CONTENIDO MODO : Bass Poly Drums Sound effects MIDI Controller... 16
|
|
- Yolanda Ayala Navarrete
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1
2 CONTENIDO DISTRIBUIDORES ROLAND... 4 CARACTERÍSTICAS... 8 ACCESORIOS QUE SE SUMINISTRAN... 8 DESCRIPCIÓN DEL PANEL... 8 NOTAS IMPORTANTES... 9 CUIDADOS DE LA PK CONEXIONES... 9 OPERACIÓN MODO : Bass Poly Drums Sound effects MIDI Controller AJUSTES POR DEFECTO SENSIBILIDAD DINÁMICA CONTROL MIDI CONEXIONES MIDI SI LA PK-5 NO FUNCIONA CORRECTAMENTE ESPECIFICACIONES DIAGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN DE MIDI
3 CARACTERÍSTICAS El PK-5 es una pedalera monofónica/polifónica de 13 pedales dinámica. El PK-5 no dispone de ninguna fuente de sonido interna. Los LEDs le proporcionan información e instrucciones durante la programación de las muchas funciones del PK-5, con lo que su utilización es más rápida y sencilla. Dispone de conectores MIDI para la conexión a otros instrumentos MIDI. Le agradecemos su compra de la ROLAND PK-5 Dynamic MIDI Pedal. La PK-5 es una pedalera de fácil utilización y que dispone de las ventajas de la tecnología digital de Roland. ACCESORIOS QUE SE SUMINISTRAN Junto con la PK-5 se suministran 6 pilas alcalinas tipo MN Las encontrará dentro del paquete. La cubierta metálica del soporte de las pilas se encuentra en la parte posterior del instrumento y es de fácil localización. - Abra la cubierta y extraiga el soporte de las pilas. - Inserte las pilas en el soporte adecuado. - Vuelva a instalar el soporte y cierre la cubierta metálica. DESCRIPCIÓN DEL PANEL [1] Conectores MIDI (IN/OUT/THRU) [2] CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA (OPCIONAL) [3] CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN MODE : [4] BASS [5] POLY [6] DRUMS [7] SOUND EFFECTS [8] CONTROLLER FUNCTION : [9] OCT/PARAM FACTORY SET [10]MIDI PRG USER SET [11]MIDI CHANNEL [12]PEDALES NOTAS IMPORTANTES Si desea utilizar la PK-5 con un adaptador de CA externo tipo BOSS ACA (opcional), siga estas instrucciones : La alimentación apropiada para este instrumento aparece en la etiqueta del nombre del ADAPTADOR de CA. Compruebe que el voltaje de línea de su país cumpla estos requisitos. No utilice la misma toma de corriente en la que haya conectados instrumentos generadores de ruidos (como un motor o sistemas de iluminación variables). Esta unidad genera una pequeña cantidad de calor durante el funcionamiento, por lo que debe considerarlo normal. 3
4 Si no va a utilizar la unidad durante un cierto período de tiempo, desconecte el cable de CA de la toma de corriente. Desconecte el cable de CA inmediatamente en caso de que se produzca una tormenta eléctrica. Antes de instalar esta unidad junto con otros instrumentos MIDI, desactive esta unidad y todas las demás unidades. Compruebe que conecta los cables de MIDI de manera firme. Si el cable de MIDI se desconecta mientras toca este instrumento aparecerán varios problemas (p.e., la nota puede continuar sonando). La electricidad estática puede afectar el funcionamiento del ordenador interno. Si esto ocurre, simplemente debe reinicializar el instrumento desactivándolo y volviéndolo a activar al cabo de unos segundos. Es posible que este instrumento no funcione correctamente si lo activa inmediatamente después de desactivarlo. Si esto ocurre, simplemente debe desactivarlo y, al cabo de unos segundos, volverlo a activar. Si utiliza la PK-5 cerca de una luz de neón, un fluorescente, un aparato de televisión o una pantalla CRT pueden aparecer interferencias. Si esto ocurre, cambie la posición del instrumento. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no realice ninguna reparación por su cuenta. Póngase en contacto con el personal de servicio especializado. CUIDADOS DE LA PK-5 Para asegurarse de que utilizará la PK-5 de la mejor manera posible y para disfrutar al máximo de ella, lea este manual con atención. Situación No utilice este instrumento en condiciones de calor o humedad excesivas o donde pueda estar afectado por la luz directa del sol o por polvo, y evite también los lugares sujetos a vibraciones. Cuidado del mueble Utilice un paño seco y suave para quitar el polvo. Para eliminar huellas dactilares o la suciedad más adherida pase un paño ligeramente humedecido con un detergente neutro. Pase inmediatamente un paño seco para secar la unidad. No utilice disolventes. CONEXIONES [1] Conectores MIDI (IN/OUT/THRU) [2] Conector del adaptador de CA Para conectar la unidad a una toma de corriente doméstica utilice sólo el adaptador de CA (modelo BOSS ACA) [3] Conmutador POWER ON/OFF OPERACIÓN Después de insertar las 6 pilas en el soporte, pulse el conmutador POWER ON/OFF [3] para activar la PK-5. Para utilizar la PK-5 con el adaptador de CA (opcional), conecte el adaptador de CA al conector DC IN de 9 V [2], situado en el panel posterior del instrumento. Compruebe que el voltaje de línea de su país cumpla los requisitos. Conecte el adaptador de CA a la línea. Pulse el conmutador POWER ON/OFF para activar el instrumento. [4] BASS Si pulsa este selector [4] la pedalera sonará en modo monofónico, es decir, sólo podrá tocar una nota a la vez. La PK-5 está pensada para su utilización con los instrumentos de la serie "E", que son : E-20, E-5, E-10, E-30, PRO-E; por lo tanto, la sección BASS estará por defecto en el canal MIDI número 2, que es el canal MIDI del bajo manual de los instrumentos E-20, E-5, E-10, E-30, PRO-E. Si conecta esta pedalera a alguno de estos instrumentos mediante MIDI, el modo de bajo manual del instrumento de la serie 4
5 "E" estará activado. Si se encuentra en modo de pedalera de bajos [4], las siguientes funciones de la sección FUNCTION estarán activadas : [9] Octava : Puede seleccionar nueve tipos de octavas diferentes mediante los pedales 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. La octava 0 representa el tipo de octava más baja, y la octava 8 representa el tipo de octava más alta. Si pulsa OCTAVE [9], el led correspondiente se iluminará e indicará la condición de la función OCTAVE. En este momento podrá seleccionar cualquiera de los 9 tipos de octavas pulsando uno de los pedales (0-8). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo, indicando que ha realizado una selección. [9] Parámetro Si pulsa el selector PARÁMETRO [9], el led correspondiente se iluminará para indicar la condición de la función PARAMETER : Cuando la función PARAMETER esté activada podrá seleccionar los siguientes parámetros. - VELOCITY (pedal marcado con el número 9) - HOLD (pedal marcado con la letra "A") - RETRIGGER (pedal marcado con la letra "B") - DOUBLE (pedal marcado con la letra "C") Velocity : Puede seleccionar esta función pulsando el pedal marcado con el número 9. Una vez haya realizado la selección, todos los leds de la pedalera se iluminarán durante un segundo. Si este parámetro esta activado, el impulso dinámico enviado por la pedalera estará en el rango 0-127; si está desactivado, la pedalera enviará un valor fijo de 64. Para desactivar el parámetro "VELOCITY" debe pulsar el selector PARAMETER [9] y a continuación pulsar el pedal 9 de nuevo. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente para indicar que ha realizado una selección. Hold : Para seleccionar esta función debe pulsar el pedal marcado con la letra "A". Todos los leds de la pedalera se iluminarán durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Con el parámetro HOLD activado, la nota que pulse en la pedalera continuará sonando. De esta manera le será más fácil tocar una parte de bajo en un modo ligado, ya que no será necesario que mantenga pulsado el pedal para mantener la nota. Para desactivar la nota que se encuentre en la condición "HOLD" sólo debe pulsar el selector BASS [4]. Para desactivar el parámetro HOLD debe pulsar el selector PARAMETER [9] y volver a pulsar el pedal marcado con la letra "A". Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Retrigger : Para seleccionar esta función debe pulsar el pedal marcado con la letra "C". todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si este parámetro está activado podrá obtener algunos efectos especiales. Si se encuentra en modo Bass, la pedalera tocará en modo monofónico : si pulsa dos pedales a la vez sólo sonará la última nota que haya pulsado. Al liberar esta nota sonará la nota que había pulsado previamente, con lo que obtendrá un agradable efecto de alternancia. Para desactivar el parámetro RETRIGGER debe pulsar el selector PARAMETER [9] y volver a pulsar el pedal marcado con la letra "B". Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. 5
6 Double : Para seleccionar esta función debe pulsar el pedal marcado con la letra "C". Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si este parámetro está activado, se oirán dos sonidos incluso si sólo pulsa una sola nota : el primero será la nota que haya pulsado y el segundo será la misma nota una octava superior. Para desactivar el parámetro DOUBLE debe pulsar el selector PARAMETER [9] y volver a pulsar el pedal marcado con la letra "C". Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. [10] Cambio de programa MIDI Para enviar un número de cambio de programa debe pulsar el selector MIDI PROGRAM CHANGE [10]; el led correspondiente se iluminará. Componga el número que desee enviar pulsando los pedales (p.e., si desea enviar el número de cambio de programa 123, pulse los pedales 1, 2 y 3 por este orden). A continuación debe pulsar el pedal marcado con la letra "B" (ENTER) para confirmar la operación. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si selecciona un número de cambio de programa erróneo, pulse el pedal marcado con la letra "A" (CANCEL) para cancelar la operación. Si desea volver a enviar el número de cambio de programa que ha seleccionado previamente, simplemente debe pulsar el selector MIDI PROGRAM CHANGE [10] y el pedal marcado con la letra "B" (ENTER). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si por error selecciona un número de cambio de programa superior a 128, la pedalera abandonará automáticamente esta función cuando pulse el pedal "B" (ENTER). [11] Canal de MIDI Para seleccionar uno de los canales de MIDI (1-16), pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el led correspondiente se iluminará. Componga el número que desee enviar pulsando los pedales (p.e., si desea enviar el número de cambio de programa 15, pulse los pedales 1 y 5 por este orden). A continuación debe pulsar el pedal marcado con la letra "B" (ENTER) para confirmar la operación. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si selecciona un número de cambio de programa erróneo, pulse el pedal marcado con la letra "A" (CANCEL) para cancelar la operación. Si desea seleccionar el canal de MIDI por defecto (el número 2 en modo BASS), simplemente debe pulsar el selector MIDI CHANNEL [11] y el pedal marcado con la letra "C" (DEFAULT). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si por error selecciona un número de canal de MIDI superior a 16, la pedalera abandonará automáticamente esta función cuando pulse el pedal "B" (ENTER). [5] POLY Si pulsa este selector [5] la pedalera sonará en modo polifónico (podrá tocar varias notas simultáneamente). Si conecta el PK-5 a un instrumento de la serie "E", el modo Poly permite tocar acordes con la pedalera después de activar la función Chord intelligence del PRO-E, E-30, etc. para facilitar esta operación. El PK-5 está predeterminado para esta función, y la sección POLY se encuentra en el canal número 1 de MIDI, el cual es el mismo canal de MIDI que el de la función "Note to Arranger" del PRO-E, E-30, etc. Cuando se encuentre en modo POLY [5], las siguientes funciones estarán activadas en la sección FUNCTION : [9] Octava Puede seleccionar 9 tipos de octavas diferentes mediante los pedales 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. La octava número "0" representa el tipo de octava más baja, y la octava número "8" representa el tipo de octava más alta. Si pulsa el selector OCTAVE [9], el led correspondiente se iluminará e indicará que ha activado la función OCTAVE. 6
7 En este momento podrá seleccionar cualquiera de los 9 tipos de octavas pulsando uno de los pedales (0-8). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo, indicando que ha realizado una selección. [9] Parámetro Si pulsa el selector PARÁMETRO [9], el led correspondiente se ilumina e indica que ha activado la función PARAMETER. Cuando la función PARAMETER esté activada podrá realizar las siguientes selecciones. Velocity : Puede seleccionar esta función pulsando el pedal marcado con el número 9. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si este parámetro esta activado, el impulso dinámico enviado por la pedalera estará en el rango 0-127; si está desactivado, la placa enviará un valor fijo de 64. Para desactivar el parámetro "VELOCITY" debe pulsar el selector PARAMETER [9] y a continuación pulsar el pedal 9 de nuevo. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente para indicar que ha realizado una selección. [10] Cambio de programa MIDI Para enviar un número de cambio de programa debe pulsar el selector MIDI PROGRAM CHANGE [10]; el led correspondiente se iluminará. Componga el número que desee enviar pulsando los pedales (p.e., si desea enviar el número de cambio de programa 105, pulse los pedales 1, 0 y 5 por este orden). A continuación debe pulsar el pedal marcado con la letra "B" (ENTER) para confirmar la operación. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si selecciona un número de cambio de programa erróneo, pulse el pedal marcado con la letra "A" (CANCEL) para cancelar la operación. Si desea volver a enviar el número de cambio de programa seleccionado previamente, simplemente pulse el selector MIDI PROGRAM CHANGE [10] y el pedal "B" (ENTER). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si por error selecciona un número de cambio de programa superior a 128, la pedalera abandonará automáticamente esta función cuando pulse el pedal "B" (ENTER). [11] Canal de MIDI Para seleccionar uno de los canales de MIDI (1-16), pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el led correspondiente se iluminará. Componga el número que desee enviar pulsando los pedales (p.e., si desea enviar el número de cambio de programa 12, pulse los pedales 1 y 2 por este orden). A continuación debe pulsar el pedal marcado con la letra "B" (ENTER) para confirmar la operación. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si selecciona un número de cambio de programa erróneo, pulse el pedal marcado con la letra "A" (CANCEL) para cancelar la operación. Si desea seleccionar el canal de MIDI por defecto (el número 1 en modo POLY), simplemente pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el pedal "C" (DEFAULT). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si por error selecciona un número de canal de MIDI superior a 16, la pedalera abandonará automáticamente esta función cuando pulse el pedal "B" (ENTER). [6] DRUMS Si pulsa este selector [6] la pedalera sonará en modo DRUMS. El PK-5 está pensado para su utilización con los instrumentos de la serie "E" : como consecuencia, la sección DRUMS se ajusta por defecto en el canal 10 de MIDI, o sea, el canal de MIDI de Manual drums de los instrumentos E-20, E-5, E-10, E- 30, PRO-E. Cuando conecte la pedalera a uno de estos instrumentos mediante MIDI, el modo de percusión manual de un instrumento de la serie "E" sonará automáticamente sin necesidad de realizar operaciones complicadas. Cuando se encuentre en el modo Drums de la pedalera [6] las siguientes funciones de la sección FUNCTION están activadas : 7
8 [9] Factory set Si pulsa el selector FACTORY SET [9] (el led correspondiente se iluminará), dispondrá de 13 sonidos de percusión; éstos representan el Grupo de fábrica. El usuario no puede programar el Grupo de fábrica. GRUPO DE FABRICA Nº del pedal Nota de MIDI Instrumentos de percusión 0 Do 2 36 Bombo acústico 1 Do# 2 37 Golpe en el borde de la caja 2 Re 2 38 Caja acústica 3 Re# 2 39 Palmada 4 Mi 2 40 Caja eléctrica 5 Fa 2 41 Tom acústico grave 6 Fa# 2 42 Hi-hat cerrado 7 La 2 45 Tom acústico medio 8 Sol 2 44 Hi-hat2 abierto 9 Do 3 48 Tom acústico agudo A La# 2 46 Hi-hat1 abierto B Do# 3 49 Plato crash C Re# 3 51 Plato Ride [10] User set Si pulsa el selector USER SET [10] (el led correspondiente se iluminará), dispondrá de 13 sonidos de percusión; éstos representan el Grupo de usuario. El usuario puede programar el Grupo de Usuario. GRUPO DE USUARIO Nº del pedal Nota de MIDI Instrumentos de percusión 0 Mi 4 64 Conga grave 1 Re# 4 63 Conga aguda 2 Re 4 62 Conga aguda enmudecida 3 Do# 4 61 Bongo grave 4 Do 4 60 Bongo agudo 5 Fa# 4 66 Timbal grave 6 Fa 4 65 Timbal agudo 7 Fa# 3 54 Pandereta 8 La 4 69 Cabasa 9 Sol#4 68 Agogo agudo A Sol 4 67 Agogo grave B Si 4 71 Silbato de samba corto C La 3 73 Quijada Programación del grupo de usuario Para programar el Grupo de usuario debe seguir este procedimiento : - Conecte el conector MIDI OUT de su teclado (PRO-E, E-30, etc.) al conector MIDI IN de la PK-5. - Seleccione el mismo canal de MIDI en el teclado y en la PK-5 (canal de MIDI nº 10). - Seleccione el modo DRUMS [6] en la PK-5. - Mantenga pulsado el selector USER SET [10] durante dos segundos; a continuación, el led correspondiente se iluminará intermitentemente, indicando que el instrumento está preparado para la programación. - Mantenga pulsada (en el teclado) la nota de Percusión que desee registrar en el Grupo de usuario. - Pulse (en la PK-5) el pedal en que desee memorizar la nota de percusión. En este momento debe liberar la nota que haya pulsado en el teclado. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que la programación se ha efectuado. Repita este procedimiento para programar todo el grupo de usuario. 8
9 [11] Canal de MIDI Para seleccionar uno de los canales de MIDI (1-16), pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el led correspondiente se iluminará. Componga el número que desee enviar pulsando los pedales (p.e., si desea enviar el canal de MIDI 16, pulse los pedales 1 y 6 por este orden). A continuación debe pulsar el pedal marcado con la letra "B" (ENTER) para confirmar la operación. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si selecciona un número de cambio de programa erróneo, pulse el pedal marcado con la letra "A" (CANCEL) para cancelar la operación. Si desea seleccionar el canal de MIDI por defecto (el número 10 en modo DRUMS), simplemente pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el pedal "C" (DEFAULT). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si por error selecciona un número de canal de MIDI superior a 16, la pedalera abandonará automáticamente esta función cuando pulse el pedal "B" (ENTER). [7] SOUND EFFECTS Si pulsa este selector [6] la pedalera sonará en modo SOUND EFFECTS. El PK-5 está pensado para su utilización con los instrumentos de la serie "E", como el E-30, PRO-E, etc. : como consecuencia, el modo SOUND EFFECTS se ajusta por defecto en el canal 11 de MIDI, o sea, el canal de MIDI de Sound effects de los instrumentos E-30, PRO-E, etc. Cuando conecte la pedalera a uno de estos instrumentos mediante MIDI, el modo de efectos de sonido de un instrumento de la serie "E" sonará automáticamente sin necesidad de realizar operaciones complicadas. Cuando se encuentre en el modo SOUND EFFECTS de la pedalera [7] las siguientes funciones de la sección FUNCTION están activadas : [9] Factory set Si pulsa el selector FACTORY SET [9] (el led correspondiente se iluminará), dispondrá de 13 efectos de sonido; éstos representan el Grupo de fábrica. El usuario no puede programar el Grupo de fábrica. GRUPO DE FABRICA Nº del pedal Nota de MIDI Instrumentos de percusión 0 Sol Lluvia 1 Sol#7 104 Trueno 2 La# Olas 3 Si Riachuelo 4 Mi 5 76 Risa 5 Fa 5 77 Grito 6 La# 5 82 Aplausos 7 La 6 93 Jet 8 Sol#6 92 Tren 9 La# 6 94 Helicóptero A Re 6 86 Campanilla B Re# 8 11 Thriller C Mi# Wonderland [10] User set Si pulsa el selector USER SET [10] (el led correspondiente se iluminará), dispondrá de 13 efectos de sonido; éstos representan el Ajuste del usuario. El usuario puede programar el Ajuste del Usuario. GRUPO DE USUARIO Nº del pedal Nota de MIDI Instrumentos de percusión 0 Fa# Pájaros 1 Mi Perro 2 Sol 5 79 Latido de corazón 3 La 5 81 Pasos 2 9
10 4 Si 5 83 Chirrido 5 Do 6 84 Puerta 6 Do# 6 85 Arañazo 7 Re# 6 87 Motor 8 Mi 6 88 Coche que se para 9 Fa 6 89 Coche que pasa A Sol 6 91 Sirena B Do 7 96 Pistola C La Viento Programación del Ajuste del usuario Para programar el Ajuste del usuario debe seguir este procedimiento : - Conecte el conector MIDI OUT de su teclado (PRO-E, E-30, etc.) al conector MIDI IN de la PK-5. - Seleccione el mismo canal MIDI en el teclado y en la PK-5 (canal MIDI nº 11). - Seleccione el modo SOUND EFFECTS [7] en la PK-5. - Mantenga pulsado el selector USER SET [10] durante dos segundos; a continuación, el led correspondiente se iluminará intermitentemente, indicando que el instrumento está preparado para la programación. - Mantenga pulsada (en el teclado) la nota de Sonidos de efecto que desee registrar en el Ajuste del usuario. - Pulse (en la PK-5) el pedal en que desee memorizar la nota de Efecto de sonido. En este momento debe soltar la nota que haya pulsado en el teclado. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que la programación se ha efectuado. Repita este procedimiento para programar todo el Ajuste del usuario. [11] Canal de MIDI Para seleccionar uno de los canales de MIDI (1-16), pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el led correspondiente se iluminará. Componga el número que desee enviar pulsando los pedales (p.e., si desea enviar el canal de MIDI 16, pulse los pedales 1 y 6 por este orden). A continuación debe pulsar el pedal marcado con la letra "B" (ENTER) para confirmar la operación. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si selecciona un número de cambio de programa erróneo, pulse el pedal marcado con la letra "A" (CANCEL) para cancelar la operación. Si desea seleccionar el canal MIDI por defecto (el número 11 en modo SOUND EFFECTS), simplemente pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el pedal "C" (DEFAULT). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si por error selecciona un número de canal MIDI superior a 16, la pedalera abandonará automáticamente esta función cuando pulse el pedal "B" (ENTER). [8] MIDI CONTROLLER Al pulsar este selector [8] podrá enviar controles MIDI mediante la pedalera. El PK-5 está pensado para su utilización con los instrumentos de la serie "E", como el E-30, PRO-E, etc. : como consecuencia, la sección MIDI CONTROLLER del FACTORY SET estará por defecto en el canal MIDI nº 10, o sea, el canal MIDI de Cambio de programa de estilo de los instrumentos E-30, PRO-E, etc. En USER SET, la sección MIDI CONTROLLER está por defecto en el canal MIDI nº 1, y puede ser de múltiples canales, o sea, puede memorizar mensajes MIDI con diferentes canales. Si conecta la PK-5 mediante MIDI a alguno de los instrumentos de la serie "E" podrá utilizar la pedalera para activar las funciones Drums, Start/Stop, Fill in to variation, Fill in to original, Break mute, Intro y Ending sin realizar operaciones complicadas. Cuando la pedalera se encuentra en modo MIDI CONTROLLER [8] las siguientes funciones de la sección FUNCTION están activadas : [9] Factory set Al pulsar el selector FACTORY SET [9] (el led correspondiente se ilumina) dispondrá de los siguientes controles MIDI : - Start - Fill in to variation 10
11 - Fill in to original - Break mute - Intro - Ending - Stop El usuario no puede programar el Ajuste de fábrica. AJUSTE DE FABRICA Nº del pedal Mensaje MIDI Controlador MIDI 0 FA Start 1 PG. 81 Fill in to variation 2 3 PG. 82 Fill in to original PG. 85 Break mute 7 8 FA + PG. 83 Intro 9 A PG. 84 Ending B C FC Stop [11] Canal MIDI Para seleccionar uno de los canales MIDI (1-16), pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el led correspondiente se iluminará. Componga el número que desee enviar pulsando los pedales (p.e., si desea enviar el canal MIDI 16, pulse los pedales 1 y 6 por este orden). A continuación debe pulsar el pedal marcado con la letra "B" (ENTER) para confirmar la operación. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si selecciona un número de cambio de programa erróneo, pulse el pedal marcado con la letra "A" (CANCEL) para cancelar la operación. Si desea seleccionar el canal MIDI por defecto (el número 10 en modo MIDI CONTROLLER), (FACTORY SET) simplemente pulse el selector MIDI CHANNEL [11] y el pedal "C" (DEFAULT). Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que ha realizado una selección. Si por error selecciona un número de canal MIDI superior a 16, la pedalera abandonará automáticamente esta función cuando pulse el pedal "B" (ENTER). * El cambio de canal MIDI solo es operativo en modo FACTORY SET, ya que la función USER SET es multicanal. [10] User set Al pulsar el selector FACTORY SET [9] (el led correspondiente se ilumina) dispondrá de los siguientes controles MIDI : Nº del pedal Mensaje MIDI Controlador MIDI 0 CC 93 Chorus ON 1 CC 93 Chorus OFF 2 CC 92 Tremolo ON 3 CC 92 Tremolo OFF 4 CC 07 Volumen 00 5 CC 07 Volumen 30 6 CC 07 Volumen 45 7 CC 07 Volumen 64 8 CC 07 Volumen 80 9 CC 07 Volumen 95 A CC 07 Volumen 110 B CC 07 Volumen 127 C CC 64 Sustain ON/OFF El usuario puede programar el USER SET [10]. Programación del Ajuste del usuario Para programar el Ajuste del usuario debe seguir este procedimiento : 11
12 - Conecte el conector MIDI OUT de su teclado (PRO-E, E-30, etc.) al conector MIDI IN de la PK-5. - Seleccione el mismo modo MIDI CONTROLLER de la pedalera [8] en la PK-5. - Mantenga pulsado el selector USER SET [10] durante dos segundos; a continuación, el led correspondiente se iluminará intermitentemente, indicando que el instrumento está preparado para la programación. - Envíe los datos MIDI que desee memorizar en USER SET a la PK-5 en el canal MIDI en el que desee transmitirlos. - Pulse (en la PK-5) el pedal en que desee memorizar los datos MIDI recibidos. Todos los leds de la pedalera se iluminarán simultáneamente durante un segundo para indicar que la programación se ha efectuado. Repita este procedimiento para programar todo el Ajuste del usuario. En este momento debe soltar la nota que haya pulsado en el teclado. Nota : Durante la programación, la pedalera sólo memoriza los últimos datos de MIDI recibidos. Compruebe que los datos que desee registrar sean los únicos o los últimos enviados. Ajustes por defecto La PK-5 siempre seleccionará las siguientes funciones en el momento de la activación (a menos que la programe de una manera diferente) : BASS - Canal MIDI 2 - Velocity ON - Hold OFF - Retrigger ON - Double OFF POLY - Canal MIDI 1 - Velocity ON DRUMS Canal MIDI : - Ajuste de fábrica en el canal MIDI 10 - Ajuste del usuario en el canal MIDI 10 SOUND EFFECTS Canal de MIDI - Ajuste de fábrica en el canal MIDI 11 - Ajuste del usuario en el canal MIDI 11 MIDI CONTROLLER Canal de MIDI : - Ajuste de fábrica en el canal MIDI 10 - Ajuste del usuario en el canal MIDI 1 Volver a determinar los valores por defecto Para volver a determinar los valores por defecto en cualquiera de los modos de la pedalera simplemente debe activar el instrumento mientras mantiene pulsado el selector de modo [9]. Para volver a determinar los valores por defecto de todos los modos de la pedalera (BASS, POLY, DRUMS, SOUND EFFECTS, MIDI CONTROLLER) debe activar el instrumento mientras mantiene pulsado el selector [9]. Sensibilidad dinámica Al activar el instrumento puede seleccionar entre 13 tipos de curvas de Sensibilidad dinámica diferentes. Cada pedal tiene asignada una curva de dinámica; para activar esta curva simplemente debe pulsar uno de los 13 pedales y activar el instrumento. La curva con el valor más alto de sensibilidad dinámica es la asignada al pedal 0, y la curva con el valor de sensibilidad dinámica más baja es la asignada al pedal marcado con la letra "C". Los valores intermedios de sensibilidad dinámica están asignados a los pedales del"0" al "C" La última curva de dinámica que haya seleccionado se recordará cuando desactive el instrumento. CONTROL MIDI M.I.D.I. es el acrónimo de Interface digital para instrumentos musicales. MIDI es un interface estándar mediante el cual todos los instrumentos musicales equipados con conexiones MIDI pueden 12
13 intercambiar datos. Esto significa que puede utilizar la PK-5 como pedalera controladora MIDI para controlar otros instrumentos MIDI (sintetizadores, etc. de la serie "E"). Conexiones MIDI Existen tres conectores MIDI en el panel posterior de la PK-5 : Conector MIDI IN Utilice este conector para recibir señales MIDI desde de un instrumento MIDI externo en la PK-5; utilice este conector para programar el Ajuste del usuario de la PK-5 en los modos DRUMS, SOUND EFFECTS y MIDI CONTROLLER. Conector MIDI OUT Utilice este conector para enviar señales MIDI desde la PK-5 para controlar instrumentos MIDI externos (PRO-E, E-30, etc.). Conector MIDI THRU La copia exacta de la señal que se recibe en MIDI IN se envía a través de este conector. * La señal que se recibe en MIDI IN se mezcla con los mensajes MIDI de la pedalera y ambas se envían a MIDI OUT (MIDI SOFT THRU). ** Si recibe un Sistema exclusivo, la pedalera se desactivará hasta que no haya recibido el mensaje completo. SI LA PK-5 NO FUNCIONA CORRECTAMENTE Compruebe que las 6 pilas alcalinas (MN 1500) no estén descargadas. Si utiliza el adaptador de CA opcional, compruebe que el cable del adaptador de CA esté conectado firmemente en el conector [2] del panel posterior. Compruebe también que esté firmemente conectado a la toma de corriente de CA. Finalmente compruebe que la toma de corriente de la pared no sea defectuosa. Conecte una lámpara o una radio para comprobarlo. Compruebe que el conmutador de alimentación [3] (situado en el panel posterior) esté activado. Si aun no puede tocar con el instrumento debe ponerse en contacto con el servicio técnico de Roland. No intente realizar ajustes ni reparaciones por su cuenta. ESPECIFICACIONES Pedalera : - PEDALERA MONOFÓNICA/POLIFONICA DE 13 TECLAS - DINÁMICA (13 tipos de curvas de dinámica diferentes que puede seleccionar al activar el instrumento) - Condición de DINÁMICA ACTIVADA/DESACTIVADA - MIDI soft thru (los mensajes recibidos por MIDI IN se envían por MIDI OUT) Modo : - BASS (Monofónico) - POLY - DRUMS - SOUND EFFECTS - MIDI CONTROLLER Funciones : - OCT/PARAMETER FACTORY SET - PROGRAM CHANGE USER SET Canal de MIDI Funciones : BASS : - Octava (0-8) - Parámetros (Velocity - Hold - Retrigger - Double) - Números de cambio de programa (1-128) - Canal de MIDI (1-16) 13
14 POLY : - Octava (0-8) - Parámetro (Velocity) - Números de cambio de programa (1-128) - Canal de MIDI (1-16) DRUMS : - Ajuste de fábrica - Ajuste del usuario (programable) - Canal MIDI (1-16) SOUND EFFECTS : - Ajuste de fábrica - Ajuste del usuario (programable) - Canal MIDI (1-16) MIDI CONTROLLER : - Ajuste de fábrica - Ajuste del usuario (programable) - Canal MIDI (1-16) Panel posterior : - Conector del adaptador de CA - Conmutador de activación/desactivación - Conectores MIDI (THRU/OUT/IN) Dimensiones : 425 x 560 x 120 mm Peso : 8 Kg. Opciones : Adaptador de CA BOSS ACA 220 (9V/300 ma) para la conexión a 220 V Adaptador de CA BOSS ACA 240 (9V/100 ma) para la conexión a 240 V Adaptador de CA BOSS ACA 120 (9V/200 ma) para la conexión a 120 V Adaptador de CA BOSS ACA 100 (9V/150 ma) para la conexión a 100 V 14
Evolution MK-261 MANUAL PARA EL TECLADO MIDI
Evolution MK-261 www.evolution.co.uk MANUAL PARA EL TECLADO MIDI 1. SUMINISTRO DE CORRIENTE 1.1 Tarjeta de sonido como fuente de potencia Utilizando el cable conector suministrado, conecte el conector
Más detallesMedidor de Electrostática
Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento
Más detalles1 Introducción. 2. Aviso
1 Introducción. Gracias por la compra de la MDR-2 Swissonic grabadora portátil de audio digital. Esta máquina está equipada con un sistema de grabación digital de vanguardia, calidad de sonido excelente
Más detallesMANDO DE VOZ HABLA-ME DD-4020
MANDO DE VOZ HABLA-ME DD-4020 Enhorabuena por adquirir productos Domodesk. Por favor tómese su tiempo para leer y entender estas instrucciones, de este modo usted disfrutará de todas las ventajas que el
Más detallesEspañol Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje
Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite
Más detallesMidi y Audio Digital. Qué es el MIDI?
Midi y Audio Digital Informática Musical y Multimedia II Qué es el MIDI? MIDI es el acrónimo de Musical Intruments Digital Interface (Interfaz digital para instrumentos musicales) Es un protocolo de comunicación
Más detallesNVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES
NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.
Más detallesCashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands
Manual de Usuario CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands www.cashtester.com Sujeto a modificaciones técnicas Más information en www.cashtester.com version 06/2012
Más detallesSistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat. 40-5020 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Tabla de Contenido Introducción... 2 Características...2 Cuidado
Más detallesMEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario
Fecha edición 10/2015 N Versión 01 MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D9302401 Manual del usuario 1 1. CARACTERÍSTICAS: Diseñado y fabricado en conformidad con el estándar internacional ASTMD523, ASTMD1455,
Más detallesclima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.
y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesControl por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características
Más detallesAndroid 2.3 Tablet Manual de Usuario
Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación
Más detallesENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario
ENKVM-USB Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos Manual del usuario 7 Requisitos Consola Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que vaya a usar con cualquiera
Más detallesRegistrador Tiempo de huella dactilar
Registrador Tiempo de huella dactilar TA-2013 Manual de instrucciones Información de seguridad Para conseguir la máxima utilidad de este dispositivo, todas las operaciones deben cuidadosamente preparada
Más detallesSala de VC Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales -Sarriko-
Sala de VC Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales -Sarriko- INDICE: Primera parte MANUAL BÁSICO 1. ENCENDIDO DEL SISTEMA...3 2. MOVER LA CÁMARA...5 3. REALIZAR UNA VIDEOLLAMADA...6 4. TERMINAR
Más detallesAnexo C. Manual del usuario
Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).
Más detallesACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Más detalles1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP
1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP 1.1 Montaje de la cámara y carillón exterior IP A. Para la cámara al aire libre IP B. Para el timbre. 1.2 Especificaciones A. Para la cámara al aire libre
Más detallesBienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su conversor D/
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL D/A Converter HD-DAC1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones
Más detallesBMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV
BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV Manual de Instalación/Conexión Aviso Consejos de seguridad antes de instalar el aparato Para instalar el aparato hay que tener conocimientos
Más detallesSerie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario
Serie KM260 Sistema de detección de monóxido de carbono Guía de instalación y usuario Versión 2.1 / Abril 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesAltavoz Sonar II con LED y Bluetooth
Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth Manual del usuario 33047 Instrucciones Importantes de Seguridad Mantenga el altavoz alejado del agua y otros líquidos. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente
Más detallesCon indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO
8cm Con indicación de voz en español 5cm Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO OBSERVACIONES CONTENIDO 1. Mantener el motor apagado antes de instalar el sistema sensor de estacionamiento.
Más detallesManual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
Más detallesDVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON
DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO
Más detallesDoro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español
Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.
Más detallesEspañol SPBT1040. Manual
Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables
Más detallesMini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2
Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las
Más detallesManual del usuario. Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125
Manual del usuario Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125 Manual del usuario Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125 0-2 2007 Glunz & Jensen A/S. Todos los derechos reservados. Manual del usuario
Más detallesMANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W
MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,
Más detallesBMD-817. Manual de Instrucciones
BMD-817 Manual de Instrucciones Presentación Amplificador para cintura (batería de polímero de litio) Haga que todos oigan su voz! Le agradecemos la compra de este amplificador que le facilitará el cuidado
Más detallesInstrucciones de uso Phone 2.0
Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional
Más detallesTRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el
Más detallesGE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación
GE Security detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación versión 3-0 / enero de 2005 http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea 2005 GE Interlogix B.V.. Reservados todos
Más detallesFunciones multimedia
Funciones multimedia Referencia: 393524-071 Octubre de 2005 En esta guía se explica cómo utilizar las funciones de audio y vídeo del ordenador. Contenido 1 Funciones multimedia Software multimedia..............................
Más detallesMANUAL NCM49 // CONTROLADOR MIDI 49 TECLAS WWW.MERCURYMUSIC.CL
MANUAL // CONTROLADOR MIDI 49 TECLAS NCM49 WWW.MERCURYMUSIC.CL CUIDADO Asegúrese de obedecer el siguiente manual para evitar recibir daños o perjudicar el instrumento con otros equipamientos externos.
Más detallesGuía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
Más detallesPág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN
MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación
Más detallesSERIE SILVER MODELO: SS-104. El control remoto tiene 4 botones:
SERIE SILVER MODELO: SS-104 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Botón 4: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 3 controles
Más detallesControles del sistema de manos libres
Panel de mandos del sistema de audio CONTROLES SITUADOS EN EL VOLANTE Modelos XJ, S-TYPE y X-TYPE Existen cuatro interruptores para controlar el sistema ubicados en la parte izquierda del volante y que
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesAX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Más detallesRECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH
RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...
Más detallesMANUAL DE USUARIO STUDIO PAR 64 7X8W / RGBW
MANUAL DE USUARIO STUDIO PAR 64 7X8W / RGBW 1 Contenido Especificaciones técnicas... 3 Instrucciones de navegación... 3 Modos de operación... 4 Modo de selección de color fijo... 4 Modo salto de color
Más detallesQué es el MIDI? Manual MIDI. Un sistema que amplía en gran manera el potencial de la composición musical
r Qué es el MIDI? Manual MIDI Un sistema que amplía en gran manera el potencial de la composición musical 1. Qué es el MIDI? Conversación entre instrumentos musicales Los instrumentos musicales pudieron
Más detallesES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red
Más detallesAuricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular
Más detallesh Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.
Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento
Más detallesProgramador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Más detallesConfiguración de la Computadora. Referencia:
Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración
Más detallesConversor digital para discos de vinilo TX-43
Technaxx Conversor digital para discos de vinilo TX-43 Usted puede digitalizar directamente los viejos discos de vinilo a USB Manual de usuario Declaración de Conformidad se encuentra en: www.technaxx.de/
Más detallesIntroducción. Descripción general del producto
1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona
Más detallesMANDO DE PARED. Manual de Uso
MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL
Más detallesDP 800. Piano Digital MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL
DP 800 Piano Digital MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL INDICE 0 Introduccion 1 Operación General 2 Estilos, ritmos 3 Estilos, ritmos continuación 4 Auto bass, auto acompañamiento 5 Auto bass, auto acompañamiento
Más detallesInstrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio
Más detallesEasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 teclado MIDI
EasyKey 25, EasyKey 49, EasyKey 61 teclado MIDI manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:
Más detallesAURICULARES INALÁMBRICOS
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DEL USUARIO M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W SP Índice de contenidos Garantía Información sobre seguridad Especificaciones Reseña del producto Cargar la batería Encendido y
Más detallesLED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Más detallesREGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario
Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF
Más detallesÍndice. Uso del terminal a distancia Beo4, 3. Los botones de Beo4 en detalle, 4 Uso habitual y avanzado de los botones de Beo4
Beo4 Guía Índice Uso del terminal a distancia Beo4, 3 Los botones de Beo4 en detalle, 4 Uso habitual y avanzado de los botones de Beo4 Personalización de Beo4, 5 Agregar un botón adicional Mover los botones
Más detallesServicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación
Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesReferencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)
Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una
Más detallesMANUAL SECADERO FRIGORÍFICO
MANUAL SECADERO FRIGORÍFICO 1. INTRODUCCIÓN 1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL. Microprocesador digital DIN-Rail, programable según necesidad, con entradas analógicas para sonda de temperatura, humedad y descarche.
Más detallesTomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool
TomTom Compatibilidad Bluetooth para Service Tool Cómo conectarse a un dispositivo LINK 300/ 310 mediante Bluetooth Cómo 300/310 conectarse mediante a Bluetooth un dispositivo LINK El presente documento
Más detallesINFORMATICAFACIL BIOS AMI. configuración. ekocop H T T P : / / I N F O R M A T I C A F A C I L. W O R D P R E S S. C O M
INFORMATICAFACIL configuración ekocop 2007 H T T P : / / I N F O R M A T I C A F A C I L. W O R D P R E S S. C O M Acceder a la Para acceder a la, arranca el ordenador y pulsa #, mientras se están mostrando
Más detallesManual de instrucciones Pinza amperimétrica CA/CC PCE-DC 41
PCE Instruments Chile SPA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.
Más detallesGuía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A
Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente
Más detallesRouter inalámbrico Guía rápida
1 Recomendaciones Router inalámbrico Guía rápida El Router inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Preste atención especial a las siguientes recomendaciones cuando instale y
Más detallesDT-120/DT-180. E Version 1
DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento
Más detallesManual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.
ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías
Más detallesGUÍA RÁPIDA KIT INTRUSIÓN ABS
PASO 1. CABLEADO Y NOTAS DEL ESQUEMA Importante: La placa debe tener el firmware 3.50 (Indicado en una pegatina en la placa FABS16 3.50). - Inserte la placa en la caja junto a la fuente y la batería. -
Más detallesTUBE GUITAR AMPLIFIER
Apollo 18 TUBE GUITAR AMPLIFIER MANUAL DEL USUARIO www.gaetanoamps.com Precauciones y advertencias Su amplificador Gaetano es un instrumento profesional, por favor trátelo con respeto y opérelo apropiadamente.
Más detallesManual de Instrucciones. Mi primera trompeta VTech Impreso en China update of Manual.indd /10/8 W È 10:37:09
Manual de Instrucciones Mi primera trompeta 2011 VTech Impreso en China 91-002531-001-000 update of 117722Manual.indd 1 2010/10/8 W È 10:37:09 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la
Más detallesPOTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O
Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
Más detallesDell Precision M4800/M6800
Dell Precision M4800/M6800 Información sobre funciones e instalación Acerca de los avisos AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o la muerte. M4800: vista frontal, posterior
Más detallesELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO COLOR MANOS LIBRES CON PANTALLA LCD DE 7. Manual de Instalación y Uso
ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO COLOR MANOS LIBRES CON PANTALLA LCD DE 7 Mod. : VPC-2010 Manual de Instalación y Uso Contenido Características Panel Exterior Monitor Instalación Diagramas de Conexión
Más detalles80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)
Altavoces 5.1 Modelo AIRIS L168 80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites) Manual del Usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los
Más detallesManual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300
Manual del usuario Detector de fugas de refrigerante Modelo RD300 Seguridad Por favor antes de intentar operar o dar servicio al medidor, lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad. Sólo
Más detallesDeshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Más detallesTE 96 TEMPORIZADOR DIGITAL 33 X 75
versión.: TE.96 v.1.0 TE 96 TEMPORIZADOR DIGITAL 33 X 75 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Material Carcasa Plástico auto extinguible, UL 94 V0 Dimensiones 33x75 mm DIN Profundidad 96
Más detallesDVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar
DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar 1. Descripción El DVM890 es un multímetro digital profesional con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es apto para el uso doméstico, al aire libre, en
Más detallesTUTORIAL DE MIDI INTRODUCCIÓN PUERTOS DE MIDI MENSAJES DE MIDI. Introducción
TUTORIAL DE MIDI INTRODUCCIÓN PUERTOS DE MIDI MENSAJES DE MIDI Introducción MIDI es una sigla usada para interfaces digital de instrumentos musicales. El estándar MIDI fue diseñado al principio de los
Más detallesLED PANEL BATTERY (CHL-001)
A Introducción: LED PANEL BATTERY (CHL-001) CAMBIADO DE COLORES DMX A LEDS CON BATERIA Le agradecemos que haya elegido el LED PANEL BATTERY (CHL-001) y esperamos que disfrute utilizándolo. Este manual
Más detalleswww.jmi.com.mx info@jmi.com.mx
GUIA BASICA PARA CONTROLADOR SERIE TZ4/TZN. Jose Ma. Joaristi 60 Paraje San Juan, Conectar su sensor a su controlador: Identificar el tipo de sensor a conectar: Termopar y/o RDT PT100. Comúnmente por norma
Más detallesInstrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Más detallesCentronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 es Instrucciones de montaje y de servicio Control individual con elemento de mando Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar
Más detallesEspañol Instrucciones de empleo Mobile Station Pág. 1
Español Instrucciones de empleo Mobile Station 60653 Pág. 1 Índice Página Mobile Station Mobile Station 3 Conexión con caja de vías 3 Menú, función de las teclas 4 Selección del idioma 4 Creación y configuración
Más detallesTransmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz
ESPAÑOL Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz MANUAL DE USARIO ÍNDICE Información sobre el MV7230 4 Ubicación de los controles y accesorios 5 Guía del usuario 6 Instalación 7 Solución de problemas 8-9 Figuras
Más detallesGuía de configuración de Samsung Galaxy S6 para la uc3m
Universidad Carlos III de Madrid Guía de configuración de Samsung Galaxy S6 para la uc3m Área de Redes y Comunicaciones Grupo de Telefonía 0 Contenido 1. PRIMEROS PASOS... 2 1.1. VISIÓN GENERAL DEL SAMSUNG
Más detallesCONTROLADOR DE TECLADO MIDI A-33 MANUAL DEL USUARIO
CONTROLADOR DE TECLADO MIDI A-33 MANUAL DEL USUARIO Gracias, y felicidades por la elección del A-33 de Roland. El A-33 es un controlador de teclado fácil, dedicado para los módulos de sonido GS. Tómese
Más detallesTOOLS for CC121 Guía de instalación
TOOLS for CC121 Guía de instalación Información El copyright de este software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation. Queda expresamente prohibida la copia del software
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesHP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Más detallesBlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves
BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves Contenido del embalaje... Página 1 Establecer conexiones de red... Página 2 Configuración de la red... Página 3 Contenido del embalaje
Más detalles