BATH COLLECTION by Cosentino

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BATH COLLECTION by Cosentino"

Transcripción

1 BATH BY COSENTINO

2

3 BATH COLLECTION by Cosentino Indice Content GRAN FORMATO reinventa tu espacio el baño es higiene exprésate en color ESTILOS DE BAÑO moderno minimal natural NUEVA COLECCION platos de ducha lavabos PIEZAS ESPECIALES muro rodapié+medidas formato standard PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS juntax cleancolorsil solumastik murofix a murofix c q-action kit colocación muro colorsil PIEDRA NATURAL piedra decorada piedra natural FICHAS TECNICAS LARGE FORMAT reinvent your space hygiene in the bathroom express yourself with colour BATHROOM STYLES modern minimal natural NEW COLLECTION shower trays wash-hand basin SPECIAL PIECES wall skirting board and measurements standard format COMPLEMENTARY PRODUCTS juntax cleancolorsil solumastik murofix a murofix c q-action wall installation kit colorsil NATURAL STONE decorative stone natural stone TECHNICAL SPECIFICATIONS

4

5 BATH Collection by Cosentino La Colección te define, está desarrollada para adaptarse a tu vida, a tu forma de sentir y expresarte. Diseños exclusivos que embellecen ambientes, formando composiciones que te distinguen. Hogares que se transforman en lo que siempre has deseado, siendo tu lugar. Pasando por todas tus estancias, los nuevos diseños están pensados para conmover, para soñar. The Collection that defines you. It has been created to adapt to your life, to how you feel in order for you to express your own personality and style. Exclusive designs that enrich spaces, creating results that set you apart. Houses that become what you have always wanted them to be, your home. The new designs are intended to reflect your own unique personality, throughout your day-today life.

6

7 GRAN FORMATO A MEDIDA Silestone reinventa el espacio gracias al concepto de gran formato a medida. Cualquier elemento arquitectónico se convierte en una oportunidad y nos da infinitas posibilidades estéticas. El material se modula para adaptarse al espacio y no al revés. CUSTOM-MADE LARGE FORMAT Silestone reinvents space thanks to the custom-made large format concept. Any architectural element can become an opportunity, offering us an endless range of aesthetic possibilities. The material is available in modules so that it can be adapted to the space and not the other way around.

8 REINVENTA TU ESPACIO grandes formatos Silestone permite crear un ambiente de baño en un único material, dotando a la estancia de una mayor integración y continuidad de sus elementos. El gran tamaño de las piezas facilita que el número de juntas sea muy reducido y aporte mayor continuidad visual y una mayor higiene.

9 REINVENT YOUR SPACE large formats Silestone can create an entire bathroom in a single material, giving the room more integration and continuity of its elements. The large-sized pieces mean that only a few joints are required which enable the room to offer a beautifully uninterrupted look, and unrivalled hygiene.

10

11 a Columna realizada en una pieza única de Silestone que permite empotrar toda la grifería y sistemas de agua en su interior. Columns, fashioned from a single piece of Silestone, enable the entire tap fitting and plumbing systems to be housed inside. b Revestimiento de pared de Silestone resuelto con un sistema exclusivo de anclaje mecánico. Silestone wall covering secured with an exclusive mechanical anchorage system. c Pavimento gran formato en Silestone que se adapta a las medidas de tu baño optimizando el número de piezas y reduciendo el número de juntas. Large format Silestone floor pieces, adapted to fit the measurements of your bathroom using a minimal number of pieces to reduce the number of joints. d Conjunto total de mueble de baño realizado en Silestone (Modelo EQUILIBRIUM) mediante la técnica de ingletado, Silestone permite crear volúmenes y formas compactas. Entire bathroom furniture units made from Silestone (EQUILIBRIUM model) using the mitring technique. With Silestone it is possible to create compact shapes and spaces. e Plato de ducha realizado en Silestone (Modelo FRESH) del mismo material, tono y color que el pavimento y revestimiento. Shower trays in Silestone (FRESH model) using the same material, shade and colour as the floor and wall covering. f Cabina de ducha gran formato Silestone. La resolución de la zona de ducha con tres piezas gran formato disminuye el número de juntas realzando la elegancia y estética del baño. Large format Silestone shower cubicle. Offering three large-format pieces for the shower area reduces the number of joints, enhances the bathroom s elegance and provides a beautiful result. a f b d c e

12 EL BAÑO ES HIGIENE grandes formatos Silestone en el baño es higiene, por el reducido número de juntas, que se impermeabilizan con silicona del mismo color, por la posibilidad de resolver las esquinas con rodapié higiénico-sanitario y porque Silestone lleva incorporada la protección antibacterias. HYGIENE IN THE BATHROOM large formats Silestone in the bathroom means hygiene: due to the minimal number of joints, covered with silicon of the same colour to make them waterproof; the ability to fix the corners with a hygienic skirting board; and because Silestone has built-in anti-bacterial protection.

13

14

15 EXPRÉSATE EN COLOR grandes formatos La colección de baños de Silestone ofrece la posibilidad de realizar cualquier elemento a medida: lavabos, platos de ducha, revestimientos y piezas especiales, aportando máxima flexibilidad en cuanto a diseño y un máximo aprovechamiento del espacio. EXPRESS YOURSELF WITH COLOUR large formats The Silestone bathroom collection offers potential to any item as: wash-hand basins, showers, claddings and bespoke pieces, providing maximum flexibility in design and maximum use of space.

16

17 ESTILOS DE BAÑO La versatilidad del producto ha permitido el desarrollo de modelos pensados para quienes buscan algo diferente adaptándose a las necesidades del mercado. BATHROOM STYLES The product's unique versatility has allowed the development of models designed for those seeking something different whilst adapting to the market needs.

18 MODERNO MODERN

19 Silestone ofrece lavabos sobre encimera que nos permiten la posibilidad de combinarlos con otros materiales como madera o acero. Los modelos de esta colección nacen con el objetivo de adaptarse a los diferentes estilos de vida. Un ejemplo es el modelo BASIC que se perfila como un estilo moderno y desenfadado. The Silestone bathroom collection has simple formats, straight lines, wide open spaces and contrasting reliable materials. Offering a minimalist style, as in the case of BASIC wash-hand basin, the product adapts to the space, available in the same colour as the vanity unit or fully integrated into the bathroom furniture.

20

21

22 MINIMAL MINIMAL

23 La colección de baños de Silestone presenta simplicidad en las formas, lineas rectas, espacios amplios, contraste noble de materiales y amplitud sin barreras. Ofreciendo un estilo minimalista, como en el caso del lavabo SYMMETRY, el producto se adapta al espacio, permitiendo la coloración del mueble bajo accesorio o la integración completa al mueble de baño. The Silestone bathroom collection has simple formats, straight lines, wide open spaces and contrasting reliable materials. Offering a minimalist style, as in the case of SYMMETRY wash-hand basin, the product adapts to the space, available in the same colour as the vanity unit or fully integrated into the bathroom furniture.

24

25

26 NATURAL NATURAL

27 La pureza en las formas, la neutralidad en el fondo y la delicada elegancia combinada con el contraste de materiales nos devuelven a la naturaleza. Los platos de ducha de Silestone dotan a las zonas húmedas del baño de una mayor desinfección y limpieza, gracias a la propiedad antibacterias de la superficie. The simple format, neutral background and delicate elegance combined with the contrast of materials reminds us of nature. The Silestone shower trays offer greater disinfection and cleanliness, thanks to the antibacterial properties of the surface.

28

29

30 NUEVA COLECCIÓN PLATOS DE DUCHA NEW SHOWER TRAY COLLECTION

31 DUCAL Modelos Models DUCAL Medidas Measurements Desde From: 80 x 80 Hasta To: 180 x 130 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Leather Pack incluye: Plato de ducha Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Incluye copetes higiénicos Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Leather Pack includes: Shower trays Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation Technical notes: Includes hygienic backsplash 900

32 KADOR Modelos Models KADOR Medidas Measurements Desde From: 80 x 80 Hasta Hasta: 180 x 130 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Plato de ducha Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Incluye copetes higiénicos y bandas arenadas antideslizantes Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather 800 Pack includes: Shower trays Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation R4 674 Technical notes: Includes hygienic backsplash and anti-slip strips 60

33 FRESH Modelos Models FRESH Medidas Measurements 80 x x x x 90 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Plato de ducha Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Incluye cubete metálica de acero inoxidable. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Shower trays Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: Includes stainless steel tray

34 DOPPIO Modelos Models DOPPIO Medidas Measurements Desde From: 100 x 80 Hasta Hasta: 180 x 130 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Plato de ducha Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Incluye copetes higiénicos y bandas arenadas antideslizantes Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Shower trays Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation ARENADO ARENADO ARENADO ARENADO Technical notes: Includes hygienic backsplash and anti-slip strips ARENADO ARENADO

35 FRECCIA Modelos Models FRECCIA Medidas Measurements Desde From: 80 x 80 Hasta Hasta: 180 x 130 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Plato de ducha Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Incluye copetes higiénicos y bandas arenadas antideslizantes. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Shower trays Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: Includes hygienic backsplash and anti-slip strips

36 BUBBLES Modelos Models BUBBLES Medidas Measurements Desde From: 80 x 80 Hasta Hasta: 180 x 130 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Plato de ducha Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Incluye copetes higiénicos y bandas arenadas antideslizantes. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Shower trays Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: Includes hygienic backsplash and anti-slip strips

37 FLOW Modelos Models FLOW Medidas Measurements Desde From: 80 x 80 Hasta Hasta: 180 x 130 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Leather Pack incluye: Plato de ducha Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Este modelo presenta un rebaje a la zona de desagüe. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Leather Pack includes: Shower trays Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation R ,7mm 15mm 2,7mm Technical notes: This model has a recess in the drainage area.

38 LAVABOS WASH-HAND BASIN

39 ELEGANCE Lavabo con faldón Silestone Silestone wash-hand basin with apron support Modelo Model ELEGANCE Largo Length de 70 hasta 170 from 70 to 170 Encimera Surface Ancho Width de 46 hasta 70 from 46 to 70 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Lavabo Válvula desagüe. 2 soportes metálicos ( En caso de instalación suspendido sin mueble ). Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Todas las medidas están calculadas para la incorporación de un seno, salvo cuando la encimera supere 120 x 50 cm, que se pueden colocar 2 senos. Cambio de las medidas de seno sólo bajo pedido, tarifa especial. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Wash-hand basin Drain valve. 2 metallic supports (In case of suspended installation without unit). Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: All measurements are calculated for the incorporation of one basin, however 2 basins can be fitted when the vanity top measurements exceed 120 x 50 cm. Measurements can only be changed upon request, special rates apply CI CI CI 300 CI

40 EXCLUSIVE Lavabo con faldón Silestone Wash-hand basin with Silestone apron support Modelo Model Encimera Surface EXCLUSIVE Largo Length de 70 hasta 170 from 70 to 170 Ancho Width de 46 hasta 70 from 46 to 70 No se puede modificar la medida del seno. The basin measurements cannot be changed. Este lavabo tiene 4 formas de instalación : Solo, integrado con encimera de 2 cm, sobre-encimera y con mueble de Silestone con faldon de 12,5 cm. Colores: Ver carta de colores Texturas: Pulido Pack incluye: Lavabo Válvula desagüe. 2 soportes metálicos ( En caso de instalación suspendido sin mueble ). Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Para encimeras superiores a 120 cm se puede incluir otro seno más. Para los pedidos de encimeras de 50 cm de ancho hay que tener en cuenta que el taladro del grifo estará posicionado a un lado. This wash-hand basin has 4 different installation methods: Free-standing, integrated with 2 cm vanity top, over-counter and a with Silestone unit with 12.5 cm apron support. Colours: See colour chart Textures: Polished Pack includes: Wash-hand basin Drain valve. 2 metallic supports (In case of suspended installation without unit). Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: For vanity tops with measurements exceeding 120 cm another basin can be incorporated. For orders of 50 cm wide vanity tops, take into account that the drilling holes will be positioned to one side. R

41 ARMONY Lavabo con faldón Silestone Wash-hand basin with Silestone apron support Modelo Model Encimera Surface ARMONY Largo Length de 70 hasta 170 from 70 to 170 No se puede modificar la medida del seno. The basin measurements cannot be changed. Ancho Width de 46 hasta 70 from 46 to 70 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Lavabo Válvula desagüe. 2 soportes metálicos. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Para encimeras superiores a 120 cm se puede incluir otro seno más. Cambio de las medidas de seno, sólo bajo pedido. Tarifa especial. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Wash-hand basin Drain valve. 2 metallic supports Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: For vanity tops with measurements exceeding 120 cm another basin can be incorporated. Measurements can only be changed upon request. Special rates apply.

42 BALANCE Lavabo con faldón Silestone Wash-hand basin with Silestone apron support Modelo Model Encimera Surface BALANCE Largo Length de 70 hasta 170 from 70 to 170 Ancho Width de 46 hasta 70 from 46 to 70 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Lavabo Válvula desagüe. 2 soportes metálicos. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Todas las medidas están calculadas para la incorporación de un seno, salvo cuando la encimera supere 120 x 50 cm, que se pueden colocar 2 senos. Cambio de las medidas de seno, sólo bajo pedido. Tarifa especial. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Wash-hand basin Drain valve. 2 metallic supports Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: All measurements are calculated for the incorporation of one basin, however 2 basins can be fitted when the vanity top measurements exceed 120 x 50 cm. Measurements can only be changed upon request. Special rates apply.

43 EQUILIBRIUM Lavabo con faldón Silestone Wash-hand basin with Silestone apron support Modelo Model Encimera Surface EQUILIBRIUM Largo Length de 70 hasta 170 from 70 to 170 Ancho Width de 46 hasta 70 from 46 to 70 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Lavabo Rejilla desagüe. 2 soportes metálicos. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Todas las medidas están calculadas para la incorporación de un seno, salvo cuando la encimera supere 120 x 50 cm, que se pueden colocar 2 senos. Cambio de las medidas de seno, sólo bajo pedido. Tarifa especial. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Wash-hand basin Drain grid 2 metallic supports Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: All measurements are calculated for the incorporation of one basin, however 2 basins can be fitted when the vanity top measurements exceed 120 x 50 cm. Measurements can only be changed upon request. Special rates apply.

44 SYMMETRY A) Lavabo sobre mueble de baño Wash-hand basin with vanity unit Modelo Model SYMMETRY Medidas Measurements 45 x x x 45 B) Lavabo sobre encimera Silestone Over-counter Silestone wash-hand basin Modelo Model Encimera Surface SYMMETRY Largo Length de 70 hasta 170 from 70 to 170 Ancho Width de 46 hasta 70 from 46 to 70 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Lavabo. Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Todas las medidas están calculadas para la incorporación de un seno, salvo cuando la encimera supere 120 x 50 cm, que se pueden colocar 2 senos. Cambio de las medidas de seno, sólo bajo pedido. Tarifa especial. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Wash-hand basin. Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation Technical notes: All measurements are calculated for the incorporation of one basin, however 2 basins can be fitted when the vanity top measurements exceed 120 x 50 cm. Measurements can only be changed upon request. Special rates apply

45 BASIC A) Lavabo sobre mueble de baño Wash-hand basin with vanity unit Modelo Model BASIC Medidas Measurements 45 x x x 33 B) Lavabo sobre encimera Silestone Over-counter Silestone wash-hand basin Modelo Model Encimera Surface Seno Basin BASIC + TOP Largo Length de 70 hasta 170 from 70 to 170 Ancho Width de 43 hasta 70 from 46 to x x x x x x x x x 33 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Lavabo. Válvula desagüe. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Todas las medidas están calculadas para la incorporación de un seno, salvo cuando la encimera supere 120 x 50 cm, que se pueden colocar 2 senos. Cambio de las medidas de seno, sólo bajo pedido. Tarifa especial. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Wash-hand basin. Drain valve. Pdf installation. Pdf maintenance recommendation Technical notes: All measurements are calculated for the incorporation of one basin, however 2 basins can be fitted when the vanity top measurements exceed 120 x 50 cm. Measurements can only be changed upon request. Special rates apply

46 SIMPLICITY Lavabo con faldón Silestone Wash-hand basin with Silestone apron support. Modelo Model Encimera Surface SIMPLICITY Largo Length de 70 hasta 170 from 70 to 170 No se puede modificar la medida del seno. The measurements of the basin cannot be changed. Ancho Width de 46 hasta 70 from 46 to 70 Colores: Todos colores ECO by Cosentino + Silestone Texturas: Pulido y Leather Pack incluye: Lavabo. Rejilla desagüe. 2 soportes metálicos. Pdf instalación. Pdf recomendaciones de mantenimiento. Notas técnicas: Para encimeras superiores a 120 cm se puede incluir otro seno más. Cambio de las medidas de seno, sólo bajo pedido. Tarifa especial. Colours: All ECO by Cosentino + Silestone colours Textures: Polished and Leather Pack includes: Wash-hand basin. Drain grid 2 metallic supports Pdf installation. Pdf maintenance recommendation. Technical notes: For vanity tops with measurements exceeding 120 cm another basin can be incorporated. Measurements can only be changed upon request. Special rates apply.

47

48

49 COMPLEMENTOS El complemento detalla las características distintivas de un ambiente, un espacio, un estilo, la personalidad de una estancia. Silestone te permite "al detalle" completar, decorar, acondicionar tu hogar. ACCESSORIES Accessories enhance the distinctive features of a space, style and personality of a room. Silestone allows you to decorate and perfect your home.

50 MOSAICOS SILESTONE SILESTONE MOSAICS Cosmos Sapporo Harmony Kyoto Osaka Rhapsody Go! Young! Square* Solid* *Disponibles en todos los colores Silestone *Available in all Silestone colours Embalaje mosaicos Mosaic packaging (8 piezas/caja pieces/box) FORMATO FORMAT (cm) m²/caja m²/box kg/pieza kg/piece kg/caja kg/box 9,8 x 2,2 4,7 x 4,7 4,7 x 4,7 0,72 0,72 0,72 1,2-1,3 1,2-1,3 1,2-1, , , ,5 Los nuevos mosaicos Muro Trends, son la respuesta perfecta a las tendencias del mundo de la decoración y conjugan estándar de mosaicos y todos los colores disponibles en formatos uniformes, para encontrar una solución para cualquier estilo. The new Muro Trends tiles are the perfect decorative solution to any design - they combine standard mosaics and all available colours in standard formats and can be used to find a solution for any style.

51 PIEZAS ESPECIALES SPECIAL PIECES Contraste de conceptos, figuraciones creativas que hablan de nosotros y de cómo nos relacionamos con nuestro mundo, de vuelta a la percepción más juvenil, más fresca. Contrasting concepts and creative imaginations reveal our personality it s how we relate to our world and gives us a fresh, new perspective. Los mosaicos artísticos se sirven bajo pedido, partiendo de cualquier diseño, tanto en Silestone como en piedra natural. El espesor de todos los mosaicos es de 0,7 cm. Se consideran medidas standard a los múltiplos de 50 cm de altura proporcionadas en el ancho y todas las medidas superiores a 250 x 150 cm. El espesor de todos los mosaicos es de 0,7 cm. Sólo disponibles en acabado pulido. The artistic mosaics are manufactured to order, based on any design, both in Silestone and natural stone. All mosaics are 0.7 cm thick. Standard measurements are considered to be multiples of 50 cm with the height in proportion to the width and all measurements over 250 x 150 cm. All mosaics are 0.7 cm thick. Only available in polished finish.

52 FORMATOS ESTÁNDAR STANDARD FORMATS Silestone está disponible en los siguientes formatos estándar. En estos colores son de disponibilidad inmediata, el resto de colores de Silestone y Eco by Cosentino, bajo pedido. Silestone is available in the following standard formats. These colours are readily available, other Silestone and Eco by Cosentino colours, upon request. Negro tebas Gris expo Gedatsu Haiku Unsui Tigris sand Blanco capri Blanco zeus Azul enjoy Rosso Monza Verde fun Embalaje Packaging: FORMATO FORMAT (cm) m²/caja m²/box kg/pieza kg/piece kg/caja kg/box 90 x x x x x 30 0,81 1,44 0,72 0,81 0,81 7,2-7,9 9,6-10,6 4,8-5,3 5,4-5,9 2,4-2,6 21,6-23,7 38,4-42,4 19,2-21,2 21,6-23,6 21,6-23,6 Espesor: 1,2 cm Thickness: 1,2 cm Al hacer tu pedido Silestone, no olvides indicar estos tres datos: When placing your order Silestone, do not forget the following three facts: - Color - Formato - Acabado (ej. Blanco Zeus, 60 x 60 x 1,2, acabado leather) Colour - Format - Finish (e.g. White Zeus, 60 x 60 x 1,2, leather finish)

53 RODAPIÉS SKIRTING BOARDS Con curva higiénica With hygienic curve Esquina Exterior corner RS RS4 RS3 Descripción Description Kit rodapié esquina Corner skirting board kit Kit rodapié esquina Corner skirting board kit Pieza Piece RS2 RS3 Unidades Units 2 1 Medidas x pieza Measurements x piece 10 x 2,2 x 2,2 10 x 2,2 x 2,2 RS Rodapié esquina continuación Straight skirting board kit RS x 2,2 x 2,2 RS2 RS2 Rodapié rincón continuación Straight skirting board kit RS 1 60 x 2,2 x 2,2 Rincón Interior corner RS Descripción Description Pieza Piece Unidades Units Medidas x pieza Measurements x piece RS1 RS1 Kit rodapié rincón Corner skirting board kit RS x 2,2 x 2,2 Rodapié rincón continuación Straight skirting board corner RS 1 60 x 2,2 x 2,2 RS RS1 RS Piezas complementarias de esta colección de baños, para cubrir las necesidades higiénicas de cualquier esquina o rincón, cumpliendo con las normas de higiene de productos alimenticios, Real Decreto 2207/1995 y del Real Decreto 3484/2000. Additional pieces of this bathroom collection, to meet the hygiene needs of any exterior or interior corner, comply with the hygiene of foodstuffs, Royal Decree 2207/1995 and Royal Decree 3484/2000.

54 ANCLAJE MASA MASA ANCHORING Sistema opcional de colocación de revestimientos de Silestone : Sistema Masa. Optional use of Silestone cladding: Masa System. GR - ITN - TS Terminal superior Upper limit GR - ITN - RE Perfil de retención Clamping section GR - ITN - P Perfil pasante Through section GR - ITN - RE Perfil de retención Clamping section GR - ITN - TI Perfil terminal inferior Lower limit section Arandela de posicionamiento Positioning washer Regrueso 1mm Thickness planer 1mm Regrueso 3mm Thickness planer 3mm Regrueso 5mm Thickness planer 5mm

55 VENTAJAS DE LA UTILIZACIÓN DEL SISTEMA MASA: - Permite colocar aplacados interiores con mecanismos de fachada ventilada en Silestone. - Gran facilidad de instalación y montaje. - Posibilidad de colocación y regulación en paredes y muros irregulares. - Posibilidad de colocación en paredes de cemento/mortero y pladur. - Máximo aprovechamiento del espacio de la estancia debido al poco espacio ocupado. Thickness planer- INT ADVANTAGES FOR USING THE MASA SYSTEM: - It enables interior panels to be fitted with Silestone ventilated facing mechanisms. - Easily installed and assembled. - Can be installed and adjusted to irregular walls and surfaces. - Can be installed on concrete /mortar walls or drywalls. - Maximum use of space in the room as it takes up very little space. Código Code Descripción Description Uds/pack venta Units/ pack sale Medida/ud Measurement/Unit Anclaje Gr-Int-2750P Anchoring Gr-Int-2750P 1 ud. 1 unit 2,750 mm Anclaje Gr-Int-2750TI Anchoring Gr-Int-2750TI 1 ud. 1 unit 2,750 mm Anclaje Gr-Int-2750TS Anchoring Gr-Int-2750TS 1 ud. 1 unit 2,750 mm Anclaje Gr-Int-2750/RE12 Anchoring Gr-Int-2750/RE12 1 ud. 1 unit 2,750 mm Anclaje Gr-Int-2750/RE20 Anchoring Gr-Int-2750/RE20 1 ud. 1 unit 2,750 mm Elemento Unión EUP-GR-Int Joint EUP-GR-Int Caja 20 uds. Box 20 units Estándar Standard Arandela de Posicionamiento Positioning washer Caja 20 uds. Box 20 units Estándar Standard Regrueso Polietileno INT 1 mm Negro Polyethylene Thickness planer INT 1 mm Black Caja 50 uds. Box 50 units Estándar Standard Regrueso Polietileno INT 3 mm Rojo Polyethylene Thickness planer INT 3 mm Red Caja 50 uds. Box 50 units Estándar Standard Regrueso Polietileno INT 5 mm Blanco Polyethylene Thickness planer INT 5 mm White Caja 50 uds. Box 50 units Estándar Standard Rollo Cinta Adhesiva 3 mm Tape 3 mm 1 Rollo 1 Roll 20 m Taco Pared Ladrillo Maciza o Hueca Solid or hollow brick blocks Caja 50 uds. Box 50 units Estándar Standard Taco Pared Pladur Drywall Blocks Caja 50 uds. Box 50 units Estándar Standard En esta dirección puedes descargar información para ver el funcionamiento e instalación del sistema MASA: You can download information on how the MASA system works and its installation at:

56

57 PIEDRA NATURAL La piedra natural ofrece la posibilidad de crear cualquier diseño que se pueda imaginar, creando magníficos ambientes de ensueño. NATURAL STONE Natural stone offers you the possibility to create any design you can imagine, creating stunning, unique surroundings.

58 PIEDRA DECORADA DECORATIVE STONE

59 Formato: 61 x 30,5 x 1 Embalaje: 6 piezas x caja Peso: 30 kg x caja Format: 61 x 30,5 x 1 Packaging: 6 pieces x box Weight: 30 kg x box Formato: 61 x 30,5 x 1 Embalaje: 6 piezas x caja Peso: 30 kg x caja Format: 61 x 30,5 x 1 Packaging: 6 pieces x box Weight: 30 kg x box

60 PIEDRA DECORADA DECORATIVE STONE

61 Formato: 61 x 30 x 1 Embalaje: 6 piezas x caja Peso: 27 kg x caja Format: 61 x 30 x 1 Packaging: 6 pieces x box Weight: 27 kg x box Formato: 61 x 30 x 1 Embalaje: 6 piezas x caja Peso: 27 kg x caja Format: 61 x 30 x 1 Packaging: 6 pieces x box Weight: 27 kg x box Formato: 61 x 30 x 1 Embalaje: 6 piezas x caja Peso: 27 kg x caja Format: 61 x 30 x 1 Packaging: 6 pieces x box Weight: 27 kg x box

62

63 Formato: 32 x 32 x 0,3 Embalaje: 10 piezas x caja Peso: 6 kg x caja Format: 32 x 32 x 0,3 Packaging: 10 pieces x box Weight: 6 kg x box Formato: 32 x 32 x 0,3 Embalaje: 10 piezas x caja Peso: 6 kg x caja Format: 32 x 32 x 0,3 Packaging: 10 pieces x box Weight: 6 kg x box

64 PIEDRA NATURAL NATURAL STONE Cosentino presenta su colección de piedra natural. Consultar los formatos según cada piedra elegida. Cosentino presents its natural stone collection. Please observe formats according to each stone. Abassi PIEZAS ESPECIALES SPECIAL PIECES 36 piezas de 4,7 x 4,7 FORMATO FORMAT (cm) m²/caja m²/box kg/pieza kg/piece kg/caja kg/box 9 pieces of 9,8 x 9,8 36 pieces of 4,7 x 4,7 * Formatos que se sirven enmallados / Mosaic formats (30,5 x 30,5) ** Consultar medidas especiales / Ask for customised measurements Las cajas de plaqueta de esta colección están cuidadosamente diseñadas para proteger y garantizar la calidad del material durante su transporte y almacenamiento. The boxes for the mosaics in this collection are carefully designed to protect and guarantee the quality of material during transportation and storage.

65 FORMATOS FORMATS Los siguientes formatos están disponibles para Marrón Imperial, Blanco Macael, Perlado, Crema Moca y Blanco Tranco. Crema Luna disponible solo en 30,5 x 30,5. Pizarras Negra y Verde sólo disponible en 60 x 30, y Travertino Abassi disponible en todos los formatos, salvo 61 x 61 x1. Otras medidas consultar. The following formats are available for Brown Imperial, White Macael, Pearl, and Mocha Cream and White Tranco. Luna cream only available in 30.5 x Slate Black and Green only available in 60 x 30, and Travertine Abassi available in all formats, except 61 x 61 x1. Please enquire for other measurements. ACABADOS FINISHES Leather Pulido Polished Todas están disponibles en acabado pulido y Leather, salvo las pizarras negra y verde, que se presentan en acabado natural. Cosentino no recomienda el acabado Leather para aplicaciones de solería. All are available in polished and Leather except slate black and green, which are available in natural finish. Cosentino does not recommend the Leather finish for flooring.

66

67 PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS Cosentino recomienda para la adecuada limpieza y mantenimiento de las superficies de Silestone y ECO by Cosentino, la utilización de estos productos complementarios. ADDITIONAL PRODUCTS Cosentino recommends for proper cleaning and maintenance of Silestone and ECO by Cosentino surfaces, the use of these additional products.

68 Pigments of the same Silestone colours to colour the neutral filler for fixing and installing kitchen worktops. ADVANTAGES - Factory colours - Production pigments Format: Unit Silicon and resin cleaner Cleans residual silicon, glue, resin or tar on worktops, tools, etc. ADVANTAGES - Removes printing ink. - Harmless cleaner - Does not contain dichloromethane. - Does not damage Silestone Format: Unit (MASILLAS / FILLER) Formato: 1,5 kg y 250 gr Made from high quality raw materials to avoid polymerisation, lees or changes in colour. ADVANTAGES - More adhesive - Contains light stabilisers, to prevent changes - Highly stable. All items are identical - Certified by Aenor ADVANTAGES - Designed to install Muro by Silestone - Works on any support - Moisture resistant - High mechanical performance Format: Unit Format: 1.5 Kg and 250 gr Also available in colour with 35 valid references for 49 Silestone colours

69 (FÓRMULA EXCLUSIVA / EXCLUSIVE FORMULA) Additional product to install Muro by Silestone. ADVANTAGES - Adhesive braces - Easily installed - High performance Format: Unit ADVANTAGES - Cleans all types of stains - Protects the surface - Maintains shine Format: Unit Kit colocación Installation Kit DE MURO BY SILESTONE Colorsil (SILICONA NEUTRA ALCOXY / ALCOXY NEUTRAL SILICON) Formato: Unidad ADVANTAGES - More adhesive. - Contains light stabilisers, to prevent changes - Highly stable. All items are identical - Certified by Aenor Format: Unit Coloured and transparent silicone for installing and joining Silestone worktops ADVANTAGES OVER OTHER SILICONS Sticks to any surface Non-toxic Odourless Does not stain stone High mechanical properties Format: 280 ml and 140 ml Also available in colour with 35 valid references for 49 Silestone colours

70

71 FICHAS TÉCNICAS La versatilidad del producto ha permitido el desarrollo de modelos pensados para quienes buscan algo diferente adaptándose a las necesidades del mercado. TECHNICAL CARDS The product versatility has permitted the development of models by adapting them to the market needs, and have been created for people who are looking for something different.

72 BUBBLES 1 Es fundamental preparar bien la superficie donde se va a instalar el plato de ducha. Antes de comenzar la instalación, es necesario fijarse en las cotas de conexión del desagüe y preparar estancia y tuberias de desagüe de acuerdo a estas medidas. It is essential that the surface for the shower tray is prepared well, and before starting the installation, it is necessary to be aware of the drain connection dimensions and to prepare the space and the drainage pipes according to those measurements. 2 Calcula la medida desde la salida de la válvula hasta el borde del plato y añádele unos 10 cm. Pega un manguito de la misma sección en el tubo flexible de PVC que has colocado en la salida de la válvula del plato. Es importante, revisar las cotas de conexión del plato a instalar y el diámetro de los tubos a conectar para que ambos coincidan. Una vez conectada la válvula, extiende una capa generosa de mortero encima de los ladrillos o base sólida donde se vaya a instalar el plato de ducha. Calculate the measurement from the valve outlet to the edge of the tray and add another 10 cm. Then, cut a small 10-cm length of flexible tube with PVC scissors and connect it to the tray valve. Cut it over the existing drain with a bow saw, taking it close to the outer edge of the bricks you have placed there. Attach a small female-female coupling of the same section to the flexible PVC tube you have placed at the outlet of the tray valve. Be sure to check the tray connection dimensions and the diameter of the pipes you are connecting to so that both coincide. Once the valve has been connected, spread a generous layer of mortar over the bricks or solid base where the shower tray is to be installed.

73 3 (a) Coloca el plato o la base sobre el mortero. Es necesario utilizar nivel, ya que el plato de ducha tiene que quedar perfectamente nivelado. Una vez realizada esta operación, es necesario dejar secar el tiempo suficiente. Fijarse bien en qué posición pones el plato con respecto a las paredes terminadas. Recomendamos primero colocar el plato de ducha y posteriormente alicatar las placas de Silestone. Evitamos así la filtración del agua entre el plato y la pared. (b) Una vez que el plato de ducha haya quedado suficientemente anclado con la superficie, se debe de limpiar la zona.(c) Utiliza un sellador de silicona e intenta dejar todas las juntas lo suficientemente selladas para evitar filtraciones posteriores. 4 Antes de instalar la mampara, comprobar que toda la superficie de instalación del plato de ducha está completamente seca. Se recomienda instalar la mampara sobre el marco perimetral del plato de ducha. Before installing the shower enclosure, check that the installation surface of the shower tray is completely dry. You are advised to install the enclosure over the outer rim of the shower tray. (a) Place the tray or base over the mortar. Use a spirit level because the shower tray has to be perfectly level. When this operation is complete, leave it a long enough time to dry. Make sure of the position you place the shower tray in relation to the finished walls. We recommend the shower tray should be installed before tiling with the Silestone to prevent water from leaking between the tray and the wall. (b) Once the shower tray is anchored strongly enough to the surface, clean the area well. (c) Use a silicone sealer and ensure you seal all of the joints well to prevent subsequent leaking. a b c

74 DOPPIO 1 Es fundamental, preparar bien la superficie donde se va a instalar el plato de ducha. Antes de comenzar la instalación, es necesario fijarse en las cotas de conexión del desagüe y preparar estancia y tuberias desagüe de acuerdo a estas medidas. It is essential that the surface for the shower tray is prepared well, and before starting the installation, it is necessary to be aware of the drain connection levels and to prepare the room and the drainage pipes according to those measurements. 2 Calcula la medida desde la salida de la válvula hasta el borde del plato y añádele unos 10 cm. Pega un manguito de la misma sección en el tubo flexible de PVC que has colocado en la salida de la válvula del plato. Es importante, revisar las cotas de conexión del plato a instalar y el diámetro de los tubos a conectar para que ambos coincidan. Una vez conectada la válvula, extiende una capa generosa de mortero encima de los ladrillos o base sólida donde se vaya a instalar el plato de ducha. Calculate the measurement from the valve outlet to the edge of the tray and add another 10 cm. Attach a small sleeve of the same section to the flexible PVC tube you have placed at the outlet of the tray valve. Be sure to check the tray connection level and the diameter of the pipes you are connecting to so that both coincide. Once the valve has been connected, spread a generous layer of mortar over the bricks or solid base where the shower tray is to be installed.

75 3 (a) Coloca el plato o la base sobre el mortero. Es necesario utilizar nivel, ya que el plato de ducha tiene que quedar perfectamente nivelado. Una vez realizada esta operación, es necesario dejar secar el tiempo suficiente. Fijarse bien en qué posición pones el plato con respecto a las paredes terminadas Recomendamos primero colocar el plato de ducha y posteriormentel alicatar las placas de Silestone. Evitamos así la filtración del agua entre el plato y la pared. (b) Una vez que el plato de ducha haya quedado suficientemente anclado con la superficie, se debe de limpiar la zona. (c) Utiliza un sellador de silicona e intenta dejar todas las juntas lo suficientemente selladas para evitar filtraciones posteriores. 4 Antes de instalar la mampara, comprobar que toda la superficie de instalación del plato de ducha está completamente seca. Se recomienda instalar la mampara sobre el marco perimetral del plato de ducha. Before installing the shower enclosure, ensure that the shower tray installation surface is completely dry. You are advised to install the enclosure over the outer rim of the shower tray. (a) Place the tray or base over the mortar. Use a spirit level because the shower tray has to be perfectly level. When this operation is complete, leave it a long enough time to dry. Make sure of the position you place the shower tray in relation to the finished walls. We recommend that you should install the shower tray first before tiling with the Silestone panels. This prevents water leaking between the tray and the wall. (b) Once the shower tray is anchored strongly enough to the surface, clean the area. (c) Use a silicone sealer and make sure to seal all of the joints well so there will not be any leaks later. a b c

76 DUCAL 1 Es fundamental, preparar bien la superficie donde se va a instalar el plato de ducha. Antes de comenzar la instalación, es necesario fijarse en las cotas de conexión del desagüe y preparar estancia y tuberias desagüe de acuerdo a estas medidas. It is essential that the surface for the shower tray is prepared well, and before starting the installation, it is necessary to be aware of the drain connection levels and to prepare the room and the drainage pipes according to those measurements. 2 Calcula la medida desde la salida de la válvula hasta el borde del plato y añádele unos 10 cm. Pega un manguito de la misma sección en el tubo flexible de PVC que has colocado en la salida de la válvula del plato. Es importante, revisar las cotas de conexión del plato a instalar y el diámetro de los tubos a conectar para que ambos coincidan. Una vez conectada la válvula, extiende una capa generosa de mortero encima de los ladrillos o base sólida donde se vaya a instalar el plato de ducha. Calculate the measurement from the valve outlet to the edge of the tray and add another 10 cm. Attach a small sleeve of the same section to the flexible PVC tube you have placed at the outlet of the tray valve. Be sure to check the tray connection level and the diameter of the pipes you are connecting to so that both coincide. Once the valve has been connected, spread a generous layer of mortar over the bricks or solid base where the shower tray is to be installed.

77 (a) Coloca el plato o la base sobre el mortero. Es necesario utilizar nivel, ya que el Antes de instalar la mampara, comprobar que toda la superficie de instalación del 3 plato de ducha tiene que quedar perfectamente nivelado. Una vez realizada esta 4 plato de ducha está completamente seca. operación, es necesario dejar secar el tiempo suficiente. Se recomienda instalar la mampara sobre el marco perimetral del plato de ducha. Fijarse bien en qué posición pones el plato con respecto a las paredes terminadas. Recomendamos primero colocar el plato de ducha y posteriormentel alicatar las placas de Silestone. Evitamos así la filtración del agua entre el plato y la pared. (b) Before installing the shower enclosure, ensure that the shower tray installation Una vez que el plato de ducha haya quedado suficientemente anclado con la surface is completely dry. superficie, se debe de limpiar la zona. (c) Utiliza un sellador de silicona e intenta dejar todas las juntas lo suficientemente selladas para evitar filtraciones posteriores. You are advised to install the enclosure over the outer rim of the shower tray. (a) Place the tray or base over the mortar. Use a spirit level because the shower tray has to be perfectly level. When this operation is complete, leave it a long enough time to dry. Make sure of the position you place the shower tray in relation to the finished walls. We recommend that you should install the shower tray first before tiling with the Silestone panels. This prevents water leaking between the tray and the wall. (b) Once the shower tray is anchored strongly enough to the surface, clean the area. (c) Use a silicone sealer and make sure to seal all of the joints well so there will not be any leaks later. a b c

78 KADOR 1 Es fundamental, preparar bien la superficie donde se va a instalar el plato de ducha. Antes de comenzar la instalación, es necesario fijarse en las cotas de conexión del desagüe y preparar estancia y tuberias desagüe de acuerdo a estas medidas. It is essential that the surface for the shower tray is prepared well, and before starting the installation, it is necessary to be aware of the drain connection levels and to prepare the room and the drainage pipes according to those measurements. 2 Calcula la medida desde la salida de la válvula hasta el borde del plato y añádele unos 10 cm. Pega un manguito de la misma sección en el tubo flexible de PVC que has colocado en la salida de la válvula del plato. Es importante, revisar las cotas de conexión del plato a instalar y el diámetro de los tubos a conectar para que ambos coincidan. Una vez conectada la válvula, extiende una capa generosa de mortero encima de los ladrillos o base sólida donde se vaya a instalar el plato de ducha. Calculate the measurement from the valve outlet to the edge of the tray and add another 10 cm. Attach a small sleeve of the same section to the flexible PVC tube you have placed at the outlet of the tray valve. Be sure to check the tray connection level and the diameter of the pipes you are connecting to so that both coincide. Once the valve has been connected, spread a generous layer of mortar over the bricks or solid base where the shower tray is to be installed.

79 3 (a) Coloca el plato o la base sobre el mortero. Es necesario utilizar nivel, ya que el plato de ducha tiene que quedar perfectamente nivelado. Una vez realizada esta operación, es necesario dejar secar el tiempo suficiente. Fijarse bien en qué posición pones el plato con respecto a las paredes terminadas. Recomendamos primero colocar el plato de ducha y posteriormente alicatar las placas de Silestone. Evitamos así la filtración del agua entre el plato y la pared. (b) Una vez que el plato de ducha haya quedado suficientemente anclado con la superficie, se debe de limpiar la zona.(c) Utiliza un sellador de silicona e intenta dejar todas las juntas lo suficientemente selladas para evitar filtraciones posteriores. 4 Antes de instalar la mampara, comprobar que toda la superficie de instalación del plato de ducha está completamente seca. Se recomienda instalar la mampara sobre el marco perimetral del plato de ducha. Before installing the shower enclosure, ensure that the shower tray installation surface is completely dry. You are advised to install the enclosure over the outer rim of the shower tray. (a) Place the tray or base over the mortar. Use a spirit level because the shower tray has to be perfectly level. When this operation is complete, leave it a long enough time to dry. Make sure of the position you place the shower tray in relation to the finished walls. We recommend that you should install the shower tray first before tiling with the Silestone panels. This prevents water leaking between the tray and the wall. (b) Once the shower tray is anchored strongly enough to the surface, clean the area. (c) Use a silicone sealer and make sure to seal all of the joints well so there will not be any leaks later. a b c

80 FRECCIA 1 Es fundamental, preparar bien la superficie donde se va a instalar el plato de ducha. Antes de comenzar la instalación, es necesario fijarse en las cotas de conexión del desagüe y preparar estancia y tuberias desagüe de acuerdo a estas medidas. It is essential that the surface for the shower tray is prepared well, and before starting the installation, it is necessary to be aware of the drain connection levels and to prepare the room and the drainage pipes according to those measurements. 2 Calcula la medida desde la salida de la válvula hasta el borde del plato y añádele unos 10 cm. Pega un manguito de la misma sección en el tubo flexible de PVC que has colocado en la salida de la válvula del plato. Es importante, revisar las cotas de conexión del plato a instalar y el diámetro de los tubos a conectar para que ambos coincidan. Una vez conectada la válvula, extiende una capa generosa de mortero encima de los ladrillos o base sólida donde se vaya a instalar el plato de ducha. Calculate the measurement from the valve outlet to the edge of the tray and add another 10 cm. Attach a small sleeve of the same section to the flexible PVC tube you have placed at the outlet of the tray valve. Be sure to check the tray connection level and the diameter of the pipes you are connecting to so that both coincide. Once the valve has been connected, spread a generous layer of mortar over the bricks or solid base where the shower tray is to be installed.

81 3 (a) Coloca el plato o la base sobre el mortero. Es necesario utilizar nivel, ya que el plato de ducha tiene que quedar perfectamente nivelado. Una vez realizada esta operación, es necesario dejar secar el tiempo suficiente. Fijarse bien en qué posición pones el plato con respecto a las paredes terminadas. Recomendamos primero colocar el plato de ducha y posteriormente alicatar las placas de Silestone. Evitamos así la filtración del agua entre el plato y la pared. (b) Una vez que el plato de ducha haya quedado suficientemente anclado con la superficie, se debe de limpiar la zona.(c) Utiliza un sellador de silicona e intenta dejar todas las juntas lo suficientemente selladas para evitar filtraciones posteriores. 4 Antes de instalar la mampara, comprobar que toda la superficie de instalación del plato de ducha está completamente seca. Se recomienda instalar la mampara sobre el marco perimetral del plato de ducha. Before installing the shower enclosure, ensure that the shower tray installation surface is completely dry. You are advised to install the enclosure over the outer rim of the shower tray. (a) Place the tray or base over the mortar. Use a spirit level because the shower tray has to be perfectly level. When this operation is complete, leave it a long enough time to dry. Make sure of the position you place the shower tray in relation to the finished walls. We recommend that you should install the shower tray first before tiling with the Silestone panels. This prevents water leaking between the tray and the wall. (b) Once the shower tray is anchored strongly enough to the surface, clean the area. (c) Use a silicone sealer and make sure to seal all of the joints well so there will not be any leaks later. a b c

82 BASIC INSTALACION SOBRE ENCIMERA INSTALLATION OVER VANITY TOP 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - 2 anclajes de instalación para encimeras de largo hasta 120 cm y un solo lavabo. Superiores a esta medida con 2 lavabos, el pack debe incluir 3 anclajes, 2 laterales y uno medio. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - 2 installation anchorings for worktops up to 120 cm in length with only one wash basin. Lengths greater than this with two basins should include 3 anchorings two side and one middle anchoring. - Drain valve. 1 La altura total del lavabo una vez instalado debe oscilar entre cm. Se deben de trazar 2 marcas verticales a cada lado de la pared, a 4 cm por debajo de la altura total a la que instalaremos el lavabo. Ejem: Si la altura total del lavabo instalado queremos que sea de 90 cm, debemos hacer la marca vertical a los 86 cm. Antes de perforar la pared, es importante seleccionar el tipo de broca específico para cada revestimiento. Si vamos a taladrar con Silestone es necesario utilizar una broca de vidia. Once installed, the total height of the wash basin should be between 85 and 90 cm. Draw 2 vertical marks on the wall on each side some 4 cm lower than the total height at which the wash basin is to be installed. Eg. If the total height of the wash basin is to be 90 cm, draw a vertical mark at 86 cm. Before drilling the wall, carefully choose the specific drill bit for each wall covering surface. You need a carbide bit to drill through Silestone.

83 2 La medida y colocación del 2º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera. Para encimeras hasta 120 cm de longitud, los anclajes deben de colocarse entre una distancia de separación de 110 cm, quedando 5 cm de distancia entre cada anclaje y la pared lateral de la encimera. The measurement and positioning for the 2nd and 3rd anchoring depends on the total length of the vanity top. For double-basin vanity tops longer than 120 cm, 3 anchorings should be used. Position the 2nd and 3rd in the spaces between both basins, as shown in the picture Antes de colocar el lavabo y conectarlo al desagüe, es necesario marcar el centro de la encimera en cada caso. Una vez colocado el lavabo en el centro, comprobar que nos queda una distancia de 12 cm entre el lavabo y la pared necesarias para la instalacion del grifo. Una vez comprobado esto, situaremos el lavabo en las marcas que hayamos establecido y comprobaremos que esta completamente nivelado. 4 Limpiar la zona de colocación y siliconar la zona intermedia entre el lavabo y la pared. Clean the area and apply silicone sealer to connect the wash basin to the vanity top. Install tap fittings and drainage connection immediately afterwards. Before placing the wash basin and connecting it to the drain, it is necessary to mark the centre of the vanity top in each case. Once the wash basin has been positioned in the centre, ensure there is a distance of 12 cm between the wash basin and the wall, required for fitting the tap. Once this is done, place the wash basin over the marks you have made and check that it is fully level.

84 SIMPLICITY 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - 2 anclajes de instalación para encimeras de largo hasta 120 cm y un solo lavabo. Superiores a esta medida, con 2 lavabos, el pack debe incluir 3 anclajes, 2 laterales y uno medio. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - 2 installation anchorings for worktops up to 120 cm in length. Lengths greater than this with two wash basins should include 3 anchorings two side and one middle anchorings. - Drain valve. 1 La altura total del lavabo una vez instalado debe oscilar entre cm. Se deben trazar 2 marcas verticales a cada lado de la pared a 4 cm por debajo de la altura total a la que instalaremos el lavabo. Ejem: Si la altura total del lavabo instalado queremos que sea de 90 cm, debemos hacer la marca vertical a los 86 cm. Antes de perforar la pared, es importante seleccionar el tipo de broca específico para cada revestimiento. Si vamos a taladrar con Silestone es necesario utilizar una broca de vidia. Once installed, the total height of the wash basin should be between 85 and 90 cm. Draw vertical marks on wall on each side some 4 cm less than the total height at which the wash basin will be installed. E.g. If the total height of the wash basin is to be 90 cm, draw a vertical mark at 86 cm. Before drilling the wall, carefully choose the specific drill bit for each wall surface. You will need a carbide bit to drill through Silestone.

85 2 La medida horizontal y colocación del 2º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera: Para encimeras hasta 120 cm de longitud, de un solo seno, el 2º anclaje deberá colocarse en el hueco resultante entre el seno y la pared lateral de la encimera. The horizontal measurement and positioning for the second anchoring will depend on the total length of the vanity top. For vanity tops to 120 cm in length with only one basin, the 2nd anchoring should be positioned in the space between the basin and the side wall of the vanity top. Take note of the dimensions specified in the diagram. 3 Antes de colocar el lavabo y conectarlo al desagüe, es necesario siliconar el borde superior del anclaje y el borde perimetral interno de la encimera lavabo. Inmediatamente después colocar la encimera encima de los anclajes comprobando que el lavabo queda centrado y está nivelado. Limpiar la zona de colocación y siliconar la zona intermedia entre el lavabo y la pared. Before positioning the wash basin and connecting it to the drain, put silicone sealer on the upper edge of the anchoring and the edge of the wash basin vanity top coming into contact with the wall. Position the vanity top over the anchorings immediately, ensuring that the wash basin is centred and level. Clean the area and apply silicone sealer to the space between the wash basin and the wall. 4 El lavabo Simplicity, lleva un sistema de desagüe central de válvula clic-clac convencional. La tapa de Silestone que se muestra en la imagen se puede levantar para limpiarlo después de cada utilización. The Simplicity wash basin has a central drainage system with a conventional clack valve. The Silestone cover shown in the picture can be lifted for cleaning after use.

86 FLOW 1 Es fundamental, preparar bien la superficie donde se va a instalar el plato de ducha. Antes de comenzar la instalación, es necesario fijarse en las cotas de conexión del desagüe y preparar estancia y tuberias desagüe de acuerdo a estas medidas. Es fundamental, preparar bien la superficie donde se va a instalar el plato de ducha y antes de comenzar la instalación, es necesario fijarse en las cotas de conexión del desagüe y preparar estancia y tuberias desagüe de acuerdo a estas medidas. 2 Calcula la medida desde la salida de la válvula hasta el borde del plato y añádele unos 10 cm. Pega un manguito de la misma sección en el tubo flexible de PVC que has colocado en la salida de la válvula del plato. Es importante, revisar las cotas de conexión del plato a instalar y el diámetro de los tubos a conectar para que ambos coincidan. Una vez conectada la válvula, extiende una capa generosa de mortero encima de los ladrillos o base sólida donde se vaya a instalar el plato de ducha. Calcula la medida desde la salida de la válvula hasta el borde del plato y añádele unos 10 cm. Pega un manguito de la misma sección en el tubo flexible de PVC que has colocado en la salida de la válvula del plato. Es importante, revisar las cotas de conexión del plato a instalar y el diámetro de los tubos a conectar para que ambos coincidan. Una vez conectada la válvula, extiende una capa generosa de mortero encima de los ladrillos o base sólida donde se vaya a instalar el plato de ducha.

87 3 (a) Coloca el plato o la base sobre el mortero. Es necesario utilizar nivel, ya que el plato de ducha tiene que quedar perfectamente nivelado. Una vez realizada esta operación, es necesario dejar secar el tiempo suficiente. Fijarse bien en qué posición pones el plato con respecto a las paredes terminadas Recomendamos primero colocar el plato de ducha y posteriormentel alicatar las placas de Silestone. Evitamos así la filtración del agua entre el plato y la pared. (b) Una vez que el plato de ducha haya quedado suficientemente anclado con la superficie, se debe de limpiar la zona. (c) Utiliza un sellador de silicona e intenta dejar todas las juntas lo suficientemente selladas para evitar filtraciones posteriores. 4 Antes de instalar la mampara, comprobar que toda la superficie de instalación del plato de ducha está completamente seca. Se recomienda instalar la mampara sobre el marco perimetral del plato de ducha. Antes de Instalar la mampara, comprobar que toda la superficie de instalación del plato de ducha está completamente seca. Se recomienda instalar la mampara sobre el marco perimetral del plato de ducha. (a) Coloca el plato o la base sobre el mortero. Es necesario utilizar nivel, ya que el plato de ducha tiene que quedar perfectamente nivelado. Una vez realizada esta operación, es necesario dejar secar el tiempo suficiente. Fijarse bien en qué posición pones el plato con respecto a las paredes terminadas Recomendamos primero colocar el plato de ducha y posteriormentel alicatar las placas de Silestone. Evitamos así la filtración del agua entre el plato y la pared. (b) Una vez que el plato de ducha haya quedado suficientemente anclado con la superficie, se debe de limpiar la zona. (c) Utiliza un sellador de silicona e intenta dejar todas las juntas lo suficientemente selladas para evitar filtraciones posteriores. a b c

88 FRESH 1 Es fundamental, preparar bien la superficie donde se va a instalar el plato de ducha. Antes de comenzar la instalación, es necesario fijarse en las cotas de conexión del desagüe y preparar estancia y tuberias desagüe de acuerdo a estas medidas. It is essential that the surface for the shower tray is prepared well, and before starting the installation, it is necessary to be aware of the drain connection dimensions and to prepare the space for the tray and the drainage pipes according to those measurements. 2 En primer lugar, se debe de instalar la cubeta o recibidor de agua de acero inox. Será necesario guiarse de las cotas técnicas de instalación que se adjuntan. Una vez conectada la válvula desagüe, se deben utilizar las garras soldadas de la cubeta para sujetarla bien a la base de mortero. Las garras soldadas de la cubeta permiten que una vez el mortero haya fraguado, la cubeta quede completamente anclada en su hueco. Inmediatamente después de anclar la cubeta al mortero, y antes que este haya fraguado, comprobar que está completamente nivelada y no hay huecos entre el mortero y la cubeta. First install the stainless steel tray. You will need to be guided by the installation dimensions attached. Once the drain valve is connected, use the tray s welded claws to anchor it firmly in the mortar base. The welded claws of the tray allow it to remain fully anchored in the space once the mortar has set. Immediately after anchoring the tray to the mortar, and before it sets, check that the tray is completely level and that there are no gaps between the mortar and the tray.

89 4 Antes de instalar la mampara, comprobar que toda la superficie de instalación del plato de ducha está completamente seca. La mampara debe instalarse sobre el marco perimetral de la cubeta, cuya medida es de 2 cm ( ver croquis ). Before installing the shower enclosure, ensure that the shower tray installation surface is completely dry. The section detail shows the measurement of the rim of the metal tray over which the enclosure or shower screen should be installed. 3 Se aconseja dejar secar la instalacion para su correcto fraguado al menos 24 horas antes de colocar las lamas de Silestone sobre la cubeta de acero inoxidable. Limpiar la zona y sellar todas las juntas perimetrales de la cubeta de acero inoxidable con silicona. It is adviseable to allow the installation to dry for at least 24 hours for correct setting before positioning the Silestone strips over the stainless steel tray. Clean the area and seal all the outer joints of the stainless steel tray with silicone. b c

90 ELEGANCE 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - 2 anclajes de instalación para encimeras de largo hasta 120 cm. Superiores a esta medida el pack debe incluir 3 anclajes, 2 laterales y uno medio. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. -Surface use and maintenance sheet. - 2 installation anchorings for worktops up to 120 cm in length. Lengths greater than this should include 3 anchorings two side and one middle anchorings. - Drain valve. 1 La altura total del lavabo una vez instalado debe oscilar entre cm. Se deben trazar 2 marcas verticales a cada lado de la pared, a 4 cm por debajo de la altura total a la que instalaremos el lavabo. Ejem: Si la altura total del lavabo instalado queremos que sea de 90 cm, debemos hacer la marca vertical a los 86 cm. Antes de perforar la pared, es importante seleccionar el tipo de broca específico para cada revestimiento. Si vamos a taladrar con Silestone es necesario utilizar una broca de vidia. Once installed, the total height of the wash basin should be between 85 and 90 cm. Draw 2 vertical marks on the wall on each side some 4 cm lower than the total height at which the wash basin is to be installed. Eg. If the total height of the wash basin is to be 90 cm, draw a vertical mark at 86 cm. Before drilling the wall, carefully choose the specific drill bit for each wall covering surface. You need a carbide bit to drill through Silestone.

91 2 La medida horizontal y colocación del 2º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera: Para encimeras hasta 120 cm de longitud, de un solo seno, el 2º anclaje deberá colocarse en el hueco resultante entre el seno y la pared lateral de la encimera. The measurement and positioning for the 2nd anchoring depends on the total length of the vanity top. For vanity tops to 120 cm in length with only one basin, the 2nd anchoring should be positioned in the space between the basin and the back wall of the vanity top. 3 Antes de colocar el lavabo y conectarlo al desagüe, es necesario siliconar el borde superior del anclaje y el borde perimetral interno de la encimera lavabo. Inmediatamente después colocar la encimera encima de los anclajes comprobando que el lavabo queda centrado y está nivelado. 4 El lavabo Elegance lleva un sistema de desagüe central de válvula clic-clac convencional. Before placing the wash basin and connecting it to the drain, put silicone sealer on the upper edge of the anchoring and the internal outer edge of the wash basin vanity top. Position the vanity top over the anchorings immediately, ensuring that the wash basin is centred and level. The Elegance wash basin contains a central drain system utilising the conventional 'clic- clac' valve.

92 ARMONY 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - 2 anclajes de instalación para encimeras de largo hasta 120 cm. Superiores a esta medida cuando el modelo incluya 2 lavabos el pack debe incluir 3 anclajes, 2 laterales y uno medio. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - 2 installation anchorings for vanity tops to 120 cm in length. Lengths greater than this, when the model includes two wash basins, should include 3 anchorings two side anchorings and one in the middle. - Drain valve. 1 La altura total del lavabo una vez instalado debe oscilar entre cm. Se deben trazar 2 marcas verticales a cada lado de la pared a 4 cm por debajo de la altura total a la que instalaremos el lavabo. Ejem: Si la altura total del lavabo instalado queremos que sea de 90 cm, debemos hacer la marca vertical a los 86cm. Antes de perforar la pared, es importante seleccionar el tipo de broca específico para cada revestimiento. Si vamos a taladrar con Silestone es necesario utilizar una broca de vidia. La medida horizontal y colocación del 2º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera: Para encimeras hasta 120 cm longitud, de un solo seno, el 2º anclaje deberá colocarse en el hueco resultante entre el seno y la pared lateral de la encimera. Once installed, the total height of the wash basin should be between 85 and 90 cm. Draw 2 vertical marks on the wall on each side some 4 cm lower than the total height at which the wash basin is to be installed. Eg. If the total height if the wash basin is to be 90 cm, draw a vertical mark at 86 cm. Before drilling the wall, carefully choose the specific drill bit for each wall covering surface. You need a carbide bit to drill through Silestone. The horizontal measurement and positioning for the second anchoring depends on the total length of the vanity top: For vanity tops to 120 cm in length with only one basin, the 2nd anchoring should be positioned in the space between the basin and the side wall of the vanity top. Take note of the technical specifications in the diagram.

93 2 La medida horizontal y colocación del 2º y 3º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera: Para encimeras superiores a 120 cm de longitud, de doble seno, se deberan colocar 3 anclajes en total. La colocación del segundo y tercero deberá realizarse en el hueco tal y como se muestra en la ilustración. The horizontal measurement and positioning for the 2nd and 3rd anchoring depends on the total length of the vanity top: For double-basin vanity tops longer than 120 cm, 3 anchorings should be used. Position the 2nd and 3rd in the spaces as shown in the picture. 3 Antes de colocar el lavabo y conectarlo al desagüe, es necesario siliconar el borde superior del anclaje y el borde perimetral interno de la encimera lavabo. Inmediatamente después colocar la encimera encima de los anclajes comprobando que el lavabo queda centrado y está nivelado.limpiar la zona de colocación y siliconar la zona intermedia entre el lavabo y la pared. Before placing the wash basin and connecting it to the drain, put silicone searer on the upper edge of the anchoring and the internal outer edge of the wash basin vanity top. Position the vanity top over the anchorings immediately, ensuring that the wash basin is centred and level. Clean the area and apply silicone sealer to the space between the wash basin and the wall. 4 El lavabo Armony, lleva un sistema de desagüe central de válvula clic-clac convencional. La tapa de Silestone que se muestra en la imagen se puede levantar para limpiarlo después de cada utilización. The Armony wash basin has a central drainage system with a conventional clack valve. The Silestone cover shown in the picture can be lifted for cleaning after use.

94 BALANCE 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - 2 anclajes de instalación para encimeras de largo hasta 120 cm. Superiores a esta medida cuando el modelo incluya 2 lavabos el pack debe incluir 3 anclajes, 2 laterales y uno medio. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - 2 installation anchorings for vanity tops up to 120 cm in length. Lengths greater than this, when the model includes two wash basins, should include 3 anchorings two side anchorings and one in the middle. - Drain valve. 1 La altura total del lavabo Balance de 120 cm de largo de encimera una vez instalado debe de ser de 90 cm. Se deben trazar 2 marcas verticales a cada lado de la pared a 2 cm por debajo de la altura total a la que instalaremos el lavabo, de 88 cm. Estas 2 marcas deben de tener una distancia de separación de 114 cm una de la otra. Una vez marcados estos 2 puntos, se debe trazar una línea horizontal que los una y marcar el centro en 57 cm. Ese será el centro de colocación de nuestro lavabo. Antes de perforar la pared, es importante seleccionar el tipo de broca específico para cada revestimiento. Si vamos a taladrar con Silestone es necesario utilizar una broca de vidia. The total height of the 120-cm long Equilibrium wash basin should be 90 cm. Draw 2 vertical marks on the wall on each side some 2cm lower than the total height at which the wash basin is to be installed. These 2 marks should be 114 cm apart. Once these points have been marked, draw a horizontal line between them and mark the centre at 57 cm. This is the middle point for where we place the wash basin. Before drilling the wall, carefully choose the specific drill bit for each wall covering surface. You need a carbide bit to drill through Silestone.

95 2 Para lavabos con encimeras superiores a 120 cm con 2 senos, la medida horizontal y colocación del 2º y 3º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera: La colocación del segundo y tercero deberá de ser en el hueco tal y como se muestra en la ilustración. Tener en cuenta siempre que la altura total en este lavabo viene determinada por la pata, por lo que se debe colocar a 90 cm totales, restando 2 centimetros para la marca horizontal de los 3 anclajes. For double basin vanity tops longer than 120 cm, the horizontal measurement and placement of the 2nd and 3rd anchorings will depend on the total length of the vanity top: Position the 2nd and 3rd in the spaces as shown in the picture. Bear in mind that the total height of this wash basin is determined by the leg, which should be positioned at a total height of 90 cm, 2 cm higher than the horizontal line drawn for the three anchorings. 3 Antes de colocar el lavabo y conectarlo al desagüe, es necesario siliconar el borde superior del anclaje y el borde perimetral interno de la encimera lavabo. Inmediatamente después, colocar la encimera encima de los anclajes comprobando que el lavabo queda centrado y está nivelado.limpiar la zona de colocación y siliconar la zona intermedia entre el lavabo y la pared. Before placing the wash basin and connecting it to the drain, put silicone sealer on the upper edge of the anchoring and the internal outer edge of the wash basin vanity top. Position the vanity top over the anchorings immediately afterwards ensuring the wash basin is centred and level. Clean the area and apply silicone sealer to the area between the wash basin and the wall. 4 El lavabo Balance, lleva un sistema de desagüe central de válvula clic-clac convencional. La tapa de Silestone que se muestra en la imagen se puede levantar para limpiarlo después de cada utilización. The Balance wash basin has a central drainage system with a conventional clack valve. The Silestone cover shown in the picture can be lifted for cleaning after use.

96 EXCLUSIVE 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - 2 anclajes de instalación para encimeras de largo hasta 120 cm y un solo lavabo. Superiores a esta medida con 2 lavabos, el pack debe incluir 3 anclajes, 2 laterales y uno medio. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - 2 installation anchorings for worktops up to 120 cm in length with only one wash basin. Lengths greater than this with two basins should include 3 anchorings two side and one middle anchorings. - Drain valve. 1 La altura total del lavabo una vez instalado debe oscilar entre cm. Se deben trazar 2 marcas verticales a cada lado de la pared a 4 cm por debajo de la altura total a la que instalaremos el lavabo. Ejem: Si la altura total del lavabo instalado queremos que sea de 90cm, debemos hacer la marca vertical a los 86 cm. Antes de perforar la pared, es importante seleccionar el tipo de broca específico para cada revestimiento. Si vamos a taladrar con Silestone es necesario utilizar una broca de vidia. Once installed, the total height of the wash basin should be between 85 and 90 cm. Draw 2 vertical marks on the wall on each side some 4 cm lower than the total height at which the wash basin is to be installed. Eg. If the total height of the wash basin is to be 90 cm, draw a vertical mark at 86 cm. Before drilling the wall, carefully choose the specific drill bit for each wall covering surface. You need a carbide bit to drill through Silestone.

97 2 La medida y colocación del 2º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera. Ejemplo: Para encimeras hasta 120 cm longitud, los anclajes deben colocarse entre una distancia de separación de 110 cm, quedando 5 cm de distancia entre cada anclaje y la pared lateral de la encimera. La medida y colocación del 2º y 3º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera: Para encimeras superiores a 120 cm de longitud, de doble lavabo, se deberan colocar 3 anclajes en total. La colocación del segundo y tercero deberá realizarse en el hueco de encimera entre lavabo y lavabo, tal y como se muestra en la ilustración. The measurement and positioning for the 2nd anchoring depends on the total length of the vanity top. E.g.: For vanity tops to 120 cm in length, the anchorings should be positioned with a gap of 110 cm, with 5 cm distance remaining between the anchoring and the vanity top side. The measurement and positioning for the 2nd and 3rd anchoring depends on the total length of the vanity top. For double-basin vanity tops longer than 120 cm, 3 anchorings should be used. Position the 2nd and 3rd in the spaces between both basins, as shown in the picture. 3 Antes de colocar el lavabo y conectarlo al desagüe, es necesario marcar el centro de la encimera en cada caso. Una vez comprobado esto, situaremos el lavabo en las marcas que hayamos establecido y comprobaremos que esta completamente nivelado. Este modelo esta diseñado para colocación lateral de griferia. Se deberá realizar el orificio del grifo de acuerdo con modelo. 4 Limpiar la zona de colocación y siliconar el lavabo a la encimera. Inmediatamente después, instalar griferia y conexiones desagüe. Clean the area and apply silicone sealer to connect the wash basin to the vanity top. Install tap fittings and drainage connection immediately afterwards. Before placing the wash basin and connecting it to the drain, it is necessary to mark the centre of the vanity top in each case. Once this is done, place the wash basin over the marks you have made and check that it is fully level. This model is designed for the lateral placement of tap fittings. The hole for the tap depends on the model.

98 EXCLUSIVE BAJO ENCIMERA CON MUEBLE SET INTO VANITY TOP WITH UNIT 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - Drain valve. 1 Se debe colocar el mueble siguiendo las instrucciones que indique cada fabricante en su caso. Fijarse bien en la composición modular antes de colocar la encimera y realizar los orificios de salida del desagüe y griferia. En muchos casos, la orientación puede ser izquierda o derecha. Una vez instalado el mueble, procedemos a colocar la encimera siliconando de forma perimetral para que quede bien anclada al mueble y evitar así fugas de agua posteriores. Ayudandonos de un metro y nivel, calcularemos el centro de la encimera como centro del lavabo. Position the vanity unit following the instructions indicated by each manufacturer where applicable. Be aware of the modules involved before positioning the top and make holes for the drain and tap fittings. In many cases the direction may be to the left or the right. Once the unit has been installed, proceed to position the top, applying silicone sealer to the perimeter so that it is firmly anchored to the unit and to prevent later leaks. Use a tape measure and a spirit level to calculate the centre of the top, which will be the centre of the wash basin.

99 EXCLUSIVE SOBRE ENCIMERA CON MUEBLE OVER VANITY TOP WITH UNIT 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - Drain valve. 1 Se debe colocar el mueble siguiendo las instrucciones que indique cada fabricante en su caso. Fijarse bien en la composición modular antes de colocar la encimera y realizar los orificios de salida del desagüe y griferia. En muchos casos, la orientación puede ser izquierda o derecha. Una vez instalado el mueble, procedemos a colocar la encimera siliconando de forma perimetral para que quede bien anclada al mueble y evitar así fugas de agua posteriores. Ayudandonos de un metro y nivel, calcularemos el centro de la encimera como centro del lavabo. Position the vanity unit following the instructions indicated by each manufacturer where applicable. Be aware of the modules involved before positioning the top and make holes for the drain and tap fittings. In many cases the direction may be to the left or the right. Once the unit has been installed, proceed to position the top, applying silicone sealer to the perimeter so that it is firmly anchored to the unit and to prevent later leaks. Use a tape measure and a spirit level to calculate the centre of the top, which will be the centre of the wash basin.

100 EQUILIBRIUM 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - 2 anclajes de instalación para encimeras de largo hasta 120 cm. Superiores a esta medida cuando el modelo incluya 2 lavabos el pack debe incluir 3 anclajes, 2 laterales y uno medio. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - 2 installation anchorings for vanity tops up to 120 cm in length. Lengths greater than this, when the model includes two wash basins, should include 3 anchorings two side anchorings and one in the middle. - Drain valve. 1 La altura total del lavabo Equilibrium de 120 cm de largo de encimera una vez instalado debe de ser de 90 cm. Se deben trazar 2 marcas verticales a cada lado de la pared a 2 cm por debajo de la altura total a la que instalaremos el lavabo, de 88 cm. Estas 2 marcas deben de tener una distancia de separación de 114 cm una de la otra. Una vez marcados estos 2 puntos, se debe trazar una línea horizontal que los una y marcar el centro en 57 cm. Ese será el centro de colocación de nuestro lavabo. Antes de perforar la pared, es importante seleccionar el tipo de broca específico para cada revestimiento. Si vamos a taladrar con Silestone es necesario utilizar una broca de vidia. The total height of the 120-cm long Equilibrium wash basin should be 90 cm. Draw 2 vertical marks on the wall on each side some 2 cm lower than the total height at which the wash basin is to be installed, 88 cm in this case. These 2 marks should be 114 cm apart. Once these points have been marked, draw a horizontal line between them and mark the centre at 57 cm. This is the middle point for where we place the wash basin. Before drilling the wall, carefully choose the specific drill bit for each wall covering surface. You need a carbide bit to drill through Silestone.

101 2 Para lavabos con encimeras superiores a 120 cm con 2 senos, la medida horizontal y colocación del 2º y 3º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera: La colocación del segundo y tercero deberá realizarse en el hueco tal y como se muestra en la ilustración. Tener en cuenta siempre, que la altura total en este lavabo viene determinada por la pata, por lo que se debe colocar a 90 cm totales, restando 2 centimetros para la marca horizontal de los 3 anclajes. For double basin vanity tops longer than 120 cm, the horizontal measurement and placement of the 2nd and 3rd anchorings will depend on the total length of the vanity top: Position the 2nd and 3rd in the spaces as shown in the picture. Bear in mind that the total height of this wash basin is determined by the leg, which should be positioned at a total height of 90 cm, 2 cm higher than the horizontal line drawn for the three anchorings. Antes de colocar el lavabo y conectarlo al desagüe, es necesario siliconar el borde superior del anclaje y el borde perimetral interno de la encimera lavabo. Inmediatamente después, colocar la encimera encima de los anclajes comprobando que el lavabo queda centrado y está nivelado. Limpiar la zona de colocación y siliconar la zona intermedia entre el lavabo y la pared Limpiar la zona de colocación y siliconar el lavabo a la encimera. Inmediatamente después, instalar griferia y conexiones desagüe. Clean the area and apply silicone sealer to the area between the wash basin and the wall. Before placing the wash basin and connecting it to the drain, put silicone sealer on the upper edge of the anchoring and the internal outer edge of the wash basin vanity top. Position the vanity top over the anchorings immediately afterwards ensuring the wash basin is centred and level.

102 SYMMETRY 0 Antes de la instalación se debe comprobar que el pack incluye: - Ficha instalación. - Ficha de uso y mantenimiento de la superficie. - 2 anclajes de instalación para encimeras de largo hasta 120 cm y un solo lavabo. Superiores a esta medida con 2 lavabos, el pack debe incluir 3 anclajes, 2 laterales y uno medio. - Válvula desagüe. Before installing, check that this pack includes: - Installation instruction sheet. - Surface use and maintenance sheet. - 2 installation anchorings for worktops up to 120 cm in length with only one wash basin. Lengths greater than this with two basins should include 3 anchorings two side and one middle anchorings. - Drain valve. 1 La altura total del lavabo una vez instalado debe oscilar entre cm. Se deben trazar 2 marcas verticales a cada lado de la pared a 4 cm por debajo de la altura total a la que instalaremos el lavabo. Ejem: Si la altura total del lavabo instalado queremos que sea de 90 cm, debemos hacer la marca vertical a los 86 cm. Antes de perforar la pared, es importante seleccionar el tipo de broca específico para cada revestimiento. Si vamos a taladrar con Silestone es necesario utilizar una broca de vidia. Once installed, the total height of the wash basin should be between 85 and 90 cm. Draw 2 vertical marks on the wall on each side some 4 cm lower than the total height at which the wash basin is to be installed. Eg. If the total height of the wash basin is to be 90 cm, draw a vertical mark at 86 cm. Before drilling the wall, carefully choose the specific drill bit for each wall covering surface. You need a carbide bit to drill through Silestone.

103 2 La medida y colocación del 2º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera. Ejemplo: Para encimeras hasta 120 cm de longitud, los anclajes deben colocarse entre una distancia de separación de 110 cm, quedando 5 cm de distancia entre cada anclaje y la pared lateral de la encimera. La medida y colocación del 2º y 3º anclaje dependerá de la longitud total de la encimera: Para encimeras superiores a 120 cm longitud, de doble lavabo, se deberan colocar 3 anclajes en total. La colocación del segundo y tercero deberá realizarse en el hueco de encimera, entre lavabo y lavabo, tal y como se muestra en la ilustración. The measurement and positioning for the 2nd anchoring depends on the total length of the vanity top. E.g.: For vanity tops to 120 cm in length, the anchorings should be positioned with a separation of 110 cm, with 5 cm distance remaining between the anchoring and the vanity top side. The measurement and positioning for the 2nd and 3rd anchoring depends on the total length of the vanity top. For double-basin vanity tops longer than 120 cm, 3 anchorings should be used. Position the 2nd and 3rd in the spaces between both basins, as shown in the picture. 3 Antes de colocar el lavabo y conectarlo al desagüe, es necesario marcar el centro de la encimera en cada caso. Una vez comprobado esto, situaremos el lavabo en las marcas que hayamos establecido y comprobaremos que esta completamente nivelado. 4 Limpiar la zona de colocación y siliconar el lavabo a la encimera. Inmediatamente después, instalar griferia y conexiones desagüe. Clean the area and apply silicone sealer to connect the wash basin to the vanity top. Install tap fittings and drainage connection immediately afterwards. Before placing the wash basin and connecting it to the drain, it is necessary to mark the centre of the vanity top in each case. Once this is done, place the wash basin over the marks you have made and check that it is fully level.

46 COMPLEMENTOS El complemento detalla las características distintivas de un ambiente, un espacio, un estilo, la personalidad de una estancia. Silestone te permite "al detalle" completar, decorar, acondicionar

Más detalles

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN Pasos y recomendaciones para instalar y ensalzar Second

Más detalles

TODAGRES TODANATO. series Granulato. serie GRANULATO. serie ESP. TRÁNSITO. serie RÚSTICO. Roma Nieve Petres. Europa Mar Grafito.

TODAGRES TODANATO. series Granulato. serie GRANULATO. serie ESP. TRÁNSITO. serie RÚSTICO. Roma Nieve Petres. Europa Mar Grafito. serie GRANULATO serie ESP. TRÁNSITO serie RÚSTICO TODAGRES TODANATO NUEVAS TENDENCIAS. NUEVAS SOLUCIONES. P O R C E L Á N I C O T É C N I C O A L T A C A L I D A D series Granulato Roma Nieve Petres Europa

Más detalles

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,

Más detalles

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO 2 PORTLAND 10mm 03 3D SPECIAL PIECES_ 16 PIEZAS ESPECIALES 3D TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 17 CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS PORTLAND SLIM

Más detalles

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO PORTLAND 10mm 03 3D SPECIAL PIECES_ 16 TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 17 PORTLAND SLIM 10mm 19 STEPS_PELDAÑOS 27 TECHNICAL CHARACTERISTICS_

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

PLAY collection. Lavabo extraplano HELIOS HELIOS slimline design washbasin. PLAY set-60 HELIOS. Blanco White

PLAY collection. Lavabo extraplano HELIOS HELIOS slimline design washbasin. PLAY set-60 HELIOS. Blanco White PLAY collection 60006 PLAY set-60 Blanco White Lavabo extraplano HELIOS HELIOS slimline design washbasin HELIOS PLAY - 6 7 LOW COST 6006 PLAY set-60 Antracita Anthracite 600070 PLAY set-60 Antracita Anthracite

Más detalles

ambiente 01 negro tao / blanco zeus ambiente 02 magenta energy / negro tao / blanco zeus ambiente 03 gedatsu / unsui GRAN FORMATO

ambiente 01 negro tao / blanco zeus ambiente 02 magenta energy / negro tao / blanco zeus ambiente 03 gedatsu / unsui GRAN FORMATO GRAN FORMATO 08 12 16 ambiente 01 negro tao / blanco zeus ambiente 02 magenta energy / negro tao / blanco zeus ambiente 03 gedatsu / unsui STANDARD 22 26 30 34 ambiente 01 verde fun / blanco capri / go!

Más detalles

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO 2 PORTLAND 10mm 03 3D SPECIAL PIECES_ 16 PIEZAS ESPECIALES 3D TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 17 CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS PORTLAND SLIM

Más detalles

Plaqueta Algeciras Roja - Blanca

Plaqueta Algeciras Roja - Blanca 32 Plaqueta Algeciras Roja - Blanca Fenollar Decor 33 Pavimentos Habitar el exterior para poder disfrutar de todas las ventajas que nos ofrece la naturaleza es lo que conseguimos con los pavimentos Fenollar

Más detalles

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL GRAB BARS SHORTES ESPAÑA, S.A. presenta su gama de asideros, antideslizantes, fabricados en tubería de acero inoxidable 304 de 32mm de diámetro. Sus variadas

Más detalles

LOOKBACK - METAL - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

LOOKBACK - METAL - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO LOOKBACK - METAL - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO LOOKBACK 7 mm 05 3D SPECIAL PIECES_ 13 PIEZAS ESPECIALES 3D STEPS_ PELDAÑOS 13 TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 18 CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS 2 3 thickness

Más detalles

OFERTAS. * Portalavabos de 80 y 100 cm con divisorio interior en el primer cajón * Basin unit 80 and 100 cm with interior divider in the first drawer

OFERTAS. * Portalavabos de 80 y 100 cm con divisorio interior en el primer cajón * Basin unit 80 and 100 cm with interior divider in the first drawer OFERTAS * Portalavabos de 80 y 100 cm con divisorio interior en el primer cajón * Basin unit 80 and 100 cm with interior divider in the first drawer * Cierre soft en todos los cajones * Soft close mechansim

Más detalles

NEXUS. Bañera acrílica Instrucciones de montaje. Acrylic bathtub Installation instructions. English. Español

NEXUS. Bañera acrílica Instrucciones de montaje. Acrylic bathtub Installation instructions. English. Español NEXUS Español English Bañera acrílica Instrucciones de montaje Acrylic bathtub Installation instructions NEXUS 2 BAÑERA ACRÍLICA - ACRYLIC BATHTUB Fig-1 NEXUS A B C D D 1700 800 300 605 565-605 1700 750

Más detalles

MATTER & MATTER SLIM - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

MATTER & MATTER SLIM - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO MATTER & MATTER SLIM - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO 2 MATTER 11 mm 05 MATTER SLIM 5 mm 15 TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 20 CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS 3D SPECIAL PIECES_ 22 PIEZAS ESPECIALES 3D

Más detalles

CARPET Sand. Vestige. Exquisite craftsmanship for your home finished with the highest quality Carpet Collection by Ceramicas Aparici

CARPET Sand. Vestige. Exquisite craftsmanship for your home finished with the highest quality Carpet Collection by Ceramicas Aparici CARPET CARPET Sand Exquisite craftsmanship for your home finished with the highest quality Carpet Collection by Ceramicas Aparici Two tonalities Vestige and Sand have arisen from the creation of this porcelain

Más detalles

I n d u s t r i a l I n s p i r a t i o n

I n d u s t r i a l I n s p i r a t i o n The large format and the versatility of its surface, take their references in the origins of industrial design. 1202 range is an ideal collection for interior public areas but also fits easily into domestic

Más detalles

GAROE - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

GAROE - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO GAROE - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO GAROE 7 mm 05 3D SPECIAL PIECES_ 13 PIEZAS ESPECIALES 3D STEPS_ PELDAÑOS 13 TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 18 CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS 2 3 thickness 7 mm approx.

Más detalles

stair profiles & aisle profiles

stair profiles & aisle profiles stair profiles & aisle profiles If you re looking for unique technical solution or lighting system, LED-LUME is the best choice! LED-LUME was founded basing on passion and 12 years of experience in professional

Más detalles

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22W x 16D x 30.5~46.5H MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO

Más detalles

The rediscovery of the charm in bricks is the ultimate aspiration of Brickwork a varied range of wall and floor tiles with an intense personality.

The rediscovery of the charm in bricks is the ultimate aspiration of Brickwork a varied range of wall and floor tiles with an intense personality. & The rediscovery of the charm in bricks is the ultimate aspiration of Brickwork a varied range of wall and floor tiles with an intense personality. Combining modern design and classic taste, Brickwork

Más detalles

THE BLACK LINE DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL

THE BLACK LINE DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL Versión Version 2 S N O T R I M 2 S T R I M 4 S P O T S NO TRIM 4 S P O T S TRIM 8 S NO TRIM 8 S TRIM 12 S NO TRIM 12 S TRIM Fuentes de Luz

Más detalles

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES MODEL: 11210913 / MODELO: 11210913 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE CAJONES NO N o 1 2 3 NO N o A B C D E PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE ACCESORIOS Y PARTES HARDWARE LIST / LISTA DE ACCESORIOS SCREW /

Más detalles

DEVON GREY 60x60 cm/24"x24" RC [PR] + 29,5x90 cm/11.6"x36" RC

DEVON GREY 60x60 cm/24x24 RC [PR] + 29,5x90 cm/11.6x36 RC GREY 60x60 cm/24"x24" RC [PR] + 29,5x90 cm/11.6"x36" RC 52 ESSENTIAL COLLECTION Cement render finishes have become indispensable in modern architecture. In response to our customers' needs and desires,

Más detalles

El pequeño gran detalle de cada mueble

El pequeño gran detalle de cada mueble ACCESORIOS PARA MUEBLES QUALITY FURNITURE FITTINGS El pequeño gran detalle de cada mueble The little big detail of each furniture La Compañía Desde sus inicios en 1982, FABRICADOS LMG ha vivido un proceso

Más detalles

LOOK es tranquilidad y calma. LOOK is tranquillity and calm.

LOOK es tranquilidad y calma. LOOK is tranquillity and calm. LOOK es tranquilidad y calma. LOOK is tranquillity and calm. LOOK collection Disfruta de tu casa como nunca. Enjoy your house more than ever. LOOK, líneas suaves y colores tierra crean ambientes sofisticados

Más detalles

Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom

Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Sólo tiene que escuchar You only have to listen 61 Una radio diferente para cocinas y baños A different kind of radio for kitchens and

Más detalles

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST

Más detalles

LEGNO & LEGNO SLIM - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

LEGNO & LEGNO SLIM - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO LEGNO & LEGNO SLIM - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO 2 LEGNO 11 mm 03 LEGNO SLIM 4,8 mm 13 LAYING_COLOCACIÓN 18 STEPS_PELDAÑOS 19 TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 20 CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS 1 2 *

Más detalles

Acabados Finishes. Negro Black. Blanco/Negro White/Black. Blanco White

Acabados Finishes. Negro Black. Blanco/Negro White/Black. Blanco White Mostrar cada objeto, cada escena, cada momento de una determinada manera, así es como transmitimos sensaciones, como trasmitimos emociones. Sabemos que las emociones son infinitas, en ONOK hemos creado

Más detalles

OMNIUM 20x60 8 x24 43x43 17 x17

OMNIUM 20x60 8 x24 43x43 17 x17 OMNIUM OMNIUM 20x60 8 x24 43x43 17 x17 Omnium es una colección que revisa la estética rústica, actualizándola y aportando un alto impacto estético. Tradición y modernidad se dan la mano en sus piezas,

Más detalles

Flashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida

Flashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida Flashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards

Más detalles

Think outside the box

Think outside the box iconic Think outside the box iconic White Natural 1 Nanoiconic serie 30x90 (29,75 x 89,46 cm - 11.71 x 35,22 ) Nanoiconic white natural 30x90 G-1224 SPECIAL PIECES / PIEZAS ESPECIALES Nanoiconic white

Más detalles

Persuade Sanitario con descarga doble K-3654LM

Persuade Sanitario con descarga doble K-3654LM Sanitario con descarga doble Características Cerámica vitrificada. Sanitario de dos piezas. Altura regular, taza elongada. Sistema de limpieza por descarga doble. Incluye accionador de descarga doble de

Más detalles

CATÁLOGO 2012 CATALOG CUSTOMIZED MANUFACTURING FABRICADOS ESPECIALES

CATÁLOGO 2012 CATALOG CUSTOMIZED MANUFACTURING FABRICADOS ESPECIALES 0 298 299 FABRICADOS ESPECIALES FABRICADOS ESPECIALES FABRICADOS ESPECIALES FABRICADOS ESPECIALES Para facilitar e integrar en un solo proyecto sus instalaciones, CORECO crea una línea de fabricación especial,

Más detalles

Special pieces. Piezas especiales. Nanofantasy white natural mosaico 5X5 (29,75 x 29,75 cm - 11,71 x 11,71 ) G NANOFANTASY collection

Special pieces. Piezas especiales. Nanofantasy white natural mosaico 5X5 (29,75 x 29,75 cm - 11,71 x 11,71 ) G NANOFANTASY collection fantasy feel the color fantasy WHITE NATURAL Fantasy serie 45x90 (44,63 x 89,46 cm - 7.57 x 35. ) Fantasy white natural 45x90 G-84 * Non Reflex Surface Special pieces. Piezas especiales Nanofantasy white

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

orion estética intemporal

orion estética intemporal 104 orion estética intemporal El diseño contemporáneo de la serie ORION la convierte en un programa fácilmente adaptable a todos los espacios. Disponible en acabados nogal y wengé con puertas en vitrina

Más detalles

MATTER & MATTER SLIM - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

MATTER & MATTER SLIM - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO MATTER & MATTER SLIM - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO 2 MATTER 11 mm 05 MATTER SLIM 5 mm 15 TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 20 CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS 3D SPECIAL PIECES_ 22 PIEZAS ESPECIALES 3D

Más detalles

Stainless Steel Drainage Products:

Stainless Steel Drainage Products: www.quendal.com PLOMINOX, ES EL FABRICANTE EXCLUSIVO DE LAS COLADERAS Y TRINCHERAS MARCA QUENDAL. TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON ELABORADOS EN ACERO INOXIDABLE Y TERMINADO A MANO PARA ASEGURAR UN ACABADO

Más detalles

Retro. series. Extended Version

Retro. series. Extended Version Retro series Extended Version INDICE / INDEX pág. Introducción / Profile Grifería lavabo auxiliar / Auxiliary sink Taps Grifería de cocina / Kitchen faucets Grifería de baño / Bathroom faucets Grifería

Más detalles

MODEL: P COFFEE TABLE

MODEL: P COFFEE TABLE Capacidad máxima del estante: 184 lbs. (83.4 kg) Capacidad máxima del estante: 87 lbs. (39.4 kg) Esta unidad está destinada sólo para su uso con los productos y pesos máximos indicados. Si usted utilize

Más detalles

ADHESIVE INSTALLATION GUIDE ENGLISH ESPAÑOL PAGE 2 PÁGINA 4

ADHESIVE INSTALLATION GUIDE ENGLISH ESPAÑOL PAGE 2 PÁGINA 4 ADHESIVE INSTALLATION GUIDE ENGLISH PAGE 2 ESPAÑOL PÁGINA 4 PRECAUTIONS TO BE TAKEN BEFORE ANY FORM OF INSTALLATION Always call before you dig. It is important to contact all telecommunication and utility

Más detalles

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS LOUVRE The essential Novellini shower enclosure, now available also with Smoked Grey glasses. La mampara minimalista y con bisagras de Novellini, desde ahora disponible en cristal umé Gris. New glass version

Más detalles

200 cm Raw Smoke Nature countertop Tono countertop basin Tono single faucet

200 cm Raw Smoke Nature countertop Tono countertop basin Tono single faucet OXO OXO OXO is the new modular collection by Noken Porcelanosa Bathrooms. A set of countertops, shelves and consoles made of XTONE material, the advanced and compacted sinter mineral of Porcelanosa Group.

Más detalles

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4 IE12_13-03001 - CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN Departamento de Estructuras de la Edificación Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Universidad Politécnica de Madrid

Más detalles

T:

T: & On this new Globe edition we introduce a wide range of pendant luminaires and wall lamps including bigger sizes, more innovative and bold finishes, among which we emphasize the rust in different tonalities

Más detalles

CONTENIDO CONTENT INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION BURSERA IGUAZU OLMO TARIMA ZELKOVA EJEMPLOS DE COLOCACIÓN / PLACEMENT EXAMPLES. tecnopiso.

CONTENIDO CONTENT INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION BURSERA IGUAZU OLMO TARIMA ZELKOVA EJEMPLOS DE COLOCACIÓN / PLACEMENT EXAMPLES. tecnopiso. by CONTENIDO CONTENT 2 4 8 12 16 20 24 INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION BURSERA IGUAZU OLMO TARIMA ZELKOVA EJEMPLOS DE COLOCACIÓN / PLACEMENT EXAMPLES 2 tecnopiso.mx 2 PRESENTAMOS WOOD DE TECNOPISO. Wood Line

Más detalles

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg)

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg) Capacidad máxima del estante: 10 lbs. (47. kg) Capacidad máxima del estante: 4 lbs. (19. kg) Esta unidad está destinada sólo para su uso con los productos y pesos máximos indicados. Si usted utilize esta

Más detalles

Special pieces. Piezas especiales. Nanofantasy brown natural mosaico 5x5 (29,75 x 29,75 cm - 11,71 x 11,71 ) G-1708

Special pieces. Piezas especiales. Nanofantasy brown natural mosaico 5x5 (29,75 x 29,75 cm - 11,71 x 11,71 ) G-1708 fantasy feel the dimension fantasy WHITE SOUND 3 1 Nanofantasy serie 30x90 (29,75 x 89,46 cm - 11.71 x 35.22 ) Nanofantasy white sound 30x90 G-1246 2 Nanofantasy serie 15x90 (14,74 x 89,46 cm - 5.80 x

Más detalles

ÍNDICE / INDEX A.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS B.- INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE / DRAWER DISMANTLING INSTRUCTIONS

ÍNDICE / INDEX A.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS B.- INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE / DRAWER DISMANTLING INSTRUCTIONS ÍNDICE / INDEX A.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS A.1.- Montaje del Cajón al Módulo / Drawer Assembly into the Carcass (pulsar/press) pag. 1-6 A.2.- Montaje del Frontal / Drawer Front

Más detalles

FIGURES. WALL & FLOOR emotion

FIGURES. WALL & FLOOR emotion FIGURES WALL & FLOOR emotion NATUCER, S.L. C/ Les Forques, 2 12200 Onda [Castellón] Spain Apdo. nº 6 Tel.: + [34] 964 60 40 66 [8 líneas] Fax: + [34] 964 77 16 10 www.natucer.es [Dpto. Cont. y Admon.]:

Más detalles

KRION 2018 NEWS XXV MUESTRA INTERNACIONAL XXV INTERNATIONAL EXHIBITION

KRION 2018 NEWS XXV MUESTRA INTERNACIONAL XXV INTERNATIONAL EXHIBITION KRION 2018 NEWS XXV MUESTRA INTERNACIONAL XXV INTERNATIONAL EXHIBITION KRIONBATHNEWS ÍNDICE INDEX PLATO SHOWER TRAY LINE 4 COLUMNA SHOWER COLUMN TONO 8 COLUMNA SHOWER COLUMN TEC SQUARE 10 COLUMNA SHOWER

Más detalles

FOREST. Porcelánicos Porcelain Tiles PAVIMENTOS FLOOR TILES

FOREST. Porcelánicos Porcelain Tiles PAVIMENTOS FLOOR TILES FOREST Porcelánicos Porcelain Tiles PAVIMENTOS FLOOR TILES 36 PAVIMENTOS FLOOR TILES FORMATOS SIZES 15x60 cm. PORCELÁNICO PORCELAIN ESMALTADO GLAZED Características dimensionales Dimension tolerance

Más detalles

PATINA GREEN. Patina serie 45x90 (17.57 x ,63 x 89,46 cm.) Patina green lappato 45x90 G-1470 Patina green natural 45x90 G-1448

PATINA GREEN. Patina serie 45x90 (17.57 x ,63 x 89,46 cm.) Patina green lappato 45x90 G-1470 Patina green natural 45x90 G-1448 PATINA GREEN 3 4 1 SPECIAL SIZES / FORMATOS ESPECIALES 2 Patina serie 45x90 (17.57 x 35.22-44,63 x 89,46 cm.) Patina green lappato 45x90 G-1470 Patina green natural 45x90 G-1448 Patina serie 22,5x90 (8.75

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

INSTA RAIL. Assembly Instruction

INSTA RAIL. Assembly Instruction INSTA RAIL Assembly Instruction Local building codes vary. Please consult with your local officials for specific requirements. Los códigos de construcción locales pueden variar. Por favor, consulte con

Más detalles

Equipamiento de Cocina. Kitchen equipment. Línea Contenedores residuos Waste bin range

Equipamiento de Cocina. Kitchen equipment. Línea Contenedores residuos Waste bin range quipamiento de Cocina Kitchen equipment Línea Contenedores residuos Waste bin range La cocina es el corazón de una casa. n ella se viven una parte esencial de las actividades del hogar. na cocina ordenada

Más detalles

Aprender español jugando : juegos y actividades para la enseñanza y aprendizaje del español. Click here if your download doesn"t start automatically

Aprender español jugando : juegos y actividades para la enseñanza y aprendizaje del español. Click here if your download doesnt start automatically Aprender español jugando : juegos y actividades para la enseñanza y aprendizaje del español Click here if your download doesn"t start automatically Aprender español jugando : juegos y actividades para

Más detalles

MF222 U S E R M A N U A L

MF222 U S E R M A N U A L S L I M F L A T M O U N T Display Size: 10-40 Maximum load: 44 lbs / 20 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 200 x 200 MF222 U S E R M A N U A L ATTENTION: BEFORE INSTALLING, READ ALL WARNINGS AND CAUTIONS ON

Más detalles

INTRODUCING DECORATIVE INTERIOR SLIDING DOOR HARDWARE

INTRODUCING DECORATIVE INTERIOR SLIDING DOOR HARDWARE FAQ Do the kits include the door and header board? No, door and header board are purchased separately. What size header board is required? A 2 x 6 header board is recommended, however, a 1 x 6 header board

Más detalles

Barros. Mainzu, S.L. Barros

Barros. Mainzu, S.L. Barros Mainzu, S.L. Barros + Camí la Travessa, 17 Apartado 69 12540 VILA-REAL (Castellón) SPAIN Tel. Dpto. Cial. Nacional: 964 506 300 Tel. Dpto. Cial. Export: 964 506 301 Tel. Administración: 964 506 302 Fax:

Más detalles

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L T I L T S L I M M O U N T Display Size: 24-55 Maximum load: 70 lbs / 32 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 400 x 400 Display Size: 30-65 Maximum load: 75 lbs / 34 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 600 x 400 MT442

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

Guapo Using Ser and Tener to Describe People

Guapo Using Ser and Tener to Describe People Guapo Using Ser and Tener to Describe People This document teaches the central piece of grammar in Guapo how to describe people using the verbs ser and tener as seen in these lyrics: Soy guapo. Tiene ojos

Más detalles

B & R AV E R E C O V E R 1

B & R AV E R E C O V E R 1 & RECOVER 1 RECOVER BRAVE & RECOVER 2 Recover Collection recreates a natural stone of great variation among its pieces in three striking tonalities ivory, vison and grey that will provide a very natural

Más detalles

IDEAS. Do it. D o s M i l D i e z y O c h o

IDEAS. Do it. D o s M i l D i e z y O c h o IDEAS Do it D o s M i l D i e z y O c h o PROMOTORA INDUSTRIAL GIM SA DE CV MONTERREY N.L. MEXICO, 2018 1 Índice Index 10 SERIE B (BRIDAS) 12 SERIE C (CONECTORES) 18 SERIE S (SOPORTES) 29 SERIE T (TAPAS)

Más detalles

Let us make tradition avant-garde Creating fashion, design and new concepts to envelope our surroundings with.

Let us make tradition avant-garde Creating fashion, design and new concepts to envelope our surroundings with. Leather, a symbol of protection, beauty and power has captivated humans since the times of ancestral cultures. Manifested through different means, art has been developed to produce furniture, ornamentation,

Más detalles

Cambridge Pre-Packaged / Pre-Cut MaytRx Wall Patio and Pub Bistro Table

Cambridge Pre-Packaged / Pre-Cut MaytRx Wall Patio and Pub Bistro Table Cambridge Pre-Cortado Kit de Mesa para uso Afuerra de MaytRx Pared Layer Reference Guide: Guía de Referencia: Layer 9 Layer 8 Layer 7 Layer 6 Layer 5 Finished Grade (7 1/4 Above Top of Foundation) Grado

Más detalles

BAFFIN. Floor: Baffin Grey Natural 59,55x119,3 cm Wall: Baffin Grey Mud 29,75x89,46 cm

BAFFIN. Floor: Baffin Grey Natural 59,55x119,3 cm Wall: Baffin Grey Mud 29,75x89,46 cm BAFFIN 1 2 BAFFIN With 7,4 mm of thickness, BAFFIN collection is born, a porcelain and white body ceramic of the highest quality with a concrete optic. Intended both to big surfaces and to private environments.

Más detalles

This is a foldable that you can use with your k-2 grades. Just choose the parts that you need, choose English or Spanish.

This is a foldable that you can use with your k-2 grades. Just choose the parts that you need, choose English or Spanish. This is a foldable that you can use with your k-2 grades. Just choose the parts that you need, choose English or Spanish. The first page can be used for two students. It has 16 objects to recycle. The

Más detalles

2017 CATALOGUE 2017 3 INTRODUCCIÓN Referente único en el baño de alta gama, las colecciones Pomd or destilan maestría. Al uso de materiales nobles y un profundo conocimiento de los procesos industriales,

Más detalles

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition) Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Los nombres originales de los territorios,

Más detalles

Lindo System Sistema Lindo

Lindo System Sistema Lindo Lindo System Sistema Lindo A modular system for wall cladding and space division, creating voids that are used for the seamless incorporation of wall-mounted and ceiling-mounted equipment. Un sistema modular

Más detalles

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE GALA COLLEZIONE Modern and functional lines, rigorous and essential: the uncompromising quality Moderno y funcional dentro de las lineas esenciales: calidad total Hinge interior view with adjustment /

Más detalles

Vivir en la luz., libro de trabajo

Vivir en la luz., libro de trabajo Vivir en la luz., libro de trabajo Shakti Gawain Click here if your download doesn"t start automatically Vivir en la luz., libro de trabajo Shakti Gawain Vivir en la luz., libro de trabajo Shakti Gawain

Más detalles

El sistema juridico: Introduccion al derecho (Coleccion de textos juridicos de la Pontificia Universidad Catolica del Peru) (Spanish Edition)

El sistema juridico: Introduccion al derecho (Coleccion de textos juridicos de la Pontificia Universidad Catolica del Peru) (Spanish Edition) El sistema juridico: Introduccion al derecho (Coleccion de textos juridicos de la Pontificia Universidad Catolica del Peru) (Spanish Edition) Marcial Rubio Correa Click here if your download doesn"t start

Más detalles

BORDERS CENEFAS. Filodendro Beige-Gold 6,5 x 20 cm. Filodendro Grey-Platinum 6,5 x 20 cm

BORDERS CENEFAS. Filodendro Beige-Gold 6,5 x 20 cm. Filodendro Grey-Platinum 6,5 x 20 cm BORDERS CENEFAS BORDERS: Special ceramic tiles of different formats, and designs for the decoration of ceramic coverings. CENEFAS: Piezas especiales de distintos formatos, colores, y acabados para la decoración

Más detalles

Lavabo mural Wash-basin 550x460 mm. Lavabo de semiempotrar Semi-recessed basin 520x440 mm. Lavamanos Wash-stand 500,450 y 400x460 mm

Lavabo mural Wash-basin 550x460 mm. Lavabo de semiempotrar Semi-recessed basin 520x440 mm. Lavamanos Wash-stand 500,450 y 400x460 mm Baños que vertebran espacios Bathrooms that are the centrepiece of spaces Dama-N La gama se compone de 1000 y 850x460 mm 550x460 mm Inodoro de tanque bajo de salida vertical u horizontal, con cisterna

Más detalles

flexy neon LED NEON 170 qbo 2017 all rights reserved VR1017

flexy neon LED NEON 170 qbo 2017 all rights reserved VR1017 flexy neon 9 flexy neon LED NEON 170 led neon Innovador producto que combina una tira de LED con cubierta de silicona. Aporta una luz completamente uniforme y una gran flexibilidad permitiendo su colocación

Más detalles

NOVA. NOVA Baños muy completos con espacios despejados y prácticos. Más cajones, más puertas, diséñalos a tu medida. Elegante lavabo de cristal negro

NOVA. NOVA Baños muy completos con espacios despejados y prácticos. Más cajones, más puertas, diséñalos a tu medida. Elegante lavabo de cristal negro Baños muy completos con espacios despejados y prácticos. Más cajones, más puertas, diséñalos a tu medida Elegante lavabo de cristal negro Elegant washbasin with black glass Complete bathrooms with clear

Más detalles

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T,

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T, halogen fittings are produced in three wattages: 500W, 1000W, 1500W. These fittings are used when an immediate lighting or a hot restriking are requested. The lighting time is short and the installation

Más detalles

Naïf Naïf destaca por la ingenuidad y espontaneidad de su diseño, formada por varios estampados y colores (todos ellos combinables entre sí), está concebida para recrear ambientes frescos y alegres, con

Más detalles

NEUTRAL AUXILIARS FURNITURES MUEBLES NEUTROS AUXILIARES TARIFA PRICE LIST

NEUTRAL AUXILIARS FURNITURES MUEBLES NEUTROS AUXILIARES TARIFA PRICE LIST Para facilitar e integrar en un solo proyecto sus instalaciones, CORECO crea una línea de fabricación especial, recogiendo toda la gama neutra de frío y de calor que posibilite, bajo un mismo conjunto

Más detalles

Neo. colección / collection

Neo. colección / collection Neo colección / collection FABRICADO EN ESPAÑA POR NOGALYECLA MADE IN SPAIN BY NOGALYECLA. En la continua búsqueda de soluciones alternativas, distintas, renovadas, añadimos el afán de incluir en la mezcla

Más detalles

Studio and Matt, ceramic. Studio y Matt, innovación. cerámica en brillo y mate. innovation in gloss and matt

Studio and Matt, ceramic. Studio y Matt, innovación. cerámica en brillo y mate. innovation in gloss and matt Studio y Matt, innovación cerámica en brillo y mate Studio and Matt, ceramic innovation in gloss and matt Porcelanosa va un paso más allá en innovación cerámica con sus acabados brillo y mate. Sus dos

Más detalles

Flashcards Series 4 El Hotel

Flashcards Series 4 El Hotel Flashcards Series 4 El Hotel Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

neutral Neutral collection is designed for consumers looking for style,

neutral Neutral collection is designed for consumers looking for style, neutral Neutral collection is designed for consumers looking for style, quality and innovation, offers a wide chromatic range, thus opening an unlimited world of possibilities to create contemporary and

Más detalles

24 Bloque Split rojo

24 Bloque Split rojo 24 Bloque Split rojo Fenollar Vertical 25 Bloque Caravista Split Cada bloque es una pieza única, no hay dos bloques iguales, gracias a su textura tipo piedra y la amplia gama de colores, el proyectista

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - 3806 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

HABITAT 75 X X X 59 30X X X 45 32,5 X 60

HABITAT 75 X X X 59 30X X X 45 32,5 X 60 www.fanal.com HABITAT 75 X 75 60 X 60 59 X 59 30X 85 29 X 84 45 X 45 32,5 X 60 HABITAT 75 X 75 60 X 60 59 X 59 30X 85 29 X 84 45 X 45 32,5 X 60 NUEVO FORMATO Fanal is still growing and their formats too.

Más detalles

ONIX collection. Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin. ONIX set-60 MIRAGE. Blanco White. 2 Cajones / 2 Drawers

ONIX collection. Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin. ONIX set-60 MIRAGE. Blanco White. 2 Cajones / 2 Drawers ONIX collection 6008 ONIX set-60 Blanco White Cajones / Drawers Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin MIRAGE ONIX - 9 9 LOW COST 60088 ONIX set-60 Blanco White Cajones / Drawers 6009

Más detalles

75 X X X 45 32,5 X 60

75 X X X 45 32,5 X 60 www.fanal.com 75 X 75 59 X 59 45 X 45 32,5 X 60 75 X 75 59 X 59 45 X 45 32,5 X 60 NUEVO FORMATO Fanal is still growing and their formats too. Collections that make history and make your spaces special.

Más detalles