Más de 20 años invertidos en la producción y el desarrollo de equipos y tecnología aplicada al GNC y GLP.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Más de 20 años invertidos en la producción y el desarrollo de equipos y tecnología aplicada al GNC y GLP."

Transcripción

1 TA GAS TECHNOLOGY Más de 20 años invertidos en la producción y el desarrollo de equipos y tecnología aplicada al GNC y GLP. More than 20 years devoted to the production and development of equipment and technology applied to CNG and LPG. TA Gas Technology, ofrece sistemas para conversión de vehículos a GNC y GLP, sometidos a una innovación permanente para adecuarse a los requerimientos del mercado cada vez más exigentes. TA Gas Technology offers systems for the CNG and LPG conversion of vehicles, with constant innovation to meet the requirements in an ever competitive market. 1.

2 T E C H N O L O G Y G A S T A Planta modelo de m² propios de instalaciones que invo- With an owned 30,000 m² model plant which employs more lucran a más de 300 empleados, constantemente trabajando, than 300 employees, who work constantly on research and investigando y optimizando procesos, transformado las me- process optimization, we transform the best raw material jores materias primas en tecnología de vanguardia. into state-of-the-art technology. 2.

3 MISION La misión de TA Gas Technology S.A. es mantener un alto estándar en la producción de equipos de conversión vehicular conjugando los conceptos de mejora continua, la eficiencia productiva y la vocación de innovación constante. Satisfacer EL CLIENTE es el motor de nuestra motivación TA GAS TECHNOLOGY OUR MISSION The mission of TA Gas Technology S.A. is to keep a high standard in the production of CNG and PLG conversion equipment for vehicles by combining continuous improvement, productive efficiency, and the constant devotion to innovation. CUSTOMER SATISFACTION is the engine of our motivation. 3.

4 TA GAS TECHNOLOGY En Argentina, TA está presente en una amplia red de instaladores y distribuidores, a los que se brinda constante actualización y capacitación técnica. In Argentina, TA has a wide network of installers and distributors who constantly receive technical training and refresher courses. En el mundo, TA es la empresa Argentina con liderazgo absoluto en sistemas de conversión vehicular. Atendiendo su mercado internacional en más de 26 países de a través de una profesional, eficiente y responsable red de talleres de instalación, agentes y distribuidores. TA is the Argentine outright leader worldwide in CNG and PLG vehicle conversion systems. TA serves the international market in more than 26 countries through a professional, efficient and responsible network of installation workshops, agents and distributors. Este excelente posicionamiento internacional le permitió a TA consolidarse como proveedor en las principales OEMs de Latinoamérica. This excellent international positioning allowed TA the consolidation as a provider of the main OEMs of Latin America. 4.

5 ISO/ TS ECE - R110 ECE - R67 POLÍTICA DE LA CALIDAD TA Gas Technology S.A. considera la calidad como valor fundamental y prioritario en la toma de decisiones con el objeto de lograr la satisfacción de nuestros clientes, la mejora continua de todos los procesos y la rentabilidad de la organización, por lo tanto se compromete a: Proveer productos y servicios seguros y confiables; satisfaciendo los requisitos de conformidad establecidos, superando las necesidades y expectativas de nuestros clientes. Promover el desarrollo de la calificación y competencia de nuestro personal. Participar con nuestros proveedores en la mejora de sus procesos y, en consecuencia, en la mejora de los productos entregados. Cumplir con las directivas, normas técnicas y reglamentaciones nacionales e internacionales aplicables a nuestros productos en los mercados de destino. TA GAS TECHNOLOGY T. A. es una empresa certificada bajo las normas ISO 9001:2008 Sus productos han sido certificados según las normas ISO/TS 16949; ISO 15500; ECE-R110; ECE-R67; NAG 415/16/17; Portaria INMETRO 170, CONAMA 291 y COVENIN 3227 que distinguen su máxima confiabilidad. QUALITY POLICY TA Gas Technology S.A. considers quality as the main and primary objective of decision making in order to meet customer satisfaction, to achieve the continuous improvement of all our processes, and the company profitability, therefore, our goals are: To provide safe and reliable products; meet the conformity requirements established, and exceed the needs and expectations of our customers. To promote the qualification and skills of our personnel. To take part in the process improvement efforts of our customers and as a result, in the enhancement of the products delivered. To meet the directives, technical standards, and regulations, both at national and international level, which apply to our products in the destination market. TA has been certified under ISO 9001:2008 standards. TA products have been certified according to ISO /TS 16949; ISO 15500; ECE-R110; ECE-R67; NAG 415/16/17; Portaria IN- METRO 170, CONAMA 291 y COVENIN 3227 standards, which characterize product reliability. 5.

6 TA GAS TECHNOLOGY 6.

7 INDICE - INDEX KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Kit de Inyección Secuencial 4 Cilindros para GNC ECO / 4 Cylinders ECO CNG Sequential Injection Kit Kit de Inyección Secuencial 4 Cilindros para GNC / 4 Cylinders CNG Sequential Injection Kit Kit de Inyección Secuencial 6 Cilindros para GNC / 6 Cylinders CNG Sequential Injection Kit Kit de Inyección Secuencial 8 Cilindros para GNC / 8 Cylinders CNG Sequential Injection Kit Kit de Conversión Lazo Cerrado para GNC / CNG Closed Loop Conversion Kit Kit Inyección Lazo Abierto para GNC / CNG Open Loop Injection Kit Kit 3 Wheeler para GNC / CNG 3 wheeler kit Kit de Inyección Secuencial 4 Cilindros para GLP / 4 Cylinders LPG Sequential Injection Kit Kit de Inyección Secuencial 6 Cilindros para GLP / 6 Cylinders LPG Sequential Injection Kit Kit de Inyección Secuencial 8 Cilindros para GLP / 8 Cylinders LPG Sequential Injection Kit TA GAS TECHNOLOGY ACCESORIOS / ACCESSORIES Accesorios Kits Inyección Secuencial para GNC-GLP / CNG-LPG Sequential Injection Kits Accessories Accesorios Kits Inyección para GNC-GLP / CNG-LPG Injection Kits Accessories REDUCTORES / REDUCERS Reductor PP / PP Reducer Reductor PP Max / PP Max Reducer Reductor PP BUS / PP BUS Reducer Reductores ST / ST Reducers Reductor TA15 / TA15 Reducer Reductor TUK TUK / TUK TUK Reducer Reductor inyección secuencial GLP / Sequential injectionlpg Reducer VÁLVULAS / VALVES Válvulas de Cilindro / Cylinder Valves Válvula de Cilindro Eléctrica DFVR/ DFVR Electric Cylinder Valve Válvula de Cilindro TDV - DFV / TDV - DFV Cylinder Valve Válvula de Cilindro Slim / Slim Cylinder Valve Válvula de Cilindro para Estación de Servicio / Cylindre Valve for Storage Cascades Válvulas de carga / Filling valves Válvula de Carga Slim / Slim Filling Valve Picos de Carga / Filling Nozzles Válvula de Carga Externa / External Filling Valve Electroválvulas / Solenoide Valves Electroválvula de Alta Presión / High Pressure Solenoid Valve Electroválvula para Nafta / Solenoid Valve for Gasoline

8 COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Sistemas / Systems Sistema de Inyección Secuencial Multipunto SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 Multipoint Sequential Injection System Sistema Lazo Cerrado XLP / XLP Closed Loop System Sistema de Inyección Secuencial Multipunto para motores dedicados a GNC / Multipoint Sequential Injection System for dedicated CNG engines 55. TA GAS TECHNOLOGY Sistema de Inyección Stand Alone / Stand Alone Injection System Variadores de avance / Timing advance processors Variador de Avance ARF + / ARF+ timing advance processor Variador de Avance ARF / ARF timing advance processor Variador de Avance HALL / HALL timing advance processor Variador de Avance APJ / APJ timing advance processor Variador de Avance APW / APW timing advance processor Variador de Avance MAP / MAP timing advance processor Variador de Avance ADP / ADP timing advance processor Emuladores / Emulators Emulador de Inyectores 4 cilindros / 4 cylinders injector emulator Emulador de Inyectores 6 cilindros / 6 cylinders injector emulator Llaves selectoras de combustible / Fuel selector switchs Llave inyección / Injection switch Llave carburada / Carburator switch Herramientas de diagnóstico y calibración / Diagnostic and calibration tools Terminal PTA 105 / PTA 105 Terminal Cables y conectores / Cables and connectors Kit de Calibración Sigas 2.4 / Sigas 2.4 Calibration Kit

9 Kit de Inyección Secuencial 4 Cilindros para GNC ECO / 4 Cylinders ECO CNG Sequential Injection Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components PPA Reductor PP con electroválvula de ata presión (EVR) / PP Reducer with high pressure shut off valve (EVR). Válvula de carga SLIM con pico / SLIM Filling valve with nozzle SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 Incluye / Includes: 3.a D ECU SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 ECU 3.b Llave selectora de combustible inyección / Injection fuel selector switch 3.c Manómetro / Manometer C Cableado SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 Wiring Rail Apache Inyectores 4 cil. (IG1) / Rail Apache 4 cylinders injectors (IG1) Sensor de temperatura de rampa / Rail pressure & temperature sensor Filtro de Gas / Gas Filter Caño de alta presión / High pressure pipe Kit mangueras / Hoses kit Mangueras de venteo / Venting hoses Soporte reductor / Reducer s support Soporte válvulas de carga / Filling Valve s support Soporte rampa / Injection rail s support Bolsa de Accesorios / Accessories Bag (*) (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 20. See complete list and detail of accessories on page

10 Kit de Inyección Secuencial 4 Cilindros para GNC / 4 Cylinders CNG Sequential Injection Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components PPA Reductor PP / PP Reducer Válvula de carga SLIM con pico / SLIM Filling valve with nozzle Válvula de cilindro DFV con sistema de venteo incorporado / DFV cylinder valve with venting-in system Electroválvula de alta presión / High pressure solenoid valve SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 Incluye / Includes: 5.a D ECU SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 ECU 5.b Llave selectora de combustible inyección / Injection fuel selector switch 5.c Manómetro / Manometer C Cableado/ Wiring Inyectores / Injectors Riel 4 cilindros c/sensor de presión y temp. / Rail 4 cylinders with pressure & temperature sensor Filtro de Gas / Gas Filter Caño de alta presión / High pressure pipe Kit mangueras / Hoses kit Mangueras de venteo / Venting hoses Soporte reductor / Reducer s support Soporte válvulas de carga / Filling Valve s support Soporte rampa / Injection rail s support Bolsa de Accesorios / Accessories Bag (*) (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 20. See complete list and detail of accessories on page

11 Kit de Inyección Secuencial 6 Cilindros para GNC / 6 Cylinders CNG Sequential Injection Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components PPA Reductor PP / PP Reducer Válvula de carga SLIM con pico / SLIM Filling valve with nozzle Válvula de cilindro DFV con sistema de venteo incorporado / DFV cylinder valve with venting-in system Electroválvula de alta presión / High pressure solenoid valve SIGAS 3.6 / SIGAS 3.6 Incluye / Includes: 5.a B ECU SIGAS 3.6 / SIGAS 3.6 ECU 5.b Llave selectora de combustible inyección / Injection fuel selector switch 5.c Manómetro / Manometer Cableado/ Wiring Inyectores / Injectors Riel 3 cilindros / 3 cyl. rail. Riel 3 cilindros c/sensor de presión y temp. / Rail 3 cylinders with pressure & temperature sensor Filtro de Gas / Gas Filter Caño de alta presión / High pressure pipe Kit mangueras 6 cil. / Hoses kit 6 cyl. Mangueras de venteo / Venting hoses Soporte reductor / Reducer s support Soporte válvulas de carga / Filling Valve s support Soporte rampa / Injection rail s support Cableado inyectores 4 cil. izq. / Injectors wiring 4 cyl. left Cableado inyectores 2 cil. izq. / Injectors wiring 2 cyl.left Sensor MAP / Map Sensor Sensor de Temperatura de Reductor / Temperature Reducer Sensor Bolsa de Accesorios / Accessories Bag (*) (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 20. See complete list and detail of accessories on page

12 Kit de Inyección Secuencial 8 Cilindros para GNC / 8 Cylinders CNG Sequential Injection Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components PPA Reductor PP / PP Reducer Válvula de carga SLIM con pico / SLIM Filling valve with nozzle Válvula de cilindro DFVR con sistema de venteo incorporado / DFVR cylinder valve with venting-in system SIGAS 3.8 / SIGAS 3.8 Incluye / Includes: 4.a C ECU SIGAS 3.8 / SIGAS 3.8 ECU 4.b Llave selectora de combustible inyección / Injection fuel selector switch 4.c Manómetro / Manometer Cableado/ Wiring Inyectores / Injectors Riel 4 cilindros / 4 cyl. rail. Riel 4 cilindros c/sensor de presión y temp. / Rail 4 cylinders with pressure & temperature sensor Filtro de Gas / Gas Filter Caño de alta presión / High pressure pipe Kit mangueras 8 cil. / Hoses kit 8 cyl. Mangueras de venteo / Venting hoses Soporte reductor / Reducer s support Soporte válvulas de carga / Filling Valve s support Soporte rampa / Injection rail s support Cableado inyectores 4 cil. izq. / Injectors wiring 4 cyl. left Sensor MAP / MAP Sensor Sensor de Temperatura de Reductor / Temperature Reducer Sensor Bolsa de Accesorios / Accessories Bag (*) (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 20. See complete list and detail of accessories on page

13 Kit de Conversión Lazo Cerrado para GNC / CNG Close Loop Conversion Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components T Reductor ST40 / Reducer ST40 Válvula de carga SLIM con pico / SLIM Filling valve with nozzle Válvula de cilindro / Cylinder valve Sistema de lazo cerrado XLP / XLP Closed loop system Incluye / Includes: 4.a Módulo control XLP / XLP Control module 4.b Llave selectora de combustible / Fuel selector switch 4.c Motor paso a paso / Steper motor 4.d Manómetro / Manometer Emulador de inyectores EMU 4 / EMU 4 Injector emulator Variador de avance ARF universal / Universal ARF Timing advance processor Mezclador / Mixer Caño de alta presión / High pressure pipe Mangueras de venteo / Venting hoses Kit de mangueras / Hoses kit Soporte de reductor / Reducer support Soporte válvulas de carga / Filling Valve s support Bolsa de venteo / Venting bag Bolsa de Accesorios / Accessories Bag (*) (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 20. See complete list and detail of accessories on page

14 Kit Inyección Lazo Abierto para GNC / CNG Open Loop Injection Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components T Reductor ST40 / ST40 Reducer Válvula de carga SLIM con pico ARG / SLIM Filling valve with ARG nozzle Válvula de cilindro / Cylinder valve Llave selectora de combustible inyección / Injection fuel selector switch Manómetro / Manometer Caño de alta presión / High pressure pipe Mangueras de venteo / Venting Hoses Kit de mangueras inyección / Injection hoses kit Soporte de reductor / Reducer support Soporte válvulas de carga / Filling Valve s support Bolsa de venteo / Venting Bag Bolsa de Accesorios / Accessories Bag (*) (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 21. See complete list and detail of accessories on page

15 Kit 3 Wheeler para GNC / CNG 3 Wheeler Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components G Reductor TUK TUK / TUK TUK Reducer Válvula de cilindro con pico / Cylinder valve with nozzle Magneto power Manómetro / Manometer Cebador / Choke valve Mezclador / Mixer Filtro de Gas / Gas Filter Bolsa de Accesorios / Accessories Bag (*) Soporte de reductor / Reducer support Caño de alta presión / High pressure gas pipe Manguera gas 10 mm / Gas Hose 10 mm Manguera mallada comb. 4 mm / Gasoline hose 4mm (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 21. See complete list and detail of accessories on page

16 Kit de Inyección Secuencial 4 cilindros para GLP / 4 cylinders LPG Sequential Injection Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components D Reductor GLP Inyección Secuencial / LPG Sequential Injection Reducer Electroválvula de GLP / LPG Solenoid valve Toma carga GLP Standard / LPG refuelling point Standard ECU SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 ECU Llave selectora de combustible / Fuel selector switch Inyectores 4 cil. (IG1) / 4 cylinders injectors (IG1) Sensor PTS 4.5 Bar / 4.5 Bar PTS Sensor Filtro de Gas / Gas Filter Cableado SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 Wiring Mangueras de venteo / Venting Hoses Kit de mangueras GLP 4 cil. / LPG 4 cyl. Hoses kit Caño de Cobre recubierto con PVC para GLP ø6 mm x 6m / LPG ø6 mm x 6m copper pipe PVC Coated Caño de Cobre recubierto con PVC para GLP ø8 mm x 2m/ LPG ø8 mm x 2m copper pipe PVC Coated Soporte rampa / Injection rail s support Accesorios GLP/ LPG Accessories (*) Opcionales / Oocionals Sensor MAP / MAP Sensor Sensor de Temperatura de Reductor / Temperature reducer sensor Toma de carga de GLP tipo invisible / LPG refuelling point door type (invisible). (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 20. See complete list and detail of accessories on page

17 Kit de Inyección Secuencial 6 cilindros para GLP / 6 cylinders LPG Sequential Injection Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components Reductor GLP Inyección Secuencial Super / LPG Sequential Injection Reducer Super Electroválvula de GLP Potenciada / LPG enhanced Solenoid valve Toma carga GLP / LPG refuelling point Filtro de Gas / Gas Filter SIGAS 3.6 / SIGAS 3.6 Incluye / Includes: 5.a B ECU SIGAS 3.6 / SIGAS 3.6 ECU 5.b Llave selectora de combustible inyección / Injection fuel selector switch Inyectores / Injectors Riel 3 cilindros / 3 cyl. rail. Riel 3 cilindros c/sensor de presión y temp. / Rail 3 cylinders with pressure & temperature sensor Cableado SIGAS 3.6 / SIGAS 3.6 Wiring Cableado inyectores 4 cil. izq. / Injectors wiring 4 cyl. left Cableado inyectores 2 cil. izq. / Injectors wiring 2 cyl.left Mangueras de venteo / Venting Hoses Kit de mangueras / Hoses kit Caño de Cobre recubierto con PVC para GLP ø6 mm x 6m / LPG ø6 mm x 6m copper pipe PVC Coated Caño de Cobre recubierto con PVC para GLP ø8 mm x 2m/ LPG ø8 mm x 2m copper pipe PVC Coated Soporte rampa / Injection rail s support Soporte reductor / Reducer s support Accesorios GLP/ LPG Accessories (*) Sensor MAP / MAP Sensor Sensor de Temperatura de Reductor / Temperature reducer sensor (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 20. / See complete list and detail of accessories on page

18 Kit de Inyección Secuencial 8 cilindros para GLP / 8 cylinders LPG Sequential Injection Kit KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components Reductor GLP Inyección Secuencial Super / LPG Sequential Injection Reducer Super Electroválvula de GLP Potenciada / LPG enhanced Solenoid valve Toma carga GLP / LPG refuelling point Filtro de Gas / Gas Filter SIGAS 3.8 / SIGAS 3.8 Incluye / Includes: 5.a C ECU SIGAS 3.8 / SIGAS 3.8 ECU 5.b Llave selectora de combustible inyección / Injection fuel selector switch Inyectores / Injectors Riel 4 cilindros / 4 cyl. rail. Riel 4 cilindros c/sensor de presión y temp. / Rail 4 cylinders with pressure & temperature sensor Cableado SIGAS 3.6 / SIGAS 3.6 Wiring Cableado inyectores 4 cil. izq. / Injectors wiring 4 cyl. left Cableado inyectores 2 cil. izq. / Injectors wiring 2 cyl.left Mangueras de venteo / Venting Hoses Kit de mangueras / Hoses kit Caño de Cobre recubierto con PVC para GLP ø6 mm x 6m / LPG ø6 mm x 6m copper pipe PVC Coated Caño de Cobre recubierto con PVC para GLP ø8 mm x 2m/ LPG ø8 mm x 2m copper pipe PVC Coated Soporte rampa / Injection rail s support Soporte reductor / Reducer s support Accesorios GLP/ LPG Accessories (*) Sensor MAP / MAP Sensor Sensor de Temperatura de Reductor / Temperature reducer sensor (*) Ver lista y detalle completo de accesorios en página 20. / See complete list and detail of accessories on page

19 Accesorios Kits Inyección Secuencial para GNC - GLP / CNG - LPG Sequential Injection Kits Accesories KITS DE CONVERSION / CONVERSION KITS Componentes / Components B A Boquilla de venteo / Vent connector Tapón M12 a 45º / Inverted nut M12 a 45º Pico toma de presión P+ / Straight pressure connector Niple M12x1 caño ø6mm / Niple M12x1 pipe ø6mm Pico para múltiple M6x1 / Straight connector for intake manifold M6x1 TEE de agua ø16/19 x 8 mm / Water TEE ø16/19 x 8 mm Tornillo c/hex M6x1x12 / Bolt c/hex M6x1x12 Tuerca M8x1.25 ZN Amarillo / Nut M8x1.25 ZN Yellow Abrazadera AG8-16 / Clamp AG8-16 Abrazadera inox trak ø14-8 / Clamp inox trak ø14-8 Abrazadera AG12-22 / Clamp AG12-22 Virola ø6mm / Ferrule ø6 mm Arandela plana 16x8.4x2 / Flat washer 16x8.4x2 Arandela grower ø5 / Grower washer ø5 TEE 3 vías M12x1 / High pressure TEE M12x1 Abrazadera AG23-35 / Clamp AG23-35 Abrazadera inox trak ø13-3 / Clamp inox trak ø13-3 Abrazadera AG16-27 / Clamp AG16-27 Grampa metal p/caño / Metallic support for HP pipe Precintos Kit P+ / Tie wraps TEE 3x3x3 / Plastic TEE 3x3x3 Disco elástico ø6.2x14x1 / Washer ø6.2x14x1 Tornillo c/cil M8x1.25x25 / Bolt c/cil M8x1.25x25 Tuerca M5x0.8 / Nut M5x0.8 Tornillo c/hex M6x1x12 / Bolt c/hex M6x1x12 Tapón ciego 1/4 BSP p/ manómetro /1/4 BSP manometer cap. Conector Y / Y Connector 19.

20 Accesorios Kits Inyección para GNC - GLP / CNG - LPG Injection Kits Accesories KITS DE CONVERSION REDUCTORES / CONVERSION / REDUCERS KITS Componentes / Components Boquilla de venteo / Vent connector Tapón M12 a 45º / Inverted nut M12 a 45º Niple M12x1 p/caño 6mm / Niple M12x1 pipe 6mm Tornillo c/hex M8x1.25x40 / Bolt c/hex M8x1.25x40 Tornillo c/hex M8x1.25x25 / Bolt c/hex M8x1.25x25 Virola 6mm / Ferrule 6 mm Abrazadera AG 8-16 / Clamp AG8-16 Tuerca M8x1.25 NZ amarillo / Nut M8x1.25 NZ yellow Arandela plana16x8.4x2 / Flat washer 16x8.4x2 TEE de agua ø16/19 x 8 mm / Water TEE ø16/19 x 8 mm Abrazadera AG / Clamp AG Regulador de caudal / Power screw Abrazadera AG / Clamp AG Grampa metal p/caño / Metallic support for HP pipe TEE de manómetro (Sólo incluída en kits con reductor TA) / Manometer TEE (Only included in kits with TA reducers) 20.

21 Reductor PP / PP Reducer Características Generales / General Features REDUCTORES / REDUCERS - Reductor de presión en 2 etapas exclusivo para uso en sistemas de 5ta generación. - Excelentes prestaciones de funcionamiento y seguridad. - Segunda etapa bicompensada para una mejor estabilidad y un correcto desempeño en motores turbo. - Para motores hasta 235 HP. - Pressure reducer in 2 stages exclusive to be used in 5th generation systems. - Excellent performance and safety features. - Second stage bicompensated for better flow stability and a proper performance with turbo engines. - For engines up to 235 HP. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de carburante / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Conexión de entrada / Inlet connection: Conexión de salida / Outlet connection: Presión de salida / Outlet pressure: Calefacción / Heating: Máx. Caudal / Max. Flow: Automotor (Inyección) / Automotive (Injection) GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Reductor de presión de dos etapas / Pressure reducer of two stages Inyección en aluminio mecanizado / Machined cast aluminum 207 bar / 3000 PSI P/ Niple M12x1 / F/ Raccord M12x1 Diámetro exterior Ø12mm / Raccord OD Ø12mm 2 bar Líquido refrigerante del motor / Engine coolant liquid bar (metano) / 60 m 2.0 bar (methane) 21.

22 Reductor PP / PP Reducer Modelo / Model PPA REDUCTORES / REDUCERS PPA Certificaciones / Certifications ISO ECE-R110 NAG 415/417 COVENIN 3227:1998 PORTARIAS INMETRO Nº170 y Nº257 COP / AIS 037 Dimensionales / Dimensionals 22.

23 Reductor PP Max / PP Max Reducer Características Generales / General Features REDUCTORES / REDUCERS - Reductor de presión en 2 etapas exclusivo para uso en sistemas de 5ta generación. - Excelentes prestaciones de funcionamiento y seguridad. - Segunda etapa bicompensada para una mejor estabilidad y un correcto desempeño en motores turbo. - Para motores hasta 357 HP. - Pressure reducer in 2 stages exclusive to be used in 5th generation systems. - Excellent performance and safety features. - Second stage bicompensated for better flow stability and a proper performance with turbo engines. - For engines up to 357 HP. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de carburante / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Conexión de entrada / Inlet connection: Conexión de salida / Outlet connection: Presión de salida / Outlet pressure: Calefacción / Heating: Máx. Caudal / Max. Flow: Automotor (Inyección) / Automotive (Injection) GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Reductor de presión de dos etapas / Pressure reducer of two stages Inyección en aluminio mecanizado / Machined cast aluminum 207 bar / 3000 PSI P/ Niple M12x1 / F/ Raccord M12x1 Diámetro exterior Ø12mm / Raccord OD Ø12mm 2 bar Líquido refrigerante del motor / Engine coolant liquid bar (metano) / 80 m 2.0 bar (methane) 23.

24 Reductor PP Max / PP Max Reducer Modelo / Model PPA Max REDUCTORES / REDUCERS PPA Certificaciones / Certifications ISO NAG 415/417 COVENIN 3227:1998 PORTARIAS INMETRO Nº170 y Nº257 COP / AIS 037 Dimensionales / Dimensionals 24.

25 Reductor PP BUS / PP BUS Reducer Características Generales / General Features REDUCTORES / REDUCERS - Reductor de presión de una etapa. - Compensado para mejor estabildad en motores turbo. - Excelente funcionamiento y seguridad. - Para motores hasta 300 HP. - Single stage pressure reducer. - Excellent performance and safety features. - Compensated for better flow stability and proper performance with turbo engines. - Up to 300 HP engines. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de combustible / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Conexión de entrada / Inlet conection: Conexión de salida / Outlet conection: Presión de entrada / Max. inlet pressure: Presión de salida / Outlet pressure: Calefacción / Heating: Rango de temperatura / Temperature range: Máx. Caudal / Max. Flow: Autobuses y camiones / Buses and trucks GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Regulador de presión / Pressure regulation Aluminio inyectado / Injected aluminum 3/8 NPT / M14x1 para caño 8 mm / 3/8 NPT / M14x1 for 8mm pipe ½ BSP 200 bar / 2900 PSI bar Líquido refrigerante del motor / Engine coolant liquid -40 C C 103 m3/h 25.

26 Reductor PP BUS / PP BUS Reducer Modelo / Model PPB REDUCTORES / REDUCERS PPA Certificaciones / Certifications ISO NAG 415/417 Dimensionales / Dimensionals 26.

27 Reductores ST / ST Reducers Características Generales / General Features Las características más importantes del reductor T. A. ST son las siguientes: - Reductor de presión de tres etapas que permite un óptimo flujo de carburante al motor en cualquier condición de funcionamiento. - Válvula de seguridad (PRV) contra las sobrepresiones, con descarga en el circuito de alimentación para prevenir fugas hacia el exterior. - Sistema de calefacción del gas que ingresa al regulador, mediante agua de refrigeración del motor, para compensar el enfriamiento producido en la fase de expansión del gas. Esto permite el optimo funcionamiento del reductor, sin importar los factores climaticos. - Regulación de marcha lenta individual, que garantiza mejor funcionamiento de este régimen y evita apagados inoportunos del motor. REDUCTORES / REDUCERS The most important features of T. A. ST reducer are: - Three reduction stages, allowing an excellent flow of natural gas to engine, in every working condition. - Internal safety valve (PVR) due to over pressure, which release the gas in the feed circuit to prevent external leakages. - Gas/water heat interchanger, to balance temperature fall caused by expansion phase, assuring the best performance, despite of climatic factors. - Minimum regulation device, that assure a better operating at low speed, in order to avoid unexpected engine stops. Características Técnicas / Technical Features Modelo / Model Uso / Use Tipo de carburante / Type of fuel Función / Function Cuerpo / Body Presión de trabajo / Working pressure Tensión de alimentación / Voltage Potencia eléctrica / Electric power Conexión de entrada / Inlet connection ST 40 ST80 ST80 PLUS Automotor (inyección - carburados) / Automotive (injection-carburated) GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Reductor de presión y modulación de tres etapas Pressure and modulation reducer of three stages Inyección en aluminio impregnado / Injected aluminum with a covering resin 200 bar / 2900 PSI 12 VCC 22 W (electroválvula / solenoid) 22 W (electroválvula / solenoid) P/ Niple M12x1 / F Raccord M12x1 Conexión de salida / Outlet connection Calefacción / Heating Máx. Caudal / Max. Flow P/ Manguera de ø19 mm F/ Hose ø19 mm P/ Manguera de ø19 mm (salida doble) F/ Hose ø19 mm (dual outlet) Líquido refrigerante del motor / Engine coolant liquid m3/h m3/h m3/h 27.

28 ST 40 / ST 40 ST 80 / ST 80 ST 80 PLUS / ST 80 PLUS Modelo / Model TA98 140HP TA98 180HP TA98 PLUS T X Y REDUCTORES / REDUCERS Certificaciones Certifications Dimensionales / Dimensionals TA98 140HP / TA98 180HP ISO ECE- R110 NAG 415/417 COVENIN 3227:1998 PORTARIAS INMETRO Nº170 y Nº257 COP / AIS 037 TA98 PLUS SO ECE - R110 COVENIN 3227:1998 NAG 415/

29 Reductor TA 15 / TA 15 Reducer Características Generales / General Features REDUCTORES / REDUCERS Diseñado para la nueva generación de vehículos donde el poco espacio disponible en el vano motor dificulta la instalación de equipos para la conversión. Las ventajas de este regulador son sus reducidas dimensiones y su gran capacidad de alimentación. Por este motivo, se convierte en el equipo adecuado para motores inyección y 16 válvulas. Las características más importantes del reductor T. A. TA son las siguientes: - Reducidas dimensiones que facilitan su instalación. - Extrema simplicidad constructiva. - Gran sensibilidad de respuesta a la variación de consumo o potencia. - Excepcional estabilidad de regulación. Designed for the new generation of vehicles where the little available space in the engine compartment hinders the installation of conversion equipments. The advantages of this regulator are their reduced dimensions and their great feeding capacity. For this reason it becomes the appropriate product for electronic fuel injection engines and 16 valves engines. The most important features of T. A. TA regulators are: - Small dimensions, doing an easy installation. - Simple construction. - Great sensibility in response to engine requirements. - Great stability regulation. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de carburante / Type of fuel: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Tensión de alimentación / Voltage: Potencia eléctrica / Electric power: Conexión de entrada / Inlet connection: Conexión de salida / Outlet connection: Calefacción / Heating: Máx. Caudal / Max. Flow: Automotor (inyección - carburados) / Automotive (injection-carburated) GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Reductor de presión y modulación de tres etapas / Pressure and modulation reducer of three stages Inyección en aluminio impregnado / Injected aluminum with a covering resin 200 bar / 2900 PSI 12 VCC 17 W (electroválvula / solenoid) P/ Niple M12x1 / F/ Raccord M12x1 P/ Manguera de ø19 mm / F/ Hose ø19 mm Líquido refrigerante del motor / Engine coolant liquid m3/h 29.

30 Reductor TA 15 / TA 15 Reducer Modelo / Model TA99 IL PICCOLO JUNIOR REDUCTORES / REDUCERS E Certificaciones / Certifications ISO NAG 415/417 PORTARIAS INMETRO Nº 170 Y Nº 257 Dimensionales / Dimensionals 30.

31 Reductor TUK TUK / TUK TUK Reducer Características Generales / General Features REDUCTORES / REDUCERS Diseñado para la nueva generación de vehículos donde el poco espacio disponible en el vano motor dificulta la instalación de equipos para la conversión. Las ventajas de este regulador son sus reducidas dimensiones y su gran capacidad de alimentación. Por este motivo, se convierte en el equipo adecuado para motores inyección y 16 válvulas. Las características más importantes del reductor T. A. TA son las siguientes: - Reducidas dimensiones que facilitan su instalación. - Extrema simplicidad constructiva. - Gran sensibilidad de respuesta a la variación de consumo o potencia. - Excepcional estabilidad de regulación. Designed for the new generation of vehicles where the little available space in the engine compartment hinders the installation of conversion equipments. The advantages of this regulator are their reduced dimensions and their great feeding capacity. For this reason it becomes the appropriate product for electronic fuel injection engines and 16 valves engines. The most important features of T. A. TA regulators are: - Small dimensions, doing an easy installation. - Simple construction. - Great sensibility in response to engine requirements. - Great stability regulation. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de carburante / Type of fuel: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Tensión de alimentación / Voltage: Potencia eléctrica / Electric power: Conexión de entrada / Inlet connection: Conexión de salida / Outlet connection: Máx. Caudal / Max. Flow: Motocicletas y three wheelers / Motorcycles and three wheelers GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Reductor de presión y modulación de tres etapas / Pressure and modulation reducer of three stages Inyección en aluminio impregnado / Injected aluminum with a covering resin 200 bar / 2900 PSI 12 VCC 11 W P/ Niple M12x1 / F/ Raccord M12x1 P/ Manguera de ø10 mm / F/ Hose ø10 mm m3/h 31.

32 Reductor TUK TUK / TUK TUK Reducer Modelo / Model TUK REDUCTORES / REDUCERS G Certificaciones / Certifications ISO NAG 415/417 COP / AIS 037 Dimensionales / Dimensionals

33 Reductor inyección secuencial GLP / Sequential Injection Reducer LPG Modelo / Model Reductor GLP P+ Normal / Reducer LPG P+ Normal Reductor GLP P+ Super / Reducer LPG P+ Super REDUCTORES / REDUCERS Certificaciones / Certifications ECE - R67 Características Generales / General Features - Reducer single stage with diaphragm (positive pressure), compensated, with water-gas heat exchanger and internal overpressure valve. - Available in two different versions. - Extremely compact with limited overall dimensions. - Reducer single stage with diaphragm (positive pressure), compensated, with water-gas heat exchanger and internal overpressure valve. - Available in two different versions. - Extremely compact with limited overall dimensions. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Automotor / Automotive Tipo de carburante / Type of fuel: GLP (Gas Licuado de Petróleo) / LPG (Liquified Petrol Gas) Función / Function: Reductor de presión de 1 etapa. Vaporizador / Pressure reducer of 1 stage. Vaporizer. Cuerpo / Body: Inyección en aluminio impregnado / Injected aluminum with a covering resin Presión de trabajo / Working pressure: 15 bar Conexión de entrada / Inlet connection: P/ Niple M10x1 / F/ Raccord M10x1 Conexión de salida / Outlet connection: P/ Manguera de ø17 mm / F/ Hose ø17 mm Capacidad en potencia Normal / Power capacity Normal: Hasta 140 KW / Up to 140 KW Capacidad en potencia Super / Power capacity Super: Hasta 230 KW / Up to 230 KW Calefacción / Heating: Líquido refrigerante de motor / Engine coolant liquid 33.

34 REDUCTORES / REDUCERS 34.

35 Válvula de Cilindro Eléctrica DFVR / DFVR Electric Cylinder Valve Con Sistema de Venteo / With Venting System VÁLVULAS / VALVES Características Generales / General Features Son válvulas de cierre de cilindro manual, con un dispositivo de corte eléctrico y con un sistema de venteo, cuya función es, conducir cualquier fuga de gas hacia el exterior del recinto baúl, otorgando máxima seguridad al sistema junto a los dispositivos de seguridad por exceso de presión y temperatura. These are manual operation cylinder valves with an electrical cut-off device and a venting system which are intended to lead any gas leaks to the outside of the trunk, thus giving maximum security to the system, together with the safety devices for pressure and temperature excess. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de combustible / Fuel type: Función / Function: Accionamiento / Operating: Presión de trabajo / Working pressure: Seguridad / Safety: Sistema eléctrico / Electrical system: Conexión central / Central connection: Conexión lateral / Lateral connection: Conexión eléctrica / Electrical connection: Torque de montaje / Assembly torque: Automotor / Automotive GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Cierre de paso de gas del cilindro / Closure of cylinder gas flow Manual / Eléctrico / Manual / Electric 200 bar / 2900 PSI Liga fusible para 100ºC y disco de estallido entre bar combinados. Válvula de exceso de flujo. Sistema de autoventeo Combinated.Fuse alloy (100º C) and burst disc ( bar). Excess flow valve. Self - venting system. 12 VCC / 16 W ARG: 25 IRAM 2539 Tipo II / Conicidad 1:8 /14HPP BRASIL: 3/4 NGT; NBR 8469 CE: DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) M12x1 hembra para Niple / Raccord M12x1 Female Conector tipo Bosch / Bosch type connector NM 35.

36 Válvula de Cilindro Eléctrica DFVR / DFVR Electric Cylinder Valve Con Sistema de Venteo / With Venting System Modelo / Model DFVR VÁLVULAS / VALVES Válvula de cilindro DFVR IRAM 2539 Tipo II (Arg.) / DFVE cylinder valve IRAM 2539 Type II (Arg.) Válvula de cilindro DFVR 3/4 NGT Brasil / DFVE cylinder valve 3/4 NGT Brazil Válvula de cilindro DFVR DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) / DFVE cylinder valve DIN 477 W28.8 3:25 Certificaciones / Certifications ISO NAG 415/417 COVENIN ECR-110 Dimensionales / Dimensionals 36.

37 Válvula de Cilindro TDV Con Sistema de Venteo / TDV Cylinder Valve With Venting System VÁLVULAS / VALVES Válvula de Cilindro DFV Con Sistema de Venteo / DFV Cylinder Valve With Venting System Características Generales / General Features Son válvulas de cierre de cilindro manual, con un sistema de venteo cuya función es, conducir cualquier fuga de gas hacia el exterior del recinto baúl, otorgando máxima seguridad al sistema junto a los dispositivos de seguridad por exceso de presión y temperatura. These are manual operation cylinder valves with a venting system which are intended to lead any gas leaks to the outside of the trunk, thus giving maximum security to the system, together with the safety devices for pressure and temperature excess. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de combustible / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Seguridad / Safety: Sección de pasaje / Passthrough channel: Conexión central / Central connection: Conexión lateral / Lateral connection: Torque de montaje / Assembly torque: Automotor / Automotive GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Cierre de paso de gas del cilindro / Closure of cylinder gas flow Forja de latón / Forged Brass 200 bar / 2900 PSI Liga fusible para 100ºC y disco de estallido entre bar independientes. Válvula de exceso de flujo. Sistema de autoventeo independent. Fuse alloy (100º C) and burst disc ( bar). Excess flow valve. Self - venting system. 12,6 mm2 (Ø4mm) CE: DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) M12x1 hembra para Niple / Raccord M12x1 Female NM 37.

38 Válvula de Cilindro TDV / TDV Cylinder Valve Con Sistema de Venteo / With Venting System Válvula de Cilindro DFV / DFV Cylinder Valve Con Sistema de Venteo / With Venting System Modelo / Model TDV Modelo / Model DFV VÁLVULAS / VALVES Válvula de cilindro TDV DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) / TDV cylinder valve DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) Certificaciones / Certifications ECE-R Válvula de cilindro DFV DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) / DFV cylinder valve DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) Certificaciones / Certifications ISO ECE-R 110 NAG 415/417 COVENIN 3227:1998 Dimensionales / Dimensionals Dimensionales / Dimensionals 38.

39 Válvula de Cilindro Slim / Slim Cylinder Valve VÁLVULAS / VALVES Características Generales / General Features Son válvulas de cierre de cilindro manual, con dispositivos de seguridad por exceso de presión y temperatura. These are manual operation cylinder valves, with safety devices for pressure and temperature excess. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de combustible / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Seguridad / Safety: Sección de pasaje / Passthrough channel: Conexión central / Central connection: Conexión lateral / Lateral connection: Torque de montaje / Assembly torque: Automotor / Automotive GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Cierre de paso de gas del cilindro / Closure of cylinder gas flow Forja de latón / Forged Brass 200 bar / 2900 PSI Liga fusible para 100ºC y disco de estallido entre bar combinados. Bolsa y tubo de venteo. Válvula de exceso de flujo. Combinated. Fuse alloy (100º C) and burst disc ( bar). Bag & venting tube. Excess flow valve. 12,6 mm2 (Ø4mm) ARG: 25 IRAM 2539 Tipo II / Conicidad 1:8 /14HPP BRASIL: 3/4 NGT; NBR 8469 CE: DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) Interna: M12x1 Externa: ½ BSP / Internal: M12x1 External: ½ BSP NM 39.

40 Válvula de Cilindro Slim / Slim Cylinder Valve VÁLVULAS / VALVES Modelo / Model SCA - SCB- SCW Válvula de cilindro slim DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) (EUR) / Slim cylinder valve DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) (EUR) Válvula de cilindro slim IRAM 2539 Tipo II (Arg.) / Slim cylinder valve IRAM 2539 Type II (Arg.) Válvula de cilindro slim 3/4 NGT (BRA) / Slim cylinder valve 3/4 NGT (BRA) Certificaciones / Certifications ISO NAG 415/417 PORTARIAS INMETRO Nº 170 Y Nº 257 Dimensionales / Dimensionals 40.

41 Válvula de Cilindro para Estación de Servicio / Cylinder Valve for Storage Cascades VÁLVULAS / VALVES Características Generales / General Features Diseñada para aplicaciones de cilindros de almacenamiento de estaciones de carga de GNC y además alojar los dispositivos de seguridad. Su cuerpo es de latón forjado y mecanizado. Designed for storage cylinders applicatios for CNG filling stations. With safety devices. The body is made of forged and machined brass. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de combustible / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Seguridad / Safety: Sección de pasaje / Passthrough channel: Conexión central / Central connection: Conexión lateral / Lateral connection: Torque de montaje / Assembly torque: Estaciones de servicio / Filling stations GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Cierre de paso de gas del cilindro / Closure of cylinder gas flow Forja de latón / Forged Brass Liga fusible para 100ºC y disco de estallido 480 bar combinados. Combinated. Fuse alloy (100º C) and burst disc (480 bar). 28 mm2 (Ø6mm) ARG.: 25 IRAM 2539 Tipo II / Conicidad 1:8 / 14 HPP BRASIL: 3/4 NGT NBR 8469 / Conicidad1:16 / 14 HPP EUROPE: DIN 477 W28.8 3:25 (14 HPP) Interna: 1/4 NPT / 9/16 UNF / Internal: 1/4 NPT / 9/16 UNF NM 41.

42 Válvula de Cilindro para Estación de Servicio / Cylinder Valve for Storage Cascades Modelo / Model WES - WEU - WEN - WEW - WEV VÁLVULAS / VALVES Válvula estacionera liviana IRAM 2539 tipo II (ARG) 1/4 NPT / Light Storage cascade valve IRAM 2539 type II (ARG) 1/4 NPT Válvula estacionera liviana IRAM 2539 tipo II (ARG) 9/16 UNF / Light Storage cascade valve IRAM 2539 type II (ARG) 9/16 UNF Válvula estacionera liviana ¾ NGT (BRA) 1/4 NPT / Light Storage cascade valve 3/4 NGT (BRA) 1/4 NPT Válvula estacionera liviana DIN 477 (CE) 1/4 NPT / Light Storage cascade valve DIN 477 (CE) 1/4 NPT Válvula estacionera liviana DIN 477 (CE) 9/16 UNF / Light Storage cascade valve DIN 477 (CE) 9/16 NPT Certificaciones / Certifications NAG 415/417 NBR COVENIN Dimensionales / Dimensionals 42.

43 Válvula de Carga Slim / Slim Filling Valve VÁLVULAS / VALVES Características Generales / General Features Válvula de accionamiento manual, de tres vías y sistema de cierre igual a las válvulas para cilindros. Con capacidad para incorporar un pico de carga. Manual operated three way valve. With a closing system similar to the cylinder valve. With capacity to add a filling pick / receptacle. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de combustible / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Sección de pasaje / Passthrough channel: Conexión central / Central connection: Conexión lateral / Lateral connection: Automotor (inyección-carburados) / Automotive (injection-carbureted) GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Cierre Manual de paso de gas / Manual Closure of gas flow Forja de latón / Forged Brass 200 bar / 2900 PSI 12.6 mm2 (ø4mm) Interna: M12x1/ M12 x14 Externa: ½ BSP / Internal: M12x1 / M12x14 External: ½ BSP Interna: M12x1 Externa: ½ BSP / Internal: M12x1External: ½ BSP 43.

44 Válvula de Carga Slim / Slim Filling Valve Válvula de Carga Slim con Manómetro Slim Filling Valve with manometer Modelo / Model WAF - WAA - WAN - WAB - WA VÁLVULAS / VALVES Válvula de carga con pico NGV1 / Filling valve with NGV1 nozzle Válvula de carga con pico ARG / Filling valve with ARG nozzle Válvula de carga con pico NZLD / Filling valve with NZLD nozzle Válvula de carga con pico BR / Filling valve with BR nozzle Válvula de carga master / Master filling valve Certificaciones / Certifications ISO ISO 14469:2004 NAG 415 / 417 PORTARIAS INMETRO N 170 y N 257 Dimensionales / Dimensionals 44.

45 Picos de Carga / Filling Nozzles VÁLVULAS / VALVES Características Generales / General Features Picos con sistema antirretorno que permiten la recarga de gas desde las estaciones de servicio al automóvil. Filling receptacle with a check valve inside that allows the recharge of gas, from the filling stations to the car. Características Técnicas / Technical Features Sistemas de seguridad / Security systems: Conexión surtidor / Nozzle connection: Antirretorno y tapón de protección / Check valve and protection plug ARG.: ø 12,7 GE 118 BRASIL: ø 11,2 NBR NGV1: P30 ANSI/AGA NGVI NZ ø 11,1 AS NZS

46 Picos / Filling nozzles Modelo / Model WAF - WAA - WAN - WAB - WA VÁLVULAS / VALVES Pico de carga NGV1 / NGV1 Filling peak Pico de carga ARG / ARG Filling peak Pico de carga NZLD / NZLD Filling peak Pico de carga BRASIL / BRAZIL Filling peak Dimensionales / Dimensionals Pico de carga NGV1 / NGV1 Filling peak Pico de carga ARG / ARG Filling peak Pico de carga NZLD / NZLD Filling peak Pico de carga BRASIL / BRAZIL Filling peak 46.

47 Válvula de Carga Externa / External Filling Valve VÁLVULAS / VALVES Características Generales / General Features Válvula de abastecimiento externo para picos de diferentes medidas (bayonetas). Apta para presiones de carga 200/220 bar, con conexión a tubo de venteo y tapón de protección. Fácil de instalar en laterales de carrocería a trevés de un orificio de Ø19.00 mm. External filling valve for filling nozzles/receptacles of different sizes (bayonets). Apt for loading pressures of 200/220 bar, with connection to a venting tube and protection cover. Easy to install in bodies through a Ø19.00 mm hole. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de combustible / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Sistemas de seguridad / Security: Sección de pasaje / Passthrough channel: Automotor / Automotive GNC / CNG (Compressed Natural Gas) Abastecimiento de gas / Gas refueling Forja de latón / Forged Brass 200 bar / 2900 PSI Doble válvula antirretorno / Double check valve 12.6mm2 (Ø 4 mm) 47.

48 Válvula de Carga Externa / External Filling Valve Modelo / Model VEA - VEB VÁLVULAS / VALVES Válvula de carga externa ARG / External filling valve ARG Válvula de carga externa ARG sin AR1 / External filling valve ARG without external check valve Válvula de carga externa NZLD / External filling valve NZLD Válvula de carga externa NZLD sin AR1/ External filling valve NZLD without external check valve Válvula de carga externa BRASIL / External filling valve BRAZIL Certificaciones / Certifications NAG 415/417 PORTARIAS INMETRO Nº 170 y Nº 257 Dimensionales / Dimensionals 48.

49 Electroválvula de Alta Presión / High Pressure Solenoid Valve Características Generales / General Features Válvula de alta presión de accionamiento eléctrico, para habilitar el pasaje de gas, entre el regulador y el cilindro. Shut-off valve to allow the gas flow between the reducer and the tank. VÁLVULAS / VALVES Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de combustible / Fuel type: Función / Function: Accionamiento / Operating: Cuerpo / Body: Presión de trabajo / Working pressure: Conexión / Connection: Sistema eléctrico / Electric system: Sección de pasaje / Passtrough channel: Automotor / Automotive GNC (Gas Natural Comprimido) / CNG (Compressed Natural Gas) Cierre de paso de gas / Block off gas flow Eléctrico / Electric Forja de latón / Forged brass 200 bar / 2900 PSI M12 x 1 con filtro de paño / M12 x 1 with filter 12 Vcc / 16 W 12.6mm2 (Ø 4 mm) Electroválvula para Nafta / Solenoid Valve for Gasoline Características Generales / General Features Es del tipo electro magnética, normalmente cerrada. Se coloca entre el carburador y la bomba de nafta, siendo su función la de permitir o no el pasaje de combustible hacia el motor. Posee un mecanismo de accionamiento manual, que permite el pasaje directo en caso de emergencia. Electromagnetic valve, normally closed type that only opens up when it s energized electrically. It is placed between the carburetor and the gasoline pump. It s function is to allow or not the passage of fuel to the engine. The electro valve has a manual operated mechanism that allows the direct passage of gasoline, in case of emergency. Características Técnicas / Technical Features Uso / Use: Tipo de Combustible / Fuel type: Función / Function: Cuerpo / Body: Presión de Trabajo / Working Pressure: Seguridad / Safety: Conexión Lateral / Lateral Connection: Sección de Pasaje / Passtrough channel: Sistema eléctrico / Electric system: Automotor (solo motores carburados) / Automotive (only carbureted engines) Nafta / Gasoline Cierre de paso de nafta / Close / Open of gasoline flow Forja de latón / Forged Brass 2 bar Accionamiento manual de emergencia / Emergency manual opening 12,6 mm2 (ø4 mm) ø7 mm 12Vcc / 9,5 W 49.

50 Electroválvula de Alta Presión High Pressure Solenoid Valve Electroválvula para Nafta Solenoid Valve for Gasoline Modelo / Model EVAP Modelo / Model E VÁLVULAS / VALVES Electroválvula alta presión / High pressure solenoid valve Certificaciones / Certifications ISO ECE-R110 NAG 415/417 COVENIN 3227: Electroválvula para nafta / Solenoid valve for gasoline. Certificaciones / Certifications ISO NAG 415/417 COVENIN 3227:1998 PORTARIAS INMETRO Nº 170 y Nº 257 Dimensionales / Dimensionals Dimensionales / Dimensionals 50.

51 Sistema de Inyección Secuencial Multipunto SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 Multipoint Sequential Injection System Características Generales / General Features SIGAS, es un sistema de inyección de gas secuencial multipunto, apto para motores hasta 4 cilindros. Esta integrado por distintos componentes que son comandados por una Unidad de Control Electrónico, sus características más destacables son: - Mantiene la performance original del vehículo funcionando a nafta, no se coloca ningún tipo de restricción en la entrada de aire, como los mezcladores usados en conversiones de generaciones anteriores. - El gas es inyectado en la misma forma que lo hace la unidad de control original del vehículo, utiliza un inyector por cada cilindro, ubicados próximo a la válvula de admisión. - La unidad SIGAS lee los tiempos de inyección calculados por la unidad de control original, aplica las correcciones necesarias para el nuevo combustible, GNC / GLP, y activa los inyectores. Esto hace que el funcionamiento sea similar al programado por el fabricante del vehículo. - Elimina definitivamente el riesgo de contra explosiones, presente en todos los sistemas de generaciones anteriores. Esto es especialmente importante en colectores de admisión plásticos. - Evita que la unidad de control original modifique sus parámetros de funcionamiento durante la marcha con gas, originando problemas al retornar a nafta. - La unidad SIGAS es programada y monitoreada desde una PC también es posible realizar un registro de operación para verificar su funcionamiento y detectar cualquier anomalía. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS SIGAS is a sequential gas multipoint injection system appropriated for up to 4 cylinder engines. It is made up by many components commanded by an Electronic Control Unit (ECU). The main features of this system are: - It keeps the original performance of the vehicle when it runs on gasoline, there is no need to fit any type of air inlet restriction, like the mixers used in gas conversion systems from previous generations. - Gas is injected the same way injection takes place in the original control unit of the vehicle, using and injector for each cylinder, placed close to the inlet admission valve. - The SIGAS unit reads the injection times calculated for the original control unit, applies the necessary corrections for the new fuel, CNG / LPG, and it activates the injectors. This feature makes the performance similar to the one programmed by the vehicle manufacturer. - It definitely eliminates the backfire, which was present in all the systems of previous generations. This is especially important for plastic intake manifold. - It avoids the operation parameter modification of the original control unit during gas operation, which causes problems when switched back to gasoline. - The SIGAS unit is programmed and monitored from a PC, it is also possible to have an operation log to check the operation and to detect any faults. 51.

52 Sistema de Inyección Secuencial Multipunto SIGAS 2.4 / SIGAS 2.4 Multipoint Sequential Injection System COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Componentes / Components SIGAS 2.4 GNC / SIGAS 2.4 CNG D ECU SIGAS 2.4 * / SIGAS 2.4 ECU * Llave selectora de combustible inyección volt. / Injection fuel selector switch volt Manómetro / Manometer Opciones de cableado / Wiring options: Cableado para GNC con inyectores IN03 / Wiring harness for CNG and injectors IN Cableado para GNC con inyectores IG1 / Wiring harness for CNG and injectors IG1 SIGAS 2.4 GLP / SIGAS 2.4 LPG D ECU SIGAS 2.4 * / SIGAS 2.4 ECU* Llave selectora de combustible inyección res. / Injection fuel selector switch res Manómetro / Manometer Opciones de cableado / Wiring options: Cableado para GLP con inyectores IN03 / Wiring harness for LPG and injectors IN Cableado para GLP con inyectores IG1 / Wiring harness for LPG and injectors IG1 Certificaciones* / Certifications* ECE - R110 NAG 415/417 ECE - R67 Diagrama de Conexión / Connection Diagram 52.

53 Sistema Lazo Cerrado XLP / XLP Closed Loop System Características Generales / General Features El sistema de lazo cerrado XLP es el encargado de mantener el funcionamiento del motor con relaciones de aire-gas ideales (GNC/GLP). Esto lo hace leyendo información de los sensores del vehículo: RPM, TPS y sonda de oxígeno. Gracias a un sofisticado sistema de control microprocesado, da como resultado: - Menor consumo de gas comparado con sistemas de lazo abierto. - Mejor performance en el funcionamiento, ya que se adapta a las distintas condiciones de operación y manejo. - Reducción de las emisiones contaminantes, al trabajar con mezclas ideales permite que el convertidor catalítico funcione en forma óptima, garantizando la vida útil de este último. El sistema incluye la llave conmutadora con el indicador de gas en el tanque. The XLP closed loop system keeps the engine operation with the ideal air-gas mix (CNG/LPG). This function is achieved by reading the information of the vehicle sensors: RPM, TPS and y oxygen sensor. By means of a sophisticated microprocessor control system, the following features are achieved: COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS - Less gas consumption compared with open loop systems. - Better operation performance, because it adapts itself to different operation and driving conditions. - Reduction of polluting gas emissions due to the operation with ideal mixes, which allows the optimum operation of the catalytic converter, which in turn, guarantees the useful life of the catalytic converter. The system includes the switch with the gas level indicator of the tank. 53.

54 Sistema Lazo Cerrado XLP / XLP Closed Loop Componentes / Components COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Sistema de Lazo Cerrado XLP / XLP Closed Loop System Mazo de cables XLP mini / XLP mini wire harness Manómetro con cable incorporado / Pressure gauge with wire Llave XLP / XLP fuel switch Motor paso a paso / Steper motor Módulo control XLP mini / XLP mini control module Diagrama de Conexión / Connection Diagram 54.

55 Sistema de Inyección Secuencial Multipunto para motores dedicados a GNC Multipoint Sequential Injection System for dedicated CNG engines Características Generales / General Features MTC es una Unidad de Control de Motor (ECU o ECM) con capacidad para controlar motores de hasta 6 cilindros. Posee salidas para 6 inyectores y 6 bobinas de ignición. Posee numerosas entradas y salidas que pueden ser configuradas acorde a las necesidades del cliente. Es fácilmente adaptable a todo tipo de motores según los requerimientos del OEM. El control de inyectores es apto para inyectores que se comandan en forma saturada o mediante peak and hold. Tiene capacidad de diagnóstico según requerimientos OBD II, sobre una interface física Can Bus, implementando el protocolo ISO Posee, también, salidas para control de instrumental en el tablero. Como ser nivel de combustible y tacómetro (RPM). La calibración y personalización se realiza mediante una PC con un software provisto para tal fin. The MTC is an Engine Control Unit (ECU) which can control up to 6-cylinder engines. It has outlets for 6 injectors and 6 ignition coils. It has many inlets and outlets that can be set up according to the client needs. It can be easily adapted to any type of engine according to OEM requirements. The injector control is appropriate for injectors commanded in a saturated or peak and hold style. The MTC meets the diagnosis capacity of OBD II, on a Can Bus physical interphase, implementing the ISO protocol. It also has outlets for instrument control in the control panel, for example, fuel level and tachometer (RPM). Calibration and customization are made by means of a computer with appropriate software. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS 55.

56 Sistema de Inyección Secuencial Multipunto / Multipoint Sequential Injection System Diagrama de Conexión / Connection Diagram COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS 56.

57 Sistema de Inyección Stand Alone / Stand Alone Injection System Características Generales / General Features El sistema CTS está diseñado para aplicaciones de motores monocilíndricos y bicilindricos carburados tales como motocicletas, 3 wheelers, etc. Es un sistema de inyección de gas independiente. Permite cumplir con elevados estándars de emisiones funcionando a GNC/GLP manteniendo inalterables las prestaciones con el combustible original. Las características principales de este sistema son: - Puede ser configurado para ser utilizado lazo abierto o lazo cerrado (con la incorporación de un sensor de oxígeno) - Elabora su estrategia de control en base a distintos INPUTS de la propia ECU. - Programable en 3D (RPM, TPS y tiempo de inyección) - Sistema autoadaptativo de acuerdo a las distintas condiciones de trabajo. The CTS system has been designed specially to be applied in carbureted engines 1 and 2 cylinders, like motorbikes, 3 wheelers, etc. Being and independent injection system, it allows to achieve latest emission standards running on CNG/LPG and keeping without modifications the original fuel system. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS The main features of this system are: - Could be configured to run as open loop or closed loop (when including an oxygen sensor) - Creates its own control strategy based in the different Inputs of the ECU - Programmable in 3D (RPM, TPS and injection time) - Autolearning system based in different working conditions 57.

58 Sistema de Inyección Stand Alone / Stand Alone Injection System Componentes / Components COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Sistema de Inyección Stand Alone / Stand Alone Injection System Mazo de cables CTS/ CTS wire harness Módulo control CTS / CTS control module Diagrama de Conexión / Connection Diagram 58.

59 Variadores de Avance / Timing Advance Processors Características Generales / General Features ARF + ARF+ es un variador de avance de nueva generación, diseñado para vehículos modernos. Con capacidad para resolver el problema de detección de misfire, gracias a sofisticados algoritmos de control en tiempo real. Equipado con un potente microprocesador de 32 bits, posee la capacidad y velocidad de cálculo demandada por las nuevas estrategias de control. Capacidad de generar avance tanto en el sensor CKP (cigüeñal) como en el/los sensor/es CMP (árbol de levas), apto para motores con árbol de levas variables, tipo VVTI o VTEC. Equipado con 1 entrada para sensor inductivo y hasta 3 entradas para sensores por efecto Hall. Comunicación de datos para calibración, monitoreo y actualización del firmware, para nuevas versiones o aplicaciones especiales. El monitoreo, calibración o actualización del firmware puede realizarse a través de una PC o una terminal de mano PTA105. ARF + ARF + is a new generation timing advance processor, designed for modern vehicles. It can solve the misfire detection problem by means of sophisticated real time control algorithms. It is equipped with a 32 bit powerful microprocessor, which can meet the new control strategies requirements by means of its capacity and calculation speed. It can increase timing advance in the CKP sensor (crankshaft) as well as in the CMP (camshaft) sensor(s), and it is suitable for engines that use variable valve timing, such as VVTI or VTEC types. It is equipped with 1 inductive sensor input and up to 3 Hall effect sensor input. Data communication for calibration, monitoring and firmware updating for new versions or special applications. The monitoring, calibration or firmware updating can be performed with a computer or a PTA105 handheld terminal. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS 59.

60 Variadores de Avance / Timing Advance Processors Variador ARF+ / ARF+ Timing advance processor COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Componentes / Components Certificaciones / Certifications ECE-R110 ECE-R67 ECE-R10 Variador TA ARF+ / TA ARF Mazo variador ARF + Universal / ARF + universal timing advance processor wire harness Módulo control variador ARF + / ARF + control module Diagrama de Conexión / Connection Diagram 60.

61 Variadores de Avance / Timing Advance Processors Características Generales / General Features ARF Usado en vehículos equipados con rueda dentada de 6, 36 ó 60 dientes y usan sensor CKP magnético. Permite modificar el avance de encendido para un mejor funcionamiento en GNC/GLP. El avance puede ser activado por umbral de TPS, es apto para TPS de 0-5V y de 5-0V, además incorpora 4 curvas de avance optimizadas. Las distintas programaciones se realizan a través de un pulsador y 2 LEDs, adicionalmente puede crearse una curva de avance de acuerdo a las necesidades particulares, dicha programación puede hacerse a través de una conexión con PC o Terminal PTA 105. ARF Used in vehicles equipped with a 6, 36 or 60 tooth gear and magnetic CKP sensor. It allows the modification of the ignition advance for a better operation on CNG/LPG. The advance can be activated by TPS threshold, it is appropriate for 0-5V and 5-0V TPS and, in addition, it incorporates 4 optimized advance curves. The different types of programming are made with a button and 2 LED lights, and another advance curve can be created according to the needs and such programming can be made by means of a PC or Terminal PTA 105 connection. HALL Usado en vehículos con ruedas dentadas de diferentes geometrías y equipados con sensores CKP y CMP de efecto Hall. Permite modificar el avance de encendido para un mejor funcionamiento en GNC/GLP. El avance puede ser activado por umbral de TPS, es apto para TPS de 0-5V y de 5-0V, además incorpora 4 curvas de avance optimizadas. Las distintas programaciones se realizan a través de un pulsador y 2 LEDs. Tiene la posibilidad de auto-aprender las señales de CKP y CMP. Es totalmente programable con Terminal PTA105. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS HALL Used in vehicles with tooth gear with different geometry and equipped with Hall effect CKP and CMP sensors. It allows the modification of the ignition advance for a better operation on CNG/LPG. The advance can be activated by TPS threshold, it is appropriate for 0-5V and 5-0V TPS and, in addition, it incorporates 4 optimized advance curves. The different types of programming are made by means of a button and 2 LED lights. The CKP and CMP signals can be auto programmed. It can be programmed completely with PTA 105 Terminal. 61.

62 Variadores de Avance / Timing Advance Processors Variador ARF / ARF Timing advance processor COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Componentes / Components Variador TA ARF Universal / TA ARF Universal Timing Advance Processor Mazo variador ARF F Universal / ARF F universal timing advance processor wire harness Módulo control variador rueda fónica / ARF control module Variador TA ARF 2 Vías / TA ARF 2V Timing Advance Processor Mazo variador ARF B 2V / ARF B 2V timing advance processor wire harness Módulo control variador rueda fónica / ARF control module Variador TA ARF 3 Vías / TA ARF 3V Timing Advance Processor Mazo variador ARF C 3V / ARF C 3V timing advance processor wire harness Módulo control variador rueda fónica / ARF control module Diagrama de Conexión / Connection Diagram Variador HALL/ HALL Timing advance processor Componentes / Components Variador TA HALL / TA HALL Timing Advance Processor Mazo variador HALL - Universal / HALL universal wire harness Módulo control variador HALL / HALL control module Certificaciones / Certifications ECE-R110 ECE-R67 ECE-R10 Diagrama de Conexión / Connection Diagram 62.

63 Variadores de Avance / Timing Advance Processors Características Generales / General Features APJ Para vehículos con distribuidor y encendido electrónico, donde la carga de la bobina es controlada por el módulo original de encendido del vehículo. Permite modificar el avance de encendido para un mejor funcionamiento en GNC / GLP. El avance puede ser desactivado en marcha mínima y durante la fase de desaceleración, además incorpora 4 curvas de avance optimizadas. Las distintas programaciones se realizan a través de un pulsador y 2 LEDs, adicionalmente puede crearse una curva de avance de acuerdo a las necesidades particulares, dicha programación puede hacerse a través de una conexión con PC o Terminal PTA 105. APJ For vehicles with distributor and electronic ignition, in which the coil charge is controlled by the original ignition module of the vehicle. It allows the modification of the ignition advance for a better operation on CNG/LPG. The advance can be deactivated when running idle and during deceleration, and it has 4 optimized advance curves. The different types of programming are made with a button and 2 LED lights, and another advance curve can be created according to the needs and such programming can be made by means of a PC or Terminal PTA 105 connection. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS APW Para vehículos con distribuidor y encendido electrónico, donde la carga de la bobina es controlada por el variador de avance. Permite modificar el avance de encendido para un mejor funcionamiento en GNC / GLP. El avance puede ser desactivado en marcha mínima y durante la fase de desaceleración, además incorpora 4 curvas de avance optimizadas. Las distintas programaciones se realizan a través de un pulsador y 2 LEDs, adicionalmente puede crearse una curva de avance de acuerdo a las necesidades particulares, dicha programación puede hacerse a través de una conexión con PC o Terminal PTA 105. APW For vehicles with distributor and electronic ignition, in which the coil charge is controlled by the advance variator. It allows the modification of the ignition advance for a better operation on CNG/LPG. The advance can be deactivated when running idle and during deceleration, and it has 4 optimized advance curves. The different types of programming are made with a button and 2 LED lights, and another advance curve can be created according to the needs and such programming can be made by means of a PC or Terminal PTA 105 connection. 63.

64 Variadores de Avance / Timing Advance Processors Variador APJ / APJ Timing advance processor COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Componentes / Components Variador TA APJ / TA APJ Timing Advance Processor Mazo cables APJ / APJ Timing advance processor wire harness Módulo control variador bobina APJ / APJ Control module Diagrama de Conexión / Connection Diagram Variador APW / APW Timing advance processor Componentes / Components Variador TA APW / TA APW Timing Advance Processor Mazo cables variador APW / APW Timing advance processor wire harness Módulo control variador bobina APW / APW Control module Certificaciones / Certifications ECE-R110 ECE-R67 ECE-R10 Diagrama de Conexión / Connection Diagram 64.

65 Variadores de Avance / Timing Advance Processors Características Generales / General Features MAP (Corrector de avance) Para vehículos con Inyección Electrónica que usan sensor MAP o MAF, analógicos o de frecuencia variable. Permite corregir el avance de encendido para un mejor funcionamiento en GNC/GLP, modificando la señal que se envía a la ECU del sensor MAP/MAF. La señal emulada puede generarse a través de una curva de intervención para obtener el punto óptimo de funcionamiento. Incluye 4 curvas de intervención preprogramadas de fábrica, puede generarse una personalizada conectándose con una Terminal PTA 105. Este corrector de avance NO ES APTO para vehículos que han de convertirse con sistemas de inyección de gas, tipo SIGAS MAP ( Advance corrector) For electronic injection vehicles with MAP or MAF, analogical or variable frequency sensor. It allows the correction of the ignition advance for a better performance on CNG/LPG, modifying the signal sent to the ECU of the MAP/MAP sensor. The signal emulated can be generated by means of an intervention curve to obtain the best operating point. It includes 4 intervention factory pre-set curves, and a custom designed can be generated with a PTA 105 Terminal. This advance corrector IS NOT APPROPRIATE for vehicles which will be converted with SIGAS type gas injection systems. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS ADP Para vehículos con distribuidor y platinos, el ADP es un encendido electrónico, lo que da como resultado una chispa más eficiente y un arranque más rápido. Permite modificar el avance de encendido para un mejor funcionamiento en GNC/GLP. El avance puede ser desactivado en marcha mínima y durante la fase de desaceleración, además incorpora 4 curvas de avance optimizadas. Las distintas programaciones se realizan a través de un pulsador y 2 LEDs, adicionalmente puede crearse una curva de avance de acuerdo a las necesidades particulares, dicha programación puede hacerse a través de una conexión Terminal PTA 105. ADP For those vehicles with distributor and contact breaker points, the ADP is an electronic ignition, which results in a more efficient spark and a quicker start. It allows the modification of the ignition advance for a better operation on CNG/LPG. The advance can be deactivated when running idle and during deceleration, and it has 4 optimized advance curves. The different types of programming are made with a button and 2 LED lights, and another advance curve can be created according to special needs and such programming can be made by means of a Terminal PTA 105 connection. 65.

66 Variadores de Avance / Timing Advance Processors Variador MAP / MAP Timing advance processor COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Componentes / Components Variador TA MAP - MAF / TA MAP - MAF Timing Advance Processor Mazo cables MAP - MAF / MAP MAF Timing advance processor wire harness Módulo control corrector MAP - MAF / MAP MAF Control module Diagrama de Conexión / Connection Diagram Variador ADP / ADP Timing advance processor Componentes / Components Variador TA ADP / TA ADP Timing Advance Processor Mazo cables variador ADP / ADP Timing advance processor wire harness Módulo control variador ADP / ADP Control module Diagrama de Conexión / Conexion Diagram 66.

67 Emulador de Inyectores / Injector Emulator Características Generales / General Features Emulador 4 y 6 Cilindros Interrumpe el suministro de gasolina al motor durante el funcionamiento a GNC/GLP, además simula el funcionamiento de los inyectores, cuando el motor funciona con gas, permitiendo que la computadora de inyección funcione sin encender la luz de avería. Posee un ajuste del tiempo de superposición de carburantes, para asegurar un suave pasaje de gasolina a gas. 4 & 6 Cylinder Emulator It interrupts the fuel supply to the engine during the CNG/LPG operation, and it simulates the functioning of injectors, when the engine is gas run, allowing the injection computer to operate without the fault lights being lit. It has a timing adjustment of fuel overlapping to ensure a smooth transition from gasoline to gas. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS 67.

68 Emulador de Inyectores / Injector Emulator Emulador de Inyectores - 4 Cilindros / Injector Emulator - 4 cylinders COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Certificaciones / Certifications ISO Componentes / Components Emulador TA 4C Ficha Bosch / TA 4C Emulator Bosch Connector Módulo control TA / TA emulator control module Mazo emulador 4 cil ficha Bosch / 4 cylinder emulator Bosch connector wire harness Emulador TA 4C Ficha Japón / TA 4C Emulator Japan Connector Módulo control emulador TA / TA emulator control module Mazo emulador 4 cil ficha Japón / 4 cylinder emulator Japan connector wire harness Emulador TA 4C Ficha Honda / TA 4C Emulator Honda Connector Módulo control emulador TA / TA emulator control module Mazo emulador 4 cil ficha Honda / 4 cylinder emulator Honda connector wire harness Emulador TA 4C Ficha Toyota / TA 4C Emulator Toyota Connector Módulo control emulador TA / TA emulator control module Mazo emulador 4 cil ficha Toyota / 4 cylinder emulator Toyota connector wire harness Emulador TA 4C Ficha Celta / TA 4C Emulator Celta Connector Módulo control emulador TA / TA emulator control module Mazo emulador 4 cil ficha Celta / 4 cylinder emulator Celta connector wire harness Emulador de Inyectores - 6 Cilindros / Injector Emulator - 6 cylinders Componentes / Components Emulador TA 6C Ficha Bosch / TA 6C Emulator Bosch Connector Módulo control emulador 6C TA / 6 cylinder TA emulator control module Mazo emulador 6 cil ficha Bosch / 6 cylinder emulator Bosch connector wire harness Emulador TA 6C Ficha Japón / TA 6C Emulator Japan Connector Módulo control emulador 6C TA / 6 cylinder TA emulator control module Mazo emulador 6 cil ficha Japón / 4 cylinder emulator Japan connector wire harness Diagrama de Conexión / Connection Diagram 4 Cilindros / 4 Cylinders 6 Cilindros / 6 Cylinders 68.

69 Llave Selectora de Combustible / Fuel Selector Switch Características Generales / General Features Llave Inyección Permite la selección del tipo de combustible (Gasolina o GNC / GLP) en forma manual y el cambio se realiza automáticamente. El arranque se realiza normalmente a nafta, pasando a gas con una leve aceleración, en caso de emergencia puede arrancarse directamente a gas, incluye un sistema de detección de motor parado, que en caso de una parada de motor accidental, corta inmediatamente la salida de gas, evitando cualquier riesgo. Da indicación del nivel de gas en el tanque a través de 5 indicadores luminosos. Injection Switch It allows to select the kind of fuel (gasoline or CNG / LPG) manually and the change is done automatically. The engine is usually started on gasoline, passing over to gas with a light acceleration, in case of emergency it may be started directly on gas. It includes a detection system of engine stall, which in the case of an accidental stall of the engine immediately cuts off the gas supply, thus avoiding any risk. Through 5 light signals it indicates the tank s CNG / LPG level. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Llave Carburada Permite la selección del tipo de combustible (Gasolina o GNC / GLP) y el cambio en forma manual. Durante la fase de arranque habilita la salida de gas para permitir un arranque rápido y eficiente. Cuando se realiza el pasaje de GNC / GLP a gasolina permite la superposición de ambos combustibles para evitar detenciones inesperadas del motor. Posee además un sistema de detección de motor parado, que en caso de una parada de motor accidental, corta inmediatamente la salida de gas, evitando cualquier riesgo. Da indicación del nivel de gas en el tanque a través de 5 indicadores luminosos. Carburetor Switch Allows to select the kind of fuel (gasoline or CNG / LPG) and the manual change. During the starting stage, it enables the gas outlet to allow a quick and efficient start. When the passage from CNG / LPG to gasoline is done, it allows both fuels to overlap so as to avoid unexpected engine stalls. It furthermore has a detection system of the stopped engine, which in the case of an accidental stall of the engine immediately cuts off the gas supply, thus avoiding any risk. Through 5 light signals it indicates the tank s CNG / LPG level. 69.

70 Llave Selectora de Combustible / Fuel Selector Switch Llave Inyección / Injection Switch COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS Certificaciones / Certifications ISO NAG 415/417 Componentes / Components Módulo control llave inyección micro / Injection switch control module Manómetro MGN2 con cable incorporado / Manometer MGN2 with wire Mazo cable llave 5L 7x1 / 5L 7x1 switch wire harness Llave Carburada / Carburetor Switch Componentes / Components Módulo control llave carburada TA 7x1 / TA 7x1 carburator switch control module Manómetro MGN2 con cable incorporado / Manometer MGN2 with wire Mazo cable llave 5L 7x1 / 5L 7x1 switch wire harness Diagrama de Conexión / Connection Diagram 70.

71 Terminal PTA 105 / PTA 105 Terminal Características Generales / General Features PTA105 es una Terminal de mano, resulta el complemento ideal del taller para comunicarse con los distintos dispositivos electrónicos utilizados en la conversión de vehículos a GNC/GLP. Posee un display gráfico, un teclado para navegar por las distintas opciones en las diferentes pantallas, y una ranura para tarjeta de memoria tipo SD. Con la terminal PTA105 se puede: - Programar parámetros de operación en los distintos dispositivos, por ejemplo tipo de señales de entrada y salida, límites operación, etc. - Monitorear, en tiempo real, todas las funciones de los dispositivos para verificar el correcto funcionamiento del vehículo convertido. - Guardar y recuperar archivos de configuración, de esta manera una vez obtenida la programación adecuada para un tipo de motor, se la puede guardar en una tarjeta de memoria SD. Cuando se realice la conversión de otro motor de iguales características se puede cargar la configuración guardada, en cuestión de segundos, sin necesidad de volver a programar todos los parámetros. - Actualizar el firmware, de los distintos dispositivos sin removerlo del vehículo. Los archivos de actualización pueden ser descargados desde Internet. - Actualizar la propia Terminal, además con la tarjeta SD se puede actualizar el sistema operativo de la Terminal y también el paquete de aplicación que corre en ella. - Registrar las distintas variables del sistema en un archivo generado en la tarjeta de memoria SD. Esto resulta muy útil para el análisis de problemas, el análisis de los datos registrados permite establecer con precisión el momento y las condiciones de operación en que se produce el problema, facilitando y acelerando el diagnóstico. COMPONENTES DE ELECTRÓNICA / ELECTRONIC COMPONENTS PTA105 is a hand held terminal, and it is the ideal complement of the workshop to communicate with the different electronic devices used in the CNG/LPG conversion of vehicles. It has a graphic display, a keyboard to navigate through many options in different screens, and an SD type memory card slot. The PTA 105 Terminal allows: - Operation parameter programming in different devices, e.g. type of inlet and outlet signals, operation limits, etc. - Real time monitoring of all device functions to check the right operation of the converted vehicle. - Saving and retrieving configuration files so, when the adequate programming is achieved for a certain type of engine, this information can be saved in an SD type memory. When the conversion of a similar engine is made, the saved configuration can be loaded in a few seconds, without the need of programming again all the parameters. - Firmware updating of the different devices without removing them from the vehicle. The update files can be downloaded form the Internet. - Update of the Terminal, in addition, by using the SD card, the Terminal operating system and application package can be updated. - Registration of the different system variables in a file generated in the SD memory card. This is very useful for problem analisys the analysis of the data registered allows the precise detection of the moment and operation conditions in which the problem occurs, thus speeding up the diagnosis and making it easier. 71.

--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS

--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS --REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS TECNOLOGIA Y CALIDAD EN EQUIPOS DE GNC DESCRIPCIÓN: El reductor PELMAG de 2 etapas para sistemas de INYECCION SECUENCIAL GASEOSA, es un elemento diseñado

Más detalles

Apto para gran variedad de MARCAS y MOTORES

Apto para gran variedad de MARCAS y MOTORES Somos fabricantes de reductores, válvulas de carga, válvulas de cilindro y electroválvulas para GNC y GLP. A continuación se detallan los diferentes productos y modelos con sus características. Algunos

Más detalles

VÀLVULAS GNC DESIGNED & Y MANUFACTURED FABRICADO

VÀLVULAS GNC DESIGNED & Y MANUFACTURED FABRICADO VÀLVULAS GNC DESIGNED DISENADO EN IN ITALY ITALIA & Y MANUFACTURED FABRICADO > VALVULAS DE GNC PARA SISTEMAS AUTOMOTOR VALVULAS DE GNC Tomasetto Achille diseña y fabrica válvulas para sistemas automotor

Más detalles

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Mandos neumáticos para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso de funcionamiento. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la

Más detalles

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data Regulador de Presión TA6 Pressure Regulator TA6 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado

Más detalles

REDUCTORES GNC DESIGNED & Y MANUFACTURED FABRICADO

REDUCTORES GNC DESIGNED & Y MANUFACTURED FABRICADO REDUCTORES GNC DESIGNED DISENADO EN IN ITALY ITALIA & Y MANUFACTURED FABRICADO DESIGNED DISENADO EN IN ITALY ITALIA & Y MANUFACTURED FABRICADO > REDUCTORES PARA SISTEMAS AUTOMOTOR DE GNC Modelo AT12 REDUCTOR

Más detalles

PSI. Neumatica. Aire comprimido. Regulador de Presión con Manómetro. Filtro de aire. Descripcion: Caracteristicas: Descripción: Características:

PSI. Neumatica. Aire comprimido. Regulador de Presión con Manómetro. Filtro de aire. Descripcion: Caracteristicas: Descripción: Características: Aire comprimido Aire comprimido Regulador de Presión con Manómetro Descripcion: Para regular la fuerza en cilindros, torque en motores neumáticos y mejorar eficiencia en un circuito. Con manómetro (2 escalas).

Más detalles

Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer

Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer Características Columna de ducha de Ø60 en acero inoxidable AISI 316L. Agua fría y caliente. Preparada para

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

AQUAFOG Components (High Pressure)

AQUAFOG Components (High Pressure) Member AQUAFOG Components (High Pressure) Micro-nozzle: AQUAFOG Nozzles Type 1: k = 0.11 l/(min bar 0.5 ) Type 2: k = 0.27 l/(min bar 0.5 ) Type 3: k = 0.46 l/(min bar 0.5 ) Type 4: k = 0.76 l/(min bar

Más detalles

Enchufes rápidos - Multipresa -

Enchufes rápidos - Multipresa - Enchufes rápidos - Multipresa - Estándar USA / UNI ISO 6150 B-12 Quick couplings - Multipress - Estándar USA / UNI ISO 6150 B-12 UNIVERSAL Caudal / Flow: Presión / Pressure : 2000 L/min 12bar 05500 05505

Más detalles

ARTICULO: Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating

ARTICULO: Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating ARTICULO: 2228 Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating Características 1. Válvula de globo de doble regulación y orificio

Más detalles

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data Regulador de Presión TA6 Pressure Regulator TA6 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado

Más detalles

BRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6

BRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6 ATTENZIONE: Il sistema Sequent 24.11 GPL sostituisce il precedente sistema Sequent 24 MY07 GPL WARNING: LPG Sequent 24.11 replaces the previous LPG Sequent 24 MY07 ATTENTION: Le système Sequent 24.11 GPL

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator)

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator) FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator) DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93 377 85 85 Fax: +34-93

Más detalles

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo Art.5964 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5964 02 Limit Switch Box with Inductive Detector CARACTERÍSTICAS Estas cajas están hechas bajo normas NAMUR (VDI / VDE 3845) Las cajas cumplen

Más detalles

1. Componente de GNC/GNL considerado / CNG/LNG component considered:

1. Componente de GNC/GNL considerado / CNG/LNG component considered: FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE. A fecha : 07/03/2017 18:52:32 El documento consta de un total de 5 folios. Folio 1 de 5. Comunicación relativa a

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Descripción Description

Descripción Description FR Bomba de pistones en ángulo de desplazamiento fijo, elaborada en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Muy alto rendimiento, siguiendo los standard de montaje europeos. Se puede montar

Más detalles

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev) FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN

TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN SAFETY AND ISOLATING SINGLE PHASE TRANSFORMER TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/03.0 Válvulas de etención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Viscosity range 300 bar Sin limitación Without limit /6 s/.

Más detalles

ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES

ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES 96 ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES 97 ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES The antivibrators of stainless steel are used in circuits designed with rigid pipelines to obtain a notable

Más detalles

Kits de presión Pressure Kits

Kits de presión Pressure Kits Kits de presión Pressure Kits Kits de presión Pressure kits Grupos automáticos de agua que montados en una bomba suministran agua a presión. Incorporan dispositivo electrónico de desconexión cuando la

Más detalles

Nº de homologación / Approval No.: E9*110R02/00*1079*01 Nº de extensión / Extension No.: 01

Nº de homologación / Approval No.: E9*110R02/00*1079*01 Nº de extensión / Extension No.: 01 Página / Page 1/5 Comunicación relativa a / Communication concerning: - homologación / approval granted ( 1 ) - extensión de homologación / approval extended ( 1 ) - denegación de la homologación / approval

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

Regulador de presión

Regulador de presión provocadas por dichas vibraciones, debe intercalarse un tramo de manguera flexible en la tubería de conexión. Purpose: Automaticgoverning of the service pressure inside an air braking system as well as

Más detalles

Filtros footprint para convertidores Footprint filters for LSIS inverters

Filtros footprint para convertidores Footprint filters for LSIS inverters FF Filtros footprint para convertidores Footprint filters for LSIS inverters Los filtros footprint FF están especialmente diseñados para cumplir los requerimientos EMC junto con los variadores LSIS. Sus

Más detalles

Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter

Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación

Más detalles

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo C/ Pedrosa A, 46-48 EDIFICIO Art.5986 02 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 02 Limit Switch Box with microswitch Art.5963 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5963 02 Limit

Más detalles

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles

Más detalles

STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR

STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F y secado al horno, que cumplen con las normas internacionales

Más detalles

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER PAG. 2, 3 CARROCERIA Y COMPLEMENTOS BODY WORK & COMPLEMENTS PAG. 4, 5 SISTEMA HIDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM PAG. 6, 7 CALDERA Y RACORERIA BOILER & ACCESSORIES PAG. 8, 9

Más detalles

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta Art. 5803 Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta UPart-turn Electrical Actuator Características Diseñados para aplicaciones de 14 de vuelta (90º) y reversibles, ideales para la automatización de válvulas

Más detalles

ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE

ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE SISTEMA DE APRIETE RAC-GE / RAC-GE AIR TIGHT SYSTEM La particularidad principal de este sistema radica en el anillo de apriete. El anillo está fabricado en latón

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO HBP500-SM HBP700-SM HBP900-SM HBP1100-SM SENTEY

USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO HBP500-SM HBP700-SM HBP900-SM HBP1100-SM SENTEY USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO HBP500-SM HBP700-SM HBP900-SM HBP00-SM SENTEY HARD BLUE POWER SERIES HARD BLUE POWER SERIES were designed with the best technology to deliver high performance that guarantees

Más detalles

Subfamilia109.2 CILINDROS ISO VDMA Serie MCQI2 (ø32-ø100)

Subfamilia109.2 CILINDROS ISO VDMA Serie MCQI2 (ø32-ø100) Subfamilia09. CILINDROS ISO VDMA 643 Serie MCQI (ø3-ø00) MCKQI series Hexagonal rod design & Non lubrication Cylinder with hexagonal rod design enables non rotation of rod. Special housing and bushing

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

INYECTORES DESIGNED & Y MANUFACTURED FABRICADO

INYECTORES DESIGNED & Y MANUFACTURED FABRICADO INYECTORES DESIGNED DISENADO EN IN ITALY ITALIA & Y MANUFACTURED FABRICADO DESIGNED DISENADO EN IN ITALY ITALIA & Y MANUFACTURED FABRICADO > Inyectores para sistemas secuenciales de GLP y GNC > DISPONIBLES

Más detalles

Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo 0UUArt Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 Limit Switch Box with microswitch Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.59-- Limit Switch Box with Inductive Detector

Más detalles

Sistemas de Conversión GLP y GNV

Sistemas de Conversión GLP y GNV Sistemas de Conversión GLP y GNV 1 Bigas International Autogas Systems es una empresa de Cavagna Group que crea, desarrolla y produce componentes y sistemas completos para la conversión a GLP y GNV para

Más detalles

PVC-U Ball Valves - e-qua Series

PVC-U Ball Valves - e-qua Series PVC-U BALL VALVES e-qua SERIES PVC-U Ball Valves - e-qua Series Válvulas de Bola PVC-U - Serie e-qua Sizes Solvent cement D50 - D63 (DN45-DN50) Threaded 1½ - 2 Standards Solvent socket - Metric, British,

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2*

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2* CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS 78% eff. bomba / pump IE3 Class motor eff. La bomba autoaspirante de plástico KIVU para grandes caudales ha sido diseñada para alcanzar la máxima eficiencia

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor. Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion

Más detalles

VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y las Resoluciones N 19/92, 38/98, 56/02 y 03/08 del Grupo Mercado Común.

VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y las Resoluciones N 19/92, 38/98, 56/02 y 03/08 del Grupo Mercado Común. MERCOSUR/GMC/RES. Nº 33/10 REGLAMENTO TÉCNICO MERCOSUR DE VÁLVULA DE CILINDRO PARA ALMACENAMIENTO DE GAS NATURAL COMPRIMIDO (GNC) UTILIZADO COMO COMBUSTIBLE A BORDO DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES VISTO: El Tratado

Más detalles

Art CHARACTERISTICS

Art CHARACTERISTICS Art. 5987 20 Cabezal de Control para Actuadores Neumáticos con Bus de comunicación AS-i (versión 3.0) Top Valve Controller for Pneumatic Actuators with sensor communication card AS-i (version 3.0) CARACTERÍSTICAS

Más detalles

0591 Tomas de presión Check-couplings

0591 Tomas de presión Check-couplings 0591 Tomas de presión Check-couplings Construcción Acero 9SMnPb2K Normativa ISO 151-2 0/0 Presión a >2520 de rotura Fluidos Aceites hidraulicos y minerales. Aplicaciones Comprobación de presión en sistemas

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

Table of Contents. Table of Contents Tecnología del automóvil Diesel Engines Trainer Inyección UniTrain-I Common Rail Diesel Injection System

Table of Contents. Table of Contents Tecnología del automóvil Diesel Engines Trainer Inyección UniTrain-I Common Rail Diesel Injection System Table of Contents Table of Contents Tecnología del automóvil Diesel Engines Trainer Inyección UniTrain-I Common Rail Diesel Injection System 1 2 2 3 4 4 Lucas Nülle GmbH Página 1/6 www.lucas-nuelle.es

Más detalles

Referencia / Reference: CC2S Referencia / Reference: CC2S Manómetro de Bar. Referencia / Reference: CC3A

Referencia / Reference: CC2S Referencia / Reference: CC2S Manómetro de Bar. Referencia / Reference: CC3A http://www.reyvarsur.com/producto/manometro-de-0-250-bar-cc2s000351 Referencia / Reference: CC2S000351 Manómetro de 0-250 Bar Pressure gauge 0-250 Bar Diámetro: 50mm. Diameter: 50mm. http://www.reyvarsur.com/producto/manometro-de-0-250-bar-cc2s000352

Más detalles

Gama de accesorios y válvulas de bola de PVC Máxima garantía en la circulación del agua de la piscina

Gama de accesorios y válvulas de bola de PVC Máxima garantía en la circulación del agua de la piscina Gama de accesorios y válvulas de bola de PVC Máxima garantía en la circulación del agua de la piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Gama de accesorios

Más detalles

AIR RELEASE VALVE TRIPLE FUNCTION / VÁLVULA DE VENTOSA TRIFUNCIONAL (TRIV-SC)

AIR RELEASE VALVE TRIPLE FUNCTION / VÁLVULA DE VENTOSA TRIFUNCIONAL (TRIV-SC) AIR RELEASE VALVE TRIPLE FUNCTION / VÁLVULA DE VENTOSA TRIFUNCIONAL (TRIV-SC) Characteristics / Características Automatic and tri-functional vent valve with double chamber. Directly actuated by the medium

Más detalles

Válvulas de Flotador / Float Valves

Válvulas de Flotador / Float Valves Válvula de flotador en latón Cod. V80.01 varilla roscada Brass float valve Cod. V80.01 threaded end Válvula de flotador industrial con cuerpo fabricado en fundición de latón. Obturador guiado con cierre

Más detalles

Inversores de giro Rotation reverse

Inversores de giro Rotation reverse Inversores de giro Rotation reverse Kit adaptador - inversor de giro, relación 1:1,04 ó 1:1,32. Para montar bombas ISO 4 taladros. Tambien disponible en versión de plato. kit ratio 1:1,04 or 1:1,32 to

Más detalles

PVC-U Knife gate valves

PVC-U Knife gate valves PVC-U KNIFE ATE VAVES PVC-U s Válvulas de guillotina PVC-U Sizes 50-3 (N40 - N50) ½ - 90-0 (N80 - N00) Standards Solvent socket - Metric, ASTM, British standard Threaded - BSP, NPT EN ISO 45, EN ISO 5493,

Más detalles

Cerraduras de Contacto Eléctrico Switch Locks

Cerraduras de Contacto Eléctrico Switch Locks Cerraduras de Contacto Eléctrico Indice / Index Introducción / Introduction GAMA BÁSICA / BASIC ANGE 612.016 612.023 GAMA ESTÁNDA / STANDAD ANGE 626.008 / 626.019 / 606.SMAT / 607.ELEC GAMA SEGUIDAD /

Más detalles

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado

Más detalles

Válvulas de manguito mecánicas Tipo OV Mechanical Pinch Valves type OV

Válvulas de manguito mecánicas Tipo OV Mechanical Pinch Valves type OV Tipo OV type OV Reguladas con seguridad... Safety regulated... Válvulas de manguito mecánicas: La solución de instrumentación para cerrar el paso. Aun las partículas sólidas, incluso las de tamaño mediano

Más detalles

MULTIVALVULAS GLP DESIGNED & Y MANUFACTURED FABRICADO

MULTIVALVULAS GLP DESIGNED & Y MANUFACTURED FABRICADO MULTIVALVULAS GLP DESIGNED DISENADO EN IN ITALY ITALIA DESIGNED DISENADO EN IN ITALY ITALIA > MULTIVALVULAS PARA TANQUES DE VEHICULOS DE GLP > DISPONIBLES PARA TODOS LOS TIPOS DE TANQUES > PROCESAMIENTOS

Más detalles

VÁLVULAS. válvulas / valves. Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve. Art Válvula esfera para manguera Bibcock ball valve

VÁLVULAS. válvulas / valves. Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve. Art Válvula esfera para manguera Bibcock ball valve válvulas / s Art. 3020 Vávula esfera serie pesada Heavy ball Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve Art. 3023 Vávula esfera para montaje actuador Ball for direct mount Art. 3035/3037 Válvula esfera

Más detalles

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION Bases portafusibles modulares para utilizar con fusibles cilíndricos talla 8x23, 10x25, 8x31, 10x31 y 10x38 según norma IEC/EN 60269. Diseño compacto, de dimensiones

Más detalles

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS Y BC PLUS HYBRID PLATINUM BC PLUS 8

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS Y BC PLUS HYBRID PLATINUM BC PLUS 8 144109000 0000 BOMBA CALOR PLATINUM BC 8 ESPAÑA 040 138000240 LATERAL IZQUIERDO BC8 116,75 041 138000001 REJILLA VENTILADOR BC 11-16 110,15 042 138000241 PANEL DELANTERO BC8 161,15 043 138000242 ZÓCALO

Más detalles

Basic Ejectors. Basic Ejectors SEG Suction rate from 7 l/min to 370 l/min. Suitability for Industry-Specific Applications

Basic Ejectors. Basic Ejectors SEG Suction rate from 7 l/min to 370 l/min. Suitability for Industry-Specific Applications Basic Ejectors Suitability for Industry-Specific Applications Applications Basic ejector for universal use in vacuum systems Various handling tasks in the industries automotive, metal sheet, wood, food

Más detalles

DN Rosca. DN Thread Code Code bar

DN Rosca. DN Thread Code Code bar 09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"

Más detalles

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas accionadas mecanicamente > Compuertas antirretorno > Type KUL Type KUL FOR INSTALLATION INTO DUCTWORK Non-return

Más detalles

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto. Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

Descripción Description

Descripción Description 104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,

Más detalles

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS V200 Y V200 HYBRID PLATINUM BC PLUS V T

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS V200 Y V200 HYBRID PLATINUM BC PLUS V T 7222763 0000 ESPAÑA 001 7664238 PANEL POSTERIOR BC V200 002 138000124 SOPORTE CABLE BC 003 7504123 LATERAL DEPOSITO BC V220 004 138000068 ABRAZADERA CABLE MODULO INTERIOR BC 1,20 005 138000069 TORNILLO

Más detalles

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS V200 Y V200 HYBRID PLATINUM BC PLUS HYB V M ESPAÑA PANEL POSTERIOR BC V200

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS V200 Y V200 HYBRID PLATINUM BC PLUS HYB V M ESPAÑA PANEL POSTERIOR BC V200 7222767 0000 PLATINUM BC PLUS HYB V200 11 M ESPAÑA 001 7664238 PANEL POSTERIOR BC V200 002 138000124 SOPORTE CABLE BC 003 7504123 LATERAL DEPOSITO BC V220 004 138000068 ABRAZADERA CABLE MODULO INTERIOR

Más detalles

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS V200 Y V200 HYBRID PLATINUM BC PLUS HYB V M ESPAÑA PANEL POSTERIOR BC V200

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS V200 Y V200 HYBRID PLATINUM BC PLUS HYB V M ESPAÑA PANEL POSTERIOR BC V200 7222769 0000 PLATINUM BC PLUS HYB V200 16 M ESPAÑA 001 7664238 PANEL POSTERIOR BC V200 002 138000124 SOPORTE CABLE BC 003 7504123 LATERAL DEPOSITO BC V220 004 138000068 ABRAZADERA CABLE MODULO INTERIOR

Más detalles

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES Reference series on the agriculture market Simple connection and disconnection by pulling back the sleeve Positive, quick connection of the male into the female by the

Más detalles

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS V200 Y V200 HYBRID PLATINUM BC PLUS V200 8 M ESPAÑA PANEL POSTERIOR BC V200

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS V200 Y V200 HYBRID PLATINUM BC PLUS V200 8 M ESPAÑA PANEL POSTERIOR BC V200 7222761 0000 M ESPAÑA 001 7664238 PANEL POSTERIOR BC V200 002 138000124 SOPORTE CABLE BC 003 7504123 LATERAL DEPOSITO BC V220 004 138000068 ABRAZADERA CABLE MODULO INTERIOR BC 1,20 005 138000069 TORNILLO

Más detalles

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V BAT/16277 Standard filler cap Manual filler cap diameter 35, colour black Tapones de llenado estándar Tapón-medida manual diámetro 35, color negro BAT/17368 Standard automatic filler cap automatic standard

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

PRESENTACIÓN INTRODUCTION

PRESENTACIÓN INTRODUCTION PRESENTACIÓN INTRODUCTION Transformadores GEDELSA S.A. es una empresa dedicada al diseño, fabricación y reparación de transformadores de distribución y potencia, situada en la ciudad de Salamanca, España.

Más detalles

w w w. m a r s e. e s ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROL UNITS

w w w. m a r s e. e s ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROL UNITS w w w. m a r s e. e s ATEMPERADRES TEMPERATURE CNTRL UNITS ATEMPERADRES TEMPERATURE CNTRL UNITS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MTR SMART: Control electrónico PID de la temperatura en refrigeración y calefacción

Más detalles

DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK

DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITOS / Tanks Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. Cumple las normas/meets: ISO-13591 ABYC H-25 International

Más detalles

Analizador digital de dos vías digital en un maletín de PVC / Two ways digital manifold in a PVC case

Analizador digital de dos vías digital en un maletín de PVC / Two ways digital manifold in a PVC case MANOMETROS Y ANALIZADORES DIGitales DIGital PRESSURE GAUGES AND MANIFOLDS ANALIZADORES DIGITALES / DIGITAL MANIFOLDS COD Lectura de presiones y temperaturas para: / Pressure and temperature readings for:

Más detalles

ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS

ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE

CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE industrial y comercial marse, s.l. CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROLLERS UNITS Atemperador presurizado modelo Microheat máxima temperatura

Más detalles

MD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800. Datos Principales Main Data

MD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800. Datos Principales Main Data MD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800 Descripción Description Datos Principales Main Data Par nominal Torque (Nm) Continuo Continuous 350 Intermitente Intermittent 490

Más detalles

Portalámparas Lamp-holders

Portalámparas Lamp-holders Portalámparas Lamp-holders Portalámparas de baquelita lamp-holders Portalámparas metálicos Metal lamp-holders Portalámparas cerámicos lamp-holders Portalámparas varios Lamp-holders 9 S Portalámparas Lamp-holders

Más detalles