POTALPRO PADM-3 Manual Instalación y Operación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "POTALPRO PADM-3 Manual Instalación y Operación"

Transcripción

1 POTALPRO PADM-3 Manual Instalación y Operación Teléfono: Dirección: Av. Francisco de Haro 5117, Posadas, Misiones, Argentina. 1

2 Serie arranque y protección de POTALPRO Sistema de arranque y protección para bombas monofásicas Protección Total: Trabajo en seco Sobre y baja tensión Sobrecarga Fuga a tierra Obstrucción de rotor Cortocircuito Características: Diseñado para motores de 0.5 a 3HP monofásicos con tolerancia de voltajes entre 200 y 240 voltios. Puede ser utilizado en motores de superficie, pozo profundo, bombas sumergibles, etc. Control de trabajo en vacío sin necesidad de peras o sensores de nivel. Circuitos resonantes que preservan la vida útil del contactor. Transformadores de corriente no invasivos integrados, no requiere TI externos. Gabinete termoplástico con prensacables y abrazaderas para los capacitores de arranque y trabajo. Bornera para conexión de control de nivel (pera), reloj, clixon o golpe de puño. Indicadores leds visibles a distancia. Pulsador de reset. Control de trabajo en vacío sin necesidad de peras o sensores de nivel. Ideal para bombas de pozo profundo, tomas de rio, aguas residuales o lugares no propicios para dichos sensores. Sistema diseñado para soportar corrientes de hasta 30 Amperes. Borneras robustas para garantizar un excelente contacto. En caso de trabajo en vacío, el sistema efectúa 4 pruebas de restablecimiento en 5/15/30/60 minutos y luego se desconecta permanentemente la bomba. Representa años de estudio, diseño y exhaustivas pruebas. 2

3 Contenido Serie arranque y protección de POTALPRO... 2 Características:... 2 Componentes:... 4 Otros Productos:... 4 POTALPRO PADT Relé de protección POTALPRO... 4 Más información en:... 4 Especificaciones Técnicas:... 5 Eléctricas:... 5 Mecánicas:... 5 Instalación:... 6 Puesta en marcha:... 7 Conexión de interruptor automático... 8 Identificación de cables de la bomba... 9 Capacitores: Control de parámetros de la bomba: Parpadeos led error: Error de Sobrecarga: Error de Tensión: Trabajo en Vacío: Fuga de Corriente: Descripción detallada de los controles de error Sobrecarga: Tensión: Trabajo en vacío: Fuga de Corriente: Localización de Problemas: El Tablero no enciende: La Bomba no arranca: La Bomba se enciente y apaga continuamente:

4 Componentes: Imágenes. Otros Productos: POTALPRO PADT-7.5 Sistema de arranque y protección para bombas trifásicas de 0.5 a 7.5HP Relé de protección POTALPRO Relé de protección para bombas trifásicas de 7.5 a 380HP Más información en: 4

5 Especificaciones Técnicas: Eléctricas: Voltaje de alimentación Frecuencia Corriente máxima Exactitud de medición Tiempo de disparo por errores Consumo del sistema Fusibles o F1 o F2 Monofásico de 220VAC 50Hz 30 Amperes ± 2% 3 segundos 1.3 Watts 40 Amperes (32mm) cerámico. 1 Amper (20mm) cerámico. Mecánicas: Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) 210mm x 210mm x 110mm Peso 1.5Kg. Temperatura de Operación -5 C a 50 C Humedad Relativa 10-95% (No condensada) 5

6 Instalación: 1. Desconecte el suministro eléctrico y verifique que no haya tensión antes de continuar. 2. Conecte la tierra a la bornera TIERRA. 3. Conecte los cables de la bomba a la bornera de salida, respetando el orden ARRANQUE, TRABAJO, COMUN. En el caso de que su bomba posea únicamente dos cables, deberá conectarlos a los bornes de TRABAJO Y COMUN. 4. Conecte el cable a tierra de la bomba al borne TIERRA. 5. Conecte la línea de alimentación 220VCA. a la bornera ENTRADA. IMÁGEN DE BORNERAS 6

7 Puesta en marcha: 1. Ajuste de corriente de motor: Apague el equipo. Utilice el preset de corriente, para ajustar la corriente nominal (IN) del motor, dicho dato debe figurar en la chapa sobre la carcasa del motor. Una vez configurada la corriente del motor proceda a ajustar el coseno de ϕ (Phi). 2. Ajuste de Coseno de Phi (trabajo en vacío) MUY IMPORTANTE ANTES DE PROCEDER: Asegúrese que la bomba esté purgada. Encienda el equipo y espere a que arranque la bomba. Si el led SET permanece encendido puede dar por finalizada la instalación, de lo contrario deberá proceder con el ajuste. Si el led SET no está encendido, tenga en cuenta que la bomba se apagara a los 5 segundos y lanzara el error de trabajo en vacío, producto del valor erróneo ajustado. Con la bomba encendida gire el preset de Coseno de ϕ (COSPHI) hasta que el led SET quede prendido permanentemente. Mientras se ajusta este valor la bomba no se apagará. Por lo general el punto de trabajo se encuentra alrededor de Una vez ajustada la corriente nominal de la bomba y el COSPHI (Led SET quedo prendido constantemente) puede dar por finalizada la instalación y la bomba ya está protegida. Ante cualquier dude puede ver el video de instalación y puesta en marcha rápida en: 7

8 Conexión de interruptor automático Los tableros POTALPRO poseen una entrada auxiliar donde se puede conectar un control de nivel (pera), interruptor horario o interruptor a distancia. Además del encendido / apagado automático se pude conectar las protecciones propias o externas de la bomba como ser: Clixon, minicass, parada de emergencia (golpe de puño). Si se posee más de un componente, estos pueden ser conectados de manera serial. Conecte los dispositivos que desee a la bornera AUTOM. Ejemplo de conexionado: ATENCIÓN: El voltaje que circula por el conector es de 220v. De no poseer ninguno de estos componentes, se deberá dejar conectado el puente que se provee de fábrica. 8

9 Identificación de cables de la bomba Si la bomba posee tres cables de entrada, como en el caso de bombas de pozo profundo, y no incluye un diagrama de conexión (Código de colores) deberá identificar los cables de las bobinas de arranque y trabajo manualmente siguiendo estos pasos: 1. Con la ayuda de un tester o multímetro y la opción de medición de resistencia (Ω) seleccionada. 2. Mida la resistencia de todas las combinaciones posibles de pares, y tome nota de los resultados. 3. Suponiendo el siguiente ejemplo: 1 er medida: 4 ohm (cable 1 y 2) = Menor medida. 2 da medida: 6 ohm (cable 2 y 3) = Punto medio. 3 er medida: 10 ohm (cable 1 y 3) = Mayor medida. Resultado: Cable Común: 2 Cable Arranque: 3 Cable Trabajo: 1 Ilustración: 9

10 Capacitores: Existen dos tipos de sistemas relacionados a capacitores de bombas monofásicas de 3 hilos: CSIR (Capacitor Start/Induction Run) Capacitor de Arranque/Operación por inducción; y CSCR (Capacitor Start/Capacitor Run) Capacitor de Arranque/Capacitor de Trabajo. Por lo general, las bombas con potencia inferior a 1.5HP llevan únicamente capacitor de arranque (CSIR), mientras que las mayores a 1.5HP funcionan con capacitor de arranque y de trabajo (CSCR). Los tableros POTALPRO PADM-3 admiten estos dos tipos de sistemas. Sistema CSIR: Este es capacitor es fundamental ya que sin él la bomba no podrá arrancar. Debe conectar el capacitor de arranque en la bornera CAPACITOR ARRANQUE. 10

11 Sistema CSCR: Si su bomba además del sistema CSIR requiere el uso de un sistema CSCR, deberá instalar el capacitor de trabajo. Conectar el capacitor de trabajo en la bornera de salida hacia la bomba en paralelo con los cables que alimentan la bomba, en los conectores ARRANQUE y TRABAJO. Cada marca y modelo de bomba posee sus propias especificaciones de capacitancia y composición de su o sus capacitores. Tenga en cuenta que los capacitores de arranque y trabajo son de distinta capacitancia y composición, por ende no debe usarse intercambiados. En la siguiente tabla se ejemplifican los valores más usuales de condensadores: Motor (HP) Capacitor Arranque (uf) Capacitor Trabajo (uf) Potencia: Electrolítico Aceite 1/ / / / / / / / /

12 Control de parámetros de la bomba: Parpadeos led error: o X1: Error de Sobrecarga. o X2: Error de Tensión, Baja/Sobre tensión. o X3: Trabajo en vacío. o X4: Fuga de Corriente. Error de Sobrecarga: Este error es producido cuando el consumo del motor iguala o supera la corriente nominal durante al menos 3 segundos, luego el motor es desconectado y se necesitara un reinicio del tablero para volver a poner en marcha la bomba. Error de Tensión: Este puede ser detectado antes del arranque de la bomba o durante el trabajo. Si antes del arranque el valor de la tensión esta fuera del rango permitido, la bomba no se iniciara y se indicara ERROR DE TENSION. Mientras la bomba se encuentra en trabajo, también se evalúa la tensión y si esta se desborda de los valores ideales y se mantiene durante 3 segundos, la bomba será desconectada y no volverá a iniciarse hasta que se normalice el voltaje de entrada. Trabajo en Vacío: El trabajo en vacío es detectado mediante el coseno de ϕ, cuando su valor es inferior al 10% del valor ajustado en el preset COSPHI y se mantiene durante 5 segundos, la bomba se apagará. El procedimiento para iniciar nuevamente la bomba continúa de la siguiente manera: 1º Espera: Cuando la bomba trabaja en vacío, y es desconectada, su reinicio se efectuara al cabo de 5 minutos. 2º Espera: Luego de la primera espera, y posterior arranque de la bomba, esta continúa trabajando en vacío, se hará una nueva espera de 15 minutos. 3º Espera: Si se continua en trabajando en seco, el tablero deberá esperar 30 minutos. 4º Espera: A partir de este punto, todas las pausas serán de 60 minutos. Nota: en cualquier momento el proceso de espera podrá ser interrumpido mediante el reinicio del equipo. Fuga de Corriente: Cuando las lecturas de consumo de la bomba son diferentes entre sí, el equipo desconectara inmediatamente la bomba y será necesario un reinicio del tablero para que el motor vuelva a funcionar. 12

13 Descripción detallada de los controles de error Sobrecarga: Durante el trabajo normal del motor, el microprocesador hace un seguimiento intenso de la corriente que consume la bomba, dato que se adquiere mediante dos sensores no invasivos, cuando el consumo es igual o mayor al parámetro configurado como Corriente Nominal (IN) y dicho consumo se mantiene por al menos 3 segundos, el motor es apagado y el led de error indicara Error de Sobrecarga, para que el motor vuelva a funcionar nuevamente se deberá realizar un reset o reinicio del tablero, mediante el pulsador interno que se encuentra en el circuito superior. Tenga en cuenta que si el proceso se interrumpió por este control, puede que tenga un problema en la bomba. Tensión: Antes del arranque del motor se verifica que la tensión eléctrica se encuentre dentro del rango de 220 voltios ±7%, de lo contrario el motor no se iniciara y el led de error indicara ERROR DE TENSION. Durante el funcionamiento de la bomba, también se aplica el mismo criterio, si la tensión se desvía del rango ideal y permanece así durante más de 3 segundos, la bomba se apagará y no volver a iniciar hasta que se normalice la tensión. Trabajo en vacío: Los Tableros de Control de POTALPRO poseen un sistema de detección de trabajo en seco que no requiere sensores externos, este proceso se realiza mediante el concepto de Coseno de ϕ (Phi) o Factor de Potencia, durante el primer arranque de la bomba el Coseno de ϕ (Phi) debe ser configurado como se explica en el punto 10 de la guía de instalación. Con la ayuda del led de configuración podemos detectar el factor de potencia de trabajo normal, cuando la lectura es inferior al 10% del valor preestablecido, y se mantiene así durante al menos 5 segundos, la bomba será desconectada y el led de error indicara TRABAJO EN VACIO. Como el trabajo en vacío no es necesariamente un error, la bomba se volverá a encender luego de un tiempo. Fuga de Corriente: Los tableros de control POTALPRO tienen incorporando dos sensores de intensidad, cuya finalidad es proteger el sistema de fugas de corriente ocasionadas por cables en mal estado, cortocircuitos y descargas eléctricas hacia conductores externos. El corte por diferencia de corriente es instantáneo y la bomba solo se iniciara luego de efectuarse un reinicio del equipo. Si se efectúan reinicios por fuga de corriente, es recomendable revisar el cableado completo de la bomba. 13

14 Localización de Problemas: El Tablero no enciende: Problema Revisión Corrección a) Interruptor automático desconectado b) No hay energía o el voltaje es incorrecto Verificar que haya continuidad en los terminales del dispositivo automático que esté conectado (Clixon, pera, reloj, golpe de puño, etc.) Revisar el voltaje en las terminales de entrada, debe ser de 220±7%. c) Fusibles quemados Verificar que los dos fusibles del circuito estén en condiciones para la conducción. d) Equipo Dañado Comprobar que al conectar el equipo al suministro eléctrico, el led ON debe permanecer encendido. Reconexión o reemplazo Contactar a la compañía eléctrica si el voltaje es erróneo. Reemplazo de fusibles. Ver datos técnicos para obtener las medidas. Reparación o reemplazo del tablero de control. La Bomba no arranca: Problema Revisión Corrección a) Inversión de cables de salida hacia bomba Verificar el cableado de acuerdo a los pasos de instalación del manual. b) Bomba trabada Revisar que la bomba no este atascada con arena, u otros residuos, Si la bomba arranca por un corto periodo, realizar lecturas de intensidad. c) Capacitor de arranque Quitar el capacitor del tablero, y con la defectuoso ayuda de un multímetro comprobar su capacitancia. d) Cables o Motor defectuoso Con un multímetro u ohmímetro verificar las resistencias de los devanados del motor. Recableado Quitar la bomba del pozo y limpiar. Reemplazo del capacitor Reparar o reemplazar el motor. La Bomba se enciente y apaga continuamente: Problema Revisión Corrección a) Bajo nivel del pozo La bomba excede la capacidad del pozo o contenedor. b) Interruptor automático en mal estado Al instante del apagado de la bomba, verifique la continuidad en los terminales del interruptor automático c) Fuga en el sistema Verificar que las tuberías no contengan perdidas Apagar el equipo y aguardar que el contenedor se reponga de agua. Reparación o reemplazo. Reemplazar tuberías dañadas o gastadas. 14

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA guía rápida configuración interna vigilec zero press doble sensor - V2ZPS TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO FUSIBLES DE CONTROL BASE DEL MÓDULO DE CONTROL SELECCIÓN DE VOLTAJE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD

Más detalles

vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero

vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO FUSIBLES DE CONTROL ZUMBADOR INT. ON/OFF BASE DEL MÓDULO DE CONTROL SELECCIÓN DE VOLTAJE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD

Más detalles

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: WP 600 WP 1000 WP 1500 WP 2000 1. DESCRIPCIÓN: MODELO WP 600W MODELOS WP 1000 / 1500 / 2000B 2. CONEXIONES Conecte el cable rojo del terminal + de la batería

Más detalles

BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32

BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 INVERTER MINI SPLIT 10. Resolución de fallas Seguridad Los capacitores conservan energía eléctrica aun cuando la fuente

Más detalles

SISTEMA OUTDOOR SELECTOR AUTOMATICO DE FASES SOSF-LAP 31

SISTEMA OUTDOOR SELECTOR AUTOMATICO DE FASES SOSF-LAP 31 SISTEMA OUTDOOR SELECTOR AUTOMATICO DE FASES SOSF-LAP 31 Latin American Power. CABA, Argentina. Tel.: +54(11)3532-4186 Cel.:+54(911)5584 1891 1 SOSF- LAP 31 es la solución rápida y sencilla para instalar

Más detalles

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario INS-F1 Voltímetro Digital Manual del usuario INS-F1_2017.10_0264_ES Todos los derechos reservados Sujeto a cambios técnicos y erratas. Contenido 1 Normas de seguridad... 2 1.1 Definiciones... 2 1.2 Instrucciones

Más detalles

LÍDER EN TECNOLOGÍA. Manual de Usuario. PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2. Más de 45 años siendo los expertos.

LÍDER EN TECNOLOGÍA. Manual de Usuario. PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2. Más de 45 años siendo los expertos. LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2 Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2 PRECAUCIONES 1)

Más detalles

euromatel RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Características técnicas principales:

euromatel RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Características técnicas principales: RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Control de carga (potencia activa) en redes monofásicas o trifásicas de 10 a 400 Hz Multifunción Reconocimiento de carga desconectada (opcional) Tensión

Más detalles

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de

Más detalles

ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS

ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS 1 TABLA DE CONTENIDO 1. ESQUEMA DEL DISPOSITIVO TRANSMISOR/RECEPTOR INALÁMBRICO... 3 1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MÓDULO... 3 2. ESQUEMA DEL DISPOSITIVO DE

Más detalles

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES SELECTOR AUTOMATICO DE FASES Latin American Power. CABA, Argentina. Tel.: +54 9(11)3532-4186 Cel.:+54(11)5584 1891 1 CONTENIDO Características técnicas y manual de servicios 1. Conmutación automática de

Más detalles

FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE

FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE - 0 MI2066 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES

Más detalles

µp-1axv1-02-p Manual del usuario

µp-1axv1-02-p Manual del usuario ÍNDICE 2 PRESENTACIÓN 4 PRECAUCIONES INICIALES 4 CONEXIONADO 5 IDENTIFICACIÓN CONECTORES 5 PWR 5 MOTOR 5 SERIAL 5 IN1 6 IN2 6 ALIMENTACIÓN (PWR) 6 MOTOR (MOTOR) 7 INTENSIDAD DEL MOTOR 8 CONTROL TEMPERATURA

Más detalles

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. 1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR Cable a Punta de Tubo de 1. Antes de comenzar

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 1252 UDE Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

SELECCIÓN DE ARRANCADORES. Se desea arrancar éste motor teniendo en cuenta las siguientes restricciones:

SELECCIÓN DE ARRANCADORES. Se desea arrancar éste motor teniendo en cuenta las siguientes restricciones: SELECCIÓN DE ARRANCADORES EJERCICIO 1 Un motor de inducción jaula de ardilla trifásico de 6 bobinas, 12 terminales, cada bobina diseñada para soportar 127 voltios y 100 amperios nominales, tiene y, el

Más detalles

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO V1N Vigilec mini INSTRUCCIES DE INSTALACIÓN Y USO Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica Multicontrol Descripción General Un único equipo de control y protección para

Más detalles

Fuente de alimentación conmutada de corriente continua Modelo:

Fuente de alimentación conmutada de corriente continua Modelo: Fuente de alimentación conmutada de corriente continua Modelo: 72-8355 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de seguridad

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Dimmer giratorio Universal con conexión de equipo secundario Núm. de pedido : 2861 10 Dimmer giratorio Universal con conexión de equipo secundario Núm. de pedido : 2834.. Mecanismo auxiliar para regulador

Más detalles

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO POR FAVOR ANTES DE UTILIZAR SU NUEVO MULTIMETRO DIGITAL LE RECOMENDAMOS, LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. Su nuevo multímetro ha sido diseñado acorde al IEC-61010-1 concerniente a instrumentos

Más detalles

1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales.

1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales. Curso: 1 - Prueba: 1 - Fecha 15/2/2010 Cuestionario 4 Pag 1 de 8 1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales. 2.- Enumera las partes de un contactor. 3.- Cuáles son

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación de 160 ma con bobina Núm. de pedido : 2120 00 Fuente de alimentación de 320 ma con bobina Núm. de pedido : 2122 00 Fuente de alimentación de 640 ma con bobina Núm. de pedido : 2130

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA ADVERTENCIA Lea y comprenda este manual antes de usar el instrumento. Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones físicas y

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación 160 ma Núm. de art. : 20160REG Fuente de alimentación 320 ma Núm. de art. : 20320REG Fuente de alimentación 640 ma Núm. de art. : 20640REG Fuente de alimentación 1280 ma Núm. de

Más detalles

Manual de Usuario (Nota: Este manual no sustituye al original.)

Manual de Usuario (Nota: Este manual no sustituye al original.) Manual de Usuario (Nota: Este manual no sustituye al original.) 1 Contenido Introducción... 3 1. Modo de conexión del dispositivo... 3 1.1. Modo de conexión a la red.... 3 1.2 Conexión CT... 4 1.3 Cableado

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art. : 224LEDUDD Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

Especificaciones Técnicas del Cargador de Baterías Estacionario y las Baterías

Especificaciones Técnicas del Cargador de Baterías Estacionario y las Baterías EMPRESA ELECTRICA PÚBLICA DE GUAYAQUIL, EP Especificaciones Técnicas del Cargador de Baterías Estacionario y las Baterías DESCRIPCION El cargador de batería será un equipo altamente confiable diseñado

Más detalles

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA www.nassarelectronics.com INFORMACIÓN TÉCNICA Y LISTA DE PRECIOS DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA PLANTAS Modelo PE-100 de 5 a 170 KW 2 Modelo PE-200 de 100 a 270 KW 4 ACCESORIOS Cargador automático de baterías

Más detalles

ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable

ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable El SA-025 Módulo temporizador programable es adecuado para una amplia gama de seguridad temporizado y las operaciones de control de

Más detalles

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO PARA SISTEMA HIDRONEUMATICO DE 1 A 4 BOMBAS SERIE 10.

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO PARA SISTEMA HIDRONEUMATICO DE 1 A 4 BOMBAS SERIE 10. LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario TABLERO PARA SISTEMA HIDRONEUMATICO DE 1 A 4 BOMBAS SERIE 10 Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com ÍNDICE Descripción Conexión de alimentación

Más detalles

BATERÍA DE CONDENSADORES BT CON REGULACIÓN AUTOMÁTICA MANUAL DE INSTRUCCIONES

BATERÍA DE CONDENSADORES BT CON REGULACIÓN AUTOMÁTICA MANUAL DE INSTRUCCIONES BATERÍA DE CONDENSADORES BT CON REGULACIÓN AUTOMÁTICA MANUAL DE INSTRUCCIONES MIBATBT_05e MANUAL DE PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO PARA BATERÍAS AUTOMÁTICAS DE CONDENSADORES DE BAJA TENSIÓN 1. DESCRIPCIÓN

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 12V 40A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 12V 40A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 12V 40A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento:40a. Tensión de entrada: 14V a 40V. Tensión regulada de carga de batería:

Más detalles

CARGADOR DE BATERÍAS Y REGULADOR A CONSUMO 110 V / 240 A modelo FOKUS TIR 3F CRG

CARGADOR DE BATERÍAS Y REGULADOR A CONSUMO 110 V / 240 A modelo FOKUS TIR 3F CRG ESPECIFICACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE USO - DATOS GARANTIZADOS Tensión de alimentación 3 x 380 Vca ± 10% Frecuencia 50 Hz ± 5% Tipo de baterías a cargar Alcalinas o ácidas (cambiando la regulación)

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Mecanismo de regulación universal en serie Núm. de pedido : 2263 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Más detalles

CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE

CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE SUBDRIVE Y MONODRIVE Los controladores SubDrive y MonoDrive de Franklin Electric para presión constante proporcionan presión constante al ajustar de forma continua la

Más detalles

Power Bank + Jump Starter 12000MAH Manual de Usuario BC000008

Power Bank + Jump Starter 12000MAH Manual de Usuario BC000008 Power Bank + Jump Starter 12000MAH Manual de Usuario BC000008 Puertos y Salidas 1. LED de iluminación 2. Luz indicadora de salida 19 V 3. Luz indicadora de salida 16 V 4. Luz indicadora de salida 12 V

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE CARGA --------------------------- 16-1 CIRCUITO DE CARGA---------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

MOTORES DE C.A. TRIFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA

MOTORES DE C.A. TRIFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA www.viakon.com MOTORES DE C.A. TRIFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA HP MOTOR DE INDUCCIÓN JAULA DE ARDILLA Y ROTOR DEVANADO V 0V V 7 V 00V MOTOR SÍNCRONO DE FACTOR DE POTENCIA UNITARIO* V V V

Más detalles

TERMOSTATO F Manual del usuario

TERMOSTATO F Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 01 TERMOSTATO F1219784 Manual del usuario 1 FUNCIÓN PRINCIPAL Cambia los modos entre frío y calor; Temperatura de control estableciendo el valor de ajuste de temperatura

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

ARRANCADOR ARRANCADOR DIRECTO DIBUJO ELCTRONICO. Robles Bellido Fanny Elizabeth

ARRANCADOR ARRANCADOR DIRECTO DIBUJO ELCTRONICO. Robles Bellido Fanny Elizabeth ARRANCADOR ARRANCADOR DIRECTO DIBUJO ELCTRONICO Robles Bellido Fanny Elizabeth Ica-2012 Introducción al arrancador 3 Diagrama del arranque directo....4 Sistema de un arrancador directo 5 Otros métodos

Más detalles

Guía Rápida Arrancador suave VS II ,

Guía Rápida Arrancador suave VS II , Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque

Más detalles

PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO

PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO 1. El control MS500 se utiliza preferentemente para el control de quemadores que operan en forma automática

Más detalles

17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA

17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA 17 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE CARGA --------------------------- 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y 3 BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y 3 BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com ÍNDICE Descripción Conexión

Más detalles

DEA71. Relé de monitorización y protección diferencial. Ventajas. Descripción

DEA71. Relé de monitorización y protección diferencial. Ventajas. Descripción Relé de monitorización y protección diferencial Ventajas Nivel de disparo fijo. Configuración sencilla: "conectar y listo". Ahorro en tiempo de instalación, disparo fiable. Protegido ante manipulación

Más detalles

COMPRESSORS. Información técnica. Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

COMPRESSORS. Información técnica. Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. COMPRESSORS Información técnica Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Page 1 of 6 General Esta nota esta dirigida especialmente para operaciones de

Más detalles

LABORATORIO DE CONTROL INDUSTRIAL PRÁCTICA N 7

LABORATORIO DE CONTROL INDUSTRIAL PRÁCTICA N 7 ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL Campus Politécnico "J. Rubén Orellana R." FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control Carrera de Ingeniería Electrónica y Telecomunicaciones

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Carril DIN, automatismo de luz de escalera Núm. de pedido : 0821 00 Mecanismo de impulso Núm. de pedido : 0336 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente

Más detalles

HERA M-12 Manual de usuario y operación

HERA M-12 Manual de usuario y operación HERA M-12 Manual de usuario y operación Acondicionador de Voltaje Voltaje 127 VCA Garantía REGA REGULACIÓN S.A. DE C.V. Fabricante de los acondicionadores de voltaje marca Proteo ACO, garantiza que todos

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Modular Carril DIN 22,5 mm ETM2 ref 84874024 Versión ETM : Control de la temperatura de las máquinas con sondas PTC integradas Detección del corte de línea o de cortocircuito de las sondas Versión ETM2/ETM22

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Regulador universal con pulsador/interruptor giratorio 2 Núm. de pedido : 1176 00 Mecanismo auxiliar para regulador universal 2 Núm. de pedido : 1177 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T TelecomProjects Team Versión 1.1 - Mayo del 2007 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES El equipo M4-T es un transmisor de telemando de propósito general y adecuado para uso profesional,

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Dimmer giratorio universal incremental Núm. de art. 254 UDIE 1 Mecanismo auxiliar para dimmer giratorio universal incremental Núm. de art. 254 NIE 1 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

Advertencias de ALTA TENSIÓN

Advertencias de ALTA TENSIÓN Advertencias de ALTA TENSIÓN - Este medidor genera alta tensión. - Cualquier manipulación incorrecta puede causar la muerte. - Lea la Sección 3 Advertencias de este manual para prevenir cualquier accidente.

Más detalles

FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control Carrera de Ingeniería Eléctrica

FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control Carrera de Ingeniería Eléctrica FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control Carrera de Ingeniería Eléctrica 1. TEMA PRÁCTICA N 6 ARRANQUE DE UN MOTOR TRIFÁSICO DE INDUCCIÓN MEDIANTE EL MÓDULO

Más detalles

Transferencia Automática de Grupo Electrógeno.

Transferencia Automática de Grupo Electrógeno. Manual de Usuario y Técnico. Transferencia Automática de Grupo Electrógeno. Modelo: ATS-F60v4 INDICE. 1. Descripción General. 2. Antes de Encender el Controlador. 3. Dimensiones. 4. Funciones del Teclado.

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: EQUIPO SERVICIO:

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: EQUIPO SERVICIO: RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) SERVICIO: MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID AMBIENTE: 5 Diario

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

I. RESULTADOS DE APRENDIZAJE. Implementar un circuito de control de arranque con aplicación de los temporizadores.

I. RESULTADOS DE APRENDIZAJE. Implementar un circuito de control de arranque con aplicación de los temporizadores. UNIVERSIDAD DON BOSCO FACULTAD DE ESTUDIOS TECNOLÓGICOS COORDINACIÓN DE ELÉCTRICA Y MECÁNICA CICLO II-15 CONTROL DE MOTORES ELÉCTRICOS GUÍA DE LABORATORIO # 3 NOMBRE DE LA PRÁCTICA: ARRANQUE SECUENCIAL,

Más detalles

1.- Dibuja los símbolos, para el circuito de mando y fuerza, relacionados con el relé térmico.

1.- Dibuja los símbolos, para el circuito de mando y fuerza, relacionados con el relé térmico. Curso: 1 - Prueba: 1 - Fecha 15/2/2010 Cuestionario 5 Pag 1 de 23 1.- Dibuja los símbolos, para el circuito de mando y fuerza, relacionados con el relé térmico. 2.- Di lo que significa cada uno de los

Más detalles

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441 Fecha: 29-03-2010 Instalaciones Solares Fotovoltaicas MANUAL DE MANEJO NOMBRE DEL MÓDULO/MATERIA 1. Composición del Equipo 1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF 70422 El panel solar va montado

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Autómata de luz de escalera Núm. de art. 1208 REG Mecanismo de impulsos Núm. de art. 1208 UI Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar

Más detalles

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE 1 03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 19 ENGLISH 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE 2 ÍNDICE ES 1. Instrucciones de seguridad importantes 4 2. Instalación del SAI 5 2.1. Embalaje 2.2. Requisitos de potencia 2.3. Instalación

Más detalles

HIGH PERFORMANCE SMOKE MACHINERY MANUAL DE USUARIO P-BUBBLE.

HIGH PERFORMANCE SMOKE MACHINERY MANUAL DE USUARIO P-BUBBLE. www.cloudy.com.ar Instrucciones de seguridad Gracias por confiar en nuestro productos. Por su seguridad, lea con atención el siguiente manual antes de comenzar autilizar la máquina. Por favor mantenga

Más detalles

LABORATORIO DE CONTROL INDUSTRIAL PRÁCTICA N 7

LABORATORIO DE CONTROL INDUSTRIAL PRÁCTICA N 7 ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL Campus Politécnico "J. Rubén Orellana R." FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control Carrera de Ingeniería Electrónica y Telecomunicaciones

Más detalles

Contacto Indirecto. Disertante: Ing. Horacio Dagum - Mayo 2013 HS-21/79

Contacto Indirecto. Disertante: Ing. Horacio Dagum - Mayo 2013 HS-21/79 Contacto Indirecto El contacto indirecto se produce cuando las personas tocan carcasas de equipos que se ponen bajo tensión por una FALLA EN EL EQUIPO. HS-21/79 Contacto Indirecto - Esquema Transformador

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 Función y características: Con características de tamaño compacto, peso ligero, y el uso conveniente. Esta bomba se utiliza ampliamente para

Más detalles

MUL009 Capacímetro 3 1/2 Manual de Usuario

MUL009 Capacímetro 3 1/2 Manual de Usuario MUL009 Capacímetro 3 1/2 Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Características Fácil lectura. Alta precisión de medida. Capacidad de realizar mediciones incluso bajo fuertes

Más detalles

16. SISTEMA DE ENCENDIDO

16. SISTEMA DE ENCENDIDO 16. SISTEMA DE ENCENDIDO 16 16 SISTEMA DE ENCENDIDO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-4 COMPROBACIÓN

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

TABLERO DE CONTROL DE BOMBAS

TABLERO DE CONTROL DE BOMBAS TABLERO DE CONTROL DE BOMBAS www.tecno-sol.com.ar info@tecno-sol.com.ar TECNO-SOL Soluciones con Energía www.tecno-sol.com.ar 0266-154770518 1 Memoria técnica TABLERO DE CONTROL DE BOMBAS INDICE INTRODUCCIÓN

Más detalles

SIRENA BUCLE ALGORÍTMICO CON AISLADOR MOD.: AE/SA-AS1A AE/SA-ASF1A

SIRENA BUCLE ALGORÍTMICO CON AISLADOR MOD.: AE/SA-AS1A AE/SA-ASF1A SIRENA BUCLE ALGORÍTMICO CON AISLADOR MOD.: AE/SA-AS1A AE/SA-ASF1A Sirena acústica de bajo consumo para uso interior, y circuito aislador bidireccional integrado, diseñada para ser utilizada con las centrales

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL MODELO: KMD-20 KMD-21 AVISO LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL INSTRUMENTO. Aviso Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones

Más detalles

MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II)

MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II) MultiPlus-II 48/3000/35-32 230V (anteriormente llamado MultiGrid-II) Comparación con el MultiGrid 48/3000/35-50 230V y sugerencias de instalación 28-05-2018 1. Especificaciones MultiPlus-II 48/3000/35

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MTS. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MTS. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MTS Manual de Instalación y Mantenimiento Manual de Instalación y Mantenimiento INDICE 1. CARACTERÍSTICAS TECNICAS Pag. 1 2. APLICACIONES Pag. 2 3. NORMAS

Más detalles

RESOLUCIÓN DE FALLAS

RESOLUCIÓN DE FALLAS RESOLUCIÓN DE FALLAS EQUIPOS COMERCIAL LIGERO CE18C2DB1 CE24C2DB1 CE36C2DB1 CE48C2DB1 CE60C2DB1 VEM24C2TR1 VEM36C2HR1 VEM48C2SS1 VEM60C2SS1 VEM60C3SS1 TC18C2DWB1 TC24C2DWB1 TC37C2DWB1 TC48C2DWB1 TC60C2DWB1

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

UPS para Módem de Internet

UPS para Módem de Internet UPS para Módem de Internet Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Indice. 3 4 5 6 7 9 10 12 13 15 17 Aviso importante de Seguridad Que hay en la caja Introducción Conoce

Más detalles

Multímetro digital Modelo: y

Multímetro digital Modelo: y Multímetro digital Modelo: 72-2590 y 72-2595 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar y consérvelas para futuras consultas. Este instrumento está diseñado

Más detalles

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) MANUAL DE INSTRUCCIONES IM826-E v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) GENERALIDADES RI-R60 es un dispositivo que permite el control de aislamiento a tierra

Más detalles

CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE

CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE SUBDRIVE Y MONODRIVE Los controladores SubDrive y MonoDrive de Franklin Electric para presión constante proporcionan presión constante al ajustar de forma continua la

Más detalles

CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE

CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE CONTROLADORES DE PRESIÓN CONSTANTE SUBDRIVE Y MONODRIVE Los controladores SubDrive y MonoDrive de Franklin Electric para presión constante proporcionan presión constante al ajustar de forma continua la

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,

Más detalles

Mod. DBB-2E/EV SISTEMA DOUBLE BUS BAR INTRODUCCION POTENCIA ELECTRICA

Mod. DBB-2E/EV SISTEMA DOUBLE BUS BAR INTRODUCCION POTENCIA ELECTRICA SISTEMA DOUBLE BUS BAR Mod. DBB-2E/EV INTRODUCCION La transmisión y la distribución de la energía eléctrica se realizan generalmente a través de líneas de alta (AT) y media tensión (MT). Entre las varias

Más detalles

(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A. Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador.

Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A. Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador. Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador. 1. Instrucciones de seguridad. 1.1. Mantenga su instalación lejos de cualquier dispositivo

Más detalles