ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM"

Transcripción

1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM OO390 OA390

2 Fig. 1/7 1-D 1-C 1-B 1-A Svitare il tappo 1-A; quindi svitare la ghiera 1-B e sfilare la guarnizione 1-C. Unscrew the plug 1-A; now unscrew the lock-ring 1-B and slide off the seal 1-C. Dévisser le bouchon 1-A puis dévisser la bague 1-B et extraire le joint 1-C. Desenroscar el tapón 1-A; luego la virola 1-B y sacar la guarnición 1-C. Desapertar a tampa 1-A; a seguir, desapertar o aro 1-B e retirar a guarnição 1-C.

3 Fig. 2/7 1-D 2-E 2-F Inserire la bocca 1-D nella parte superiore del piano, facendo attenzione a non far cadere la basetta 2-E e la guarnizione 2-F, quindi procedere al fissaggio nella parte inferiore. N.B. per una corretta installazione il foro sul piano dovrà essere Ø 35 mm. Insert the spout 1-D into the upper part of the surface, being careful not to drop the block 2-E and the seal 2-F; now secure it below. N.B. for correct installation the hole in the surface must be Ø 35 mm. Introduire le bec 1-D dans la partie supérieure du plan en faisant attention à ne pas faire tomber la petite base 2-E et le joint 2-F, puis procéder à la fixation dans la partie inférieure. N.B. pour une installation correcte le trou sur le plan devra être de 35 mm de diamètre. Introducir la boquilla 1-D en la parte superior del plano, prestando atención en no hacer caer la base 2-E y la guarnición 2-F; luego proceder con la fijación en la parte inferior. NOTA: para una correcta instalación el agujero en el plano tendrá que tener 35 mm de diámetro. Inserir a boca 1-D na parte superior do plano, prestando atenção para que a base 2-E e a guarnição 2-F não caiam, a seguir fixar na parte inferior. N.B. para uma instalação correcta, o furo no plano deverá ser de Ø 35 mm.

4 Fig. 3/7 1-D 1-C 1-B 3-G 1-A Inserire, nell attacco bocca 1-D, la guarnizione 1-C ed avvitare la ghiera 1-B fino a completo fissaggio. Innestare il corpo per crociera 3-G e fissarlo con il tappo 1-A. Insert the seal 1-C into the spout fitting and screw down the lock-ring 1-B until completely secured. Install the spider with the spider 3-G and secure it with the plug 1-A. Introduire, dans le raccord du bec 1-D, le joint 1-C et visser la bague 1-B jusqu à ce qu elle soit entièrement fixée. Monter le corps pour le croisillon 3-G et le fixer avec le bouchon 1-A. Insertar, en la unión de la boquilla 1-D, la guarnición 1-C y enroscar la virola 1-B hasta fijarla completamente. Acoplar el cuerpo para la unión de tubo de varias entradas 3-G y fijarlo con el tapón 1-A. Inserir a guarnição 1-C no engate da boca 1-D e aparafusar o aro 1-B até a completa fixação. Encaixar o corpo adaptador 3-G e fixá-lo com a tampa 1-A.

5 Fig. 4A/7 4-H 4-I SOLLEVARE QUI LIFT HERE SOULEVER ICI ELEVAR AQUÍ ELEVAR AQUI 4-L 4-M 4-O 4-N Fig. 4B/7 Per sollevare la placchetta copertura 4-H utilizzare il foro posteriore alla maniglia 4-L, facendo attenzione a non rovinare la finitura superficiale fig. 4-A. Togliere la placchetta 4-H, svitare la vite 4-I e rimuovere la maniglia 4-L. Infine svitare la campana 4-M facendo attenzione alla guarnizione 4-N. To lift the cover plaque 4-H use the hole behind the handle 4-L, being careful not to ruin the surface finish, fig. 4-A. Remove the plaque 4-H, unscrew the screw 4-I and remove the handle 4-L. Finally unscrew the bell 4-M paying attention to the gasket 4-N. Pour soulever la petite plaque de couverture 4-H utiliser le trou arrière de la poignée 4-L en faisant attention à ne pas abîmer la finition superficielle fig. 4-A. Enlever la petite plaque 4-H, dévisser la vis 4-I et extraire la poignée 4-L. Pour finir, dévisser la cloche 4-M en faisant attention au joint 4-N. Para elevar la plaquita de la tapa 4-H utilizar el agujero detrás de la manija 4-L, prestando atención en no dañar el acabado superficial fig. 4-A. Sacar la plaquita 4-H, desenroscar el tornillo 4-I y retirar la manija 4-L. Por último, desenroscar la campana 4-M prestando atención en la guarnición 4-N. Para elevar a placa de cobertura 4-H utilizar o furo posterior ao puxador 4-L, prestando atenção para não danificar o acabamento superficial, fig. 4-A. Retirar a placa 4-H, soltar o parafuso 4-I e remover o puxador 4-L. Por fim, soltar a cobertura 4-M prestando atenção à guarnição 4-N.

6 Fig. 5/7 4-M 4-N 5-R 5-Q 5-P 4-O Avvitare la ghiera 5-P alla piantana 4-O, inserire la rondella 5-Q e la guarnizione 5-R quindi introdurre la piantana 4-O nella parte inferiore del piano. Innestare la guarnizione 4-N nella base della campana 4-M e avvitarla alla piantana 4-O fino in fondo. Fissare il tutto tirando il dado 5-P. N.B. Per una corretta installazione i fori sul piano (per le maniglie) dovranno essere Ø 30 mm. Screw the lock-ring 5-P onto the pedestal 4-0, insert the washer 5-Q and the gasket 5-R and then insert the pedestal 4-0 into the under part of the surface. Fit the gasket 4-N into the base of the bell 4-M and screw it all the way onto the pedestal 4-0. Secure all the elements by tightening the nut 5-P. N.B. For correct installation the surface hole (for the handles) must be Ø 30 mm. Visser la bague 5-P sur le pied 4-O, introduire la rondelle 5-Q et le joint 5-R puis introduire le pied 4-O dans la partie inférieure du plan. Monter le joint 4-N dans la base de la cloche 4-M et le visser au pied 4-O jusqu au fond. Fixer le tout en tirant l écrou 5-P. N.B. Pour une installation correcte, les trous sur le plan (pour les poignées) devront être de 30 mm de diamètre. Enroscar la virola 5-P en el andamio de tubos 4-O, insertar la arandela 5-Q y la guarnición 5-R, a continuación introducir el andamio de tubos 4-O en la parte inferior del plano. Acoplar la guarnición 4-N en la base de la campana 4-M y enroscarla en el andamio de tubos 4-O hasta el tope. Fijar todo tirando de la tuerca 5-P. NOTA: Para una correcta instalación los agujeros en el plano (para las manijas) tendrán que tener 30 mm de diámetro. Aparafusar o aro 5-P à haste vertical 4-O, inserir a anilha 5-Q e a guarnição 5-R, a seguir introduzir a haste vertical 4-O na parte inferior do plano. Encaixar a guarnição 4-N na base da cobertura 4-M e aparafusá-la à haste vertical 4-O até o fim. Fixar tudo puxando a porca 5-P. N.B. Para uma correcta instalação, os furos no plano (para os puxadores) deverão ser de Ø 30 mm.

7 Fig. 6/7 4-H 4-I 4-L Innestare la maniglia 4-L, fissarla con la vite 4-I e coprire con la placchetta 4-H. Fit the handle 4-L, secure it with the screw 4-I and cover with the plaque 4-H. Monter la poignée 4-L, la fixer avec la vis 4-I et couvrir avec la plaque 4-H. Acoplar la manija 4-L, fijarla con el tornillo 4-I y tapar con la plaquita 4-H. Encaixar o puxador 4-L, fixá-lo com o parafuso 4-I e cobrir com a placa 4-H.

8 Fig. 7/7 7-V 3-G 4-O 7-U 7-T 7-S Nel corpo crociera 3-G inserire il teflon 7-S, la valvola riduzione portata 7-T e avvitare il flessibile 7-U (attacco G3/4 ). Inserire la guarnizione con filtro 7-V nel flessibile 7-U (attacco G1/2 ) e fissarlo alla piantana 4-O. Ripetere dal punto 4 per il fissaggio della seconda maniglia. Collegare a rete idrica allacciando l acqua calda a sinistra e l acqua fredda a destra. Insert the Teflon element 7-S and the flow reduction valve 7-T into the spider body and screw on the flexible pipe 7-U (3/4 Gas thread). Insert the seal with the filter 7-V into the flexible pipe 7-U (1/2 Gas thread) and secure it to the pedestal 4-O. Repeat from point 4 to fit the second handle. Connect to the water mains by connecting the hot water to the left and the cold water to the right. Dans le corps du croisillon 3-G introduire le téflon 7-S, la vanne de réduction du débit 7-T et visser le flexible 7-U (raccord G3/4 ). Introduire le joint avec filtre 7-V dans le flexible 7-U (raccord G1/2 ) et le fixer au pied 4-O. Répéter à partir du point 4 pour la fixation de la deuxième poignée. Brancher à l alimentation en eau en raccordant l eau chaude à gauche et l eau froide à droite. En el cuerpo de la unión de tubo de varias entradas 3-G introducir el teflón 7-S, la válvula de reducción del caudal 7-T y enroscar el tubo flexible 7-U. (unión G3/4 ). Introducir la guarnición con filtro 7-V en el tubo flexible 7-U (unión G1/2 ) y fijarlo en el andamio de tubos 4-O. Repetir desde el punto 4 para fijar la segunda manija. Conectar a la red del agua empalmando el agua caliente a la izquierda y la fría, a la derecha. No corpo adaptador 3-G inserir o teflon 7-S, a válvula de redução do caudal 7-T e aparafusar o flexível 7-U (engate G3/4 ). Inserir a guarnição com filtro 7-V no flexível 7-U (engate G1/2 ) e fixá-lo à haste vertical 4-O. Repetir a partir do ponto 4 para a fixação do segundo puxador. Conectar a rede hídrica ligando a água quente à esquerda e a água fria à direita. IMPORTANT Pressure & Temperature Requirements. Hot and cold water inlet pressures should be equal. Inlet pressure range: kpa New Regulation: -500 kpa maximum operating pressure at any outlet within a building. (Ref. AS/NZS , Clause 3.3.4) Maximum hot water temperature: 80 C. IB RUBINETTERIE s.p.a. via dei Pianotti 3/ Sarezzo (BS) phone fax ibrubinetterie@ibrubinetterie.it

Tango C 3-Hole kitchen faucet / Robinet à deux poignées / Manijas de palanca para fregaderos

Tango C 3-Hole kitchen faucet / Robinet à deux poignées / Manijas de palanca para fregaderos Tango C -Hole kitchen faucet / Robinet à deux poignées / Manijas de palanca para fregaderos 0/0 - /0 0/0 - /0 00/00/00xx0 00/000/009xx0 9 0 valve set robinett d arret válvula completa 0000 set mounting

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

Metris S Widespread bidet faucet / Robinet bidet / Mezclador para bidé

Metris S Widespread bidet faucet / Robinet bidet / Mezclador para bidé Metris S Widespread bidet faucet / Robinet bidet / Mezclador para bidé >0/0 >0/0 0/0-0/0 xx xx xx handle poignée manija 0xx0 * lever handle poignée levier manija tipo palanca xx0 * hot cartridge mécanisme

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

44 ghibli. Green Thinking. G35 Energy Saving NUOVA GALATRON

44 ghibli. Green Thinking. G35 Energy Saving NUOVA GALATRON 44 ghibli Green Thinking La cartuccia Energy saving è intercambiabile con la cartuccia standard da 35 mm. Energy Saving è una tecnologia che permette di fornire solo acqua fredda con la leva posizionata

Más detalles

PuraVida Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño

PuraVida Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño PuraVida >0/0 >0/0 xx 0 0 flange rosace florón 000 handle poignée manija 000 nut écrou tuerca 000 cartridge mécanisme arrêt montura 000 diverter knob tirette tirador 000 handshower douchette teleducha

Más detalles

Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño

Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño >0/0 00. handle poignée mando 00000 *. screw cover cache vis tapón 000 flange capot sphérique florón 000 nut écrou tuerca 00 cartridge

Más detalles

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

SERRATURE MERONI S.p.A. via Valsorda SP 40, Inverigo CO - Italy / T: / E: / W: ufomeroni.com

SERRATURE MERONI S.p.A. via Valsorda SP 40, Inverigo CO - Italy / T: / E: / W: ufomeroni.com PORTA posteriore - BACK DOOR - PUERTA TRASERA - PORTE ARRIÈRE SERRATURE MERONI S.p.A. via Valsorda SP 40, 22044 Inverigo CO - Italy / T: +39 0316949301 / E: ufo@serme.it / W: ufomeroni.com 1 2 PULIRE LA

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE an LDI Company New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAE 8926 Impromptu Flat Panel TV Cart Charoit téléviseur à écran plat Carro

Más detalles

(for some optional presser feet) 2 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

DESPIECE CODIGO 64837, 64838, DESCRIPCION: FILTRO NANOFIBER 150/180/200 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO 64837, 64838, DESCRIPCION: FILTRO NANOFIBER 150/180/200 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 25/07/2017 HOJA: 1 / 2 CODIGO 64837, 64838, 64839 DESCRIPCION: FILTRO NANOFIBER 150/180/200 ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 4404080104 MANOMETRO COMPLETO 12 4404130003 CUERPO SUPERIOR

Más detalles

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS: INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten

Más detalles

OMIX 1000 H 2 OMIX 1000 H 2. Art Miscelatore esterno vasca con doccia duplex. External bath mixer with shower kit

OMIX 1000 H 2 OMIX 1000 H 2. Art Miscelatore esterno vasca con doccia duplex. External bath mixer with shower kit H 2 Art. 1000 Miscelatore esterno vasca con doccia duplex External bath mixer with shower kit Mitigeur bain/douche mural avec kit de douche Einhand Wannen Batterie Aufputz mit Brauseset Mezclador monomando

Más detalles

C/ Maximiliano Thous, 22B , Valencia (España) Tlf: Fax:

C/ Maximiliano Thous, 22B , Valencia (España) Tlf: Fax: / Maximiliano Thous, 22. 46009, Valencia (spaña) Tlf: 902 304 316 ax: 902 876 377 www.quilinox.com quilinox@quilinox.com ITROS ITRI ITRS ITRS ITROS ITRI Parti filtranti facilmente estraibili. Produzione

Más detalles

INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION

INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION PREPARATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN / INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION : Shut off water supply. Abastecimiento de agua cerrado. Approvisionnement

Más detalles

R167EV. for. YAMAHA Xmax

R167EV. for. YAMAHA Xmax R17V for YAMAHA Xmax 1 2 R17V YAMAHA Xmax L x 4 B x 2 x 4 x 2 KIT DI MONTAGGIO ASSMBLY KIT x 1 VISTA RIPILOGATIVA Summary view step 1 step B 1 step A step D step L B 3 bis step 2 bis 2 step G 3 STP A I

Más detalles

M2.6 screws ( for mounting the bracket )

M2.6 screws ( for mounting the bracket ) Buzzer for RT322/OKIPOS 441 1. Parts : Use the following parts. Bracket Buzzer M3 screw M2.6 screws ( for mounting the bracket ) 2. Mounting procedures : Note : Ensure that power that is supplied to the

Más detalles

Hansgrohe Wall outlet / Coude d'alimentation / Codo abastecedor

Hansgrohe Wall outlet / Coude d'alimentation / Codo abastecedor Hansgrohe Wall outlet / Coude d'alimentation / Codo abastecedor /87 - /08 >/07 >/87 7xx 7xx 78xx no longer available non livrable ya no disponible cover cache embellecedor 97xx0 * support element support

Más detalles

DESPIECE CODIGO 36684, 36685, 36688, DESCRIPCION: FILTRO DELTA D CREPINAS ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO 36684, 36685, 36688, DESCRIPCION: FILTRO DELTA D CREPINAS ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: /04/16 HOJA: 1 / 3 CODIGO 3664, 3665, 366, 3669 DESCRIPCION: FILTRO DELTA 1000-10 D.650-00 CREPINAS ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 44040101 MANOMETRO 1/' COMPLETO 13 440049 ARO FIJACION

Más detalles

Wall Mount Commercial Faucet

Wall Mount Commercial Faucet US: 800-645-2986 México: 01.800.681.6940 Canada: 888-645-2986 nexelwire.com Assembly Instructions Wall Mount Commercial Faucet Models BFCW8-12 (761008) WARNING: Installation should be in accordance with

Más detalles

Installation Guide 1015079-2-G. Kitchen Sink Faucet

Installation Guide 1015079-2-G. Kitchen Sink Faucet Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-8761 K-8762 K-8763 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1

Más detalles

RTA-3325 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Product Size: 60"W x 23.5"D x 35"H

RTA-3325 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Product Size: 60W x 23.5D x 35H MODEL RTA-3325 MODELO RTA - 3325 Gracias por comprar uno de nuestros productos. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje antes de instalar la unidad. Por favor guarde este manual para

Más detalles

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory

Más detalles

Installation Guide BD. Sink Strainer

Installation Guide BD. Sink Strainer Installation Guide Sink Strainer K-8807 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español, página

Más detalles

ProMaster B-Pillar Grab Handle

ProMaster B-Pillar Grab Handle ProMaster B-Pillar Grab Handle www.mopar.com Call Out Description Quantity Service Part Part Number (Y/N) Handle Reinforcement Bracket N Right B-Pillar Handle N Drilling Template N Handle Spacer N Handle

Más detalles

PuraVida Single hole lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo

PuraVida Single hole lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo PuraVida 0/0-0/0 0/0-0/0 > /0 >/0 00xx 0xx 00xx 0xx 0 handle poignée manija 000 flange rosace florón 000 nut écrou tuerca 000 cartridge cartouche cartucho 000 aerator aérateur aireador 000 connection hose

Más detalles

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2012 Encore Electronics, Inc. Product specifications, size, and shape are subject to change without notice, and actual product appearance may differ

Más detalles

Aplicaciones con puntada recta 1 2 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED:

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED: CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED: CASTER INSTALLATION METHOD 1.1 FOR OPEN SIDE BOLSTERS SEE FIGURE 1. USE 16 EACH OF HARDWARE ITEMS A, B, AND C (4 OF EACH PER CASTER). INSERT BOLTS THROUGH LOCK WASHERS,

Más detalles

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN 1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret / scellement

Más detalles

Meijer.com A

Meijer.com A English MOBILE LAPTOP CART STORAGE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - B00 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

DESPIECE CODIGO 09682, 09683, 09684, DESCRIPCION: FILTRO UVE GRECIA TAPA TORNILLOS ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO 09682, 09683, 09684, DESCRIPCION: FILTRO UVE GRECIA TAPA TORNILLOS ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 29/06/20 HOJA: 1 / 3 CODIGO 09682, 09683, 09684, 09685 DESCRIPCION: FILTRO UVE GRECIA TAPA TORNILLOS ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 4404010103 MANOMETRO 1/8" 3 KG./C " * 4404010089

Más detalles

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor. Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion

Más detalles

Installation Guide B. Drains

Installation Guide B. Drains Installation Guide Drains K-7124 K-7127 K-7128 K-7129 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1

Más detalles

KIT DI FISSAGGIO / FIXING KIT / KIT DE FIXATION / KIT DE FIJACIÓN BIG CUT FAMILY ET331

KIT DI FISSAGGIO / FIXING KIT / KIT DE FIXATION / KIT DE FIJACIÓN BIG CUT FAMILY ET331 ET331 10/2014 KIT DI FISSGGIO / FIXING KIT / KIT DE FIXTION / KIT DE FIJCIÓN BIG CUT FMILY PLUST Collection a brand of euro3plast spa - Viale del Lavoro, 45-36021 Ponte di Barbarano (VI) - Italy BIG CUT

Más detalles

rubbermaid utility carts with drawer

rubbermaid utility carts with drawer Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-2475, H-2476 1-800-295-5510 uline.com rubbermaid utility carts with drawer Tools needed Phillips Screwdriver Rubber Mallet

Más detalles

Talis S Two-handle lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo

Talis S Two-handle lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo Talis S >0/0 00xx 0 handle poignée manija 0xx0 color ring set bague couleaur eau chaude/froide anillo agua frío/caliente 000 set handle fixing set fixation pour manette fijación para mando 000 cold cartridge

Más detalles

DESPIECE CODIGO FP 196, FP 196 DESCRIPCION: FILTRO ASTRALPOOL PROLINE ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO FP 196, FP 196 DESCRIPCION: FILTRO ASTRALPOOL PROLINE ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 28/03/20 HOJA: 1 / 2 CODIGO 206 FP 196, 20612 FP 196 DESCRIPCION: FILTRO ASTRALPOOL PROLINE ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 4404080104 MANOMETRO COMPLETO 13 4404302104 CJTO. PURGA 2

Más detalles

DESPIECE CODIGO 69383, 69384, 69385, 69386, DESCRIPCION: BOMBA ALASKA BASIC ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO 69383, 69384, 69385, 69386, DESCRIPCION: BOMBA ALASKA BASIC ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 03//2017 HOJA: 1 / 2 72 CODIGO 69383, 69384, 69385, 69386, 69387 DESCRIPCION: BOMBA ALASKA BASIC ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 4405010694 TUERCA TAPA PREFILTRO * 4405010704 RODETE

Más detalles

REV.: 1 FECHA: 11/11/2014 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 08142, DESCRIPCION: FILTROS NORMA D ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

REV.: 1 FECHA: 11/11/2014 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 08142, DESCRIPCION: FILTROS NORMA D ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 11/11/2014 HOJA: 1 / 2 CODIGO 08142, 08143 DESCRIPCION: FILTROS NORMA D. 650-800 ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4404190101 MANOMETRO 1/8' COMPLETO 14 4400501 MANGUITO BOCA

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - S06 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD π H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Wrench ASSEMBLY 1. Attach the bottom pole to the base by inserting

Más detalles

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: DUCHA SOLAR DEPOSITO 50 L. REDONDO ESPAÑOL REV.: 0 FECHA: 19/06/2012 HOJA: 1 / 12

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: DUCHA SOLAR DEPOSITO 50 L. REDONDO ESPAÑOL REV.: 0 FECHA: 19/06/2012 HOJA: 1 / 12 DESPIECE FECHA: 19/06/2012 HOJA: 1 / 12 CODIGO 33828 DESCRIPCION: DUCHA SOLAR DEITO 50 L. REDONDO ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4401040102 POMO PLASTICO + EJE 13 4401040079 LATIGUILLO

Más detalles

2 (For some optional presser feet) 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer

Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer Características Columna de ducha de Ø60 en acero inoxidable AISI 316L. Agua fría y caliente. Preparada para

Más detalles

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3 BACKSPLASH Model Number: JXA9003CDP JXA9002CDP JXA9001CDP Size: 30 36 48 INSTALLATION GUIDE TABLE OF CONTENTS List of Materials...1 Installation...2-3 Form No. A/06/04 Part No. 8110P266-60 2004 Maytag

Más detalles

Installation Guide 1041498-2-C. Pop-Up Drain

Installation Guide 1041498-2-C. Pop-Up Drain Installation Guide Pop-Up Drain K-7114, K-7126 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación

Más detalles

Hansgrohe Raindance Connect

Hansgrohe Raindance Connect Hansgrohe Raindance Connect >0/0 xx 0 hose flexible flexo xx0 slider curseur cursor xx0 riser tube tubo 0xx0 * escutcheon rosace florón xx0 * wall flange bride pour bras de douche brida para brazo de ducha

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1923538-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 24x 7 109048 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454 4 AA-1923538-3

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-6 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 157876 157877 158569 158570 7 1x 109048 1x 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 107967 2x

Más detalles

(for some optional presser feet) 2 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-1784. 1-800-295-5510 uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-1784. 1-800-295-5510 uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE 1-00-25-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages -. 26 2 41 2 1 25 24 22 2 2 31 32 34 33 46 4 4 23 2 35 51 1 20 21 43 3 36 3 40 3 4

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

Instructions INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES

Instructions INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES an LDI Company Minneapolis, MN 55428 www.safcoproducts.com Instructions INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 1974 Scoot Standing Height Desk With Rotating Workstation Scoot Bureau En Hauteur Debout Avec Poste De

Más detalles

Parts List - DXCM301 Nomenclature des pièces - DXCM301 Lista de las piezas - DXCM301

Parts List - DXCM301 Nomenclature des pièces - DXCM301 Lista de las piezas - DXCM301 Parts List - DXCM301 Nomenclature des pièces - DXCM301 Lista de las piezas - DXCM301 1 DXCM301_E1116_IPL_9387_KC_v6.indd 1 (MAY 18) Part No. E1116 DXCM301 Copyright 018 DEWALT ITEM PART NO. DESCRIPTION

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

BOHANDL30 Handle Installation Instructions BOHANDL30 Handle Installation Instructions Tools and Parts Included Attaching Handles Only attach the handles once the appliance has been positioned in its installation location and has been leveled (see

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for

Más detalles

Sway. Start. Feel P...16 HR...20 LT Start / Feel / Sway DK Design & Quality Engineering GROHE Germany UAE...

Sway. Start. Feel P...16 HR...20 LT Start / Feel / Sway DK Design & Quality Engineering GROHE Germany UAE... 23 170 23 171 23 172 Start / Feel / Sway Start Feel Sway English Français Español...1... 5...7 D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26

Más detalles

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS Fender Flares Ram 500 www.mopar.com Left Front Right Front Left Rear Right Rear Avant gauche Arrière gauche Avant droit Arrière droit Parte delantera izquierda Parte posterior izquierda Parte delantera

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE an LDI Company New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAE 8926 Impromptu Flat Panel TV Cart Charoit téléviseur à écran plat Carro

Más detalles

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED π H-5861 4 x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Allen Wrench PARTS 3/8 x 1½" Screw x 2 Locking

Más detalles

ATC ROC KHS. Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4

ATC ROC KHS. Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4 KHS ES Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4 GB Solar Pump Unit Installation, Assembly and Operating Instrucitos for the INSTALLER

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly

Más detalles

Installation Guide. Wall Mount Kitchen Faucets

Installation Guide. Wall Mount Kitchen Faucets Installation Guide Wall Mount Kitchen Faucets K-7308 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1

Más detalles

ASSEMBLY MANUAL & PARTS LIST MANUEL DE MONTAGE & LISTE DE PIECES MANUAL DE ARMADO Y LISTA DE PARTES

ASSEMBLY MANUAL & PARTS LIST MANUEL DE MONTAGE & LISTE DE PIECES MANUAL DE ARMADO Y LISTA DE PARTES ASSEMBLY MANUAL & PARTS LIST MANUEL DE MONTAGE & LISTE DE PIECES MANUAL DE ARMADO Y LISTA DE PARTES BARON 420 9221-54 9221-57 BARON S420 9225-54 9225-57 BARON 440 9221-64 9221-67 BARON S440 9225-64 9225-67

Más detalles

Installation Guide F. Shower Arms

Installation Guide F. Shower Arms Installation Guide Shower Arms K-9511 K-9512 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 TARVA 2 AA-1936489-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 100712 100037 109049 118331 112996 100214 109570 101350 110630 100001 14x 4x 3x 14x 13x 14x 1x 16x 100347 24x 4x 4x 100854 4x 104859 1x 101225 110470

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1922828-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

Rear Compartment Floor Stowage Compartment Package Installation

Rear Compartment Floor Stowage Compartment Package Installation Installation Kit Contents Qty Description 1 Rear Under Seat Storage Compartment 1 Installation Instructions Procedure 1. Flip the rear seat cushions in the upward position. 2. Remove and retain the tool

Más detalles

PHASE G-6615-LM45N-**-T

PHASE G-6615-LM45N-**-T -/6 Ø(9mm) /2 (2mm) MIN. -7/8 - MAX 9 MIN. 9 - MAX. 99 -/6 (0mm) MIN. 6-/2 - MAX 9-/8 MIN. 927 - MAX. 007 -/ (08mm) PHASE G-66-LMN-**-T 8-/ (222mm) 7-7/8 (200mm) (76mm) -7/8 Ø(8mm) ev. July 20 2 6 7 8

Más detalles

Vidrio Industrial POBEL, S.A.

Vidrio Industrial POBEL, S.A. Destilador de agua Water distiller HYDR 0041 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL C/ Luis I, s/n Almacén 12 Pol. Ind. Vallecas IV 28031 Madrid (ESPAÑA) Tel. (34) 91 380 33 18 Fax (34) 91 380 32

Más detalles

MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE

MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents over surfaces

Más detalles

HPFD12XCP, HPFD12XHP

HPFD12XCP, HPFD12XHP HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1

Más detalles

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone DATE STAMP Nightstand Hardware / Quincaillerie de la

Más detalles

A CP 07A16S

A CP 07A16S CP 07A16S Pos. Cod. 1 116005 4 Vite corpo pompa Pump body screw Vis du corps de pompe Tornillo del cuerpo bomba 2 851CRCP158E 1 Corpo pompa Pump body Corps de pompe Cuerpo bomba 3 119003C 1 Tappo con rondella

Más detalles

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: DUCHA SOLAR ESPAÑOL REV.: 2 FECHA: 18/06/2012 HOJA: 1 / 12

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: DUCHA SOLAR ESPAÑOL REV.: 2 FECHA: 18/06/2012 HOJA: 1 / 12 DESPIECE FECHA: 18/06/2012 HOJA: 1 / 12 CODIGO 15840 DESCRIPCION: DUCHA SOLAR ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4401041001 TAPETA SUPERIOR DUCHA 14 4401040079 LATIGUILLO 1/2" H. CODO M VALONA

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Axor Starck 2 hole thermostatic tub filler / Robinet bain thermostatique / Mezclador termostatico para baño

Axor Starck 2 hole thermostatic tub filler / Robinet bain thermostatique / Mezclador termostatico para baño Axor Starck hole thermostatic tub filler / Robinet bain thermostatique / Mezclador termostatico para baño 07/06 07/06 080xx 08 handle poignée mando 98666xx0 99 Thermostat handle poignée thermo mando del

Más detalles

FILTRI FILTERS FILTRES FILTROS

FILTRI FILTERS FILTRES FILTROS ITRI ITRS ITRS ITROS ITRI Parti filtranti facilmente estraibili. Produzione standard: cartucce filtranti in lamiera con fori da 1 mm. richiesta, disponibili con fori da 0,5 mm, 2 mm o 3 mm ed eventuale

Más detalles

CHMEX8836 CHMEX8036 CHMEX8136 INSTALLATION

CHMEX8836 CHMEX8036 CHMEX8136 INSTALLATION CHIMNEY COVER EXTENSIONS Model Number: CHMEX8836 CHMEX8036 CHMEX8136 INSTALLATION GUIDE TABLE OF CONTENTS Installation...1-2 Part No. 8110P265-60 2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Rev. 09/06

Más detalles

Installation Guide C. Kitchen/Entertainment/Lavatory Wall-Mount Lavatory Faucets

Installation Guide C. Kitchen/Entertainment/Lavatory Wall-Mount Lavatory Faucets Installation Guide Kitchen/Entertainment/Lavatory Wall-Mount Lavatory Faucets K-T944 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi. PSL per EUROPE Rev.

Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi. PSL per EUROPE Rev. Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi PSL per EUROPE 500 60.50.306 Rev. B2 - Gennaio 2006 INDICE - INDEX ITALIANO pag. 1 ENGLISH pag. 2 ESPAÑOL pag. 3 FRANÇAIS

Más detalles

dobradiças hinges bisagras

dobradiças hinges bisagras dobradiças Lorem ipsum injetadas dolor injected Lorem hinges ipsum dolor Lorem ipsum inyectadas dolor sem parafuso without screw sin tornillo 41-033-A20 41-033-A14 41-033-A17 Por parafuso (não incluso

Más detalles