Métrica Plastic female plug - Metric thread Bouchons plastique femelle Métriques Tappo plastica femmina Metrico THREAD UNITS PER BAG Part nº ROSCA CANTIDAD / BOLSA M12x TFM 12X1.5 0,18 M14x TFM 14X1.5 0,17 M16x TFM 16X1.5 0,20 M18x TFM 18X1.5 0,19 M20x TFM 20X1.5 0,19 M22x TFM 22X1.5 0,20 M24x TFM 24X1.5 0,24 M26x TFM 26X1.5 0,21 M30x2 100 TFM 30X2 0,25 M36x2 100 TFM 36X2 0,31 M42x2 100 TFM 42X2 0,34 M52x2 50 TFM 52X2 0,71 Tapón plástico hembra rosca UNF/JIC Plastic female plug - UNF (JIC) thread Bouchons plastique femelle - JIC-UNF Tappo plastica femmina UNF/JIC THREAD UNITS PER BAG Part nº ROSCA CANTIDAD / BOLSA 7/16" UNF 100 TFU 7/16 0,18 1/2" UNF 100 TFU 1/2 0,17 9/16" UNF 100 TFU 9/16 0,17 3/4" UNF 100 TFU 3/4 0,18 7/8" UNF 100 TFU 7/8 0,19 1"1/16 UNF 100 TFU 1 1/16 0,21 1"5/16 UNF 100 TFU 1 5/16 0,29 1"5/8 UNF 100 TFU 1 5/8 0,34 1"7/8 UNF 100 TFU 1 7/8 0,38 Tapón plástico para bridas 3000 PSI Plastic plugs for SAE 3000 PSI flanges Bouchons plastique de brides SAE 3000 PSI Tappo de plastica per flangia SAE 3000 PSI SERIE SIZE UNITS PER BAG Part nº TAMAÑO CANTIDAD / BOLSA 30, PSI 1/2'' 100 TS /2 0,29 38, PSI 3/4'' 100 TS /4 0,25 44, PSI 1'' 100 TS ,30 50, PSI 1''1/4 100 TS /4 0,33 60, PSI 1''1/2 100 TS /2 0,37 71, PSI 2'' 100 TS ,41 Tapón plástico para bridas 6000 PSI Plastic plugs for SAE 6000 PSI flanges Bouchons plastique de brides SAE 6000 PSI Tappo de plastica per flangia SAE 6000 PSI SERIE SIZE UNITS PER BAG Part nº TAMAÑO CANTIDAD / BOLSA 31, PSI 1/2'' 100 TS /2 0,30 41, PSI 3/4'' 100 TS /4 0,29 47, PSI 1'' 100 TS , PSI 1''1/4 100 TS /4 0,40 63, PSI 1''1/2 100 TS /2 0,45 79, PSI 2'' 50 TS ,66

6 320 Tapones de plástico Plastic plugs Capuchons plastique Tappi di plastica Tapón plástico macho rosca BSP Plastic male plug for BSP thread Bouchons plastique mâle - BSP Tappo plastica maschio BSP THREAD UNITS PER BAG Part nº ROSCA CANTIDAD / BOLSA 1/8" BSP 100 TMG 1/8 0,16 1/4" BSP 100 TMG 1/4 0,15 3/8" BSP 100 TMG 3/8 0,17 1/2" BSP 100 TMG 1/2 0,21 5/8'' 100 TMG 5/8 0,22 3/4" BSP 100 TMG 3/4 0,24 1'' BSP 100 TMG 1 0,33 1"1/4 BSP 100 TMG 1 1/4 0,47 1"1/2 BSP 50 TMG 1 1/2 0,84 2" BSP 50 TMG 2 0,87 Tapón plástico macho rosca Métrica Plastic male plug for Metric thread Bouchons plastique mâle - Métriques Tappo plastica maschio Metrico THREAD UNITS PER BAG Part nº ROSCA CANTIDAD / BOLSA M12x TMM 12X1.5 0,15 M14x TMM 14X1.5 0,16 M16x TMM 16X1.5 0,17 M18x TMM 18X1.5 0,22 M20x TMM 20X1.5 0,21 M22x TMM 22X1.5 0,21 M24x TMM 24X1.5 0,23 M26x TMM 26X1.5 0,25 M30x2 100 TMM 30X2 0,28 M36x2 100 TMM 36X2 0,38 M42x2 50 TMM 42X2 0,58 M45x2 50 TMM 45X2 0,73 M52X2 50 TMM 52X2 0,90 Tapón plástico macho rosca UNF/JIC Plastic male plug for UNF (JIC) thread Bouchons plastique mâle - JIC-UNF Tappo plastica maschio UNF/JIC THREAD UNITS PER BAG Part nº ROSCA CANTIDAD / BOLSA 7/16" UNF 100 TMU 7/16 0,18 1/2" UNF 100 TMU 1/2 0,17 9/16" UNF 100 TMU 9/16 0,16 3/4" UNF 100 TMU 3/4 0,19 7/8" UNF 100 TMU 7/8 0,21 1"1/16 UNF 100 TMU 1 1/16 0,25 1"5/16 UNF 100 TMU 1 5/16 0,33 1"5/8 UNF 50 TMU 1 5/8 0,60 1"7/8 UNF 50 TMU 1 7/8 0,72 Cinta PTFE PTFE Tape Ruban PTFE Nastro di PTFE DESCRIPTION Part nº DESCRIPCIÓN 1 roll M ,96 10 rolls M , rolls M ,02

7 Tapones de plástico Plastic plugs Capuchons plastique Tappi di plastica 321 Tapones para latiguillos Plugs for hoses Capouchons pour tuyau Tappi per tubi UNITS PER BAG Part nº CANTIDAD / BOLSA 100 LHT014 0, LHT016 0, LHT017 0, LHT019 0, LHT022 0, LHT024 0, LHT025 0, LHT027 0, LHT030 0, LHT032 0, LHT036 0,60 50 LHT041 0,81 50 LHT046 1,09 50 LHT050 1,19 50 LHT055 1,63 25 LHT060 2,37 25 LHT065 2,86 25 LHT070 2,89 25 LHT075 2,89 25 LHT080 2,98

8 322 Muelles Springs Ressorts Molle Muelle de plástico perfil 8x1 Plastic spring profile 8x1 Ressort plastique profil 8x1 Molla di plastica 8x1 LENGTH (M) Part nº LONGITUD (M) AMUELLE P12 4,15 Muelle de plástico perfil 16x1 Plastic spring profile 16x1 Ressort plastique profil 16x1 Molla di plastica 16x1 LENGTH (M) Part nº LONGITUD (M) AMUELLE P13 4, AMUELLE P15 4, AMUELLE P16 4, AMUELLE P17 4, AMUELLE P21 5, AMUELLE P18 4, AMUELLE P20 5, AMUELLE P22 5, AMUELLE P25 6, AMUELLE P28 6, AMUELLE P30 7,04 AMUELLE P16x1 Muelle de plástico perfil 16x2 Plastic spring profile 16x2 Ressort plastique profil 16x2 Molla di plastica16x2 LENGTH (M) Part nº LONGITUD (M) AMUELLE P33 10, AMUELLE P35 11, AMUELLE P40 11,56 38 AMUELLE P38 11, AMUELLE P45 13, AMUELLE P50 14,08 48 AMUELLE P48 13, AMUELLE P55 16, AMUELLE P60 18, AMUELLE P70 22, AMUELLE P80 26,16 AMUELLE P16x2 L L e Dimensiones de los muelles de plástico: Dimensions of the plastic springs: Dimensions des ressorts en plastique: Dimensioni della molla di plastica: L = 16 mm e = 1 mm e Dimensiones de los muelles de plástico: Dimensions of the plastic springs: Dimensions des ressorts en plastique: Dimensioni della molla di plastica: L = 16 mm e = 2 mm Muelles de plástico flexible Flexible plastic springs Ressorts plastique flexible AMUELLE PFLEX Molla di plastica flexibili LENGTH (M) Thickness (mm) SPIRAL PITCH Part nº LONGITUD (M) Espesor (mm) PASO ESPIRAL ,2 12 AMUELLE PFLEX16 3, ,8 14,5 AMUELLE PFLEX20 4,53 23,5 20 1,9 15 AMUELLE PFLEX24 5, ,9 16 AMUELLE PFLEX27 5, ,2 18 AMUELLE PFLEX30 6,24 35,5 20 2,2 20,5 AMUELLE PFLEX35 9,42 43,5 20 2,3 23 AMUELLE PFLEX44 11,29 P e Dimensiones de los muelles de plástico flexible: Dimensions of the flexible plastic springs: Dimensions des ressorts plastique flexible: Dimensioni della molla di plastica flexibili: e = Espesor / Thickness / Épaisseur / Spessore P = Paso espiral / Spiral pitch / Largeur spirale / Passo spirale

9 Muelles Springs Ressorts Molle 323 Muelle metálico plano perfil 5x1 Flat metallic spring 5x1 Ressort métallique plat profil 5x1 Molla in metallo piatta 5x1 Part nº 16 AMUELLE16 9,80 18 AMUELLE18 9,85 20 AMUELLE20 10,01 22 AMUELLE22 10,66 24 AMUELLE24 11,25 26 AMUELLE26 11,78 28 AMUELLE28 13,50 30 AMUELLE30 13,82 32 AMUELLE32 14,03 34 AMUELLE34 14,73 38 AMUELLE38 15,64 40 AMUELLE40 16,17 42 AMUELLE42 17,35 47 AMUELLE47 18,69 52 AMUELLE52 19,44 60 AMUELLE60 21,96 68 AMUELLE68 26,94 72 AMUELLE72 28,22 AMUELLE 5x1 L e Dimensiones de los muelles metálicos: Dimensions of the metalic flat springs: Dimensions des ressorts métalliques plats: Dimensioni della molla metallica piatta: L = 5 mm e = 1 mm Podemos suministrar muelles metálicos redondos en acero galvanizado bajo plano. Consúltenos We can supply rounded metallic springs in galvanized steel under drawing. Please, enquire us Nous pouvons fournir des ressorts métalliques ronds en acier galvanisé sur plan. Consultez-nous Possiamo fornire molle metalliche rotonde in acciaio galvanizzado su ordine. Richieda L Ø int. e Datos necesarios para consultar: Necessary data to enquire: Données nécessaires pour consulter: Dati necessari per l ordine: L = espacio entre alambres / space between wires / place entre fils de fer / spazio tra e = espesor alambre / wire thickness / épaisseur / spessore Ø = Ø interior del muelle / Ø int. wire / Ø int. / interno della molla Longitud del muelle / Spring length / Longueur du ressort / Longhezza della molla

10 324 Protecciones textiles Textile protection Protection textile Protezioni tessili Tubo de fibra de vidrio Fibreglass tube Gaine de fibre de verre Tubo di fibra di vetro Ø INNER MIN. Ø INNER MAX. DIAMETER (mm) Part nº Ø INT. MIN. Ø INT. MAX. DIÁMETRO (mm) AVIDRIO 15 3, AVIDRIO 20 4, AVIDRIO 25 5, AVIDRIO 30 6, AVIDRIO 35 7, AVIDRIO 40 8, AVIDRIO 45 9, AVIDRIO 50 10, AVIDRIO 60 14, AVIDRIO 75 19,07 Tubo de fibra de vidrio siliconado Silicone fibreglass tube Gaine de fibre de verre siliconée Tubo di fibra di vetro siliconato Part nº 12 AVIDRIO S 12 18,68 16 AVIDRIO S 16 20,62 19 AVIDRIO S 19 23,71 25 AVIDRIO S 25 31,83 28 AVIDRIO S 28 35,92 32 AVIDRIO S 32 38,51 38 AVIDRIO S 38 39,80 51 AVIDRIO S 51 60,42 70 AVIDRIO S ,63 Tubo de fibra cerámica Ceramic fibre tube Gaine de fibre de céramique Tubo in fibra di ceramica Part nº 15 ACERAMICA 15 8,06 20 ACERAMICA 20 9,69 25 ACERAMICA 25 11,11 30 ACERAMICA 30 15,20 40 ACERAMICA 40 20,15 50 ACERAMICA 50 25,13 60 ACERAMICA 60 30,20 70 ACERAMICA 70 37,71 Tubo de fibra de vidrio saturada Sturated fibreglass tube Gaine de fibre de verre saturée Tubo in fibra di vetro saturato Ø INNER MIN. Ø INNER MAX. Part nº Ø INT. MIN. Ø INT. MAX. 1/2" 3/4" AVIDRIO FA 08 11,04 5/8" 1" AVIDRIO FA 10 14,94 3/4" 1" 1/4 AVIDRIO FA 12 19,90 1" 1"3/4 AVIDRIO FA 16 29,61 1"1/2 2"1/4 AVIDRIO FA 24 45,61 2"1/2 4" AVIDRIO FA 40 72,64 Revestimiento de fibra de vidrio con velcro Fibreglass with velcro shield Revêtement de fibre de verre avec velcro Rivestimento di fibra di vetro con velcro DIAMETER (mm) Part nº DIÁMETRO (mm) 1"1/2 / 38 mm ROVISIVE ,44 2" / 50 mm ROVISIVE ,34 2" 3/4-70 mm ROVISIVE ,49 Cinta silicona Silicone tape Ruban silicone Rotolo di Silicone WIDTH (mm) LENGTH (mm) Part nº ANCHURA (mm) LONGITUD (mm) 25mm Roll 11M CSVIDRIO25 70,18 38mm Roll 11m CSVIDRIO38 104,88

11 Fibras 325 Fibers Fibres Fibre AVIDRIO Tubo de fibra de vidrio Fibreglass tube Fibra de alta calidad tipo E, no se quema y soporta exposiciones a temperaturas de 540 C. Resiste la mayoría de ácidos y alcalinos y no le afecta la mayoría de disolventes ni lejías/blanqueantes. High-quality fiber type E, no burns and supports exposure to temperatures of 540 C. Resists most acids and alkalis and is unaffected by most solvents or bleach. AVIDRIO S Tubo de fibra de vidrio siliconado Silicone fibreglass tube Diseñado para proteger mangueras, alambres, etc. de los peligros del calor elevado y de las llamas ocasionales. Protección continua a 260 C, soporta picos de hasta 1200 C. Es resistente a fluidos hidráulicos, aceites lubricantes y combustibles. La funda siliconada protege contra la pérdida de energía en tubo rígido y manguera. Designed to protect hoses, wires and cables from the hazards of high heat and occasional flame. It protects continuosly to 260 C and will withstand a molten splash at 1200 C. Resistant to hydraulic fluids, lubricating oils and fuels, it insulates against energy loss in piping and hosing. AVIDRIO FA Fibra de vidrio saturada Saturated fibreglass tube Proporciona protección continua hasta 540 C. Es resistente a la mayoría de ácidos y alcalinos y no le afectan la mayoría de los disolventes ni lejías/blanqueantes. Es altamente flexible y adaptable; esto permite que una misma protección pueda colocarse en varios diámetros de tubo o incluso en montajes ya terminados (manguera/tubo + conexión/rácor). También es muy útil en longitudes largas de manguera o cable. Provides continuous protection up to 540 C. It is resistant to most acids and alkalis and is not affected by most of the solvents or bleach. It is highly flexible and adaptable, this allows to place the same protection on various diameters of pipe, or even on already finished assemblies (hose/pipe + connection/fitting). It is also useful in long lengths of hose or cable. Ø int. mín. Ø int. máx. ROVISIVE Revestimiento de fibra de vidrio siliconada con velcro Silicon fibreglass with velcro shield Diseñado para proteger mangueras, alambres, etc. de los peligros del calor elevado y de las llamas ocasionales. Protección continua a 260 C, soporta picos de hasta 1200 C. Su sistema de cierre con velcro permite el montaje in situ sin necesidad de quitar y poner los racores y terminales. Designed to protect hoses, wires and cables from the hazards of high heat and occasional flame. It protects continuosly to 260 C and will withstand a molten splash at 1200 C. Its Velcro closure system allows application in-situ without the need to simantle and reconnect fittings and terminations. Ø ACERAMICA Tubo de fibra cerámica Ceramic fibre tube La fibra cerámica está compuesta de silicato de aluminio. Es considerablemente resistente a altas temperaturas y tiene una estabilidad química excelente, resiste a los agentes más corrosivos, con la excepción del ácido fosfórico, ácido clorhídrico y bases fuertes. Tiene una excelente insonorización y aislamiento eléctrico, es de baja densidad y alta flexibilidad. No gotea en caso de incendio (no contiene agua). Sus características térmicas y físicas no se alteran por el agua, vapor o aceite. Ceramic fibre is composed of aluminium silicate. Is considerably resistent to high temperatures and has excellent chemical stability, resists to most corrosive agents, with the exception of phosphoric acid, hydrocloric acid and strong alkalis. It has excellent soundproofing and electric insulation, low density and high flexibility. Not dripping in case of fire (does not contain water). Its thermal and physical characteristics are not altered by water, steam or oil.

12 326 Protecciones textiles Textile protection Protection textile Protezioni tessili Tubo de protección textil Textile protection tube Gaine de protection textile Tubo di protezioni tessile L Ø OUTER Ø INNER Part nº Ø EXT. Ø INT GT35 1, GT40 1, GT45 1, GT50 1, GT55 1, GT65 2, GT80 2, GT120 3, GT150 7,58 Accesorios tubo de protección textil Textile protection tube accessories Accessoires pour gaine de protection textile Accessori per la protezione dei tessili Ø INNER MIN. Ø INNER MAX. Part nº Ø INT. MIN. Ø INT. MAX ABRAZADERA , ABRAZADERA , ABRAZADERA , ABRAZADERA , ABRAZADERA , ABRAZADERA , ABRAZADERA , ABRAZADERA ,66 Jitrakor cinta adhesiva Jitrakor adhesive tape Jitrakor bande adhesive Jitrakor striscia adesiva WIDTH (mm) Part nº L (mm) ANCHURA (mm) L JITRAKOR 29,91

13 Fijaciones de seguridad Safety fixation Système de sécurité anti-fouet Fune di sicurezza 327 Protección para DIN 2353 Retaining system to DIN 2353 Platines de fixation pour DIN 2353 Elementi di tenuta per DIN 2353 Ø INNER DESCRIPTION MAX. PRESSURE (bar) Part nº Ø INT. DESCRIPCIÓN PRESIÓN MAX. (bar) 14.5 mm 8L - 1/4" 450 STOPFUDIN 145 CONF 23,10 17 mm 8S - 10L - 3/8" 445 STOPFUDIN 17 CONF 23, mm 10S - 12L 420 STOPFUDIN 185 CONF 23, mm 12S 420 STOPFUDIN 205 CONF 23, mm 14S - 15L - 1/2" 420 STOPFUDIN 225 CONF 23, mm 16S - 5/8" 420 STOPFUDIN 245 CONF 23, mm 18L - 3/4" 420 STOPFUDIN 265 CONF 23, mm 20S - 22L 420 STOPFUDIN 305 CONF 24,13 34 mm 1" 420 STOPFUDIN 34 CONF 25, mm 25S - 28L 420 STOPFUDIN 365 CONF 25, mm 30S - 1" 1/4 420 STOPFUDIN 425 CONF 26, mm 35L 420 STOPFUDIN 455 CONF 26,55 49 mm 1" 1/2 420 STOPFUDIN 49 CONF 26, mm 38S - 42L 385 STOPFUDIN 525 CONF 27,24 60 mm 2" 350 STOPFUDIN 60 CONF 27,58 Ver página 329 / See page 329 / Voir page 329 / Vedere p. 329 Protección para JIC 37º Retaining system to JIC 37º Platines de fixation pour JIC 37º Elementi di tenuta per JIC 37º Ø INNER DESCRIPTION MAX. PRESSURE (bar) Part nº Ø INT. DESCRIPCIÓN PRESIÓN MAX. (bar) 11,5 7/ STOPFUJIC 115 S 22,07 13,2 1/2 450 STOPFUJIC 132 S 22,07 14,8 9/ STOPFUJIC 148 S 22,07 19,5 3/4 300 STOPFUJIC 195 S 22,07 22,8 7/8 300 STOPFUJIC 228 S 22,41 27,5 1 1/ STOPFUJIC 275 S 23,10 30,7 1 3/ STOPFUJIC 307 S 23, / STOPFUJIC 34 L 28, / STOPFUJIC 34 S 24,82 41,5 1 5/8 450 STOPFUJIC 415 L 29,31 41,5 1 5/8 450 STOPFUJIC 415 S 25, /8 450 STOPFUJIC 48 L 29, /8 450 STOPFUJIC 48 S 29, /2 450 STOPFUJIC 64 L 37,23 Protección para DIN 2353 OPEN Retaining system to DIN 2353 OPEN Platines de fixation pour DIN 2353 OPEN Elementi di tenuta per DIN 2353 OPEN Ø INNER DESCRIPTION MAX. PRESSURE (bar) Part nº Ø INT. DESCRIPCIÓN PRESIÓN MAX. (bar) 14.5 mm 8L - 1/4" 450 STOPFUDIN 145 OPEN 43,10 17 mm 8S - 10L - 3/8" 445 STOPFUDIN 17 OPEN 43, mm 10S - 12L 420 STOPFUDIN 185 OPEN 43, mm 12S 420 STOPFUDIN 205 OPEN 43, mm 14S - 15L - 1/2" 420 STOPFUDIN 225 OPEN 43, mm 16S - 5/8" 420 STOPFUDIN 245 OPEN 43, mm 18L - 3/4" 420 STOPFUDIN 265 OPEN 43, mm 20S - 22L 420 STOPFUDIN 305 OPEN 44,13 34 mm 1" 420 STOPFUDIN 34 OPEN 49, mm 25S - 28L 420 STOPFUDIN 365 OPEN 49, mm 30S - 1" 1/4 420 STOPFUDIN 425 OPEN 50, mm 35L 420 STOPFUDIN 455 OPEN 50,68 49 mm 1" 1/2 420 STOPFUDIN 49 OPEN 50, mm 38S - 42L 385 STOPFUDIN 525 OPEN 51,37 60 mm 2" 350 STOPFUDIN 60 OPEN 51,71 Protección para JIC 37º OPEN Retaining system to JIC 37º OPEN Platines de fixation pour JIC 37º OPEN Elementi di tenuta per JIC 37º OPEN Ø MAX. PRESSURE DESCRIPTION Part nº INNER (bar) Ø INT. DESCRIPCIÓN PRESIÓN MAX. (bar) 11,5 7/ STOPFUJIC 115 S OPEN 43,10 13,2 1/2 450 STOPFUJIC 132 S OPEN 43,10 14,8 9/ STOPFUJIC 148 S OPEN 43,10 19,5 3/4 300 STOPFUJIC 195 S OPEN 43,10 22,8 7/8 300 STOPFUJIC 228 S OPEN 43,10 27,5 1 1/ STOPFUJIC 275 S OPEN 44,13 30,7 1 3/ STOPFUJIC 307 S OPEN 44, / STOPFUJIC 34 L OPEN 49, / STOPFUJIC 34 S OPEN 46,54 41,5 1 5/8 450 STOPFUJIC 415 L OPEN 51,02 41,5 1 5/8 450 STOPFUJIC 415 S OPEN 47, /8 450 STOPFUJIC 48 L OPEN 51, /8 450 STOPFUJIC 48 S OPEN 47, /2 450 STOPFUJIC 64 L OPEN 52,06

14 328 Fijaciones de seguridad Safety fixation Système de sécurité anti-fouet Fune di sicurezza Protección para bridas Retaining system for flanges Platines de fixation pour brides Protezione per flangie Ø INNER Ø INT. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN MAX. PRESSURE (bar) PRESIÓN MAX. (bar) Part nº 8.5 mm SAE FLANGE 1/2" 3000 & 6000 PSI 415 STOPFUSAE 085 CONF 26,20 10,5 SAE FLANGE 3/4"-1" -1" 1/ PSI & 3/4" 6000 PSI 420 STOPFUSAE 2105 CONF 26, mm SAE FLANGE 3/4"-1" -1" 1/ PSI & 3/4" 6000 PSI 420 STOPFUSAE 105 CONF 26, mm SAE FLANGE 1"-1/2-2" 3000 PSI & 1" 6000 PSI 420 STOPFUSAE 125 CONF 27, mm SAE FLANGE 1" 1/ PSI 420 STOPFUSAE 145 CONF 27, mm SAE FLANGE 1" 1/ PSI 420 STOPFUSAE 165 CONF 28, mm SAE FLANGE 2" 6000 PSI 350 STOPFUSAE 205 CONF 28,27 25 MM SAE FLANGE 2" 1/ PSI 350 STOPFUSAE 25 CONF 76,88 32 MM SAE FLANGE 3" 6000 PSI 210 STOPFUSAE 32 CONF 81,02 Ver página 329 / See page 329 / Voir page 329 / Vedere p. 329 Abrazaderas Fixation clamps Colliers de fixation Collari fissaggio Ø INNER Part nº Ø INT mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA1415 7, mm STOPFA1617 7, mm STOPFA1718 7, mm STOPFA1819 7, mm STOPFA2021 7, mm STOPFA2122 7, mm STOPFA2223 7, mm STOPFA2425 7, mm STOPFA2526 7, mm STOPFA2627 7, mm STOPFA2728 7, mm STOPFA2829 7, mm STOPFA3031 7, mm STOPFA3233 7, mm STOPFA3435 8, mm STOPFA3637 8, mm STOPFA3839 8, mm STOPFA3940 8, mm STOPFA4041 8, mm STOPFA4243 8, mm STOPFA4344 8, mm STOPFA4445 8, mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA , mm STOPFA ,41

15 Fijaciones de seguridad Safety system Systéme de sécurité anti-fouet Fune di sicurezza 329 Recomendado para Part No. Recommended for Ø SP Référence Recommandé pour Codice Consigliato per STOPFUDIN 145 CONF 14,5 2,5 8L - ¼ STOPFUDIN 17 CONF 17 2,5 8S - 10L STOPFUDIN 185 CONF 18,5 2,5 10S - 12L STOPFUDIN 205 CONF 20,5 2,5 12S STOPFUDIN 225 CONF 22,5 2,5 14S - 15L - ½ STOPFUDIN 245 CONF 24,5 2,5 16S STOPFUDIN 265 CONF 26,5 2,5 18L - ¾ STOPFUDIN 305 CONF 30,5 3 20S - 22L STOPFUDIN 34 CONF STOPFUDIN 365 CONF 36,5 3 25S - 28L STOPFUDIN 425 CONF 42,5 3 30S - 1 ¼ STOPFUDIN 455 CONF 45,5 3 35L STOPFUDIN 49 CONF ½ STOPFUDIN 525 CONF 52,5 3 38S - 42L STOPFUDIN 60 CONF STOPFUSAE 085 CONF 8,5 4 Brida SAE ½ 3000 y 6000 PSI STOPFUSAE 105 CONF 10,5 4 Brida SAE ¾ ¼ 3000 PSI y ¾ 6000 PSI STOPFUSAE 125 CONF 12,5 4 Brida SAE 1 ½ PSI y PSI STOPFUSAE 145 CONF 14,5 4 Brida SAE 1 ¼ 6000 PSI STOPFUSAE 165 CONF 16,5 4 Brida SAE 1 ½ 6000 PSI STOPFUSAE 205 CONF 20,5 4 Brida SAE PSI L. Ø SP Ø1 Ø2

Protecciones. Protections/ressorts Protections Protezioni

Protecciones. Protections/ressorts Protections Protezioni Protecciones Protections/ressorts Protections Protezioni Tapones de plástico Capuchons plastique Plastic plugs Tappi di plastica Muelles Ressorts Springs Molle Protecciones textiles Protection textile

Más detalles

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 34 A NEW GENERATION OF INSULATION MATERIALS

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 34 A NEW GENERATION OF INSULATION MATERIALS K-FLEX 34 SYSTEM K-FLEX SOLAR R ACOPLAMIENTO A COMPRESIÓN SYSTEM SPIRAL Gama completa de productos para aislamiento Fácil y rápida instalación Resistente a los rayos UV Minimiza las pérdidas de calor Aplicaciones:

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

Llaves paso, desviadores y racores giratorios

Llaves paso, desviadores y racores giratorios Llaves paso, desviadores y racores giratorios Robinets, déviateurs et raccords tournants Ball valves, diverters and swivel fittings Rubinetti, deviatori, raccordi girevoli Llaves de paso Robinets Ball

Más detalles

S.R.L. INDUSTRIAS INDICE. Av. Bme Mitre (CP: 1678) - Caseros - Buenos Aires - Argentina

S.R.L. INDUSTRIAS INDICE. Av. Bme Mitre (CP: 1678) - Caseros - Buenos Aires - Argentina INDICE 1 INDUSTRIAS S.R.L. Tel./Fax: 4759-2778 / 4734-2477 / 4716-1078 Av. Bme Mitre 4627 - (CP: 1678) - Caseros - Buenos Aires - Argentina 2 INDICE INDICE 1. MANGUERAS BAJA Y MEDIA PRESIÓN 1 a. manguera

Más detalles

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES Reference series on the agriculture market Simple connection and disconnection by pulling back the sleeve Positive, quick connection of the male into the female by the

Más detalles

Sección III VII VIII ÍNDICE RACORES Y MANGUERAS ADAPTADORES CONEXIONES AISI-316 DIN 2353 NEUMATICA FREON FRENO MANGUERAS INDUSTRIALES

Sección III VII VIII ÍNDICE RACORES Y MANGUERAS ADAPTADORES CONEXIONES AISI-316 DIN 2353 NEUMATICA FREON FRENO MANGUERAS INDUSTRIALES ÍNDICE Sección RACORES Y MANGUERAS I ADAPTADORES II CONEXIONES AISI-316 III DIN 2353 IV NEUMATICA V FREON VI FRENO VII MANGUERAS INDUSTRIALES VIII ACOPLAMIENTOS INDUSTRIALES IX ÍNDICE -Manguera flexible

Más detalles

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO DEFLECTOR 3 DISCOS CHAPA ACERO BLANCO PARA TUBO DE ALUMINIO RÍGIDO WHITE STEEL 3 DISC VENTILATION BAFFLE Ref. 4102 4102100 100 48 5,837 4102110 110 48 5,944 4102120

Más detalles

Fijaciones Fixing material

Fijaciones Fixing material Fijaciones Fixing material Grapas metálicas una pata Half saddle metal clamps Abrazaderas metálicas Metallic clamps Tacos de vuelco / Tirafondos Anchors / Screws Abrazaderas nylon Nylon clamps Tacos de

Más detalles

Fijaciones Fixing material

Fijaciones Fixing material Fijaciones Fixing material Grapas metálicas una pata Half saddle metal clamps Abrazaderas metálicas Metallic clamps Tacos de vuelco / Tirafondos Anchors / Screws Abrazaderas nylon Nylon clamps Tacos de

Más detalles

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un

Más detalles

Press-Check Serie 359

Press-Check Serie 359 -To ma sd ep r e s i ó n CATÁL OGO Press-Check Serie 359 COMPRUEBA LA PRESIÓN EN SISTEMAS HIDRÁULICOS El Sistema Press-Check consiste en una amplia gama de tomas de presión, mangueras y terminales para

Más detalles

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 R ELDRACHER REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 505 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO MACHO 50 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO HEMBRA 511 BEBEDERO TALADRADO B1/B1T 512 BEBEDERO TALADRADO B3/B3T 5 BEBEDERO TALADRADO

Más detalles

ACCESORIOS ROSCADOS ROSCAS

ACCESORIOS ROSCADOS ROSCAS ACCESORIOS ROSCAOS ROSCAS as Norma EN 6, describe los dos sistemas de uniones roscadas que se utilizan normalmente en Europa y en el mundo. El sistema utilizado se detalla en la primera parte de la norma,

Más detalles

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V BAT/16277 Standard filler cap Manual filler cap diameter 35, colour black Tapones de llenado estándar Tapón-medida manual diámetro 35, color negro BAT/17368 Standard automatic filler cap automatic standard

Más detalles

Manguera tipo POWERJET WB2 y WB3 para la técnica de chorro de agua a alta presión

Manguera tipo POWERJET WB2 y WB3 para la técnica de chorro de agua a alta presión Manguera tipo POWERJET WB2 y WB3 para la técnica de chorro de agua a alta presión Esta manguera es idónea especialmente para la técnica de agua a alta presión debido a su alta efectividad, robustez y flexibilidad.

Más detalles

Características. Materiales. Perfiles JUNTAS ESPIROMETALICAS

Características. Materiales. Perfiles JUNTAS ESPIROMETALICAS JUNTAS ESPIROMETALICAS "Excelente resistencia mecánica, alta flexibilidad y excepcional recuperación en condiciones severas" Características Con anillo interior, anillo de centrado exterior o ambos. De

Más detalles

RESISTENCIS ELÉCTRICS PR USO INDUSTRIL. HETING COMPONENTS FOR INDUSTRIL PPNCES ~

RESISTENCIS ELÉCTRICS PR USO INDUSTRIL. HETING COMPONENTS FOR INDUSTRIL PPNCES ~ RESISTENCIS ELÉCTRICS PR USO INDUSTRIL. HETING COMPONENTS FOR INDUSTRIL PPNCES Conjunto de elementos tubulares blindados, soldados a racor roscado (1¼ G, 1 ½ G, 2 G, 2 ½ G, M y M77) plicaciones en procesos

Más detalles

MQS-F FLAT-FACE KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

MQS-F FLAT-FACE KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES FLAT-FACE KEY FEATURES Connection is made by pushing the male coupling and disconnection by pulling back the sleeve of the female Flat mating surfaces easily wiped clean to prevent contamination and spillage

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

Conexiones. Ingeniería en conducción de fluidos. w w w. p o b e ra j. co m. a r. Rev.-Noviembre 2007

Conexiones. Ingeniería en conducción de fluidos. w w w. p o b e ra j. co m. a r. Rev.-Noviembre 2007 C Conexiones Rev.-Noviembre 2007 Ingeniería en conducción de fluidos w w w. p o b e ra j. co m. a r productos ISO 9001:2000 Conexiones para mangueras de baja presión Racord baja presión rosca macho fijo

Más detalles

TSEC configuración plana con neutro concéntrico

TSEC configuración plana con neutro concéntrico TSEC configuración plana con concéntrico TSEC flat configuration with concentric neutral Aplicaciones Cable de entrada que se conecta desde el circuito de distribución hasta el medidor. Applications Entrance

Más detalles

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que

Más detalles

CILINDROS Y MOTORES HIDRÁULICOS

CILINDROS Y MOTORES HIDRÁULICOS ELECTRO 9 Y HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS AND MOTORS VÉRINS ET MOTEURS HYDRAULIQUES - Cilindros ISO ISO Cylinders Vérins ISO............................................................................................167

Más detalles

JUNTAS ESPIROMETÁLICAS

JUNTAS ESPIROMETÁLICAS CALVOSEALING JUNTAS ESPIROMETÁLICAS Juntas Espirometálicas DESCRIPCIÓN Una junta de sellado espirometálica está fabricada mediante el enrollado en espiral de una cinta o tira de metal preformada con forma

Más detalles

EQUIPOS INDUSTRIAES PARA GRANDES PROYECTOS. HEATING DEICES FOR MAJOR PROJECTS Formados por un calentador tipo CFM, COM, CAT, CXM, según su aplicación y montados en un depósito con bridas de entrada y salida,

Más detalles

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â" a 1Â" O/D

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â a 1Â O/D Tubería Gran variedad de tipos para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones Todas las tuberías pueden ser utilizadas con gamas específicas de racores Tubos de poliuretano y nylon disponibles en varios

Más detalles

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

ELEMENTOS DE FIJACIÓN ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tuerca cabeza martillo Acero zincado / Inox Hammer head nut Zinc plated steel / Stainless INOX 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006

Más detalles

Conexiones instantáneas Serie 431

Conexiones instantáneas Serie 431 CONEXIONES 7 Fluido... Presión de trabajo... Temperatura (utilización). Resistencia al vacío... Pares de apriete... Normas... Materiales... Aire comprimido Máx. 20 bar (290 psi) -20...80 C (-4...176 F)

Más detalles

Catálogo de Mangueras, Múltiples y Rectos 2009

Catálogo de Mangueras, Múltiples y Rectos 2009 Catálogo de Mangueras, Múltiples y Rectos 2009 Catálogo 2009 Mangueras Múltiples Rectos Combustible Lubricantes Vacio Distribuidor GNC Circuitos Hidráulicos Agua - Aire Surtidor Servofreno Pulverizadores

Más detalles

AV. COLONIAL # 371 LIMA TELF

AV. COLONIAL # 371 LIMA TELF 1. - AIR HOSE 300 PSI 900 PSI 2. - OIL HOSE 300 PSI 900 PSI 3. - TWIN WELDING HOSE 300 PSI 900 PSI 4. - WATER SUCTION HOSE 7 BAR 10 BAR, 21 BAR 30 BAR 5. - PETROLEUM SUCTION HOSE 7 BAR 10 BAR, 21 BAR 30

Más detalles

Visite nuestro Catálogo de Productos

Visite nuestro Catálogo de Productos ISO 9001:2008 Red de Servicios T R A B A J A N D O C E R C A FABRICANTES IMPORTADORES EXPORTADORES Red de Servicios Visite nuestro Catálogo de Productos Seguinos en Rev. 00 - Julio 2013 C Conexiones INFORMACIÓN

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

TUBOS PE Y ACCESORIOS

TUBOS PE Y ACCESORIOS TUBOS PE Amplia Gama Tubrías PE tanto n PE- como n PE- tnino crtificación para l transport gas. Tubrías para cablao atos. Amplia gama accsorios lctrosolabls y a top. Wi rang of polythyln pip both lp an

Más detalles

LISTA DE PRECIOS Rubro (S) Accesorios Grupo Bridas y Acoples

LISTA DE PRECIOS Rubro (S) Accesorios Grupo Bridas y Acoples Grupo Bridas y Acoples Pagina 1 CODIGO S0610 BRIDAS LIVIANAS CODE 61 S0610-08-CFHS 30.17 1"3/16 1.19 176.93 151.65 126.38 S0610-12-CFHS 38.10 1"1/2 1.5 171.54 147.03 122.53 S0610-16-CFHS 44.45 1"3/4 1.75

Más detalles

Filtros respiraderos y tapones de llenado

Filtros respiraderos y tapones de llenado ( ( ACCESORIOS Serie FA-3 / FB-1 / FB-2 / FT CONEXIÓN AL DEPÓSITO MATERIAL CUERPO ROSCADA CON BRIDA A SOLDAR ACERO PLÁSTICO FIBRA PAPEL REJILLA TRAT. FA-3 X X X X FB-1 X X X X FB-2 X X X X FT-5 X X X FT-7

Más detalles

Fireproof Productos para la protección contra el fuego. LAGON Rubber, S. L. Paseo de la Florida, 3-1 of. 2 E Vitoria Gasteiz

Fireproof Productos para la protección contra el fuego. LAGON Rubber, S. L. Paseo de la Florida, 3-1 of. 2 E Vitoria Gasteiz Fireproof 1300 Productos para la protección contra el fuego LAGON Rubber, S. L. Paseo de la Florida, 3-1 of. 2 E-01005 Vitoria Gasteiz Tel.: +34 945 232 130 Fax: +34 945 156 139 www.lagonrubber.com Desde

Más detalles

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 ELEMENTOS DE FIJACIÓN 9 10 11 12 13 14 15 16 FASTENING ELEMENTS Tuerca cabeza martillo Acero zincado Hammer head nut Zinc plated steel 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006 Para

Más detalles

Stainless Steel Fittings Racores Inoxidable Raccords en Acier Inox Raccordi en Acciao Inossidabile AISI 316L

Stainless Steel Fittings Racores Inoxidable Raccords en Acier Inox Raccordi en Acciao Inossidabile AISI 316L www.dicsaes.com Stainless Steel Fittings 2016 Racores Inoxidable Raccords en Acier Inox Raccordi en Acciao Inossidabile AISI 316L MEJORAMOS NUESTRA PLATAFORMA DIGITAL WE RE UPDATING OUR WEBSITE TO SERVE

Más detalles

AIRBAR - MANGUERA DE CAUCHO ALTA RESISTENCIA PARA AIRE COMPRIMIDO 20 BAR

AIRBAR - MANGUERA DE CAUCHO ALTA RESISTENCIA PARA AIRE COMPRIMIDO 20 BAR AIRBAR - MANGUERA DE CAUCHO ALTA RESISTENCIA PARA AIRE COMPRIMIDO 20 BAR. : caucho sintético.. : varias capas tejido de poliéster, alta resistencia.. : caucho SBR.. Presión de servicio: 20 bar.. Temperatura

Más detalles

CA-40 (2ª edición) Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001

CA-40 (2ª edición) Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001 CA-40 (2ª edición) Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001 ER-0279/1999 Catálogo CA-40 (2ª edición) Índice Familias Artículos Páginas 1 PRENSAESTOPAS Y ACCESORIOS LLAVE DE APRIETE para prensaestopas... 4 PRENSAESTOPAS

Más detalles

Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE

Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE Sobime sa CAMPOS DE APLICACIÓN

Más detalles

referencia número diámetro en mm embalaje m DN 6 DN 7 DN , DN 2-1/2" DN 3"* DN 4"*

referencia número diámetro en mm embalaje m DN 6 DN 7 DN , DN 2-1/2 DN 3* DN 4* s flexibles metálicos referencia número diámetro en mm embalaje m interior mín. exterior 0 m INTERFLEX acero galvanizado s/ UNE EN /23 203 204 20 20 20 2 3 2 2 22 2 24 222 22300* 220* DN DN DN 3, 2 4 DN

Más detalles

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3 K 1102 A2 A3 C1 C4 C2 C3 C5 C6 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E2 E1 F2 F1 G1 G2 G3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 E1 E2 F1 F2 G1 G2 G3 Unit socket Safety cap Funnel inlet for filling boiler Steering rollers

Más detalles

MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / x 2,7 20 x 3,4 25 x 4,2 3/8 1/2 3/4 MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / /8

MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / x 2,7 20 x 3,4 25 x 4,2 3/8 1/2 3/4 MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / /8 TUBERÍA BARRA PIPE BAR TUYAU BARRE MTS PPR SDR / S,5 PN- METROS FARDO PESO GR. FARDOS PALET METROS PALET PRECIO /METRO 000000 000000 000000 0000005 000000 0000009 000000 00000 00000 00000 00000 00000 x,7

Más detalles

RUBRO 1 MANGUERAS HIDRÁULICAS SAE 100R2AT SAE 100R12 SAE 100R13. SAE 100R3 SAE 100R4 SAE 100R7 (Single / Twin) SAE 100R1AT

RUBRO 1 MANGUERAS HIDRÁULICAS SAE 100R2AT SAE 100R12 SAE 100R13. SAE 100R3 SAE 100R4 SAE 100R7 (Single / Twin) SAE 100R1AT MANGUEAS HIDÁULICAS SAE 1003 SAE 1004 SAE 1007 (Single / Twin) SAE 1001AT SAE 1002AT SAE 10012 SAE 10013 ubro 1 evisión 0 Página 1 de 10 GUÍA DE INSTALACIÓN DE MANGUEAS Página 2 de 10 NOMOGAMA Sección

Más detalles

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS DE COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE C/ Sant Josep, 123 Pol. Ind. EL PLA Apartado Correos nº 49 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Spain Tel: +34 93 666

Más detalles

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev) FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

Control de temperatura. Simple. Fiable.

Control de temperatura. Simple. Fiable. Control de temperatura. Simple. Fiable. Accesorios Regloplas Los accesorios Regloplas incluyen todos los elementos necesarios para conectar los atemperadores con los consumidores así como los fluidos caloríficos,

Más detalles

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL Ref. 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro). D = 100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta. Aguja: micrométrica. Doble escala: inh 2 O/mbar. Entrada inferior 1/2. Clase: 1,0. Visor cristal laminado.

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

MANGUERA LISA 20 BAR - AIRE / AGUA

MANGUERA LISA 20 BAR - AIRE / AGUA MANGUERAS BAJA PRESIÓN MANGUERA LISA 20 BAR AIRE / AGUA Construcción: Tubo interior caucho sintético Refuerzo textil sintético Cubierta lisa resistente abrasión Aire comprimido Instalaciones neumáticas

Más detalles

Racores Inoxidable AISI 316L. Tarifa General. Raccords en Acier Inox Stainless Steel Fittings Raccordi en Acciao Inossidabile

Racores Inoxidable AISI 316L. Tarifa General. Raccords en Acier Inox Stainless Steel Fittings Raccordi en Acciao Inossidabile www.productos-salinas.com Tarifa General Tarif Général General Price List Listino Prezzi 2014 AISI 316L Racores Inoxidable Raccords en Acier Inox Stainless Steel Fittings Raccordi en Acciao Inossidabile

Más detalles

INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06

INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06 INDICE INDEX Página / Page - Datos Técnicos / Techical Specifications 03 - Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series 06 - Serie IEP 0300 / IEP 0300 Series 07 - Serie IEP 0350 / IEP 0350 Series 08 - Serie IEP 0400

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

DELTA. marine board. Aislamiento del Mar. Oficina: + 52 (833) / Sin costo:

DELTA. marine board. Aislamiento del Mar. Oficina: + 52 (833) / Sin costo: DELTA marine board Lana mineral Delta, manufacturada por Rockwool Efficient - Versatile - Lightweight DELTA MARINE Board is manufactured in three (48 kg) through eight pounds (128 kg) per cubic foot (cubic

Más detalles

NEMA 7 ACOPLES FLEXIBLES Clase I, Div. 1 & 2, Grupos C y D Clase II, Grupos E, F y G Clase III

NEMA 7 ACOPLES FLEXIBLES Clase I, Div. 1 & 2, Grupos C y D Clase II, Grupos E, F y G Clase III USO: En instalaciones conduit en áreas peligrosas para: Puntos en los que la instalación de tubería rigida doblada es muy dificil debido a restricciones de espacio. Absorber la vibración causada por equipos

Más detalles

ESCAYOLAS BONET ESCAYOLAS BONET

ESCAYOLAS BONET ESCAYOLAS BONET TECHO REGISTRABLE SUSPENDED CEILING TILE PRODUCTO ECOLÓGICO ECOLOGICAL PRODUCT ESCAYOLAS BONET San Antonio, 28 46920 MISLATA (Valencia) Tel. y Fax: 963 599 258 e-mail: info@escayolasbonet.com www.escayolasbonet.com

Más detalles

RESISTENCIAS A MEDIDA

RESISTENCIAS A MEDIDA RESISTENCIAS A MEDIDA Descripción Con más de 50 años de experiencia en la fabricación y diseño de resistencias eléctricas ofrecemos la más completa gama de resistencias tubulares. Materiales Una amplia

Más detalles

SERIE TERMOPLÁSTICA -de 70 a 250 Bar- REF.TEXTIL - R7 - Diámetros

SERIE TERMOPLÁSTICA -de 70 a 250 Bar- REF.TEXTIL - R7 - Diámetros MANGUERAS TERMOPLÁSTICAS ZEC SERIE TERMOPLÁSTICA -de 70 a 250 Bar- REF.TEXTIL - R7 - SAE 100 R7 Refuerzo fibra poliester 3 3/16 " 4,8 R7-03T 10 210 73 4 1/4" 6,4 R7-04T 11,8 200 90 5 5/16" 7,9 R7-05T 14,3

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

001/ /607 TUBERÍAS DE PVC

001/ /607 TUBERÍAS DE PVC 001/005857 001/607 TUBERÍAS DE PVC Serie B, Serie F, Flexibles y Presión PVC pipes. Pressure, B and F Series and Flexible Pipes TUBES DE PVC. Pression, Série B, Série F et Flexibles ТРУБЫ ИЗ ПВХ. Серии

Más detalles

ADAPTORS PRODUCTS RANGE

ADAPTORS PRODUCTS RANGE ADAPTORS PRODUCTS RANGE 321 ADAPTORS SUMMARY Description Reference Page Descripción Referencia Página JIC ADAPTORS MALE PLUG JIC (SAE J514) TAPON MACHO JIC (SAE J514) A402500 348 FEMALE PLUG JIC (SAE J514)

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

Baja Presión Serie 200 a 500

Baja Presión Serie 200 a 500 Baja Presión Serie 200 a 500 Serie 200: Capuchón de aluminio para abrochado Serie 210 a 220: Capuchón de chapa para abrochado Serie 310 a 330: Terminal macho fijo asiento jic 37º rosca UNF Serie 360: Terminal

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

Separador con conexión bridada Con membrana aflorante Modelo

Separador con conexión bridada Con membrana aflorante Modelo Separador Separador con conexión bridada Con membrana aflorante Modelo 990.27 Hoja técnica WIKA DS 99.27 Otras homologaciones véase página 3 Aplicaciones Industria de proceso química Petroquímica Para

Más detalles

(Inoxidable - Cobre - Plástico)

(Inoxidable - Cobre - Plástico) Fundada en 1952 (Inoxidable Cobre Plástico) (Stainless steel Copper Plastic) C.29 (Rev.0 Ed. 113) Acero inoxidable A213 A269 Stainless steel Tubos de acero inoxidable austenítico A 269 resistente a la

Más detalles

Válvulas de Flotador / Float Valves

Válvulas de Flotador / Float Valves Válvula de flotador en latón Cod. V80.01 varilla roscada Brass float valve Cod. V80.01 threaded end Válvula de flotador industrial con cuerpo fabricado en fundición de latón. Obturador guiado con cierre

Más detalles

Acumuladores e intercambiadores de calor. Vacuum and heating interchangers Accumulateurs et échangeurs de chaleur

Acumuladores e intercambiadores de calor. Vacuum and heating interchangers Accumulateurs et échangeurs de chaleur Acumuladores e intercambiadores de calor Vacuum and heating interchangers Accumulateurs et échangeurs de chaleur Acumuladores Acumulators Acumulateurs Accesorios para acumuladores Acumulator accesories

Más detalles

K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM SOLAR SYSTEM

K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM SOLAR SYSTEM K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM SYSTEMS 8 SYSTEM GAMA COMPLETA DE PRODUCTOS AISLANTES INSTALACIÓN FÁCIL Y RÁPIDA RESISTENTE A LOS RAYOS UV MINIMIZA LAS PERDIDAS

Más detalles

RESISTENCIA PARA CÁMARAS Y MOLDES DE INYECCIÓN DE PLÁSTICO

RESISTENCIA PARA CÁMARAS Y MOLDES DE INYECCIÓN DE PLÁSTICO Los cartuchos de Resistencias Regia se pueden suministrar tanto de Alta como de Baja carga. Compactos y sellados con soldaduras de extrema precisión. Tubo en acero inoxidable AISI 321 rectificado y calibrado,

Más detalles

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares Fastening systems for solar panels 1 Sistemas de fijación para paneles solares PERFILES PERFIL EN ALUMINIO ALUMINIUM CHANNEL HO1.003.000024 H01.003.000023

Más detalles

TK Series IP66 Empty Enclosures More than 400 standard enclosures are available

TK Series IP66 Empty Enclosures More than 400 standard enclosures are available TK Series IP66 Empty Enclosures More than 400 standard enclosures are available 8 Spelsberg UK Tel: 01952 200716 Fax: 01952 200725 Empty Enclosures TK Series IP66 Empty enclosures For protected and unprotected

Más detalles

ACCESORIOS-CONEXIONADO

ACCESORIOS-CONEXIONADO BORNAS DE CONEXIÓN CARRIL DIN RIGIDO ( 2 ) FLEX. ( 2 ) I (A) DIN 4008800 0,2-4 0,2-2,5 32 6.2 x 42.5 x 42 50-500 23625 0,68 4008802 0,2-6 0,2-4 4 5.2 x 42.5 x 47 50-500 23632 0,83 4008804 0,2-0 0,2-6 57

Más detalles

Filtro de Línea de Retorno RTF40 Datos Técnicos

Filtro de Línea de Retorno RTF40 Datos Técnicos Filtro de Línea de Retorno RTF4 Datos Técnicos Datos técnicos Los filtros de retorno STAUFF de la serie RTF4 fueron diseñados como filtros para el tope del tanque con una presión operacional máxima de,9

Más detalles

ROSCA MÉTRICA EF-503 ROSCA A GAS (BSP) EF-503

ROSCA MÉTRICA EF-503 ROSCA A GAS (BSP) EF-503 Engrase Engrasadores hidráulicos Bombas manuales Racores de engrase Boquillas para acoplar racores Agujas de engrase Bombas neumáticas Contadores para grasa Accesorios para equipos neumáticos Enrolladores

Más detalles

Acabados para Resistencias de Cartucho

Acabados para Resistencias de Cartucho cabados para Resistencias 1 2-3 mm on tapón cerámico. ables fleibles desde el interior con aislamiento de fibra de vidrio +silicona y conductor de niquel. BDO TNDR. 2 ín tapón cerámico. ables fleíbles

Más detalles

Termopares. Termopar de Aislamiento Mineral. Termopar de proposito general

Termopares. Termopar de Aislamiento Mineral. Termopar de proposito general Termopares Termopar de Aislamiento Mineral Termopar de proposito general Los termopares de aislamiento mineral son sensores de temperatura muy robustos adecuados para su uso en condiciones difíciles, según

Más detalles

licos Hydraulic Couplers

licos Hydraulic Couplers Acoples Hidráu licos Acoples Hidráulicos Cómo Leer la Sección de Adaptadores Hidráulicos? 1 Acoples Hidráulicos 3 2 BF/BM Acoples Hidráulicos D 4 VÁLVULA - SERIE 60 Coupler - 60 Series 5 6 7 8 9 10 Código

Más detalles

UTILES CERAMICOS, S. A.

UTILES CERAMICOS, S. A. 29 FIBRA VETRO-SILICONE Descripción: Tubo de fibra de vidrio con revestimiento de silicona brillante de color rojo esp. 1 ; proporciona aislamiento térmico y una protección absoluta de agente s gracias

Más detalles

Transmisor de presión

Transmisor de presión ECT 87 Transmisor de presión industrial La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura.

Más detalles

Mangueras Hidráulicas. Mangueras y conexiones TGFLEX

Mangueras Hidráulicas. Mangueras y conexiones TGFLEX Mangueras Hidráulicas Mangueras y conexiones TGFLEX Manguera TGFLEX - 1SN/2SN Manguera con trenzado 1SNSAE 100 R1A T/DIN EN 853 1SN STANDARD Refuerzo: Alambre de acero trenzado con gran resistencia a la

Más detalles

Conducciones Hidráulicas y Neumáticas. www.dicsaes.com

Conducciones Hidráulicas y Neumáticas. www.dicsaes.com www.dicsaes.com Tarifa General General Price List Tarif Général Listino Prezzi 2014 Conducciones Hidráulicas y Neumáticas Connectique Hydraulique et Pneumatique Hydraulic and Pneumatic Connectors Condutture

Más detalles

4.3 Sección ACCESORIOS PARA TUBO PORTACABLES. Ecología. Elementos de fijación Elementos de conexión

4.3 Sección ACCESORIOS PARA TUBO PORTACABLES. Ecología. Elementos de fijación Elementos de conexión ACCESORIOS PARA TUBO PORTACABLES Ecología Utilizamos sólo termoplásticos exentos de halógenos, sin aditivos nocivos y completamente reciclables. También los colorantes empleados son exentos de cadmio y

Más detalles

Barras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado

Barras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado Barras y tubos de acero Barras y tubos de acero Barra cromado y tubo cromado Barra cromada F-11 recubrimiento de μm. Tubo ST-2 cromado exteriormente con recubrimiento de μm. Tolerancia sobre el diámetro

Más detalles

Mangueras Hidráulicas. Mangueras y conexiones

Mangueras Hidráulicas. Mangueras y conexiones Mangueras Hidráulicas Mangueras y conexiones Manguera 1SN/2SN TGFLEX Manguera con trenzado 1SNSAE 100 R1A T/DIN EN 853 1SN STANDARD Refuerzo: Alambre de acero trenzado con gran resistencia a la tracción

Más detalles

Tuberías Flexibles Standard

Tuberías Flexibles Standard Tuberías Flexibles Standard Escoja la tubería en función del diámetro y presión Para todos los tipos de tuberías flexibles, la presión de trabajo admisible depende del diámetro nominal (DN). Las tablas

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

Accesorios Cubas Purín y Urea

Accesorios Cubas Purín y Urea Accesorios Cubas Purín y Urea EQUIPOS PARA SUMINISTRO DE UREA BOMBAS Y ACCESORIOS 93201 EQUIPO KIT BOMBA UREA IBC-1000 230v COMPLETO 1 93214 ELECTROBOMBA TRANSVASE UREA 12v 2 93145 KIT PISTOLA-MANGUERA

Más detalles

Sistema de TUBOS FLEXIBLES ( plásticos - metálicos ) y ACCESORIOS

Sistema de TUBOS FLEXIBLES ( plásticos - metálicos ) y ACCESORIOS CA-51 Sistema de TUBOS FLEXIBLES ( plásticos - metálicos ) y ACCESORIOS Tubo espiralado ELECTROFLEX-SP - PG - Tubo de protección en espiral completamente de PVC de primera calidad, de color GRIS oscuro

Más detalles

Racores rápidos de cánula para tubos de plástico Serie 1000

Racores rápidos de cánula para tubos de plástico Serie 1000 CATÁLOGO > Versión 8.5 > Racores rápidos Serie 1000 Racores rápidos de cánula para tubos de plástico Serie 1000 Diámetros externos tubo: 5/3, 6/, 8/6, 10/8, 12/10, 15/12,5 mm Conexiones roscadas: métricas

Más detalles

METALES / 948 GOMAS Y PAVIMENTOS / 949 OTROS MATERIALES / 951

METALES / 948 GOMAS Y PAVIMENTOS / 949 OTROS MATERIALES / 951 MATERIALES 25/ METALES... 948 / 948 NYLON... 949 / 949 GOMAS Y PAVIMENTOS... 949 / 949 JUNTAS... 949 / 949 FIBRAS... 950 / 951 OTROS MATERIALES... 951 / 951 25/ MATERIALES METALES / NYLON / GOMAS Y PAVIMENTOS

Más detalles

JUNTAS Y MUCHO MAS... SELLADO Y AISLACION. Miguelete Montevideo - URUGUAY Tel.: (598) Fax: (598)

JUNTAS Y MUCHO MAS... SELLADO Y AISLACION. Miguelete Montevideo - URUGUAY Tel.: (598) Fax: (598) JUNTAS Y MUCHO MAS... Y AISLACION Miguelete 6 800 Montevideo URUGUAY Tel.: (98) 94 44 Fax: (98) 94 6 www.ijasa.com AISLACION PAPEL DE FIBRA CERAMICA EN ROLLOS ANCHO Mts. Mts. 0.. 0.7 4....... 3. 4. 0.6.

Más detalles

T - TUBERIAS TH - TUBERIAS HIDRAULICAS

T - TUBERIAS TH - TUBERIAS HIDRAULICAS TEL. 93 300 38 12 FAX. 93 300 39 59 T - TUBERIAS TH - TUBERIAS HIDRAULICAS SAE 0 R1AT / DIN 022-1SN SAE 0 R2A / DIN 022-2ST Composición Refuerzo:2 tr Aplicación: Fl :-40º a+0ºc, puntas 1ºC CÓDIGO Ø Ø INT

Más detalles

PRODUCTOS DE CALIDAD SILICATO C SILICATE PRODUCTS QUALITY C

PRODUCTOS DE CALIDAD SILICATO C SILICATE PRODUCTS QUALITY C PRODUCTOS DE CALIDAD SILICATO +1200 C SILICATE PRODUCTS QUALITY +1200 C Non-combustible in accordance with DIN 4102 A1 asbestos-free non-respirable made of 6µ yarn An almost pure silicate fibre results

Más detalles

Tableros y cajas industriales

Tableros y cajas industriales PRODUCTOS Y SISTEMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS Tableros y cajas industriales Atlantic Atlantic Inox P. 18 Atlantic PR P. 19 Atlantic Inox Marina P. 20 Marina Accesorios para gabinetes P. 21 Platinas

Más detalles

>>> CAPAS AISLANTES. TN15 BANDA AISLANTE CEI 61112 Clase 0 (1000 V)

>>> CAPAS AISLANTES. TN15 BANDA AISLANTE CEI 61112 Clase 0 (1000 V) PROTECCIÓN TEMPORAL > Material de seguridad para aislamiento y protección temporal >>> CAPAS AISLANTES Aplicaciones : BT MT AT Referencia Longitud Anchura Espesor Peso TN05 12,5 m 1,3 m 3/10e 6,60 kg TN10

Más detalles