FERTIKIT 3G DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FERTIKIT 3G DOCUMENTACIÓN DE VENTAS"

Transcripción

1 FERTIKIT 3G DOCUMENTACIÓN DE VENTAS V MAYO DE 2015

2 Uso de símbolos Los símbolos utilizados en este manual indican lo siguiente: ADVERTENCIA El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a la prevención de lesiones corporales o daños directos ocasionados a los cultivos, al producto y/o a la infraestructura. PRECAUCIÓN El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a prevenir la operación, instalación o condiciones no deseadas del sistema las cuales, de no observarse, podrían anular la garantía. ATENCIÓN El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a mejorar la eficiencia del uso de las instrucciones del manual. NOTA El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a enfatizar ciertos aspectos de la operación del sistema o de la instalación. PELIGRO DE ÁCIDO El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a la prevención de lesiones corporales o daños directos a los cultivos, al producto y/o a la infraestructura en presencia de ácido. SUGERENCIA El siguiente texto proporciona clarificación, consejos o información útil. EQUIPO DE PROTECCIÓN El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a la prevención de daños a la salud o lesiones corporales en presencia de fertilizantes, ácido u otros químicos. COPYRIGHT 2013, NETAFIM NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA, ALMACENADA EN UN ARCHIVO DE DATOS AUTOMATIZADO O HECHA PÚBLICA EN CUALQUIER FORMA O POR CUALQUIER MEDIO, SEA ELECTRÓNICO, MECÁNICO, MEDIANTE FOTOCOPIA, GRABACIÓN O DE CUALQUIER OTRA FORMA SIN PREVIA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DEL EDITOR. AUNQUE NETAFIM TOMA EL MAYOR CUIDADO POSIBLE EN EL DISEÑO Y PRODUCCIÓN, TANTO DE SUS PRODUCTOS COMO DE LA DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, ESTOS AÚN PUEDEN CONTENER ERRORES. NETAFIM NO ACEPTARÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE PRODUCTOS DE NETAFIM O POR EL USO DE ESTE MANUAL. NETAFIM SE RESERVA EL DERECHO DE HACER CAMBIOS Y MEJORAS EN SUS PRODUCTOS Y/O EN LA DOCUMENTACIÓN ASOCIADA SIN PREVIO AVISO. IDIOMAS EXTRANJEROS En el caso de que usted esté leyendo este manual en un idioma distinto del idioma Inglés, usted reconoce y acepta que la versión en Inglés prevalecerá en caso de incoherencia o contradicción en la interpretación o la traducción.

3 ÍNDICE El FertiKit TM 3G Descripción Ventajas Funciones básicas Principio de funcionamiento Modularidad Compatibilidad Servicio Mantenimiento Visión general de una instalación típica Piezas principales del FertiKit y su infraestructura Selección de un FertiKit TM Modos PL (PL/PS/PR/RL) Modo PB Modo SP Modo MS (MS/RS) Modo IL Modo ST Modo PD Canales de dosificación Prevención de daños al impulsor de dosificación debido a la cavitación Suministro eléctrico Impulsores de dosificación Control de EC/pH Controladores Requerimientos de instalación Infraestructura Instalación eléctrica Estabilidad del caudal Fuente de agua Dimensiones y pesos Dimensiones Pesos Ubicación de los conectores de entrada, de salida y de líneas de fertilizantes/ácido Tipos de conexión de líneas de fertilizantes/ácido Tipos de conexión de entrada y salida Seguridad y garantía Seguridad Garantía Declaración de conformidad CE Apéndices Apéndice 1 - Curvas de rendimiento para seleccionar el impulsor de dosificación Apéndice 2 - Resumen de combinaciones del FertiKit TM Apéndice 3 - Lista de elementos del configurador Apéndice 4 - Configurador on-line Apéndice 5 - Estimaciones de relación de dosificación FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 3

4 EL FERTIKIT 3G Descripción El Fertikit TM 3G es una unidad de dosificación de fertilizantes o ácidos totalmente configurable - una solución muy rentable para una Nutrigation TM precisa. Basado en una plataforma estándar, el FertiKit TM ofrece 7 modos de operación diferentes, seleccionables de acuerdo a las condiciones del sitio, con el fin de maximizar el uso del caudal y la presión de agua de riego disponible en la línea principal de riego, asegurando la máxima eficiencia con la mínima inversión. El FertiKit TM puede incorporar una variedad de canales de dosificación, impulsores de dosificación, controladores, componentes periféricos y accesorios para cumplir con una amplia gama de aplicaciones y ajustarse a las limitaciones de la infraestructura. Ámbito de capacidades El FertiKit TM asegura una mezcla satisfactoria en una vastísima gama de capacidades de flujo. Tiene capacidad para un vivero de 0.1 Ha (0.25 Acres) o una plantación de caña de azúcar de 400 Ha (1000 acres). Fluctuaciones de presión de la tubería principal: hasta 8.5 bares (123.0 PSI). Rango de caudal de la línea principal: de 1.0 a m3/h (de 4.4 a GPM). Para seleccionar una capacidad de flujo específica ver el capítulo Selección de un FertiKit TM, página 7. Ventajas Un sistema Nutrigation TM modular para aplicaciones de suelo o sustrato con inversión mínima Uso eficiente de agua, fertilizantes y energía Una gama inigualable de capacidades de agua de riego Diseñado para cualquier aplicación que requiera Nutrigation TM cuantitativa o proporcional Relación precio/rendimiento altamente rentable Principio de operación de Venturi - sin partes móviles Se adapta fácilmente a cualquier sistema de riego existente Nutrigation TM preciso, basado en canales de dosificación de alta precisión Válvulas de dosificación de acción rápida Disponible con hasta 6 canales de dosificación de fertilizantes o ácido Las fórmulas de Nutrigation TM se pueden cambiar de forma rápida y eficiente Se puede operar de forma manual o totalmente computarizada Se puede montar NMC y otros controladores en el FertiKit TM para el control avanzado de Nutrigation TM Se puede integrar en el FertiKit TM una amplia variedad de accesorios y periféricos para mejorar sus funciones Componentes de alta calidad y tuberías de PVC Estructura de aluminio resistente a la corrosión, con patas ajustables Fácil de instalar y de mantener Hecho por Netafim Funciones básicas El FertiKit TM admite las siguientes funciones de Nutrigation TM : Dosificación y mezcla de fertilizantes/ácido con el agua de fuente en una solución de nutrientes homogénea, totalmente controlada Corrección de EC/pH de la solución nutriente. Pre-tratamiento de agua 4 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

5 EL FERTIKIT 3G Principio de funcionamiento El FertiKit TM dosifica los diversos fertilizantes y el ácido en una solución homogénea y la inyecta en la línea principal del agua de riego. La succión de los fertilizantes y del ácido en los canales de dosificación se basa en el principio de Venturi. Esto requiere una diferenciación de presión - disponible en la línea principal o suministrada por la bomba de la línea principal o por el impulsor de dosificación del FertiKit. Modularidad El concepto modular FertiKit TM 3G se basa en un conjunto de componentes intercambiables que permite el montaje rápido de una amplia gama de configuraciones. Cada FertiKit TM se entrega de acuerdo con el pedido exacto del cliente, ya sea totalmente ensamblado de fábrica o ensamblado por el distribuidor local. El distribuidor almacena el surtido de los componentes intercambiables del FertiKit TM. Este concepto permite al distribuidor ensamblar cualquier FertiKit TM específico de acuerdo con el pedido del cliente, prescindiendo de la necesidad de almacenar una gran cantidad de unidades FertiKit TM totalmente ensambladas de diversas configuraciones comunes. El concepto FertiKit TM 3G modular garantiza plazos de entrega rápidos sin retrasos! Opción de selección de almacenamiento Permite la dosificación de múltiples fertilizantes a través de un solo canal de dosificación (en casos en que no se requiere dosificación simultánea). Se adapta a todos los modos del FertiKit TM. Disponible en una amplia variedad de configuraciones, desde un único canal de dosificación con 2 fertilizantes hasta la cantidad de canales de dosificación y fertilizantes que sean necesarios. Hay combinaciones de fertilizantes que, en una concentración elevada, podrían provocar la cristalización en los colectores inferiores del FertiKit y causar la obstrucción de los tubos (ver PRECAUCIÓN en la página 15). Compatibilidad El FertiKit TM 3G se puede incorporar en un proyecto existente o uno planificado; en ambos casos ofrece una solución altamente rentable para Nutrigation TM por aprovechar al máximo las condiciones de la infraestructura. Cualquier excedente de presión disponible se puede utilizar para el funcionamiento del FertiKit. Con el fin de configurar el FertiKit TM más rentable, utilizando al máximo la presión disponible, ver Selección de un Fertikit TM, página 7. ATENCIÓN Los cálculos son o bien en unidades métricas o en unidades de los EE.UU. - la coherencia en el tipo de unidades utilizado es esencial. Servicio ATENCIÓN Cada modo tiene capacidad para un rango específico de Venturis - ver Tabla de Venturis, página 17. El mantenimiento del FertiKit TM 3G es un proceso rápido y sencillo. El distribuidor tiene a mano una pequeña cantidad de componentes intercambiables, para llevar a cabo la reposición in situ en pocos minutos. Mantenimiento Para evitar fallas y extender el ciclo de vida del FertiKit TM, el usuario deberá llevar a cabo un mantenimiento regular, tal como el enjuague periódico de los filtros y la calibración de los sensores de EC/pH. Para obtener instrucciones completas de mantenimiento, consulte Mantenimiento en el Manual del Usuario en FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 5

6 EL FERTIKIT 3G Visión general de una instalación típica El dibujo de abajo representa la infraestructura típica adecuada para el modo PL. Cada uno de los 7 modos del FertiKit 3G se ajusta a una configuración de infraestructura diferente. (ver los diagramas esquemáticos en Modos, páginas 7-13). FertiKit TM 3G Piezas principales del FertiKit y su infraestructura La siguiente lista presenta las piezas principales del FertiKit y las piezas de la infraestructura necesaria para el funcionamiento de los diversos modos del FertiKit (ver páginas 7-13). 1 Canal de dosificación + Venturi 2 Medidor de presión del colector superior 3 Medidor de presión del colector inferior 4 Toma de muestreo 5 Controlador 6 Sensor de EC 7 Sensor de ph 8 Transductor EC/pH 9 Impulsor de dosificación 10 Panel de interruptores del impulsor de dosificación 11 Válvula de retención 12 Conmutador de presión 13 Tanque de almacenamiento del fertilizante/ácido 14 Válvula manual (fertilizante) 15 Filtro del fertilizante/ácido 16 Válvula manual (aislamiento) 17 Línea principal Válvula sostenedora de presión (PSV) 18 Válvula de riego 19 Medidor de agua 20 Filtro de la línea principal 21 Bomba de la línea principal 22 Línea principal Válvula reductora de presión (PRV) 23 Toma de muestreo 24 Ajuste del montaje 25 Tubo de comando 26 Válvula sostenedora de presión (PSV) 27 Válvula reductora de presión (PRV) 28 Medidor de agua 29 Válvula de escape de aire Código de color: Suministrado (parte del FertiKit ), No suministrado (parte de la infraestructura), Opcional. 6 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

7 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Modos PL (PL/PS/PR/RL) Principio de funcionamiento: El diferencial de presión requerido para generar succión del fertilizante mediante Venturis es producido por una bomba impulsora integrada en el FertiKit TM. Estos modos de funcionamiento, en que el colector inferior está bajo presión baja (alrededor de 0 bares/psi), permite el uso de Venturis de alta eficiencia con alta capacidad de succión y bajo consumo de flujo motriz. Caudal: m³/h ( GPM) Adecuado para la presión de línea principal: PL: bares (36-94 PSI). PR con PRV 27: bares ( PSI) PS con PSV 26: Con base en el riesgo de cavitación (ver página 18). RL con PRV 27 and PSV 26: bares ( PSI) Canales de dosificación: Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/diluido: Hasta 6 x l/h (13 a 265 GPH) Opcional - Canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 6000 l/h (1585 GPH). Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional). EC/pH: Individual, monitoreo y control. Diagrama esquemático Canal de dosificación (consulte la página 14) Volumen de suministro Dirección del flujo Ver leyenda en la página 6. FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 7

8 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Modo PB Principio de funcionamiento: El diferencial de presión requerido para generar succión del fertilizante mediante Venturis es producido por una bomba impulsora integrada en el FertiKit TM. Este modo de funcionamiento, donde la bomba del sistema menor está instalada corriente arriba de los Venturis, permite el uso de una bomba impulsora pequeña, reduciendo la inversión requerida y ahorrando electricidad. Este modo es adecuado para caudales y presiones relativamente bajas. Caudal: 5-70 m³/h ( GPM) Adecuado para la presión de línea principal: bares (22-36 PSI) Condiciones adicionales: La presión suministrada por el impulsor de dosificación se añade a la presión de la línea principal. Su suma (en el colector superior) no debe exceder 6.5 bares (94 PSI) Canales de dosificación: Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/diluido: Hasta 4 x l/h ( GPH) Opcional - canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 1480 l/h (390 GPH). Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional). EC/pH: Individual, monitoreo y control. Diagrama esquemático Canal de dosificación (consulte la página 14) Volumen de suministro Dirección del flujo Ver leyenda en la página 6. 8 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

9 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Modo SP Principio de funcionamiento: El diferencial de presión requerido para generar succión del fertilizante mediante Venturis es producido por una bomba impulsora integrada en el FertiKit TM. Este modo de funcionamiento, donde la bomba del sistema está instalada corriente arriba de los Venturi, permite el uso de una bomba impulsora más pequeña, reduciendo la inversión requerida y ahorrando electricidad. Este modo es adecuado para caudales y presiones relativamente bajas. Para aplicaciones que utilizan fertilizantes y ácido de muy alta concentración. La solución debe ser mezclada en la línea principal. El modo SP no está equipado con un colector inferior. (Se puede suministrar al mercado de los EE.UU. con todas las piezas basadas en pulgadas para facilitar la sustitución con piezas de repuesto disponibles a nivel local). Caudal: m³/h ( GPM) Adecuado para la presión de línea principal: bares (22-51 PSI) Canales de dosificación: Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/diluido: Hasta 4 x l/h ( GPH) Opcional - canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 1480 l/h (400 GPH). Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional). EC/pH: Individual, monitoreo y control. Diagrama esquemático Canal de dosificación (consulte la página 14) Volumen de suministro Dirección del flujo Ver leyenda en la página 6. FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 9

10 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Modo MS (MS/RS) Principio de funcionamiento: Para los sistemas que operan bajo succión negativa - desde un depósito o un tanque [altura máx.: 6 metros (20 pies)]. Utiliza la presión de la bomba de la línea principal. Prescinde de la necesidad de un impulsor de dosificación. Caudal: m³/h ( GPM) Adecuado para la presión de línea principal: Aguas arriba de la bomba: bar ( PSI) A la salida de la bomba: bares (36-94 PSI) RS con PRV 27: bares ( PSI) en el toma del FertiKit TM. Condiciones adicionales: Requiere la conexión de la salida del FertiKit a la línea principal aguas arriba de la bomba. La bomba de la línea principal debe ser capaz de entregar el caudal requerido para el funcionamiento del FertiKit TM + el consumo del campo. Canales de dosificación: Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/diluido: Hasta 6 x l/h ( GPH) Opcional - canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 6000 l/h (1585 GPH). Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional). EC/pH: Individual, monitoreo y control. Diagrama esquemático 18 P bar ( PSI) P bar (36-94 PSI) Canal de dosificación (consulte la página 14) Volumen de suministro Dirección del flujo Ver leyenda en la página FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

11 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Modo IL Principio de funcionamiento: El diferencial de presión requerido para generar succión del fertilizante mediante Venturis es producido por una bomba impulsora integrada en el FertiKit TM. En este modo de operación el colector inferior está a baja presión (alrededor de 0 bar/psi), esto permite el uso de Venturis con alta capacidad de succión y bajo consumo de flujo motriz. Dado que toda el agua de la línea principal fluye a través del sistema, se deben considerar pequeñas pérdidas de presión en la salida del FertiKit (ver el cuadro siguiente). Caudal: 3-18 m³/h (13-85 GPM) Adecuado para la presión de línea principal: bares (36-79 PSI) Canales de dosificación: Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/diluido: Hasta 6 x l/h (13 a 156 GPH) Opcional - Canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 3600 l/h (950 GPH). Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional). EC/pH: Individual, monitoreo y control. Pérdidas de presión Caudal m³/h (GPM) Pérdidas de presión bar (PSI) 5 (22) 0.1 (1.45) 10 (44) 0.3 (4.35) 15 (66) 0.6 (9.55) Diagrama esquemático Canal de dosificación (consulte la página 14) Volumen de suministro Dirección del flujo Ver leyenda en la página 6. FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 11

12 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Modo ST Principio de funcionamiento: Para sistemas que operan a baja presión - desde un depósito en el suelo o un tanque [altura máx.: 6 metros (20 pies)] La bomba impulsora de dosificación también sirve como bomba de la línea principal. Se suministra con un filtro manual o semiautomático. Caudal: 1-16 m³/h ( GPM) Adecuado para la presión de línea principal: Aguas arriba de la bomba: bares ( PSI) A la salida de la bomba: bares (29-80 PSI) Condiciones adicionales: Al seleccionar un impulsor de dosificación, tenga en cuenta el flujo de campo requerido + el TC (TC - ver página 17, curvas del impulsor de dosificación - ver páginas 32-33). Canales de dosificación: Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/diluido: Hasta 6 x l/h ( GPH) Opcional - canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 3600 l/h (950 GPH). Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional). EC/pH: Individual, monitoreo y control. Diagrama esquemático P bar ( PSI) Canal de dosificación (consulte la página 14) Volumen de suministro Dirección del flujo Ver leyenda en la página FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

13 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Modo PD Principio de funcionamiento: Utiliza la presión de la línea principal o la alimentación por gravedad. Prescinde de la necesidad de un impulsor de dosificación. También es adecuado para aplicaciones en las que no hay electricidad en el sitio (póngase en contacto con Netafim ). Caudal: m³/h ( GPM) Adecuado para la presión de línea principal: bares ( PSI) Condiciones adicionales: Para que los canales de dosificación proporcionen la succión adecuada, la presión de aguas abajo de la PRV debe ser al menos del 50% de la presión de aguas arriba de la PRV (si no se cumple esta condición, disminuye la eficiencia de los Venturis). Además, el sistema debe suministrar suficiente presión para la demanda del campo. Canales de dosificación: Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/ diluido: Hasta 4* x l/h ( GPH) Opcional - Canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 1480 l/h (390 GPH). *Si EC/pH está instalado ocupa la ubicación de un canal de dosificación (se requiere electricidad). Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, NMC DC (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional). EC/pH: Ninguno (sólo monitoreo simple - opcional) Diagrama esquemático Canal de dosificación (consulte la página 14) Volumen de suministro Dirección del flujo Ver leyenda en la página 6. FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 13

14 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Canales de dosificación Para dar cabida a una variedad de necesidades de instalaciones, caudales y Nutrigation TM, el FertiKit TM 3G ofrece una amplia gama de canales de dosificación de fertilizantes y ácido. Algunos de ellos se enumeran a continuación. Para obtener un panorama completo, diríjase al configurador online en Eléctrico - hasta 600 l/h (158 GPH), sin mando manual Eléctrico - hasta 600 l/h (158 GPH), con mando manual Eléctrico - hasta 600 l/h (158 GPH), con medidor de fertilizantes, sin mando manual Eléctrico - hasta 600 l/h (158 GPH), con medidor de fertilizantes, con mando manual Eléctrico - hasta 1000 l/h (264 GPH) Eléctrico - hasta 1000 l/h (264 GPH), con medidor de fertilizantes Hidráulico - hasta 600 l/h (158 GPH), con medidor de fertilizantes Hidráulico - hasta 1000 l/h (264 GPH) Manual - hasta 600 l/h (158 GPH) Manual - hasta 600 l/h (158 GPH), con medidor de fertilizantes Manual - hasta 1000 l/h (264 GPH) Manual - hasta 1000 l/h (264 GPH), con medidor de fertilizantes 14 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

15 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Canales de dosificación para fertilizantes o ácido diluido Capacidad - l/h (GPH) 50 (13) 150 (40) 400 (106) 600 (158) 1000 (265) Cada uno de estos canales de dosificación se encuentra disponible en cualquiera de las siguientes opciones: AC 50 o 60 Hz - según la frecuencia de la electricidad. Manual - para aplicaciones sin controlador. Hidráulico - para DC latch con aplicaciones RTU. Bio - para aplicaciones con fertilizantes de alta viscosidad (por ejemplo, bio, orgánicos), permitiendo la descarga controlada después de cada turno de riego. PRECAUCIÓN Hay combinaciones de fertilizantes que, en una concentración elevada, podrían provocar la cristalización en los colectores inferiores del FertiKit y causar la obstrucción de los tubos. Combinaciones de fertilizantes propensas a provocar la cristalización: Nitrato de calcio + Sulfato de Amonio => Sulfato de Calcio Nitrato de Calcio + Sulfato de Potasio => Sulfato de Calcio MKP + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio MAP + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio Ácido Fosfórico + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio Cuando se inyecten estas combinaciones de fertilizantes: Asegúrese de diluir cada fertilizante a la concentración permitida en el tanque de fertilizantes antes de la inyección a través del FertiKit. Inmediatamente después de cada inyección de cualquiera de las combinaciones de fertilizantes mencionadas arriba, enjuague el FertiKit con agua limpia durante al menos 2 minutos. En caso de duda sobre el uso de cualquier combinación de fertilizantes, póngase en contacto con su representante local de Netafim. Canal de dosificación para ácido concentrado Capacidad - l/h (GPH) 50 (13) 150 (40) 370 (98), AC 50 o 60 Hz - según la frecuencia de la electricidad. ATENCIÓN Tabla 2 - Al dosificar ácido, utilice un canal de dosificación equipado con los componentes apropiados según el tipo y la concentración del ácido utilizado*: Diafragma y juntas tóricas Para la corrección de ph Nítrico (HNO3) Fosfórico (H3PO4) Sulfúrico (H2SO4) Para el mantenimiento de los goteros Clorhídrico (HCl) Peróxido de hidrógeno (H 2 O 2 ) Cloro (as hypochloride) Tipo de canal de dosificación Para el ácido diluido EPDM <3% <85% <30% <10% <30% <1% Para el ácido concentrado Viton <40% <85% <90% <33% <50% <10% El % es por peso a 21 o C (70 o F) * La tabla indica la resistencia al ácido de los componentes del canal de dosificación, y no se recomienda utilizar los ácidos mencionados. ADVERTENCIA El exceso de las concentraciones de ácido arriba mencionadas dañará los canales de dosificación. FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 15

16 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Doble canal de dosificación Si se requieren más de 4 canales de dosificación (hasta 6), se puede utilizar la opción de doble canal de dosificación. Se pueden instalar hasta 2 canales dobles de dosificación en el FertiKitTM 3G, en las posiciones 1 y 4 del colector. La opción de doble canal de dosificación es aplicable solamente con Venturis de 50 l/h (13 GPH), 600 l/h (158 GPH) y 1000 l/h (265 GPH). Diagrama esquemático del doble canal de dosificación LEYENDA Alcance del doble canal de dosificación Dirección del flujo PRECAUCIÓN Sólo los productos compatibles se pueden inyectar a través del doble canal de dosificación. Hay combinaciones de fertilizantes que nunca deben ser utilizadas en el doble canal de dosificación, ya que provocarán la cristalización y producirán obstrucción de las tuberías. Combinaciones de fertilizantes propensas a provocar la cristalización: Nitrato de calcio + Sulfato de Amonio => Sulfato de Calcio Nitrato de Calcio + Sulfato de Potasio => Sulfato de Calcio MKP + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio MAP + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio Ácido Fosfórico + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio En caso de duda sobre el uso de cualquier combinación de fertilizantes en el doble canal de dosificación, consulte a su representante local de Netafim. Calcular el caudal de fertilizantes Para seleccionar los canales de dosificación de fertilizantes y Venturis apropiados, realice el siguiente cálculo: Ingrese el caudal del mayor turno de riego Ingrese el Índice de dosificación de un fertilizante único (por directrices ver el apéndice 1, páginas 30-33) Resultado: caudal único de fertilizante Unidades métricas X = m 3 /h l/m 3 l/h Unidades US GPM X US gal/1000 US gal X 0.06 = GPH 16 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

17 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Concordancia de los Venturis y los canales de dosificación Está disponible una línea completa de Venturis para dar cabida a diferentes caudales de fertilizantes o ácido. Venturi Aplicable para el modo Caudal nominal de succión - l/h (GPH) Consumo normal* - m 3 /h (GPM) (a presión hasta 5 bares) PVDF - M050 Todos los modos 50 (13) 1.0 (4.4) PP - N150 Todos los modos 150 (40) 1.2 (5.3) PP - M370 SP/PB/PD 370 (98) 4.0 (17.5) PVC - N600 PL/MS/ST/IL 600 (158) 1.2 (5.3) PVC - N1000 PL/MS 1000 (265) 4.0 (17.5) * Consumo = el flujo de agua y fertilizantes que pasan a través del canal de dosificación. Utilice la tabla siguiente para formular la combinación apropiada de Venturis y canales de dosificación. Canal de dosificación Venturi capacidad nominal l/h (GPH) PVDF - M050 PP - N150 PP - M370 PVC - N600 PVC - N (13) ácido concentrado + 50 (13) (40) (106) (158) (265) + ATENCIÓN La capacidad de succión de fertilizante/ácido de un canal de dosificación depende de las condiciones de presión adecuadas en el lugar (ver presión de la línea principal de cada modo, páginas Calcular el consumo total (TC) del FertiKit A fin de evaluar la conveniencia del modo seleccionado o identificar la bomba impulsora de dosificación correcta necesaria para la aplicación, es necesario conocer el consumo total (TC) del FertiKit. Descripción de un canal de dosificación típico y esquema de flujo 1 Flujo motriz = el flujo de agua requerido a través del Venturi para permitir la succión de fertilizante/ácido. 2 Flujo de succión = el flujo de fertilizante/ácido a través del Venturi. 3 Flujo total = flujo motriz + flujo de succión. TC = Flujo total * Número de canales de dosificación. E 1 3 D C A B 2 A Rotámetro B Válvula de aguja C Válvula de dosificación D Válvula de retención E Venturi FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 17

18 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Prevención de daños al impulsor de dosificación debido a la cavitación Si la presión en la línea principal es inferior a 1.5 bar (22 PSI) bajo la curva de rendimiento de la bomba seleccionada (ver curvas de rendimiento, páginas 30-33) y/o el sistema está instalado a una altitud superior a 700 m (2300 pies) sobre el nivel del mar, instale una PSV (válvula sostenedora de presión) en la salida del FertiKit. Para evitar el riesgo de daños a los sensores de EC y ph: Si la presión en la línea principal es superior a 6.5 bares (94 PSI), instale una PRV (válvula reductora de presión) en la entrada del FertiKit. Para la calibración de la PSV y PRV consulte el manual de instalación en *Cavitación - La formación de cavidades de vapor ('burbujas' o 'vacíos') en un líquido. Por lo general esto ocurre cuando se somete un líquido a cambios rápidos de presión que causan la formación de cavidades donde la presión es relativamente baja. Cuando se somete a una presión más alta, los vacíos implosionan y pueden generar una onda de choque intensa, causando un daño significativo al impulsor y a la cámara de la bomba. Suministro eléctrico Para seleccionar los canales de dosificación, el impulsor de dosificación, el controlador y los accesorios adecuados, es esencial conocer las propiedades de la electricidad en el sitio. La frecuencia (Hz) y el voltaje (V) de la electricidad dependen del país (en algunos países las frecuencias y los voltajes varían por zona). NOTA En los casos en que se suministra electricidad trifásica además de la monofásica, note que: El controlador es monofásico. En la mayoría de los casos, es preferible un impulsor de dosificación trifásico. SUGERENCIA Si no hay electricidad en el lugar, compruebe la posibilidad de operar en el modo PD alimentado por una batería de 12 VCC (panel solar - opcional), póngase en contacto con Netafim. Presión Main en line la línea pressure principal bar (22 PSI) CM5-9 CM5-7 Zona de operación que no requiere PSV. 18 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

19 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Impulsores de dosificación Para seleccionar el impulsor de dosificación, ver el gráfico correspondiente en el Apéndice 2 - curvas de rendimiento (páginas 30-33). Consulte el gráfico adecuado según la frecuencia de la electricidad en el sitio y el modo seleccionado - PB o PL, IL o ST solamente (PD y MS no requieren un impulsor de dosificación). Identifique la curva de rendimiento, donde la presión correspondiente al consumo total (TC) del FertiKit es al menos de 0.5 bar (7.25 PSI) mayor que la presión máxima de la línea principal, y seleccione el impulsor de dosificación apropiado. ATENCIÓN Asegúrese de que el impulsor de dosificación seleccionado se ajuste al voltaje, las fases y la frecuencia de la electricidad en el lugar. Para instalaciones de 50 Hz Consumo total Fases Voltios Impulsor de dosificación de electricidad del FertiKit (kw) /1.3M 1.45 CM CM CM CM CM / CM CM CM CM CM CM CM Para instalaciones de 60 Hz Fases Voltios / Impulsor de dosificación Consumo total de electricidad del FertiKit (kw) 5-3T6/1.3M 1.45 ST CDXM 200/ CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM Control de EC/pH En caso de variaciones de caudal, el conjunto de control EC/pH permite al controlador realizar la optimización precisa de fertilizantes/ácido. Hay 2 tipos de conjuntos de EC/pH: Compatible con el NMC Junior Pro o los controladores NMC Pro. Compatible con el controlador NMC XL a través de la unidad terminal FertMaster*. Las opciones anteriores se pueden seleccionar en el configurador online del FertiKit TM en (para más detalles, póngase en contacto con Netafim ). Para otras opciones, póngase en contacto con Netafim. *FertMaster es la unidad terminal del controlador NMC XL, que se utiliza cuando se necesita medición de EC/pH en el FertiKit TM y el NMC XL es utilizado como controlador externo. Como autónomo, también ofrece la funcionalidad de controlar los canales de dosificación y el impulsor de dosificación del sistema del FertiKit - una solución rentable cuando se utiliza el FertiKit TM donde no hay válvulas de campo para controlar (llenado de tanques, Fertikit TM con pivote central). FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 19

20 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Controladores El FertiKit TM puede ser controlado por una variedad de controladores NMC, ofreciendo gran número de funciones útiles. El NMC Junior Pro es la opción asequible para pequeñas aplicaciones. El NMC Pro es la solución para aplicaciones de tamaño medio hasta grande. El NMC XL es la solución para aplicaciones de tamaño medio hasta grande en las que un solo controlador controla varias unidades de dosificación, hay múltiples líneas principales o medidores de agua, o que se requieran cualquiera de las muchas características exclusivas del NMC XL (póngase en contacto con Netafim ). El NMC DC es adecuado para aplicaciones en las que no hay electricidad (póngase en contacto con Netafim ). En los casos en que se debe conectar el FertiKit TM a otro tipo de controlador, póngase en contacto con Netafim. ATENCIÓN Se deben considerar muchos parámetros en la selección de un controlador para el FertiKit, dependiendo de varios factores tales como, el método de funcionamiento, el tamaño del campo, el número de válvulas, la distancia desde el controlador y muchos más. Una discusión completa acerca de la selección de un controlador está más allá del alcance de este documento (consulte la documentación de los controladores NMC o póngase en contacto Netafim ). Los controladores NMC Aplicación típica NMC-Junior Pro NMC-Pro NMC-XL NMC-DC Campo abierto de gran envergadura + + Campo abierto de mediana envergadura Invernadero en suelo + + Invernadero sin suelo Idiomas del controlador NMC-Junior Pro NMC-Pro, NMC-DC NMC-XL Inglés, español italiano, japonés francés, ruso, alemán, coreano, chino Actualizado: Mayo de 2015 A Inglés, español italiano, japonés, alemán, francés turco, holandés B Inglés, griego, serbio, húngaro holandés, polaco, ruso IL Inglés, español, francés, hebreo Inglés, español, italiano, turco, ruso 20 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

21 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Características del controlador A continuación se enumeran las características básicas de los controladores; para obtener una lista completa de las características de los controladores consulte la literatura de controladores. Característica NMC-Junior Pro NMC-Pro NMC-XL NMC-DC Salidas digitales, 24 VAC hasta 15 hasta 256 hasta 250 Salidas digitales, DC latch hasta 24 Programas de riego Programas de condiciones externas Activador ET (evapotranspiración) para riego Número máximo de válvulas en el sistema Número máximo de válvulas que funcionan simultáneamente Número máximo de programas de dosificación que se ejecutan en paralelo Yes per program por línea 1 Tipo de salida, 24 VAC Relé Relé Triac Latch Salidas de contacto seco Número de entradas digitales Número de entradas analógicas Control de válvulas RadioNet (RTU) Sí Sí Sí Control de válvulas SingleNet (RTU) Sí Sí Sí Programa de vaporización por tiempo Programa de refrigeración por temperatura/humedad Número máximo de bombas de abastecimiento Número máximo de líneas principales Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Con programa de condiciones (no simultáneamente) 6 (no simultáneamente) (no simultáneamente) Medidores de flujo principales Medidores de flujo auxiliares Medidores de flujo de fertilizantes (por estación) 8 Control por transductor de presión Sí Sí Sí Descarga de filtros - número de filtros Programas de fertilizantes Directrices generales para ayudar a seleccionar un controlador Seleccione la configuración básica del controlador de acuerdo con el número de salidas de CA necesarias para controlar todas las válvulas de riego de CA y los dispositivos locales (dispositivos internos del FertiKit - canales de dosificación e impulsores de dosificación, y los dispositivos locales en la casa de bombas - descarga de filtros, bombas de línea principal, válvulas de línea principal, etc.). El controlador se puede seleccionar en el configurador de controlador online en (para más detalles, póngase en contacto con Netafim ). Sí FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 21

22 SELECCIÓN DE UN FERTIKIT Seleccionar la conectividad a unidades remotas Si hay válvulas de riego con DC latch*, seleccione el tipo de conexión en función del tipo de las unidades remotas (SingleNet** o RadioNet***) con la clave de licencia que se adapte a la cantidad de unidades remotas (hasta 128 o hasta 256). *DC latch es el principio de operación de activación a distancia de una válvula hidráulica equipada con un solenoide. **SingleNet es un método de operación a distancia para abrir/cerrar válvulas DC latch mediante un cable de 2 hilos. ***RadioNet es un método de operación a distancia para abrir/cerrar válvulas DC latch a través de transmisión inalámbrica (radiofrecuencia). Seleccionar la comunicación con PC NOTA Todos los controladores anteriores pueden ser conectados a un programa de control en una PC (para más detalles, póngase en contacto con Netafim ). Con conexión de cable o inalámbrica, la comunicación NMC PC ofrece muchas funcionalidades convenientes: Permite el acceso remoto para el servicio y la consulta. Permite el registro de datos. Presenta gráficos de color de la historia de la actividad del sistema. Interfaz gráfica cómoda e intuitiva. Accesorios de controlador adicionales Protector de línea eléctrica Estación meteorológica Caja de medición de temperatura y humedad Sensor de radiación Comunicación (MUX) Tarjeta de comunicación Módem celular Estabilizador de tensión y protector de sobretensión Para más detalles, póngase en contacto con Netafim. 22 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

23 REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN Infraestructura Cada modo FertiKit TM requiere una infraestructura ligeramente diferente. La visión general de una instalación típica en la página 6 representa la infraestructura típica adecuada para el modo PL. La infraestructura para otros modos es ligeramente diferente. Para ver la infraestructura específica requerida para la instalación de cada modo, consulte los diagramas esquemáticos en Modos, páginas 7-13) En todos los modos la distancia entre la entrada y la salida del FertiKit TM en la línea principal deberá ser como mínimo de 2 metros para permitir una mejor mezcla de fertilizantes en la línea principal. Debe haber suficiente espacio disponible entre los tanques de fertilizantes/ácido y el FertiKit TM para permitir las operaciones de inspección y de mantenimiento. En modo PD, la presión en la línea principal aguas arriba de la PRV debe ser al menos dos veces la presión de aguas abajo de la PRV. En modo PL, la presión en la línea principal debe ser como mínimo de 2.5 bares. Elementos de infraestructura de instalación Elemento 13 Tanque de almacenamiento del fertilizante/ácido Especificaciones Entre 1 y 6 tanques de almacenamiento de la solución del fertilizante/ácido 14 Válvula manual (fertilizante) Una válvula de bola manual en cada línea de fertilizantes/ácido en la salida del tanque de almacenamiento 15 Filtro del fertilizante/ácido 130 µm ( 120 mesh) 16 Válvula manual (aislamiento) 17 Válvula sostenedora de presión (PSV) de la línea principal Debe ser instalada en la entrada y en la salida del FertiKit, para ser usada durante el mantenimiento del sistema. Debe ser instalada en la línea principal aguas abajo del FertiKit TM y capaz de mantener una presión constante en la salida del FertiKit, independientemente de los cambios de presión en el campo. Se debe calibrar a 3-4 bares (43 a 58 PSI) para la mayoría de los proyectos. 18 Válvula de riego Controlable. 19 Medidor de agua Con pulsos eléctricos. El pulso debe ser tan corto como sea posible de acuerdo con el diámetro de la línea principal y las limitaciones del controlador. (Ver la tabla Frecuencia de pulsos recomendada del medidor de flujo, página 24.) 20 Filtro de la línea principal 130 µm ( 120 mesh). 21 Bomba de la línea principal Adecuada para la presión y el caudal requerido de acuerdo con el modo del FertiKit TM y los requisitos del campo (garantizar presión estable). 22 Válvula reductora de presión (PRV) de la línea principal En modo PB o PL - se debe instalar en la línea principal entre los filtros de la línea principal y el medidor de agua, y ser capaz de reducir la presión de la línea principal especificada para modos PL o PB (páginas 7-8). En modo PD solamente - se debe instalar en la línea principal entre la entrada y la salida del FertiKit TM y ser capaz de reducir la presión de la línea principal según lo especificado para el modo PD (página 13). 23 Salida de muestreo En modo PD solamente - se debe instalar en la línea principal, aguas abajo de la salida del FertiKit (en todos los demás modos la salida de muestreo está incorporada). 24 Acople del montaje En modo PD solamente - se debe instalar en la línea principal, aguas abajo de la salida del FertiKit, equipado con una salida adecuada para el tubo de muestreo de EC/pH. 25 Tubo de comando En modo PD solamente - debe conectar el acople del montaje al tubo de muestreo de EC/pH. FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 23

24 REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN Frecuencia de pulsos recomendada del medidor de flujo para controladores NMC Pro y Junior Pro* Caudal m 3 /h Salida del medidor de flujo l/pulso Hasta Instalación eléctrica Caudal GPM Salida del medidor de flujo US gal/pulso Hasta *Para usuarios del controlador NMC XL y FertMaster, consulte el manual del producto correspondiente. Se debe proveer una instalación de red eléctrica incluyendo cortacircuitos, cumpliendo con las normas y reglamentos de seguridad locales y de acuerdo con los requisitos de consumo de energía del FertiKit. Consumo de energía del FertiKit (kw) Todas las configuraciones del FertiKit TM sin impulsor de dosificación (modos PD o MS) consumen por debajo de 150 W. En modos PB, PL, IL, ST o SP, el consumo total de energía del FertiKit depende principalmente del consumo del impulsor de dosificación (ver Impulsores de dosificación, página 19). Estabilidad del caudal Asegúrese de que los requisitos de presión y flujo de los turnos de riego individuales sean tan iguales como sea posible. Cada transición entre turnos con diferentes requisitos dará lugar a fluctuación de presión y/o de flujo, afectando la estabilidad de EC y ph. El turno más corto no debe ser inferior al 75% del turno más largo. Fuente de agua El agua que entra al FertiKit 3G debe estar dentro de un rango de temperatura de 10 C a 35 C (50 F a 95 F). La fuente de agua al FertiKit 3G debe ser de una calidad química satisfactoria. Si se requiere pre-tratamiento de agua, aplicar acondicionamiento químico antes de que el agua llegue al FertiKit 3G: Calidad de la fuente de agua (niveles altos de bicarbonato) El FertiKit TM 3G está especialmente diseñado para Fertigation TM en el sector de mediana tecnológica, usando un sustrato de alta retención y/o volumen de agua, la duración del pulso es de 3-5 min, por lo que la fuente de agua con un contenido de bicarbonato (HCO 3 ) de hasta 4 meq/l se puede utilizar en el FertiKit TM 3G sin pretratamiento con ácido. Si se añade una alta concentración de fertilizantes al agua con un alto contenido de bicarbonato (HCO 3 ) se pueden crear sales de baja solubilidad en la solución, lo cual reduce la eficiencia de Fertigation TM y puede provocar la obstrucción de los filtros y los goteros. Es por esto que se recomienda no utilizar agua con contenido de bicarbonato (HCO 3 ) superior a 4 meq/l. Si el contenido de bicarbonato (HCO 3 ) es mayor que el nivel requerido, se recomienda una pre-acidificación de la fuente de agua. En este proceso, el agua entrante se lleva a un nivel de ph de ácido suave de aprox. 6.0 antes de su almacenamiento en un tanque de almacenamiento diario. Este proceso puede ser realizado por un Fertikit TM adicional equipado con las funcionalidades apropiadas (póngase en contacto con Netafim ). El ácido aplicado neutralizará el bicarbonato (HCO 3 ) en el tanque de almacenamiento por medio de una reacción química y se liberará el dióxido de carbono (CO 2 ) de la fuente de agua. Si se airea o pulveriza el agua acidificada al tanque de almacenamiento se mejorará la descarga de CO 2, acelerando el proceso de neutralización. NOTA Se recomienda un análisis completo del agua. En caso de duda, consulte a un experto de Netafim. 24 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

25 DIMENSIONES Y PESOS Dimensiones Con controlador Sin controlador H H D D W W Configuración Dimensiones externas del FertiKit TM (D/W/H*) Dimensiones del envase (D/W/H*) Sin controlador 84/103/92 cm (33/40.5/36") 103/117/100 cm (40.5/46/39.5") Con controlador 84/103/134.5 cm (33/40.5/53") 103/117/154 cm (40.5/46/60.5") Pesos *La altura varía en ± 1 cm (± 0.5 ") de acuerdo con el ajuste de las patas. ** La altura del envase incluye la altura del pallet de 15 cm (6").. FertiKit TM con impulsor de dosificación Controlador Sin Con Matrix 5 CM5 CM15 Peso neto Peso envasado Peso neto Peso envasado Peso neto Peso envasado 60 kg. (132 lbs.) 70 kg. (154 lbs.) 85 kg. (187 lbs.) 98 kg. (216 lbs.) 73 kg. (161 lbs.) 83 kg. (183 lbs.) 98 kg. (216 lbs.) 111 kg. (245 lbs.) 100 kg. (220 lbs.) 110 kg. (243 lbs.) 125 kg. (276 lbs.) 138 kg. (304 lbs.) Para obtener el peso de las unidades de FertiKit TM con otros impulsores de dosificación, póngase en contacto con Netafim. FertiKit TM sin impulsor de dosificación Controlador Peso neto Peso envasado Sin 43 kg. (95 lbs.) 68 kg. (150 lbs.) Con 53 kg. (117 lbs.) 81 kg. (179 lbs.) Los pesos en las tablas de arriba son de orden de magnitud únicamente - los datos finales se emiten con la orden del producto. FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 25

26 DIMENSIONES Y PESOS Ubicación de los conectores de entrada, de salida y de líneas de fertilizantes/ácido Todos los modos excepto PB y SP Modo PB (modo SP**) Entrada Salida Entrada Salida 12.5 cm* (4.9") conectores de líneas de fertilizante/ácido 20.4 cm (8") 11.4 cm (4.5") 11.4 cm (4.5") 11.4 cm (4.5") 45.5 cm* (17.9") 12.5 cm* (4.9") conectores de líneas de fertilizante/ácido 20.4 cm (8") 11.4 cm (4.5") 11.4 cm (4.5") 11.4 cm (4.5") 25.5 cm* (10") 75 cm (29.5") 75 cm (29.5") *La altura varía en ± 1 cm (± 0.5 ") de acuerdo con el ajuste de las patas. **El modo SP está equipado con una salida independiente para cada canal de dosificación (ver página 9) Tipos de conexión de líneas de fertilizantes y ácido Acoples (intercambiables) Diámetro Conector PVC de boquilla de manguera (instalado) 16 mm Niple de PVC - conector rosca macho (suministrado) 1/2" Media unión de PVC - conector rosca hembra (suministrado) 3/4" Tipos de conexión de entrada y salida Acoples (intercambiables) Diámetro Unión de adaptador de PVC - conector de cola (instalado) 50 mm Niple de PVC, BSP o NPT - conector rosca macho (suministrado) 1.5" 26 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

27 SEGURIDAD Y GARANTÍA Seguridad Todas las disposiciones de seguridad deben ser aplicadas. Asegúrese de que la instalación se lleve a cabo de manera que evite fugas del FertiKit TM, de los tanques y canales de fertilizantes/ácidos, de los periféricos y los accesorios (contaminando el medio ambiente, el suelo o el área ambiental). Cuando se usan ácidos siempre hay que tomar en cuenta las instrucciones de seguridad del fabricante. Al manipular fertilizantes, ácido y otros productos químicos, use siempre equipos protectores, calzado, guantes y gafas protectoras. La instalación eléctrica deberá ser realizada únicamente por un electricista autorizado. La instalación eléctrica deberá cumplir con las normas y reglamentos locales de seguridad. La instalación deberá ser realizada únicamente por técnicos autorizados. La protección proporcionada por el equipo puede verse afectada si el equipo es utilizado de una forma distinta a la especificada por el fabricante... PELIGRO DE ÁCIDO Cuando se usan ácidos, siempre hay que tomar en cuenta las instrucciones de seguridad del fabricante. ADVERTENCIA Al manipular fertilizantes, ácido y otros productos químicos, use siempre equipos protectores, guantes y gafas protectoras. ADVERTENCIA Se deben tomar medidas para evitar la infiltración de fertilizantes en la fuente de agua, para evitar la contaminación del agua. NOTA El nivel sonoro máximo producido por el equipo no supera los 70dB. FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 27

28 SEGURIDAD Y GARANTÍA Garantía Netafim garantiza que todos los componentes del FertiKit TM están libres de defectos, tanto de materiales como de fabricación, por un (1) año a partir de la fecha de la instalación, siempre y cuando se haya informado de la instalación a Netafim dentro de los 30 días siguientes de haber sido efectuada. Si no se informó de la instalación, o se informó después de los 30 días de la fecha de instalación, Netafim garantizará el FertiKit TM por un periodo de 18 meses desde la fecha de su producción, de acuerdo con su número de serie. Si se descubre un defecto durante el período de garantía aplicable, Netafim reparará o reemplazará, a su discreción, el producto o la pieza defectuosa. Lo anterior no aplica para los sensores de EC y ph, ya que son elementos perecederos. Netafim garantiza que estos elementos están libres de defectos de materiales y de fabricación durante 3 meses a partir de la fecha de instalación, siempre y cuando se haya informado de la instalación a Netafim dentro de los 30 días, o 6 meses desde su fecha de fabricación si no se informó de la instalación o se informó después de los 30 días de la fecha de instalación. NOTA Cuando no está instalado, el sensor de ph debe ser sumergido en una solución de KCL (ph 4.0) en todo momento, protegido contra el congelamiento y sin estar expuesto a presiones mayores de 6 bares (87 PSI). Los daños debidos a estas causas no están cubiertos por la garantía.. Esta garantía no se extiende a reparaciones, ajustes o reemplazos de un FertiKit TM o pieza que resulte de mal uso, negligencia, alteración, fuerza mayor, relámpago, subida de tensión, instalación incorrecta o mantenimiento inadecuado. Si surge un defecto en su producto Netafim durante el periodo de garantía, póngase en contacto con su proveedor de Netafim. Garantía limitada Esta garantía está sujeta a las condiciones de la declaración de garantía oficial de Netafim. (Para obtener el texto completo de la declaración de garantía oficial de Netafim, póngase en contacto con Netafim ). 28 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS

29 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: MODELO N.: NETAFIM LTD. 10 DERECH HASHALOM, TEL AVIV 67897, ISRAEL FERTIKIT 3G Trifásico FERTIKIT 3G Monofásico FERTIKIT 3G Manual DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO: FertiKit- Sistema de Dosificación de Fertilizante Nutriente, Ácido y Alcalino Año del Equipo: 2013 CUMPLE CON LA DIRECTIVA: EMC: LVD: 2006/95/EC 2008/108/EC Normas armonizadas con las que EN 55011:2009+A1:2010 se declara la conformidad: EN :2007 ICE :2008+A1:2010 ICE :2008 ICE :2004 ICE :2004 EN : 2010 Nosotros, los abajo firmantes declaramos por la presente que el equipo anteriormente especificado se ajusta a la Directiva y las Normas mencionadas arriba. Fabricante: Fecha: Nombre completo: Avi Schweitzer Firma: Cargo: VC de I+D, NETAFIM LTD. Representante Autorizado en la UE: Fecha: Nombre completo: Alon Shimoni Firma: Cargo: CEO, NETAFIM Deutschland GmbH. NETAFIM Crop Management Technologies 10 DERECH HASHALOM, TEL AVIV 67897, ISRAEL T F FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 29

FERTIKIT 3G MANUAL DEL USUARIO

FERTIKIT 3G MANUAL DEL USUARIO FERTIKIT 3G MANUAL DEL USUARIO V 001.08 - MAYO DE 2015 COPYRIGHT 2016, NETAFIM NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA, ALMACENADA EN UN ARCHIVO DE DATOS AUTOMATIZADO O HECHA PÚBLICA EN

Más detalles

FERTIKIT 3G MANUAL DE INSTALACIÓN

FERTIKIT 3G MANUAL DE INSTALACIÓN FERTIKIT 3G MANUAL DE INSTALACIÓN V 001.05 - JUNIO 2012 COPYRIGHT 2012, NETAFIM NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA, ALMACENADA EN UN FICHERO AUTOMATIZADO DE DATOS O HECHA PÚBLICA

Más detalles

Maneje su finca más fácilmente. Nutrigation. Para el control integral de la finca. Tecnologías CMT de manejo de cultivos

Maneje su finca más fácilmente. Nutrigation. Para el control integral de la finca. Tecnologías CMT de manejo de cultivos Maneje su finca más fácilmente Nutrigation Para el control integral de la finca Tecnologías CMT de manejo de cultivos Nutrigation Nuestro concepto de nutrirriego Los sistemas Nutrigation de Netafim otorgan

Más detalles

Máquinas de Fertirriego

Máquinas de Fertirriego Máquinas de Fertirriego Las exclusivas máquinas de fertirriego de Galcon son dispositivos para mezclar fertilizante en el agua de irrigación. Las exclusivas máquinas de fertirriego de Galcon son dispositivos

Más detalles

AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS

AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS Los inyectores de fertilizante y de productos ( químicos MixRite son accionados nicamente por medio del agua, sin otro requerimiento adicional de energía. I n y e

Más detalles

FERTIKIT 3G MANUAL DEL USUARIO

FERTIKIT 3G MANUAL DEL USUARIO FERTIKIT 3G MANUAL DEL USUARIO V 001.04 - MAYO 2012 COPYRIGHT 2012, NETAFIM NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA, ALMACENADA EN UN FICHERO AUTOMATIZADO DE DATOS O HECHA PÚBLICA EN CUALQUIER

Más detalles

Dosificación sin energía eléctrica

Dosificación sin energía eléctrica 2015 Dosificación sin energía eléctrica [Escriba texto] Aplicaciones La bomba MixRite para ganado garantiza el control sobre las dosis de los tratamientos inyectados a través del agua para beber, siendo

Más detalles

Inyección de productos químicos

Inyección de productos químicos Inyección de productos químicos Micro-Irrigation Inyectores Mazzei Los es Mazzei son un medio económico y altamente eficiente para inyectar gases y líquidos, como cloro, fertilizante y otros productos

Más detalles

VALVULAS DE CONTROL AUTOMATICO MODELO 469CA

VALVULAS DE CONTROL AUTOMATICO MODELO 469CA 1 EL FUNCIONAMIENTO ES ESTÁNDAR Las características modernas que han incorporado en el diseño de cada una de las Válvulas de Control Automático dan como resultado un control positivo, consistente, confiable,

Más detalles

El equipo para espuma de Akron Brass ofrece numerosas

El equipo para espuma de Akron Brass ofrece numerosas AKRON LA MÁS ALTA CALIDAD EN CADA UNO DE NUESTROS PRODUCTOS EQUIPO PARA El equipo para espuma de Akron Brass ofrece numerosas opciones para satisfacer las necesidades de la lucha contra el fuego tanto

Más detalles

ACCESORIOS PARA BOMBAS DE QUÍMICOS

ACCESORIOS PARA BOMBAS DE QUÍMICOS Griffco Valve Inc. 6010 N. Bailey Ave., Suite 1B Amherst, NY 14226 USA Teléfono: 716 835-0891 Fax: 716 835-0893 ACCESORIOS PARA BOMBAS DE QUÍMICOS LLAME AL: +1-716-835-0891 O VISITE WWW.GRIFFCOVALVE.COM

Más detalles

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER FICHA TÉCNICA

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER FICHA TÉCNICA SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE FRECUENCIA ENERGIZADO POR FUENTES DE ENERGÍA MÚLTIPLES: RENOVABLE (A TRAVÉS DE PANELES FOTOVOLTAICOS, GENERADORES EÓLICOS, ETC.) O BIEN, MEDIANTE

Más detalles

Bomba de comparación hidráulica Modelo CPP1200-X

Bomba de comparación hidráulica Modelo CPP1200-X Calibración Bomba de comparación hidráulica Modelo CPP1200-X Hoja técnica WIKA CT 91.08 Aplicaciones Generación fácil de la presión hidráulica de prueba in situ, en el laboratorio o en el taller Para probar,

Más detalles

SU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General

SU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General UPS de doble conversión, en línea SmartOnline de 200-240V, 10kVA y 7kW, rack/torre de 6U, operación extendida, puerto SNMP pre-instalado, RS232, entrada trifásica-salida monofásica NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X

Más detalles

Especificaciones Técnicas Serie Industrial Sistemas IS2 a IS48. Beneficios del Sistema CapDI. Calidad del Agua de Alimentación

Especificaciones Técnicas Serie Industrial Sistemas IS2 a IS48. Beneficios del Sistema CapDI. Calidad del Agua de Alimentación Especificaciones Técnicas Serie Industrial Sistemas IS2 a IS48 Los sistemas IS de Voltea se valen de un diseño modular simple y económico que proporciona la flexibilidad necesaria para servir las demandas

Más detalles

grundfos guía de selección SOLOLIFT2

grundfos guía de selección SOLOLIFT2 grundfos guía de selección BIENVENIDO A UNA NUEVA GENERACIÓN DE ESTACIONES ELEVADORAS 2 índice - GUÍA DE SELECCIÓN WC-1... 4-5 W... 6-7 CW... 8-9... 10-11...12-13 Consejos de instalación... 14-15 Consejos

Más detalles

Cloración 316. Dosificación serie AKS 63O 318. Dosificación serie TPG 6O Accesorios dosificación 319. Dosificación proporcional 32O

Cloración 316. Dosificación serie AKS 63O 318. Dosificación serie TPG 6O Accesorios dosificación 319. Dosificación proporcional 32O 2 Dosificación Cloración 36 Dosificación serie AKS 63O 38 Dosificación serie TPG 3 38 Accesorios dosificación 39 Dosificación proporcional 32O Equipos medición y regulación 32 Accesorios y recambios 322

Más detalles

G L Pumps AQUAVAR CPC. Goulds Pumps. ITT Industries

G L Pumps AQUAVAR CPC. Goulds Pumps. ITT Industries G L Pumps AQUAVAR CPC Goulds Pumps ITT Industries Introducción El Aquavar CPC (controlador de bombas centrífugas) de G&L Pumps incorpora la tecnología de punta de Aquavar, la cual cuenta con más de 10

Más detalles

BE 160 con Motor Diesel Bomba Centrífuga autocebante Máx. 345 m 3 /hora, Máx. 27 mwc

BE 160 con Motor Diesel Bomba Centrífuga autocebante Máx. 345 m 3 /hora, Máx. 27 mwc Especificaciones de la bomba: Tipo... BE160 D254 Caudal máx.... 345 m 3 /hora (1518 GPM - EUA) Presión máx.... 27 mwc (89 pies) Conexiones... DN 150 (6ʺ) Manejo de sólidos... 80 mm (3,15ʺ) Tipo de impulsor...

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

10.09-SPAL. Válvulas de retención FireLock. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha

10.09-SPAL. Válvulas de retención FireLock. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha Las válvulas de retención de alta presión FireLock Serie 717R y Serie 717HR fueron diseñadas en CAD para una mayor eficiencia hidrodinámica y están disponibles en tamaños de 2 3 /50 80 mm (Serie 717HR)

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014 Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de

Más detalles

Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control

Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control PISCINA, SPAS Y RIEGO DE JARDINERÍA Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control Bombas Dosificadoras SISTEMAS COMPACTOS DE DOSIFICACIÓN Y CONTROL Control Basic El Control Basic es el producto

Más detalles

Respiraderos Industriales: Aire limpio y seco

Respiraderos Industriales: Aire limpio y seco Respiraderos Industriales: Aire limpio y seco Aplicaciones fijas desechables a serie de respiraderos W05AX están construidos de materias primas de tipo industrial. os materiales son evaluados para asegurar

Más detalles

GUÍA DE PRODUCTOS AGRÍCOLA

GUÍA DE PRODUCTOS AGRÍCOLA GUÍA DE PRODUCTOS AGRÍCOLA CINTA DE GOTEO Utilizada en el riego de cultivos intensivos como hortalizas a campo abierto e invernaderos o en otras aplicaciones donde se requiera una distribución precisa

Más detalles

Gama PowerWizard. Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas.

Gama PowerWizard. Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas. www.fgwilson.com Gama PowerWizard Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas PowerWizard Control seguro para el grupo electrógeno La gama PowerWizard de FG Wilson de cuadros de control

Más detalles

Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación

Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación Indice Manual de Ingeniería de Bombas Industriales e Irrigación Página Pérdida por Fricción - PVC Cédula 80... 3 Pérdida por Fricción - Tubo

Más detalles

70.03-SPAL Sistema de supresión de incendios Victaulic Vortex TM

70.03-SPAL Sistema de supresión de incendios Victaulic Vortex TM CAA DE COMBINACIÓN SERIE 951 CON VÁLVULA DE BOLA CAA DE COMBINACIÓN SERIE 951 CON SOLENOIDE Patente 7.686.093 - sistema de supresión de incendios de doble extinción que emplea emisores de baja presión

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Spiralair SPR 2-8 TECNOLOGÍA EN LA QUE PUEDE CONFIAR

Spiralair SPR 2-8 TECNOLOGÍA EN LA QUE PUEDE CONFIAR Spiralair SPR 2-8 La potencia de nuestra gama Compresores exentos de aceite Las industrias como la farmacéutica, la alimentaria, la electrónica y la textil no pueden permitir la más mínima contaminación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Carros de servicio de gas SF 6. L057R01 Serie Economy. Para la aplicación universal L057R01

Carros de servicio de gas SF 6. L057R01 Serie Economy. Para la aplicación universal L057R01 Carros de servicio de gas SF 6 Serie Economy Para la aplicación universal Carros de servicio de gas SF 6 Se puede utilizar la serie L057 para todas las aplicaciones y es conveniente por su construcción

Más detalles

Sensistor Sentrac Detector de fugas de hidrógeno

Sensistor Sentrac Detector de fugas de hidrógeno Sensistor Sentrac Detector de fugas de hidrógeno ALTA SENSIBILIDAD, AMPLIO RANGO DINÁMICO Y BAJO TIEMPO DE RECUPERACIÓN TANTO PARA FUGAS PEQUEÑAS COMO GRANDES El reto de garantía de calidad En entornos

Más detalles

20.11-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer

20.11-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer TM El filtro Vic-Strainer Serie W730 AGS (Advanced Groove System) es más liviano que los filtros bridados tipo Y y ofrece un flujo directo para una menor caída de presión. Se instala con dos acoples Victaulic

Más detalles

Un sistema diseñado para cubrir las necesidades de calefacción de hoy con múltiples posibilidades de ampliación mañana.

Un sistema diseñado para cubrir las necesidades de calefacción de hoy con múltiples posibilidades de ampliación mañana. SOLUCIÓN ABIERTA Un sistema diseñado para cubrir las necesidades de calefacción de hoy con múltiples posibilidades de ampliación mañana. 8,0 A 23 KW 4,0 A 27 KW La pionera tecnología ECODAN, la más avanzada

Más detalles

Cámaras de secado de seguridad con rango de temperatura ampliado

Cámaras de secado de seguridad con rango de temperatura ampliado Serie MDL 115 Cámaras de secado de seguridad Cámaras de secado de seguridad con rango de temperatura ampliado La serie MDL de BINDER con función de regulación ampliada trabaja con temperaturas de hasta

Más detalles

PROPORCIONADORES EN LÍNEA PORTÁTILES

PROPORCIONADORES EN LÍNEA PORTÁTILES FICHA TÉCNICA #NPR270 PROPORCIONADORES EN LÍNEA PORTÁTILES Descripción Los proporcionadores en línea de National Foam son dispositivos venturi que introducen concentrado de espuma en un flujo de agua a

Más detalles

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. 2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS

Más detalles

La medición de flujos avanzada más fácil. CORIOLIS MEDIDORES DE FLUJO DE MASA

La medición de flujos avanzada más fácil. CORIOLIS MEDIDORES DE FLUJO DE MASA La medición de flujos avanzada más fácil. El medidor de flujo de masa tipo Coriolis de Badger Meter RCT1000 identifica el índice de flujo midiendo directamente la masa de líquido en una amplia variedad

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

serie SAT Analizador de Bobinas

serie SAT Analizador de Bobinas serie SAT Analizador de Bobinas Ligero - Sólo pesa 10 kg Potente hasta 40A Tensiones 10V a 300V DC; 10V a 250V AC Medida de la resistencia de la bobina Medida de la corriente de la bobina Ensayo de disparo

Más detalles

Válvulas Dorot para la industria minera

Válvulas Dorot para la industria minera Válvulas Dorot para la industria minera Válvulas Dorot para la industria minera Lixiviación Las válvulas Dorot se utilizan para el control del proceso de lixiviación, en minas de diferentes materiales.

Más detalles

Inversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente

Inversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor

Más detalles

Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293

Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293 Serie 42 Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293 Rango Cloro, Dioxido de cloro y Ozono 0,00...2,00 / 5,00 / 10,00 mg/l Ácido peracético 0...20 mg/l Peroxido de Hidrogeno (H 2 O 2 )

Más detalles

Hoja de datos en línea FLOWSIC30 CONTADORES DE GAS

Hoja de datos en línea FLOWSIC30 CONTADORES DE GAS Hoja de datos en línea FLOWSIC30 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Información sobre pedidos Tipo FLOWSIC30 N.º de artículo Previa solicitud Las especificaciones exactas del equipo y los datos de rendimiento

Más detalles

El Alternativo Más Rentable y de Bajo Consumo a la Prensa Hidráulica Completa

El Alternativo Más Rentable y de Bajo Consumo a la Prensa Hidráulica Completa Apalancamiento de Potencia Hidráulica El Alternativo Más Rentable y de Bajo Consumo a la Prensa Hidráulica Completa Resumen El B-Series Sistema de Intensificadores del Air-Hydraulics es un alternativo

Más detalles

Hoja de datos en línea FWE200DH SISTEMAS DE MEDICIÓN DE POLVO POR LUZ DISPERSA

Hoja de datos en línea FWE200DH SISTEMAS DE MEDICIÓN DE POLVO POR LUZ DISPERSA Hoja de datos en línea FWE200DH A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Información sobre pedidos Tipo FWE200DH N.º de artículo Previa solicitud Las especificaciones exactas del equipo y los datos de rendimiento

Más detalles

Hoja de datos en línea. FLOWSIC150 Carflow MEDIDORES DE CAUDAL VOLUMÉTRICO

Hoja de datos en línea. FLOWSIC150 Carflow MEDIDORES DE CAUDAL VOLUMÉTRICO Hoja de datos en línea FLOWSIC150 Carflow A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Información sobre pedidos Tipo FLOWSIC150 Carflow N.º de artículo Previa solicitud Las especificaciones exactas del equipo

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

MEDIDORES DE GRADO INDUSTRIAL SERIE G2

MEDIDORES DE GRADO INDUSTRIAL SERIE G2 Serie G2MEDIDORES de grado industrial MEDIDORES DE GRADO INDUSTRIAL El único enfoque modular de los medidores de grado industrial le permiten diseñar un medidor que se ajuste a su aplicación específica.

Más detalles

Hoja de Datos. Modelos 2831E y 5491B. Multímetros de Banco Verdadero RMS. Características y Beneficios

Hoja de Datos. Modelos 2831E y 5491B. Multímetros de Banco Verdadero RMS. Características y Beneficios Hoja de Datos Modelos y TRUE RMS con Pantalla Doble Los modelos y de BK Precisión son multímetros de banco versátiles y confiables adecuados para aplicaciones en educación, servicio y reparación, y manufactura

Más detalles

MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO BRIDADO

MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO BRIDADO FICHA TÉCNICA #NPR200 MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO BRIDADO Descripción Características El módulo de proporcionamiento de presión balanceada en línea (ILBP, sus siglas en inglés) se utiliza

Más detalles

Válvulas piloto Tipos CVP, CVPP, CVC, CVE, EVM y CVH

Válvulas piloto Tipos CVP, CVPP, CVC, CVE, EVM y CVH Folleto técnico Válvulas piloto Tipos CVP, CVPP, CVC, CVE, EVM y CVH Válvulas piloto para montaje directo en válvulas principales Las válvulas piloto están destinadas al control mecánico de una válvula

Más detalles

istep BOMBA DE MOTOR PASO A PASO

istep BOMBA DE MOTOR PASO A PASO INFORMACIÓN DEL PRODUCTO istep BOMBA DE MOTOR PASO A PASO innovadora - intuitiva - inteligente BOMBA DE MOTOR PASO A PASO PARA TAREAS DE DOSIFICACIÓN EXIGENTES istep - LA BOMBA DE MOTOR PASO A PASO La

Más detalles

VASCO Solar. Inversor para aplicaciones de bombeo solar ESPAÑOL

VASCO Solar. Inversor para aplicaciones de bombeo solar ESPAÑOL VASCO Solar Inversor para aplicaciones de bombeo solar ESPAÑOL VASCO Solar VASCO_Solar_2_0_esp 06/2015 Nastec srl, Via della Tecnica, 8, 36024, Mossano, Vicenza, Italia. Tel. +39 0444 886289, Fax +39 0444

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Medidores de Precisión para miliohms Modelos y

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Medidores de Precisión para miliohms Modelos y MANUAL DE INSTRUCCIONES Medidores de Precisión para miliohms Modelos 380460 y 380462 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del Medidor de Precisión de miliohms. Este medidor profesional, con el cuidado

Más detalles

Transmisor de presión para aplicaciones generales industriales. Tipo MBS 3000 y MBS 3050

Transmisor de presión para aplicaciones generales industriales. Tipo MBS 3000 y MBS 3050 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Transmisor de presión para aplicaciones generales industriales. Tipo MBS 3000 y MBS 3050 El transmisor de presión compacto MBS 3000 ha sido diseñado para el

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA MANUAL DE INSTALACIÓN 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de

Más detalles

CATÁLOGO DE SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN DE NETAFIM GARANTIZANDO EL ABASTECIMIENTO PRECISO DE AGUA Y NUTRIENTES

CATÁLOGO DE SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN DE NETAFIM GARANTIZANDO EL ABASTECIMIENTO PRECISO DE AGUA Y NUTRIENTES CATÁLOGO DE SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN DE NETAFIM GARANTIZANDO EL ABASTECIMIENTO PRECISO DE AGUA Y NUTRIENTES LA CANTIDAD ADECUADA EN EL MOMENTO ADECUADO La forma más eficaz de aumentar el rendimiento y

Más detalles

ES20 Sistema de muestreo compacto Sistema de muestreo de acero inoxidable

ES20 Sistema de muestreo compacto Sistema de muestreo de acero inoxidable ES0 Sistema de muestreo compacto Sistema de muestreo de acero inoxidable El sistema de muestreo compacto ES0 mide de forma segura y precisa el punto de rocío y contenido de humedad en una gran variedad

Más detalles

pistolas para distribución de aceite

pistolas para distribución de aceite Equipo de Lubricación Pistolas para Distribución de Aceite pistolas para distribución de aceite L2802 Pistola manual Para manejo de aceite. Durable y de peso ligero. L1802 Pistola digital cuenta-litros

Más detalles

Radio modem TRBOnet Swift DT500. Pasaporte e instrucciones de instalación

Radio modem TRBOnet Swift DT500. Pasaporte e instrucciones de instalación Radio modem TRBOnet Swift DT500 Pasaporte e instrucciones de instalación Neocom Software 2015 Contents 1. Resúmen de producto 2. Diseño y empaque 3. Especificaciones 4. Slots e indicaciones 5. Esquema

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

SERIE LÁMPARAS LED TUBULARES

SERIE LÁMPARAS LED TUBULARES La lámpara tubular LED AOD es un semiconductor de iluminación ecológicamente correcto, que posee una serie de ventajas sobre las lámparas tubulares convencionales, tales como, no lan al encender, luz suave

Más detalles

MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO WAFER

MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO WAFER FICHA TÉCNICA #NPR170 MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO WAFER Descripción El módulo de proporcionadores de presión balanceada en línea (ILBP, sus siglas en inglés) se utiliza en sistemas de proporcionamiento

Más detalles

SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FSAC-05-1

SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FSAC-05-1 SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FSAC-05-1 FECHA PROYECTO INGENIERO CONSULTOR MANUFACTURERO DESIGNACION DEL CHILLER : MODELO : TIPO : DESCRIPCION DEL CANTIDAD : PRODUCTO CAPACIDAD NOMINAL,

Más detalles

V5004T. Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión. Especificaciones técnicas

V5004T. Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión. Especificaciones técnicas V5004T Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión Especificaciones técnicas Índice Aplicación...1 Características especiales...1 Eficiencia de la válvula...1 Datos técnicos...2

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. "Compact"

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. Compact BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M "Compact" Reglas de seguridad para trabajar con STARDEX 0803 / 0803M STARDEX. Antes de utilizar el dispositivo STARDEX 0803 / 0803M STARDEX (más "banco de pruebas"),

Más detalles

El mundo de ABAC. Únase a la ventajas de ABAC. Conozca a su nuevo compañero de trabajo. Nuestra famosa facilidad de uso. El concepto Genesis

El mundo de ABAC. Únase a la ventajas de ABAC. Conozca a su nuevo compañero de trabajo. Nuestra famosa facilidad de uso. El concepto Genesis El mundo de ABAC El legendario : la auténtica solución plug & play de aire comprimido, con todo lo necesario en una sola unidad para ahorrar el máximo espacio. Piezas originales. Su certificación de calidad.

Más detalles

1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN

1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN pinche en este 1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN 1.1 9 Bombas circuladoras para instalación solar doméstica ALPHA SOLAR Disponible proximamente ALPHA SOLAR: BOMBAS CIRCULADORAS PARA

Más detalles

Medidores de flujo de acrílico mecanizadas

Medidores de flujo de acrílico mecanizadas Medidores de flujo de acrílico mecanizadas Series FR2000, FR4000 y FR4500 Medidores de flujo de acrílico Medidor de flujo de acrílico maquinado a precisión estándar para líquidos o gases. Los medidores

Más detalles

Válvula de equilibrado dinámico Válvula de control independiente de la presión PICV

Válvula de equilibrado dinámico Válvula de control independiente de la presión PICV Válvula de equilibrado dinámico Válvula de control independiente de la presión PICV Garantía de 2 años Medidor de caudal Caudal constante Giro de 360º Producción europea La válvula de equilibrado dinámico

Más detalles

DESCRIPCION GENERAL CABINAS DE EXTRACCIÓN - BP

DESCRIPCION GENERAL CABINAS DE EXTRACCIÓN - BP DESCRIPCION GENERAL CABINAS DE EXTRACCIÓN - BP Las cabinas de extracción de gases ofrecen seguridad, evitan la contaminación en el laboratorio y protegen al personal de inhalaciones en donde se generan

Más detalles

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60 Para válvulas en seco Serie 768, válvulas de preacción y diluvio Serie 769, y válvulas alternantes Serie 764 FireLock NXT. Nota: El conjunto de mantenimiento Serie 7C7 está diseñado para sistemas que no

Más detalles

Catálogo de productos. Válvulas serie 75. Válvulas serie 75. Catálogo de válvulas. serie 75. Edition 06/2015

Catálogo de productos. Válvulas serie 75. Válvulas serie 75. Catálogo de válvulas. serie 75. Edition 06/2015 Catálogo de válvulas serie Edition 0/0 Catálogo de productos Válvulas serie Válvulas serie Válvulas Plásticas Serie Dorot serie Las válvulas plásticas de la serie fueron diseñadas para controlar los sistemas

Más detalles

I-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA

I-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-760-SPAL Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 CLASIFICACIÓN UL Y FM PARA PRESIÓN PERMITIDA NOMINAL DE 300 PSI/21 BARES/2068 KPA APROBACIÓN VDS Y CE PARA

Más detalles

Medidor de Agua Volumétrico Dorot

Medidor de Agua Volumétrico Dorot DVM-A Medidor de Agua Volumétrico Dorot Aplicación Medidor para uso doméstico Modelo DVM-A. Instalación vertical u horizontal. En tamaños /2,5/8 y 3/4. El principio de medición es de desplazamiento positivo

Más detalles

VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN

VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN

Más detalles

Beamex PG GENERADORES DE PRESIÓN. Beamex PGM PGV PGC PGXH PGPH PGL

Beamex PG GENERADORES DE PRESIÓN. Beamex PGM PGV PGC PGXH PGPH PGL Beamex PG GENERADORES DE PRESIÓN 105 Beamex PGM PGV PGC PGXH PGPH PGL La serie PG de Beamex consta de generadores manuales de presión portátiles ideales para su uso como bombas de calibración de campo.

Más detalles

Polaris MA1 es el primer medidor de flujo líquido diseñado por Magnetrol, ampliando su ya diverso portafolio de medición de flujo y nivel creado hace

Polaris MA1 es el primer medidor de flujo líquido diseñado por Magnetrol, ampliando su ya diverso portafolio de medición de flujo y nivel creado hace Polaris MA1 es el primer medidor de flujo líquido diseñado por Magnetrol, ampliando su ya diverso portafolio de medición de flujo y nivel creado hace más de 80 años. El medidor de flujo electromagnético

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

Dosificacadores Para El Tratamiento De Agua De. Consumo Animal

Dosificacadores Para El Tratamiento De Agua De. Consumo Animal Dosificacadores Para El Tratamiento De Agua De Consumo Animal Compacto y Programable A Activado por un medidor de agua de Econ FP contacto seco Para aplicaciones de tratamiento de agua, el Econ FP puede

Más detalles

Termostatos de ambiente

Termostatos de ambiente 3 015 Termostatos de ambiente Para ventiloconvectores de dos tuberías 1 Termostato de ambiente con interruptor manual para las funciones de calefacción, refrigeración y ventilador Control de 2 posiciones

Más detalles

CarboQC. Medidor de carbonatación en bebidas en laboratorio y sobre la linea. ::: Unique Density & Concentration Meters

CarboQC. Medidor de carbonatación en bebidas en laboratorio y sobre la linea. ::: Unique Density & Concentration Meters CarboQC Medidor de carbonatación en bebidas en laboratorio y sobre la linea ::: Unique Density & Concentration Meters CarboQC Medidor de carbonatación en bebidas El contenido de CO 2 influencia fuertemente

Más detalles

MICRO HIDRO EQUIPO PARA GENERACIÓN DE ENERGÍA

MICRO HIDRO EQUIPO PARA GENERACIÓN DE ENERGÍA Hydro-eKIDS TM MICRO HIDRO EQUIPO PARA GENERACIÓN DE ENERGÍA La generación de energía Micro- Hidroeléctrica es un método a pequeña escala de generación de energía eléctrica a partir de la energía potencial

Más detalles

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados ARTICLE OR CHAPTER TITLE PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados Ventilador Panel de control del SAI Bypass de mantenimiento Interruptor

Más detalles

Alimentación de CC para Business-Critical Continuity TM. Energía ininterrumpida en su máxima expresión! -48 V CC, hasta 116 kw/armario

Alimentación de CC para Business-Critical Continuity TM. Energía ininterrumpida en su máxima expresión! -48 V CC, hasta 116 kw/armario Alimentación de CC para Business-Critical Continuity TM 801 Energía ininterrumpida en su máxima expresión! -48 V CC, hasta 116 kw/armario NetSure 801 - Energía ininterrumpida en su máxima expresión! Presentando

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente NÚMERO DE MODELO: APSX4048SW Destacado Salida de onda sinusoidal

Más detalles

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin

Más detalles

Bomba de dosificación proporcional

Bomba de dosificación proporcional Bomba de dosificación proporcional Manual del Usuario 11 Manual del Usuario La bomba dosificadora proporcional MixRite se acciona gracias al flujo de agua entrante. Por tanto no es necesario el abastecimiento

Más detalles

08.09-SPAL. Conjunto de válvula de triple servicio

08.09-SPAL. Conjunto de válvula de triple servicio VEA LOS DETALLES EN LA PUBLICACIÓN VICTAULIC 10.01 La válvula Victaulic de triple servicio es un conjunto (despachado en componentes individuales) que combina una válvula mariposa Victaulic o válvula Vic-Plug

Más detalles

Modelos y Medidores de Precisión para miliohms

Modelos y Medidores de Precisión para miliohms MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelos 380460 y 380462 Medidores de Precisión para miliohms INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del Medidor de Precisión de miliohms. Este medidor profesional, con el cuidado

Más detalles

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED NF-800 MANUAL DE OPERACION 8 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

BOMBA DE 4" EN ACERO INOXIDABLE SERIE S4S

BOMBA DE 4 EN ACERO INOXIDABLE SERIE S4S BOMBA DE 4" EN ACERO INOXIDABLE SERIE S4S Datos Generales Estas bombas están fabricadas totalmente en acero inoxidable AISI 304 resistente a la corrosión, con válvula de retención incorporada. Todos los

Más detalles

BOMBAS DOSIFICADORAS. Agricultura Ganadería Industria TECNOLOGÍAS DE FLUJO Y DOSIFICACIÓN

BOMBAS DOSIFICADORAS. Agricultura Ganadería Industria TECNOLOGÍAS DE FLUJO Y DOSIFICACIÓN BOMBAS DOSIFICADORAS Agricultura Ganadería Industria TECNOLOGÍAS DE FLUJO Y DOSIFICACIÓN BOMBAS DOSIFICADORAS Acerca de TEFEN Tefen es un fabricante líder de equipos respetuosos con el medio ambiente,

Más detalles

Aplicaciones: Características:

Aplicaciones: Características: Características Aplicaciones: n Suministro de agua doméstico n Aumento de Presión n Riego n Fuentes n Bombeo de efluentes sépticos n Distribución de agua Características: Toda la construcción en inoxidable:

Más detalles