Auriculares inalámbricos para videojuegos con sonido 3D RF-GUV1202. Guía del usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Auriculares inalámbricos para videojuegos con sonido 3D RF-GUV1202. Guía del usuario"

Transcripción

1 Auriculares inalámbricos para videojuegos con sonido 3D RF-GUV1202 Guía del usuario

2 Contents Instrucciones importantes de seguridad Introducción Características Contenido de la caja Transmisor inalámbrico Receptor inalámbrico Tomas y controles de los auriculares Instalación de las pilas del receptor inalámbrico Conexión del micrófono Usando el receptor inalámbrico Conexión a un PS Toma de auriculares del televisor para la conexión de audio Identificación de las tomas y los cables Cable HDMI con la toma de auriculares de un televisor Cable de video de componentes con la toma de auriculares de un televisor Cable AV del PS3 con la toma de auriculares de un televisor Cable de PS3 para la conexión de audio Identificación de las tomas y los cables Cable HDMI con el cable AV del PS Video de componentes con un cable de video de componentes para PS Cable de AV de PS3 para ambos, audio y video Configuración del audio (cable AV para PS3) Preparación de la función de chat Conexión a un Xbox Toma de auriculares del televisor para la conexión de audio Identificación de las tomas y los cables Cable HDMI con la toma de auriculares de un televisor Cable de video de componentes con la toma de auriculares de un televisor Cable para Xbox 360 con la toma de auriculares de un televisor

3 Cable de Xbox 360 para la conexión de audio Identificación de las tomas y los cables Cable HDMI con el cable AV del Xbox Video de componentes con un cable de video de componentes para un Xbox Cable de AV para Xbox 360 para ambos, audio y video Conexión a una computadora Windows Windows XP Mac OS X v y más reciente Conexión a un dispositivo de audio portátil Localización y corrección de fallas Adaptador de audio HDMI para Xbox Varios Preguntas sobre el chateo Por qué no funciona el chateo? Preguntas sobre el inalámbrico Hay alguna interferencia. Qué puedo hacer? Por qué no hay comunicación entre los auriculares y el transmisor inalámbrico? Como reinicio el receptor inalámbrico? Preguntas sobre el indicador LED Cuál es el significado del indicador LED en el transmisor? Cuál es el significado de los indicadores LED en el transmisor? Preguntas sobre el audio Por qué tengo sonido bajo o ninguno por mis auriculares? Por qué no funciona mi micrófono? Preguntas sobre el sistema operativo Cuáles son las versiones de Windows compatibles? Cuáles son las versiones de Mac compatibles? Por qué mis auriculares siguen apangándose? Especificaciones Avisos legales FCC Parte Advertencia de la FCC Declaración del ICES-003 de Canadá SRS Labs, Inc Garantía limitada de un año Cuánto dura la garantía? Qué es lo que cubre esta garantía? Cómo se obtiene el servicio de garantía? Dónde es válida la garantía? Qué es lo que no cubre la garantía?

4 4

5 Auriculares inalámbricos para videojuegos con sonido 3D Instrucciones importantes de seguridad 1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No guarde el producto cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. 8 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. 9 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia, humedad, goteo o salpicadura. 5

6 Introducción Características Compatible con: PlayStation 3 (PS3 ) Xbox 360 y Xbox LIVE Computadora con Windows 7, Windows Vista o Windows XP Computadora Mac con OS X v y más reciente Dispositivos de audio estéreo Incorpora SRS WOW con tecnologías SRS, TruBass y FOCUS para crear sonido 3D para esa experiencia emocionante y natural que los aficionados de los videojuegos anhelan. Ligero y cómodo Audífonos giratorios únicos que proveen un ajuste cómodo y se doblan dentro de la banda para almacenarlos de forma compacta Brazo de micrófono versátil, con reducción de ruido que es flexible y se monta en cualquier auricular Acolchonado grueso, suave, transpirable para horas de comodidad Controles de volumen individuales para videojuegos y chat 6

7 PWR -CHAT VOL+ Contenido de la caja Auriculares Micrófono que se conecta a los auriculares. Cable de 3.5 mm con conector negro que conecta los auriculares al receptor inalámbrico Cable de 3.5 mm con conector verde que conecta el transmisor inalámbrico al cable RCA en Y Cable de chateo de 2.5 mm que conecta un control de Xbox al receptor inalámbrico MUTE LINE IN POWER Cable que conecta el transmisor inalámbrico a la consola de videojuegos Transmisor inalámbrico Receptor inalámbrico Cable RCA en Y que conecta el transmisor inalámbrico al audio entre su televisor y la consola de videojuegos Nota: si su Xbox 360 está conectado a un televisor o monitor con un cable de HDMI, puede necesitar el adaptador de audio HDMI de Microsoft (vendido por separado). Ciertos modelos de Xbox 360 incluyen este adaptador. 7

8 Transmisor inalámbrico Nota: cuando se enciende el transmisor y el receptor inalámbrico, se enlazan automáticamente. POWER LINE IN N. Componente Descripción 1 Botón de Permite encender o apagar sus auriculares. ENCENDIDO 2 Puerto Enchufe el cable de en este puerto y en el puerto en su consola de videojuegos. Conecte un cable verde de 3.5 mm a esta toma y en 3 Toma de ENTRADA una toma de auriculares en un televisor, monitor o DE LÍNEA receptor. Esta es la conexión de audio más fácil. Parpadea color azul cuando el transmisor 4 Indicador LED inalámbrico está activado. Se ilumina color azul fijo cuando el transmisor inalámbrico está activado y conectado al receptor inalámbrico. 8

9 Receptor inalámbrico Nota: cuando se enciende el transmisor y el receptor inalámbrico, se enlazan automáticamente. Vista frontal Vista superior Vista inferior N. Componente Descripción 1 Volumen del Girar para controlar el volumen del chat. chat 2 Interruptor de SRS 3 Botón de encendido 4 Botón de silenciar 5 Volumen de videojuegos 6 Toma de chat de Xbox 360 de 2.5 mm Permite activar y desactivar la función de sonido SRS. Cuando la función de sonido SRS está activada, se ilumina una luz azul alrededor del interruptor de SRS. Permite activar o desactivar el receptor inalámbrico. El anillo alrededor del botón se ilumina permanentemente color azul. Permite silenciar el micrófono. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido. Presione para controlar el volumen de los videojuegos. Enchufe firmemente el cable de chat de 2.5 mm para Xbox 360 en esta toma y en el control de Xbox 360. Asegúrese de que el conector del cable esté completamente insertado en la toma. 7 Enchufe el cable negro de 3.5 mm en esta toma y en la Toma de 3.5 mm toma de entrada de línea (LINE IN) en sus auriculares. Inserte un sujetapapeles estirado dentro de este agujero para presionar el botón de reinicio. Cuando se 8 Botón de presiona este botón, el receptor inalámbrico se reinicia reinicio e ingresa al modo de enlace. El reinicio sólo se debe usar cuando no se puede establecer una conexión entre el receptor inalámbrico y el transmisor inalámbrico. 9

10 Tomas y controles de los auriculares Lado derecho Lado izquierdo N. Componente Descripción 1 Toma de micrófono Enchufe el micrófono en esta toma. derecho (MIC) 2 Toma de micrófono Enchufe el micrófono en esta toma. izquierdo (MIC) 3 Toma de ENTRADA DE LÍNEA 4 Botón de SILENCIAR TODO Enchufe el cable negro de 3.5 mm en esta toma y en la toma de 3.5 mm en el transmisor inalámbrico u otro dispositivo de audio. Permite silenciar todo el audio y el chat. Presione de nuevo para reactivar el audio y el chat. 10

11 Instalación de las pilas del receptor inalámbrico Para instalar las pilas del receptor inalámbrico: 1 Presione el botón de liberación en la parte posterior del receptor y remueva la cubierta del compartimiento de las pilas. AAA AAA AAA 2 Inserte tres pilas AAA (no incluidas) en el compartimiento de las pilas. Compruebe que los símbolos + y en las pilas correspondan con los símbolos + y en el compartimiento de las pilas. 3 Vuelva a colocar la cubierta. Cuidado: no se deben exponer las pilas al calor excesivo tal como el de la luz solar, calefactores o fuego. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. No las queme o las incinere. No mezcle distintos tipos de pilas, ni combine pilas usadas con nuevas. No intente recargar pilas que no sean recargables. 11

12 Conexión del micrófono Para conectar el micrófono: 1 Enchufe el micrófono en la toma MIC izquierda o derecha en sus auriculares. Gire la punta del micrófono para que los agujeros de sonido se orienten hacia su boca. Lado derecho Lado izquierdo Conecte el micrófono a la toma izquierda o derecha MIC. Micrófono 12

13 MUTE Usando el receptor inalámbrico Se puede colgar el receptor inalámbrico de su cinto, bolsa o manga para un uso conveniente. 13

14 PS3 Selección de un método de conexión El uso de la toma de auriculares del televisor es la vía más fácil de conectar el audio del videojuego y del chat. Tiene su televisor una toma de auriculares? Sí, refiérase a la página 15. No, refiérase a la página

15 PS3 Conexión a un PS3 Toma de auriculares del televisor para la conexión de audio Ahora usted tiene que decidir como desea conectar el video del videojuego. Identificación de las tomas y los cables Su televisor tiene: una toma HDMI? HDMI proporciona el mejor video. Refiérase a la sección Cable HDMI con la toma de auriculares de un televisor en la página 17. HDMI Una toma de HDMI tiene este aspecto. Un cable de HDMI tiene este aspecto. 15

16 PS3 tomas de video de componentes? El video de componentes provee una mejor calidad de imagen que una conexión compuesta (AV). Refiérase a la sección Cable de video de componentes con la toma de auriculares de un televisor en la página 18. Video de componentes Y PB PR Rojo Verde Verde Azul Rojo El video de componentes usa tres tomas que son roja, azul y verde. Azul Un cable de video de componentes tiene este aspecto. una toma de video compuesto? Video compuesto provee buen video. Refiérase a la sección Cable AV del PS3 con la toma de auriculares de un televisor en la página 19. Nota: la gran mayoría de los PS3 vienen con un cable AV que proporciona una conexión de video compuesta. Video compuesto Amarillo El video compuesto usa una toma de video. En algunos televisores, esta toma es amarilla. En otros televisores, esta toma es verde. Un cable de video compuesto tiene este aspecto. 16

17 MUTE SOURCE PS3 Cable HDMI con la toma de auriculares de un televisor Para conectarse a un PS3 usando la toma de auriculares de un televisor o un cable HDMI: Nota: el cable de HDMI puede no incluirse con el PS3. Necesitará comprar este cable por separado. 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Verde HDMI Negro POWER LINE IN 2 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. 3 Complete los pasos en la sección Preparación de la función de chat en la página

18 MUTE SOURCE PS3 Cable de video de componentes con la toma de auriculares de un televisor Para conectarse a un PS3 usando la toma de auriculares de un televisor y el cable de video de componentes para PS3: Nota: el cable de video de componentes del PS3 no se incluye con el mismo. Necesitará comprar este cable por separado. 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Verde (Y) Azul (PB) Verde (PR) Negro Verde Rojo (Der.) y blanco (Izq.) (no se usa) Video de componentes del PS3 POWER LINE IN 18 2 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. 3 Complete los pasos en la sección Preparación de la función de chat en la página 26.

19 MUTE SOURCE PS3 Cable AV del PS3 con la toma de auriculares de un televisor Para conectarse a un PS3 usando una toma de auriculares y un cable AV: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Amarillo (video) Verde Rojo (Der.) y blanco (Izq.) (no se usa) AV PS3 Negro POWER LINE IN 2 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. 3 Complete los pasos en la sección Preparación de la función de chat en la página

20 PS3 Cable de PS3 para la conexión de audio Ahora usted tiene que decidir como desea conectar el video del videojuego. Nota: el uso de la toma de auriculares de un televisor es la vía más fácil de conectar el audio del videojuego y del chat. Si su televisor tiene una toma de auriculares, refiérase a la sección Toma de auriculares del televisor para la conexión de audio en la página 15. Identificación de las tomas y los cables Su televisor tiene: una toma HDMI? HDMI proporciona el mejor video. Refiérase a la sección Cable HDMI con el cable AV del PS3 en la página 22. HDMI Una toma de HDMI tiene este aspecto. Un cable de HDMI tiene este aspecto. 20

21 PS3 tomas de video de componentes? El video de componentes provee una mejor calidad de imagen que una conexión compuesta (AV). Refiérase a la sección Video de componentes con un cable de video de componentes para PS3 en la página 23. Y PB PR Video de componentes Rojo Verde Verde Azul Rojo El video de componentes usa tres tomas que son roja, azul y verde. Azul Un cable de video de componentes tiene este aspecto. una toma de video compuesto? Video compuesto provee buen video. Refiérase a la sección Cable de AV de PS3 para ambos, audio y video en la página 24. Nota: la gran mayoría de los PS3 vienen con un cable AV que proporciona una conexión de video compuesta. Video compuesto Amarillo El video compuesto usa una toma de video. En algunos televisores, esta toma es amarilla. En otros televisores, esta toma es verde. Un cable de video compuesto tiene este aspecto. 21

22 MUTE SOURCE PS3 Cable HDMI con el cable AV del PS3 Para conectar el PS3 con un cable de HDMI: Nota: el cable de HDMI puede no incluirse con el PS3. Necesitará comprar este cable por separado. 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. HDMI Amarillo (video) (no se usa) Rojo Blanco (Izquierdo) Negro Verde Cable en Y AV PS3 POWER LINE IN 2 Complete los pasos en la sección Configuración del audio (cable AV para PS3) en la página

23 MUTE SOURCE PS3 Video de componentes con un cable de video de componentes para PS3 Para conectarse a un PS3 con un cable de video de componentes para PS3: Nota: el cable de video de componentes del PS3 no se incluye con el mismo. Necesitará comprar este cable por separado. 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Verde (Y) Azul (PB) Rojo (PR) Blanco (Izquierdo) Rojo (Derecho) Negro Verde Cable en Y Video de componentes del PS3 2 Complete los pasos en la sección Configuración del audio (cable AV para PS3) en la página

24 MUTE SOURCE PS3 Cable de AV de PS3 para ambos, audio y video Para conectarse a un PS3 usando un cable de AV para PS3: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Amarillo (video) Blanco (Izquierdo) Rojo (Derecho) Negro Cable en Y AV PS3 Verde 2 Complete los pasos en la sección Configuración del audio (cable AV para PS3) en la página

25 PS3 Configuración del audio (cable AV para PS3) Si usa el cable de AV para el PS3 para la conexión de audio necesitará configurar el audio en su PS3. Nota: Si usa la toma de auriculares de un televisor para la conexión de audio, no necesitará configurar el audio! Para configurar el audio cuando usa el cable AV para PS3: 1 Encienda su PS3 y abra el menú de ajustes (Settings). 2 Seleccione Sound Settings (Ajustes de sonido), Audio Multi Output(Salida de audio múltiple). Este ajuste le permite usar el cable de AV estándar para PS3 que vino con su PS3 con una salida de audio HDMI o digital (óptica). 3 Presione X para guardar el ajuste. 4 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. 5 Complete los pasos en la sección Preparación de la función de chat en la página

26 PS3 Preparación de la función de chat Para preparar la función de chat: 1 Encienda su PS3 y abra el menú de Ajustes (Settings). 2 Seleccione Ajustes de accesorios (Accessory Settings). 3 Seleccione Ajustes de dispositivo de audio (Audio Device Settings). 4 Seleccione Rocketfish Wireless Headset como Dispositivo de entrada (Input Device) y Dispositivo de salida (Output Device). 5 Seleccione OK (Aceptar) para guardar los ajustes y cerrar el menú. Sus auriculares han sido configurados y se encuentran listos para ser usados. 26

27 Xbox 360 Selección de un método de conexión El uso de la toma de auriculares del televisor es la vía más fácil de conectar el audio del videojuego y del chat. Tiene su televisor una toma de auriculares? Sí, refiérase a la página 28. No, refiérase a la pagina

28 Xbox 360 Conexión a un Xbox 360 Toma de auriculares del televisor para la conexión de audio Ahora usted tiene que decidir como desea conectar el video del videojuego. Identificación de las tomas y los cables Su televisor tiene: una toma HDMI? HDMI proporciona el mejor video. Refiérase a la sección Cable HDMI con la toma de auriculares de un televisor en la página 30. HDMI Una toma de HDMI tiene este aspecto. Un cable de HDMI tiene este aspecto. 28

29 Xbox 360 tomas de video de componentes? El video de componentes provee una mejor calidad de imagen que una conexión compuesta (AV). Refiérase a la sección Cable de video de componentes con la toma de auriculares de un televisor en la página 31. Y PB PR Video de componentes Rojo Verde Azul Verde Azul Rojo El video de componentes usa tres tomas que son roja, azul y verde. Un cable de video de componentes tiene este aspecto. una toma de video compuesto? Video compuesto provee buen video. Refiérase a la sección Cable para Xbox 360 con la toma de auriculares de un televisor en la página 32. Nota: la gran mayoría de los Xbox 360 vienen con un cable AV que proporciona una conexión de video compuesta. Video compuesto Amarillo El video compuesto usa una toma de video. En algunos televisores, esta toma es amarilla. En otros televisores, esta toma es verde. Un cable de video compuesto tiene este aspecto. 29

30 MUTE SOURCE Xbox 360 Cable HDMI con la toma de auriculares de un televisor Para conectarse a un Xbox 360 usando la toma de auriculares de un televisor y un cable HDMI: Nota: el cable de HDMI puede no incluirse con el Xbox 360. Necesitará comprar este cable por separado. 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Negro Cable Xbox (presione firmemente) HDMI Verde POWER LINE IN 2 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Sus auriculares se encuentran listos para ser usados. 30

31 MUTE SOURCE Xbox 360 Cable de video de componentes con la toma de auriculares de un televisor Nota: el cable de video de componentes para Xbox 360 puede no estar incluido con el Xbox 360. Necesitará comprar este cable por separado. Para conectarse a un Xbox 360 usando la toma de auriculares del televisor y el cable de video de componentes: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Verde (Y) Azul (PB) Rojo (PR) Negro Cable Xbox (presione firmemente) Verde Rojo (Der.) y blanco (Izq.) (no se usa) Video de componentes para Xbox 360 POWER LINE IN 2 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Sus auriculares se encuentran listos para ser usados. 31

32 MUTE SOURCE Xbox 360 Cable para Xbox 360 con la toma de auriculares de un televisor Para conectarse a un Xbox 360 usando una toma de auriculares y un cable AV de un Xbox 360: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Amarillo (video) Negro Cable Xbox (presione firmemente) Verde Rojo (Der.) y blanco (Izq.) (no se usa) Cable AV para Xbox 360 POWER LINE IN 2 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Sus auriculares se encuentran listos para ser usados. 32

33 Xbox 360 Cable de Xbox 360 para la conexión de audio Ahora usted tiene que decidir como desea conectar el video del videojuego. Nota: el uso de la toma de auriculares de un televisor es la vía más fácil de conectar el audio del videojuego y del chat. Si su televisor tiene una toma de auriculares, refiérase a la sección Toma de auriculares del televisor para la conexión de audio en la página 28. Identificación de las tomas y los cables Su televisor tiene: una toma HDMI? HDMI proporciona el mejor video. Refiérase a la sección Cable HDMI con el cable AV del Xbox 360 en la página 35. HDMI Una toma de HDMI tiene este aspecto. Un cable de HDMI tiene este aspecto. 33

34 Xbox 360 tomas de video de componentes? El video de componentes provee una mejor calidad de imagen que una conexión compuesta (AV). Refiérase a la sección Video de componentes con un cable de video de componentes para un Xbox 360 en la página 36. Video de componentes Y PB PR Rojo Verde Verde Azul Rojo El video de componentes usa tres tomas que son roja, azul y verde. Azul Un cable de video de componentes tiene este aspecto. una toma de video compuesto? Video compuesto provee buen video. Refiérase a la sección Cable de AV para Xbox 360 para ambos, audio y video en la página 37. Nota: la gran mayoría de los Xbox360 vienen con un cable AV que proporciona una conexión de video compuesta. Video compuesto Amarillo El video compuesto usa una toma de video. En algunos televisores, esta toma es amarilla. En otros televisores, esta toma es verde. Un cable de video compuesto tiene este aspecto. 34

35 MUTE SOURCE Xbox 360 Cable HDMI con el cable AV del Xbox 360 Para conectarse al Xbox 360 usando el cable de AV del Xbox 360 y un cable HDMI: Nota: el cable de HDMI puede no incluirse con el Xbox 360. Necesitará comprar este cable por separado. 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Nota: si no puede acceder a las tomas de audio rojas y blancas en el Xbox 360, necesitará un adaptador de cable adicional. Refiérase a la sección Adaptador de audio HDMI para Xbox 360 en la página 47. Blanco Rojo HDMI Negro Cable Xbox (presione firmemente) Verde Cable en Y Amarillo (no se usa) Cable AV para Xbox360 POWER LINE IN 2 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Sus auriculares se encuentran listos para ser usados. 35

36 MUTE SOURCE Xbox 360 Video de componentes con un cable de video de componentes para un Xbox 360 Nota: el cable de video de componentes para Xbox 360 puede no estar incluido con el Xbox 360. Necesitará comprar este cable por separado. Para conectar el Xbox 360 con un cable de video de componentes para un Xbox 360: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Verde (Y) Azul (PB) Rojo (PR) Negro Rojo Cable Xbox (presione firmemente) POWER Verde LINE IN Cable en Y Blanco Video de componentes para Xbox Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Sus auriculares se encuentran listos para ser usados.

37 MUTE SOURCE Xbox 360 Cable de AV para Xbox 360 para ambos, audio y video Para conectar a un Xbox 360 usando un cable de AV para un Xbox 360: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Amarillo (video) Rojo Negro Cable Xbox (presione firmemente) Verde Cable en Y Blanco Cable AV para Xbox 360 POWER LINE IN 2 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Sus auriculares se encuentran listos para ser usados. 37

38 MUTE Computer Conexión a una computadora Si su computadora tiene un sistema operativo Windows, refiérase a la sección Windows 7 en la página 38. Si su computadora tiene un sistema operativo Mac, refiérase a la sección Mac OS X v y más reciente en la página 43. Windows 7 Para conectarse a una computadora con Windows 7: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Negro POWER LINE IN 38 2 Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control) y haga clic en el icono de sonido (Sound). 3 Haga clic en la ficha Playback (Reproducción).

39 Computer 4 Tome nota de los dispositivos seleccionados de origen en las listas de reproducción (Playback). Si no quiere que los auriculares sean el dispositivo de sonido predefinido para los sonidos de Windows, se pueden restaurar los dispositivos predefinidos a sus valores originales. 5 En la lista de reproducción (Playback), seleccione Rocketfish headset (Auriculares Rocketfish) y haga clic en Set Default (Establecer los valores predeterminados). Aparece una marca de verificación verde al lado de Rocketfish headset. 6 Haga clic en Properties (Propiedades) y haga clic en la ficha Levels (Niveles). 7 Mueva el control deslizante Speakers (Altavoces) al ajuste máximo. Este ajuste determina el volumen del chat que escucha. Puede usar el control de volumen del chat en el receptor para ajustar el volumen del chat. 8 Haga clic en OK (Aceptar). 9 Haga clic en la ficha Recording (Grabación). 10Tome nota de los dispositivos seleccionados de origen en las listas de grabación (Recording). Si no quiere que los auriculares sean el dispositivo de sonido predefinido para los sonidos de Windows, se pueden restaurar los dispositivos predefinidos a sus valores originales. 11En la lista de grabación (Recording), seleccione Rocketfish headset (Auriculares Rocketfish) y haga clic en Set Default (Establecer los valores predeterminados). Aparece una marca de verificación verde al lado de Rocketfish headset. 12Haga clic en Properties (Propiedades) y haga clic en la ficha Levels (Niveles). 13Mueva el control deslizante del micrófono (Microphone) hacia el ajuste de medio. Este ajuste determina el volumen de su voz que otros escuchan cuando usted habla al micrófono. 14Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana Sound (Sonido). 15Si no quiere que los auriculares sean el dispositivo predefinido para los sonidos de Windows, regrese a la ficha de reproducción y de grabación (Playback y Recording) y ajuste los dispositivos de audio predeterminados a sus ajustes originales. 16Cierre cualquier cuadro de diálogo abierto. 39

40 MUTE Computer 17Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Usted ha terminado y sus auriculares están listos para su uso. Windows XP Para conectarse a una computadora con Windows XP: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Negro POWER LINE IN 2 Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control) y en el icono que controla el sonido y los dispositivos de audio. 3 Haga clic en la ficha Audio (Audio). 40

41 Computer 4 Tome nota de los dispositivos seleccionados de origen en las listas de reproducción de sonido (Sound playback) y grabación de sonido (Sound recording). Si no quiere que los auriculares sean el dispositivo de sonido predefinido para los sonidos de Windows, se pueden restaurar los dispositivos predefinidos a sus valores originales. 5 En Sound playback (Reproducción de sonido) asegúrese de que se seleccione Rocketfish Headset (Auriculares de Rocketfish) como dispositivo predefinido. 6 Haga clic en Volume (Volumen), Options (Opciones) y haga clic en Properties (Propiedades). 7 Haga clic para seleccionar Speaker (Altavoz), Wave (Onda) y luego en OK (Aceptar). 8 Mueva los controles deslizantes Speaker (Altavoz) y Wave (Onda) al ajuste máximo. Estos ajustes determinan el volumen del chat que escucha. Se puede usar el control de volumen del chat (CHAT VOLUME) en el receptor inalámbrico para ajustar el volumen del chat. 9 Haga clic en la X en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo para cerrarlo. 10En Sound recording (Grabación de sonido) asegúrese de que se seleccione Rocketfish Headset (Auriculares de Rocketfish) como dispositivo predefinido. 11Haga clic en Volume (Volumen) y mueva el control deslizante del volumen del micrófono (Mic Volume) hacia el ajuste de medio. Este ajuste determina el volumen de su voz que otros escuchan cuando usted habla al micrófono. 12Haga clic en la X en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo para cerrarlo. 13Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana Sounds and Audio Devices Properties (Propiedades de sonido y dispositivos de audio). 14Si no quiere que los auriculares sean el dispositivo predefinido para los sonidos de Windows, regrese al cuadro de diálogo de sonidos y dispositivos de audio (Sounds and Audio Devices) y ajuste los dispositivos de audio predefinidos para reproducción y grabación a sus ajustes originales. 41

42 Computer 15Cierre los cuadros de diálogo abiertos. 16Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Usted ha terminado y sus auriculares están listos para su uso. 42

43 MUTE Computer Mac OS X v y más reciente Para conectar una computadora Mac: 1 Realice las conexiones mostradas en la siguiente figura. Negro POWER LINE IN 2 Haga clic en el icono de menú de Apple y seleccione System Preferences/Sound (Preferencias del sistema/sonido) 3 Seleccione la ficha Output (Salida) y asegúrese de que el dispositivo de audio predefinido sea Rocketfish Wireless Headset. Si no es así, seleccione Rocketfish Wireless Headset. 4 Mueva el control deslizante de volumen de salida (Output volume) en la parte inferior de la pantalla al máximo. Este ajuste determina el nivel de volumen del chat. Se puede usar el control de volumen del chat (CHAT VOLUME) en el receptor inalámbrico para ajustar el volumen. 5 Seleccione la ficha Input (Entrada) y asegúrese de que el micrófono predefinido sea Rocketfish Wireless Headset. Si no es así, seleccione Rocketfish Wireless Headset. 43

44 Computer 6 Ajuste el control deslizante del volumen de entrada a 75%. Este ajuste determina el volumen de su voz que otros escuchan cuando usted habla al micrófono. 7 Cierre los cuadros de diadiálogologo abiertos. 8 Presione el botón de encendido (POWER) en el transmisor inalámbrico y presione el botón de encendido (POWER) en el receptor inalámbrico. Cuando el transmisor está conectado al receptor, el indicador LED en el transmisor se ilumina color azul fijo. Sus auriculares se encuentran listos para ser usados. 44

45 Computer 45

46 Audio Device Conexión a un dispositivo de audio portátil Para conectarse a un dispositivo de audio portátil: 1 Realice la conexión mostrada en la siguiente figura. Negro Negro 2 Encienda el dispositivo de audio. El sonido se reproduce por sus auriculares. 3 Ajuste el volumen usando los controles de volumen en su dispositivo de audio portátil. 46

47 Localización y corrección de fallas Adaptador de audio HDMI para Xbox 360 Cuando conecta un cable HDMI en algunos modelos más antiguos de Xbox 360, no podrá acceder a las tomas roja y blanca de audio en el Xbox 360. Para usar las tomas roja y blanca de audio necesita comprar un adaptador de cable de audio HDMI para Xbox360. Cuando conecta un cable HDMI en algunos modelos más antiguos de Xbox360, no podrá acceder a las tomas roja y blanca de audio en el Xbox360. Para usar las tomas roja y blanca de audio necesita comprar un adaptador de cable de audio HDMI para Xbox 360. Conecte este extremo del cable del adaptador de audio de HDMI al puerto de AV en el Xbox 360. Conecte los conectores rojo y blanco en el cable en Y en este extremo del adaptador de audio de HDMI. Varios Problema No hay sonido Interferencia de sonido Solución Asegúrese de que el volumen no esté muy bajo o silenciado. Presione una vez el botón ALL MUTE (Silenciar todo) en el lado izquierdo de los auriculares para asegurarse de que la función de silenciar todo no esté activada. Verifique que todas las conexiones fueron conectadas correctamente y seguramente. Asegúrese de que las pilas en el receptor inalámbrico no necesitan ser reemplazadas. Asegúrese de que el receptor y el transmisor inalámbrico estén enlazados. Desactive el receptor y el transmisor inalámbrico y vuelva a encenderlos. Presione el botón de reinicio (Reset). Refiérase a la sección Receptor inalámbrico en la página 9. Mueva lentamente el transmisor inalámbrico para encontrar la posición de transmisión óptima para su receptor. Reduzca la distancia entre sus auriculares y el transmisor inalámbrico. La distancia máxima es de hasta 30 pies (9.1 metros) 47

48 Problema No hay comunicación entre los auriculares y el transmisor inalámbrico Solución Asegúrese de que las pilas del receptor inalámbrico estén instaladas correctamente. Asegúrese de que las pilas en el receptor inalámbrico no necesitan ser reemplazadas. Asegúrese de que el receptor y el transmisor inalámbrico estén enlazados. Desactive el receptor y el transmisor inalámbrico y vuelva a encenderlos. Presione el botón de reinicio (Reset). Refiérase a la sección Receptor inalámbrico en la página 9. Preguntas sobre el chateo Por qué no funciona el chateo? Gire la punta del micrófono para que los agujeros de sonido se orienten hacia su boca. Desconecte y conecte el micrófono firmemente para asegurarse de que haya una buena conexión. Presione el botón MUTE (Silenciar) en el receptor inalámbrico para reactivar el micrófono. Presione el control de volumen del chat (CHAT VOLUME) en el receptor inalámbrico para controlar el volumen del chat. Verifique que todas las conexiones estén bien hechas y seguras. Algunas veces un cable parece estar conectado, pero puede ser que no esté completamente conectado. Asegúrese de que las pilas del receptor inalámbrico estén instaladas correctamente. Refiérase a la sección Instalación de las pilas del receptor inalámbrico en la página 11. Asegúrese de que las pilas en el receptor inalámbrico no necesitan ser reemplazadas. Asegúrese de que el cable de esté conectado correctamente al transmisor inalámbrico y a su equipo. Si está usando un Xbox 360: 48

49 Asegúrese de que el receptor inalámbrico esté conectado al control del Xbox 360 usando el cable para el chat incluido. En el receptor inalámbrico, presione firmemente, hasta que no se muestre ninguna parte de la toma plateada. Esta conexión apretada ayuda a asegurarse de que el cable no se caerá durante el videojuego. Pruebe con otro control del Xbox. Intente grabar un mensaje a un amigo al seleccionar My Friends (Mis amigos), Send a Message (Enviar un mensaje) y Add Voice (Agregar un comentario verbal). Si usted mismo puede escucharse, el problema del chat puede ser un problema del videojuego, un problema en el extremo del receptor o alguna otra variable no relacionada con los auriculares. Trate de probar el micrófono al conectar los auriculares a un smartphone y haga una llamada de prueba o una grabación de un memo. Si usted mismo puede escucharse, el problema del chat puede ser un problema del videojuego, un problema en el extremo del receptor o alguna otra variable no relacionada con los auriculares. Preguntas sobre el inalámbrico Hay alguna interferencia. Qué puedo hacer? Mueva lentamente el transmisor inalámbrico para encontrar la posición de transmisión óptima para su receptor. Reduzca la distancia entre sus auriculares y el transmisor inalámbrico. La distancia máxima es de hasta 30 pies (9.1 metros) 49

50 Por qué no hay comunicación entre los auriculares y el transmisor inalámbrico? Presione el botón de encendido (PWR) en el receptor inalámbrico para encender el receptor. Los auriculares tienen una función de modo de suspensión/espera para conservar la autonomía de la batería. Los auriculares entran en el modo de espera si no hay señal de entrada por 3 minutos. Asegúrese de que las pilas del receptor inalámbrico estén instaladas correctamente. Refiérase a la sección Instalación de las pilas del receptor inalámbrico en la página 11. Asegúrese de que las pilas en el receptor inalámbrico no necesitan ser reemplazadas. Asegúrese de que el receptor y el transmisor inalámbrico estén enlazados. El indicador LED en el transmisor si ilumina continuamente en azul cuando los equipos está enlazados. Refiérase a la sección Hay alguna interferencia. Qué puedo hacer? en la página 49 si necesita volver a emparejar los equipos. Desactive el receptor y el transmisor inalámbrico y vuelva a encenderlos. Presione el botón de reinicio en el receptor inalámbrico. Refiérase a la sección Como reinicio el receptor inalámbrico? en la página 50. Como reinicio el receptor inalámbrico? Inserte un sujetapapeles estirado en el agujero de reinicio en la parte inferior del receptor y presione el botón de reinicio. Cuando se presiona este botón, el receptor inalámbrico se reinicia e ingresa al modo de enlace. El reinicio sólo se debe usar cuando no se puede establecer una conexión entre el receptor inalámbrico y el transmisor inalámbrico. 50

51 Preguntas sobre el indicador LED Cuál es el significado del indicador LED en el transmisor? El indicador LED está iluminado permanentemente en azul cuando el transmisor está conectado (emparejado) al receptor. El indicador parpadea en azul cuando el transmisor inalámbrico está encendido. Cuál es el significado de los indicadores LED en el transmisor? El indicador LED de silencio (MUTE) se ilumina de color naranja cuando el botón de silenciar en el receptor inalámbrico se ha presionado. El indicador LED de silencio (MUTE) se ilumina de color rojo cuando el botón de silenciar (el logotipo de Rocketfish) en el lado izquierdo de los auriculares se ha presionado. El indicador LED de silencio (MUTE) está apagado cuando los auriculares no se silencian. El indicador LED de encendido (PWR) parpadea en color azul cuando se conecta (emparejar) al transmisor. El indicador LED SRS se ilumina en azul cuando se activa el modo SRS. 51

52 Preguntas sobre el audio Por qué tengo sonido bajo o ninguno por mis auriculares? Presione el botón de encendido (PWR) en el receptor inalámbrico para encenderlo. Los auriculares tienen una función de modo de suspensión/espera para conservar la autonomía de la batería. Los auriculares entran en el modo de espera si no hay señal de entrada por 3 minutos. Asegúrese de que el volumen en el receptor inalámbrico no esté muy bajo o silenciado. El indicador LED en el receptor inalámbrico se iluminará en naranja cuando se activará el modo de silencio. Presione una vez el botón ALL MUTE (Silenciar todo) en el lado izquierdo de los auriculares para asegurarse de que la función de silenciar todo no esté activada. El indicador LED en el receptor inalámbrico se iluminara en rojo cuando la función de silenciar todo esté activa. Asegúrese de que el sonido en el dispositivo conectado (tales como una consola de videojuegos, computadora o dispositivo de audio) no esté en silencio o el volumen esté en un nivel bajo. Presione el control de volumen del chat (Chat Volume) en el receptor inalámbrico para controlar el volumen del chat. Verifique los ajustes de audio del videojuego. Verifique que todas las conexiones estén bien hechas y seguras. Algunas veces un cable parece estar conectado, pero puede ser que no esté completamente conectado. Asegúrese de que las pilas del receptor inalámbrico estén instaladas correctamente. Refiérase a la sección Instalación de las pilas del receptor inalámbrico en la página 11. Asegúrese de que las pilas en el receptor inalámbrico no necesitan ser reemplazadas. 52

53 Asegúrese de que el receptor y el transmisor inalámbrico estén enlazados. El indicador LED en el transmisor si ilumina continuamente en azul cuando los equipos está enlazados. Refiérase a la sección Hay alguna interferencia. Qué puedo hacer? en la página 49 si necesita volver a emparejar los equipos. Desactive el receptor y el transmisor inalámbrico y vuelva a encenderlos. Presione el botón de reinicio en el receptor inalámbrico. Refiérase a la sección Como reinicio el receptor inalámbrico? en la página 50. Por qué no funciona mi micrófono? Presione el botón de encendido (PWR) en el receptor inalámbrico para encenderlo. Los auriculares tienen una función de modo de suspensión/espera para conservar la autonomía de la batería. Los auriculares entran en el modo de espera si no hay señal de entrada por 3 minutos. Gire la punta del micrófono para que los agujeros de sonido se orienten hacia su boca. Posicione el micrófono alejado varias pulgadas de su boca para que no se sobrecargue cuando hable. Intente balancear la posición del micrófono y el ajuste del volumen para obtener el nivel de voz óptimo. Presione una vez el botón ALL MUTE (Silenciar todo) en el lado izquierdo de los auriculares para asegurarse de que la función de silenciar todo no esté activada. El indicador LED en el receptor inalámbrico se iluminara en rojo cuando la función de silenciar todo esté activa. Asegúrese de que el volumen en el receptor inalámbrico no esté muy bajo o silenciado. El indicador LED en el receptor inalámbrico se iluminará en naranja cuando se activará el modo de silencio. Gire el control de volumen del chat (CHAT VOLUME) en el receptor inalámbrico para controlar el volumen del chat. 53

54 54 Asegúrese de que el cable de esté conectado en el transmisor inalámbrico y a su equipo. Verifique que todas las conexiones estén bien hechas y seguras. Algunas veces un cable parece estar conectado, pero puede ser que no esté completamente conectado. Asegúrese de que las pilas del receptor inalámbrico estén instaladas correctamente. Refiérase a la sección Instalación de las pilas del receptor inalámbrico en la página 11. Asegúrese de que las pilas en el receptor inalámbrico no necesitan ser reemplazadas. Asegúrese de que el micrófono no esté conectado en el puerto de entrada de línea [Line In] (o vice versa). Asegúrese de que la toma de los auriculares está totalmente insertada en el puerto. Si está usando un Xbox360: Asegúrese de que el receptor inalámbrico esté conectado al control del Xbox 360 usando el cable para el chat incluido. En el receptor inalámbrico, presione firmemente, hasta que no se muestre ninguna parte de la toma plateada. Esta conexión apretada ayuda a asegurarse de que el cable no se caerá durante el videojuego. Pruebe con otro control del Xbox. Intente grabar un mensaje a un amigo al seleccionar My Friends (Mis amigos), Send a Message (Enviar un mensaje) y Add Voice (Agregar un comentario verbal). Si usted mismo puede escucharse, el problema del chat puede ser un problema del videojuego, un problema en el extremo del receptor o alguna otra variable no relacionada con los auriculares.

55 Trate de probar el micrófono al conectar los auriculares a un smartphone y haga una llamada de prueba o una grabación de un memo. Si usted mismo puede escucharse, el problema del chat puede ser un problema del videojuego, un problema en el extremo del receptor o alguna otra variable no relacionada con los auriculares. Preguntas sobre el sistema operativo Cuáles son las versiones de Windows compatibles? Son compatibles, Windows 7, Windows Vista o Windows XP Cuáles son las versiones de Mac compatibles? Mac OS X v y más reciente Preguntas generales Por qué mis auriculares siguen apangándose? Los auriculares tienen una función de modo de suspensión/espera para conservar la autonomía de la batería. Los auriculares entran en el modo de espera si no hay señal de entrada por 3 minutos. Presione el botón de encendido (PWR) en el receptor inalámbrico para encenderlo. Especificaciones Altavoces Respuesta en frecuencia Impedancia Neodimio de 40 mm Auriculares: 20 Hz a 20,000 Hz Micrófono: 100 Hz a 8,000 Hz 32 ohmios 55

56 Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense. SRS Labs, Inc. es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología SRS se incorpora según licencia de SRS Labs, Inc. WOW mejora significativamente la calidad de reproducción de audio, proveyendo una experiencia dinámica de entretenimiento en 3D con graves profundos y con una amplia claridad de agudos para un detalle fino. 56

57 Garantía limitada de un año Rocketfish Products ( Rocketfish ) le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo ( Producto ), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto ( Período de Garantía ). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Rocketfish y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a Rocketfish de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía. Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto. Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México. 57

58 Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: Capacitación del cliente Instalación Ajustes de configuración Daños cosméticos Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos Accidentes Uso inapropiado Abuso Negligencia Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Esta garantía tampoco cubre: Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado Conexión a una fuente de voltaje incorrecta El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish para reparar el Producto Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas Consumibles, tales como fusibles o baterías Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. ROCKETFISH PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. 58

59 Comuníquese con Rocketfish: Para servicio al cliente por favor llamar al Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. 59

60 60

61 (800) Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN E.U.A BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ESPAÑOL

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de su uso y consérvelo para futuras consultas. Manual del

Más detalles

Declaración FCC. Precauciones de seguridad. Manual de usuario 02

Declaración FCC. Precauciones de seguridad. Manual de usuario 02 Manual de usuario Declaración FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados

Más detalles

Auricular Bluetooth Estéreo

Auricular Bluetooth Estéreo Auricular Bluetooth Estéreo GUÍA DEL USUARIO Ver.:1.2 PRECAUCIÓN: Para usar este producto correctamente, por favor lea la guía del usuario antes de la instalación. Declaración de interferencias de la Comisión

Más detalles

Ratón óptico para PC portátil

Ratón óptico para PC portátil Ratón óptico para PC portátil RF-TRMS Guía del Usuario Rocketfish RF-TRMS Ratón óptico para PC portátil Contenido Introducción... 2 Requisitos de sistema... 2 Uso del ratón... 3 Especificaciones... 4 Avisos

Más detalles

Adaptador USB Inalámbrico de clase II con tecnología Bluetooth 2.0 EDR

Adaptador USB Inalámbrico de clase II con tecnología Bluetooth 2.0 EDR Adaptador USB Inalámbrico de clase II con tecnología Bluetooth 2.0 EDR RF-BTAPDT Guía del Usuario 2 Rocketfish RF-BTAPDT Adaptador USB Inalámbrico con tecnología Bluetooth Contenido Introducción... 2 Características...

Más detalles

DVI al convertidor SDI

DVI al convertidor SDI DVI al convertidor SDI PID: 11750 Manual de Usuario ADVERTENCIAS Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD Por favor lea todo este manual antes de utilizar este dispositivo, prestando especial atención a estas advertencias

Más detalles

DETALLES. Guía de Introducción

DETALLES. Guía de Introducción DETALLES Skype Abrir primero on XFINITY Guía de Introducción Network Messages Siga los pasos siguientes para instalar Skype on XFINITY. 1 REVISE EL CONTENIDO DE LA CAJA SD Card Cajetín de adaptadores Cámara

Más detalles

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar

Más detalles

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air P1 Manual de usuario- Cámara PQI Air Botón SHUTTER/SELECT Insertar la tarjeta SD Necesita una tarjeta SD para capturar fotos y vídeos. La videocámara soporta tarjetas SDHC de hasta 32GB. 1. Abra la tapa

Más detalles

SPANISH INSTRUCTION MANUAL WIRELESS GAMING AUDIO. Wii U / Wii / xbox 360 / playstation / pc / mac

SPANISH INSTRUCTION MANUAL WIRELESS GAMING AUDIO. Wii U / Wii / xbox 360 / playstation / pc / mac SPANISH INSTRUCTION MANUAL WIRELESS GAMING AUDIO Wii U / Wii / xbox 60 / playstation / pc / mac TABLA DE CONTENIDO Contenido del paquete... 0 XBOX 60 / utilizando el cable HDMI... 0 XBOX 60 / utilizando

Más detalles

Guía de inicio rápido de DVR

Guía de inicio rápido de DVR Guía de inicio rápido de DVR LÉEME PRIMERO! Bienvenido! Comencemos. Para empezar a utilizar su DVR, se necesita lo siguiente: ) Un televisor de alta definición capaz de mostrar 0p o 00p de vídeo. Mira

Más detalles

Selector de video de componentes

Selector de video de componentes Selector de video de componentes DX-CVS4 GUÍA DEL USUARIO 2 Instrucciones importantes de seguridad Selector de video de componentes Dynex DX-CVS4 Contenido Instrucciones importantes de seguridad...2 Partes

Más detalles

NS-PLTPSP2_ _MAN_SP_V1.fm Page 1 Tuesday, July 20, :28 PM GUÍA DEL USUARIO. Altavoces de viaje para laptop NS-PLTPSP2

NS-PLTPSP2_ _MAN_SP_V1.fm Page 1 Tuesday, July 20, :28 PM GUÍA DEL USUARIO. Altavoces de viaje para laptop NS-PLTPSP2 _10-0713_MAN_SP_V1.fm Page 1 Tuesday, July 20, 2010 1:28 PM GUÍA DEL USUARIO Altavoces de viaje para laptop _10-0713_MAN_SP_V1.fm Page 2 Tuesday, July 20, 2010 1:28 PM _10-0713_MAN_SP_V1.fm Page 3 Tuesday,

Más detalles

EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA Garantía Limitada Por Un Año Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visite: http://www.hmdxaudio. com/products/jam-wireless-portable-speaker.html. Para obtener servicio

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite 822+/83+ Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Conecte el proyector a una computadora o a una fuente de video utilizando cualquiera de los conectores disponibles que se muestran abajo.

Más detalles

NVR Guía de inicio rápido

NVR Guía de inicio rápido NVR Guía de inicio rápido LÉEME PRIMERO Bienvenida! Empecemos. Conozca su NVR Qué significa esto? Instalación de las antenas Wi-Fi Conecte sus cámaras Conecte su NVR a la red doméstica Conecte el ratón

Más detalles

Guía del usuario. Altavoces de viaje para laptop NS-PLTPSP

Guía del usuario. Altavoces de viaje para laptop NS-PLTPSP Guía del usuario Altavoces de viaje para laptop NS-PLTPSP Insignia NS-PLTPSP Altavoces de viaje para laptop Contenido Introducción.................... 1 Información de seguridad.......... 2 Características..................

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite 6110i Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Seleccione una ubicación El proyector ofrece 4 modos de proyección. Seleccione el que más se ajuste a sus necesidades. Si instala el proyector

Más detalles

Auriculares para videojuegos con sonido 3D RF-GUV1201. Guía del usuario

Auriculares para videojuegos con sonido 3D RF-GUV1201. Guía del usuario Auriculares para videojuegos con sonido 3D RF-GUV1201 Guía del usuario Auriculares para videojuegos con sonido 3D Contenido Instrucciones importantes de seguridad... 3 Características... 4 Contenido de

Más detalles

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE 17070 - ANTES DE USO 1) COMPONENTES 1 Casco ajustable 2 tecla: siguiente canción 4 Indicador LED 5 Botón

Más detalles

Ratón óptico con cable de Dynex

Ratón óptico con cable de Dynex Ratón óptico con cable de Dynex DX-WMSE GUÍA DEL USUARIO 2 Contenido Dynex DX-WMSE Ratón Óptico con Cable Contenido Requisitos de sistema...2 Contenido del paquete...2 Conexión de su ratón...2 Uso del

Más detalles

DX-USBMIC_SPN.fm Page 1 Saturday, December 20, :32 PM. Micrófono USB DX-USBMIC GUÍA DEL USUARIO

DX-USBMIC_SPN.fm Page 1 Saturday, December 20, :32 PM. Micrófono USB DX-USBMIC GUÍA DEL USUARIO DX-USBMIC_SPN.fm Page 1 Saturday, December 20, 2008 11:32 PM Micrófono USB DX-USBMIC GUÍA DEL USUARIO DX-USBMIC_SPN.fm Page 2 Saturday, December 20, 2008 11:32 PM 2 Introducción Contents Introducción Introducción...2

Más detalles

COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES

COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Tamaño: 159,7 x 75 x 62 mm Batería: 1050 mah Tiempo de carga: 2 horas Duración de la batería: 4 horas Compatibilidad: Windows

Más detalles

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF.  Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Micrófonos Inalámbricos UHF U3000MM POWER Manual del Usuario Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 2 Indicaciones de

Más detalles

JABRA SPEAK 510. Manual de usuario. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Manual de usuario. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Manual de usuario jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento

Más detalles

Stereo Amplifier ALSTANZZ

Stereo Amplifier ALSTANZZ NuForce Optoma NuForce STA200 STA200 Amplificador Stereo Amplifier de potencia Manual User s del Manual usuario ALSTANZZ DECLARACIONES DE LA FCC Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple

Más detalles

Manual del usuario de SnapMusic

Manual del usuario de SnapMusic Manual del usuario de SnapMusic Contenido V1.0 Capítulo 1 : Primeros pasos... 2 1.1 Botones de fuente de grabación... 2 1.2 Barra de control de reproducción... 2 1.3 Configuración... 3 Capítulo 2: Grabación...

Más detalles

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia INICIO 1 Antes de usar el mando a distancia Uso del mando a distancia Rango de funcionamiento del mando a distancia 2 Instalación Tamaño de pantalla y distancia de instalación Métodos de instalación 3

Más detalles

Mouse inalámbrico para viaje con 5-Botones Manual del usuario

Mouse inalámbrico para viaje con 5-Botones Manual del usuario Características del Producto Mouse inalámbrico para viaje con 5-Botones Manual del usuario 1. Radio frecuencia de 27 MHz de transmisión inalámbrica. 2. Uso de 256 códigos de identificación para prevenir

Más detalles

KLIM VOICE MANUAL DE USUARIO

KLIM VOICE MANUAL DE USUARIO KLIM VOICE MANUAL DE USUARIO Gracias por tu compra. Si tienes alguna pregunta sobre el producto no dudes en ponerte en contacto con nosotros. I. LOS INTERRUPTORES 1. Es el interruptor mute/unmute (silencio/desactivación

Más detalles

Ratón láser inalámbrico para PC portátil

Ratón láser inalámbrico para PC portátil Ratón láser inalámbrico para PC portátil RF-LTRMS Guía del Usuario Rocketfish RF-LTRMS Ratón láser inalámbrico para PC portátil Contenido Introducción... 2 Requisitos de sistema... 3 Uso del ratón... 3

Más detalles

Guía de inicio rápido de la NVR

Guía de inicio rápido de la NVR Guía de inicio rápido de la NVR ES Bienvenido! Comencemos. Conociendo su NVR Qué significa? Instalación de la antena de Wi-Fi Conecte las cámaras Conecte la NVR a su red hogareña Conecte el mouse Conecte

Más detalles

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033 BoomP!ll Altavoz Bluetooth Manual 33033 Gracias por comprar el altavoz Bluetooth Ednet 33033 Boom P!II. Lea las instrucciones siguientes antes de utilizarlo por primera vez. CARACTERÍSTICAS Bluetooth Versión

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN

Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN está diseñada para brindar un rendimiento

Más detalles

Gamecom 818/P80. Guía de usuario

Gamecom 818/P80. Guía de usuario Gamecom 818/P80 Guía de usuario Índice Descripción general del auricular 3 Mantenga la seguridad 3 Carga, conecta, configura 4 Carga 4 Conexión 4 Configuración 4 Conceptos básicos 6 Ajuste del volumen

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............

Más detalles

RELAY G10 MANUAL DEL PILOTO. El Manual del Piloto también está disponible en

RELAY G10 MANUAL DEL PILOTO. El Manual del Piloto también está disponible en RELAY G10 MANUAL DEL PILOTO El Manual del Piloto también está disponible en www.line6.com/manuals 2015 Line 6, Inc. Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA Televisor K-LED40FHDZ GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA Antes de utilizar el televisor, por favor lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias. Lista de Accesorio Manual de Usuario 1

Más detalles

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...

Más detalles

HIFI Bluetooth 2.1 Receptor y Transmisor

HIFI Bluetooth 2.1 Receptor y Transmisor HIFI Bluetooth 2.1 Receptor y Transmisor 产品图片 Images Manual de usuario 1 Introducciones del producto Este producto es un dispositivo Bluetooth 2 en 1 de receptor y transmisor, se puede enviar y recibir

Más detalles

JABRA move Wireless. Manual de Usuario. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Manual de Usuario. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Manual de Usuario jabra.com/movewireless 1. bienvenido...3 2. contenido en la caja... 4 3. cómo usarlo...5 3.1 Ajuste de altura 4. Cómo cargarlo... 6 4.1 Estado de la batería 5. Cómo

Más detalles

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida BiGuard 2 Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales Guía rápida Introducción Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales BiGuard 2 BiGuard 2 es un dispositivo

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

Altavoz Voice de Insignia con el asistente de Google integrado NS-CSPGASP-B/NS-CSPGASP-BC/NS-CSPGASP-G/NS-CSPGASP2/NS-CSPGASP2-C

Altavoz Voice de Insignia con el asistente de Google integrado NS-CSPGASP-B/NS-CSPGASP-BC/NS-CSPGASP-G/NS-CSPGASP2/NS-CSPGASP2-C Altavoz Voice de Insignia con el asistente de Google integrado NS-CSPGASP-B/NS-CSPGASP-BC/NS-CSPGASP-G/NS-CSPGASP2/NS-CSPGASP2-C Contenido Preguntas generales... 3 Pregunta 1: Qué es un altavoz inteligente?...

Más detalles

Guía de instalación rápida

Guía de instalación rápida Guía de instalación rápida Cámara de seguridad Wi-Fi Lyric C1 Para obtener más información, visite yourhome.honeywell.com Carrier 8:08 AM 100% Instalación Descargar la aplicación Honeywell Lyric Nota:

Más detalles

USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL. Su música + nuestra pasión

USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL. Su música + nuestra pasión USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL Su música + nuestra pasión Índice Conexiones...3 Instrucciones de uso...4 Colores LED/parpadeos...4 Colores LED...4 USB Class...4 Para Mac...4 Para Windows...5 Especificaciones

Más detalles

U-PRO-M. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

U-PRO-M. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF.   Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Micrófonos Inalámbricos UHF RF.A ASC RF.B ANT A VOL.A 2x100 CHANNELS DPLL UHF WIRELESS RECEIVER VOL.B POWER ANT B Manual del Usuario Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este

Más detalles

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS 2011 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS Dirección de Tecnologías de la Información UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPÁN Orientaciones sobre Elluminate Esta sesión de orientación se encuentra dividida por temas: 1. Cómo probar

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite S5 Series/77c Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Conecte el proyector a una computadora o a una fuente de video utilizando cualquiera de los conectores disponibles que se muestran

Más detalles

Manual del usuario. Doppio SG401

Manual del usuario. Doppio SG401 Manual del usuario Doppio SG401 1. Introducción Nota: Toma un poco de tiempo más largo para la primera potencia tiempo. Por favor espera un momento. 1.1 Aspecto y Ubicación de Funciones Notificaciones

Más detalles

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat. 40-5020 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Tabla de Contenido Introducción... 2 Características...2 Cuidado

Más detalles

Jabra Link 860. Manual de usuario.

Jabra Link 860. Manual de usuario. Jabra Link 0 Manual de usuario www..com COntenidO 1. Resumen del producto... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Accesorios opcionales...4 2. CÓMO CONECTAR EL Jabra LINK 0...5 2.1 Conexión a una fuente de alimentación...5

Más detalles

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. Para un mejor

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Mantenga la cámara para conexión en red alejada del agua. Si la cámara para conexión en red se moja,

Más detalles

Incluye una base de carga que sirve cargar y almacenar el auricular. Así el Razer Chimaera estará siempre listo para el combate en Xbox LIVE.

Incluye una base de carga que sirve cargar y almacenar el auricular. Así el Razer Chimaera estará siempre listo para el combate en Xbox LIVE. El auricular inalámbrico de juegos para Xbox 360 Razer Chimaera tiene todo lo que necesitas para pasar 12 horas jugando y hablando con tus amigos con total comodidad. Producto de nuestra amplia experiencia

Más detalles

SEGUINOS EN/ SIGN IN: PRECAUCIONES: 1- Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el equipo 2- Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. Ante cualquier duda

Más detalles

Pad. Guía de inicio rápido

Pad. Guía de inicio rápido Pad Guía de inicio rápido Derechos de autor 2008 Sanford, L.P. Todos los derechos reservados. Está prohibido reproducir o transmitir cualquier parte de este documento o del software, de cualquier manera

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

Chime. Guía de instalación

Chime. Guía de instalación Chime Guía de instalación Índice 2 Qué incluye la caja... 3 Especificaciones eléctricas... 4 Instalación rápida... 5 Guía de luz... 6 With Ring, you re Always home. Qué incluye la caja 3 1. Ring Chime

Más detalles

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES RED-780 * Foto de referencia BOCINA PROFESIONAL MODELO: RED-780 MARCA: GOWIN NOTA REGULATORIA PARA MÉXICO: IMPORTADOR: MEGA TOYS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. LA OPERACIÓN DE ESTE EQUIPO

Más detalles

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome SWW1810 Guía de inicio rápido 1 2 Conecte el aparato Disfrútelo Contenido de la caja Receptor Transmisor Mando a distancia 2 adaptadores

Más detalles

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR Car Black Box Manual del Producto B430-NEGR MIC tecla de selección de modo / botón de menú botón de selección hacia arriba pantalla LCD encendido / apagado tecla OK botón de selección hacia abajo ranura

Más detalles

PureSwitch. Guía de inicio rápido

PureSwitch. Guía de inicio rápido PureSwitch Guía de inicio rápido Tome nota, por favor: Para controlar este accesorio habilitado para usarse con HomeKit fuera de su casa, se requiere un Apple TV (3ª generación o superior) con software

Más detalles

frecuencia media, para poder atenuar cualquier posible señal de interferencia.

frecuencia media, para poder atenuar cualquier posible señal de interferencia. Micrófono Inalámbrico Profesional K-MI60 MANU AL DE USUAR IO Gracias por comprar nuestra excelente serie de micrófonos inalámbricos. Para su óptimo funcionamiento, antes de utilizar este producto por favor

Más detalles

SENSOR DE APERTURA WIFI

SENSOR DE APERTURA WIFI SENSOR DE APERTURA WIFI GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DOM-SP-0 Contenido de la caja Sensor de Apertura WIFI + Sensor magnético con adhesivo 3M de doble cara Destornillador Tarjeta con código QR Empezando

Más detalles

MICRÓFONO INALÁMBRICO

MICRÓFONO INALÁMBRICO MANUAL DE USUARIO MICRÓFONO INALÁMBRICO K-MID100 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos

Más detalles

DS093 v4.0. Si el software de audio está instalado correctamente, tareas. Haga clic en el icono para mostrar la barra de ajuste rápido de volumen.

DS093 v4.0. Si el software de audio está instalado correctamente, tareas. Haga clic en el icono para mostrar la barra de ajuste rápido de volumen. DS093 v4.0 Configuraciones de audio El CÓDEC de audio de Realtek ofrece 8 canales de audio para proporcionar la experiencia de audio en su PC más enriquecedora posible. El software incluye la función Detección

Más detalles

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV720P o NS-DV720PBL está diseñada para brindar un rendimiento confiable y libre

Más detalles

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000 Inicio rápido PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Cómo comenzar Los adaptadores PowerLINE proporcionan

Más detalles

LV2. Bruksanvisning Owners manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual del propietario. Gebruikershandleiding

LV2. Bruksanvisning Owners manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual del propietario. Gebruikershandleiding LV2 Bruksanvisning Owners manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual del propietario Käyttöopas Gebruikershandleiding ESPANOL CARACTERÍSTICAS - Receptor inalámbrico incorporado en cada altavoz

Más detalles

DX-PWLMSE GUÍA DEL USUARIO

DX-PWLMSE GUÍA DEL USUARIO Ratón inalámbrico Dynex para laptop DX-PWLMSE GUÍA DEL USUARIO 2 Dynex DX-PWLMSE Ratón inalámbrico para laptop Contenido Instrucciones importantes de seguridad...2 Requisitos del sistema...3 Características...4

Más detalles

Manual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70

Manual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70 Manual del usuario Animascopio con Video Cámara de Inspección Modelo BR70 Introducción Agradecemos su compra de este animascopio con video modelo BR70 de Extech. Este instrumento fue diseñado para uso

Más detalles

GUÍA ESENCIAL. Micrófono complementario. Videos explicativos en hihealthinnovations.com

GUÍA ESENCIAL. Micrófono complementario. Videos explicativos en hihealthinnovations.com GUÍA ESENCIAL Micrófono complementario Videos explicativos en hihealthinnovations.com 1 ÍNDICE Introducción...3 Cuidado del micrófono complementario...3 Micrófono complementario a simple vista...4-5 Cargar

Más detalles

Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.

Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar en RadioShack. Su Modulador RF de 4 Vías de RadioShack está diseñado para convertir

Más detalles

Manual de usuario Avantree Priva

Manual de usuario Avantree Priva Manual de usuario Avantree Priva 1. Características Avantree Priva es un transmisor de audio Bluetooth que incorpora la última tecnología "aptx baja latencia", para el audio de alta calidad de streaming,

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome SWW1800/27 Guía de inicio rápido 1 2 3 Conéctate Instalación Diversión SOURCE 1 SOURCE 2 SOURCE 3 SOURCE 4 1 2 3 4 Receiver Contenido

Más detalles

Switcher HDMI entradas a 1 salida

Switcher HDMI entradas a 1 salida Switcher HDMI 1.3 4 entradas a 1 salida VS410HDMIE Revisión del manual: 03/04/2011 Para la información más reciente, por favor visite www.startech.com. Declaración de Cumplimiento de la Comisión Federal

Más detalles

Manual del usuario. Siempre a su disposición para ayudarle SPA2335. Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:

Manual del usuario. Siempre a su disposición para ayudarle SPA2335. Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá: Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá: www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips SPA2335 Manual del usuario Contenido 1 Importante

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB

MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB Pasiva de 7 canales Procesador de efectos 1 micrófono alámbrico PRO-600 Maletín de aluminio Phantom + 48V IMPORTADOR: PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE.CV. SAN

Más detalles

RF-RBCARD Guía del usuario

RF-RBCARD Guía del usuario Tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD Guía del usuario Tarjeta inalámbrica Rocketboost Contenido Instrucciones importantes de seguridad...3 Qué es Rocketboost?...4 Características...5 Descripción de

Más detalles

GUÍA DE USUARIO. Para más información visite

GUÍA DE USUARIO. Para más información visite 3 GUÍA DE USUARIO Para más información visite www.caldigit.com Tabla de Contenido Sección 1: Información general Introducción 3 Advertencias de Uso General 3 Advertencias de Seguridad 3 Requisitos del

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión 3 Índice Propósito de la presente guía 4 Descripción del adaptador de televisión 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión al televisor 7 Adaptadores opcionales

Más detalles

3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble

3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble Guía rápida de funcionamiento 1. Encienda el PC. 2. Conecte el cable de red al enchufe y a la unidad. 3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble y el otro extremo

Más detalles

Solo UNA de las siguientes configuraciones de conexión tiene que ser seguida para iniciar el uso del SurfLink Media.

Solo UNA de las siguientes configuraciones de conexión tiene que ser seguida para iniciar el uso del SurfLink Media. MEDIA Lea esto primero SurfLink Media puede ser conectado a la mayoría de fuentes de medios de comunicación, incluyendo televisores, radios, y equipos MP3. Esta guía proporciona instrucciones fáciles,

Más detalles

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario 56-A11S-10516 Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guia del usuario ii Índice Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Cómo llevar puesto el auriculart... 3

Más detalles

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...

Más detalles

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips SPA1330 Manual del

Más detalles

BOMBILLA INTELIGENTE WIFI

BOMBILLA INTELIGENTE WIFI BOMBILLA INTELIGENTE WIFI GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DOM-BI-0 Contenido de la caja Bombilla Inteligente WiFi LED E27 (luz blanca y color) Tarjeta con código QR Empezando 1. Por favor, comprueba que tienes

Más detalles

Tableta de 7" SupraPad

Tableta de 7 SupraPad Tableta de 7" SupraPad II El nuevo 7'' SupraPad 788TPCII de iview es la próxima generación de tableta. Cuenta con pantalla de alta resolución de 7 pulgadas y con fuertes procesadores de núcleo cuádruple

Más detalles

WR-12 中文 E. Version 1

WR-12 中文 E. Version 1 WR-12 中文 E Version 1 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Observe todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.

Más detalles

Android PC. Manual usuario X700

Android PC. Manual usuario X700 Android PC Manual usuario X700 NOTA DE SEGURIDAD UBICACIÓN No instale el producto en lugares inestables como trípodes, soportes.. No exponga el producto a la luz del sol u otras fuentes de calor. No arroje

Más detalles

Equipo básico para DS Lite

Equipo básico para DS Lite Equipo básico para DS Lite RF-GDS006 Guía del usuario Rocketfish RF-GDS006 Equipo básico para DS Lite Contenido Introducción... 2 Seguridad... 3 Características... 3 Conexión del adaptador para automóvil...

Más detalles

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Inicio rápido WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Primeros pasos Los adaptadores Powerline proporcionan

Más detalles

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM 1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite

Más detalles