GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
|
|
- María Rosario Cordero Bustos
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 FB FB GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE Fluxómetro de Sensor Electrónico de Batería para W. C. / Electronic Sensor Flushometer Battery for WC (55) refacciones@helvex.com.mx Ext. 5068, 5815 y 5913 Asesoría y Servicio Técnico: Consultancy and Technical 01(55) Service: servicio.tecnico@helvex.com.mx Refacciones Originales: Original Parts: Agradecemos su elección por los productos HELVEX. Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products. We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years, reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex. ADVERTENCIA / WARNING Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto. To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in appearance. Hola soy Fluxy, te ayudaré a instalar tu producto. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies to the product in any finish. Hi I'm Fluxy, I'll help you to install your product. Visite nuestra página para visualizar los videos de instalación. Visit our website to view the installation videos. Requerimientos de Instalación Installation Requirements Para el correcto funcionamiento de este producto, la presión mínima es de (1,0 kg/cm²) 14,2 PSI. For the correct operation of this product, the minimum pressure is (1,0 kg/cm ²) 14,2 PSI. Relación Altura Tinaco-Presión Relation Tub Height-Pressure Altura (h) Height (h) llave inglesa wrench cortador de tubo pipe cutter PSI 1,0 3,0 4,0 14,2 42,7 85,3 10 m 30 m 40 m Every meter of height of your product to the base of the water tank (0,1 kg/cm²) [1,42 PSI] equivals. Herramienta Incluida en su Producto / Tools Included in your Product Herramienta Requerida / Required Tools desarmador plano flathead screwdriver kg/cm² Cada metro de altura de su producto a la base del tinaco equivalen a (0,1 kg/cm²) [1,42 PSI]. teflón teflon llave plana para fluxómetro flushvalve wrench llave allen 5/64 5/64 allen wrench Especificaciones Técnicas / Technical specifications Pila de litio de 6 volts tipo CR-P2. Tensión de alimentación: 6 Vcc. Consumo máximo de potencia: 2 Watts. Lithium 6 volt type CR-P2. Voltage: 6 VDC. Maximum Power Consumption: 2 Watts. Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions 1 tubería de alimentación Ø 32mm (Ø 1 ¼ ) (no incluida) supply pipe Ø 32mm (Ø 1 ¼") (not included) Nota: La tubería debe ser de Ø 32mm (Ø 1 ¼ ) desde la alimentación. Note: The pipe diameter should be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed. 60 cm (23,6 ) cámara de aire con tubo de 32mm (1¼ ) air chamber tube 32mm (1¼ ) tubo Ø 25,4 mm (Ø 1 ) (no incluido) pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included) adaptador (incluido) adapter (included) reducción campana de Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼ tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼ ) - 1 ) (no incluida) reduction bell Ø 32 a 25,4mm (no incluido) tube Ø 32mm(Ø 1 ¼ ) (1 ¼" - 1") (not included) (not included) *A *A Verificar la dimensión de acuerdo a la ubicación del mueble W. C. * A Check the dimension according to the location of the unit W. C.
2 2 * Medidas recomendadas. * Recommended measures cm (2,4-6,3 ) pared con acabado final wall finish 11,5-13 cm (4,5-5,1 ) cm (9,4-11 ) Nota: El tubo de descarga o niple mide 9 de largo y se puede recortar. Note: The drain hose or nipple measures 9 long and can be trimmed. NPT (Nivel de Piso Terminado) (Finished Floor Level) Componentes del Produc to / Product Components No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 1 Cúpula Ciega Fluxómetro Dome Blind Flushometer 2 Émbolo 6L 6L Plunger 3 Rondana Vulcanizada Washer Vulcanized 4 Dispositivo Electrónico Flux Baterias Electronic Device Flux Batteries 5 Boton Accionador Mecánico Mechanical Actuator Pin 6 Anillo de Presión Pressure Ring 7 O'ring O'ring Llave de Retención Armada Holding Key Armed 9 Adaptador Budnik Budnik Adapter 10 Tubo Camisa Shirt Tube 11 Chapetón Llave de Retención Holding Key Escutcheon 12 O'ring O'ring Tapón p/fluxómetro de Doble Botón Plug w / Double Button Flushometer 14 Kit de Mantenimiento Maintenance Kit Keys Para spud de Ø 32 mm / For Ø 32 mm spud No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 15 Rondanas y Tuerca F-2 32mm Washers and Nut 32mm F-2 16 Niple Recto de 32 mm Nipple Straight 32mm 17 Rondanas y Tuerca Spud 32 c/ Bolsa Washers and Nut Spud 32 w/ Bag 18 Chapetón Grande Spud 32 c/ Bolsa Big Spud Flange 32 w/ Bag Para spud de Ø 32 mm For Ø 32 mm spud Para spud de Ø 38 mm For Ø 38 mm spud Para spud de Ø 38 mm / For Ø 38 mm spud No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 19 Rondanas y Tuerca Spud 38 c/ Bolsa Washers and Nut Spud 38 w/ Bag 20 Kit Rondanas Spud de 38 mm Spud Kit 38mm Washers 21 Chapetón Grande Spud 38 c /Bolsa Big Spud Flange 38 w/ Bag Instalación Genera l / General Installation 4 Desarme el fluxómetro. / Disassemble the flushometer. 5 Presente la y el adaptador con respecto a la ubicación del mueble. / Present the and adapter with respect to the location of the cabinet. adaptador adapter cuerpo armado armed body electronic device A adaptador adapter Nota: Recorte la camisa si es necesario. Note: Cut the shirt if necessary. chapetón escutcheon camisa casing cortador de tubo (no incluido) pipe cutter (not included) camisa casing 2
3 6 Solde el adaptador. / Solder the adapter. pared con acabado final wall finish A adaptador (incluido) adapter (included) 7 Inserte el chapetón con la camisa y enrosque la. / Insert the escutcheon with shirt and turn key retention. chapetón escutcheon 8 Coloque el cuerpo armado y verifique la d istancia (B) y s i es necesario recorte el niple. / P lace the body assembly a nd check the distan ce (B) and if necessary cut the nipple. B cuerpo armado armed body tubería de alimentación Ø 25 mm (1 ) (no incluida) supply pipe Ø 25 mm (1 ") (not included) A: Longitud resultante de presentar el adaptador, la y el mueble en posición. A: Present the resulting length adapter, the holding key and furniture in place. camisa casing Nota: La instalación puede ser izquierda o derecha. Note: Installation can be left or right. niple nipple cortador de tubo(no incluido) pipe cutter (not included) 9 Arme el niple para spud según el modelo. / Assemble the nipple to spud by model. Mod. FB Para spud de Ø 32 mm To Ø 32 mm spud de hule rubber Mod. FB Para spud de Ø 38 mm To Ø 38 mm spud de hule rubber niple recto de 32 mm straight nipple 32 mm de hule rubber niple recto de 38 mm straight nipple 38 mm de hule rubber 10 Coloque el chapetón y enrosque el cuerpo armado sin apretar. / Place the escutcheon and screw the armed body loosely. chapetón escutcheon cuerpo armado armed body accionador actuator tapón plug 11 Coloque el niple armado. / Place the assembled nipple. niple armado armed nipple cuerpo armado armed body spud (no incluido) (not included) Verifique el apriete del spud. / Check the tightness of the spud. Nota: Si requiere el cambio de posición del cuerpo armado, desenrosque el tapón y el accionador e inviértalos en su posición. Note: If you require repositioning of the armed body, unscrew the cap and the actuator and invest in position. Verifique que las s estén bien colocadas. / Check that the s are properly installed. Nota: Enrosque el niple armado, posteriormente apriete firmemente el cuerpo armado a la. Note: Screw nipple assembly, then firmly tighten the armed force to stop body. 3
4 12 Coloque el. / Place the. 13 Cierre la y abra el suministro general del agua, retire la, la y émbolo. / Close the shut-off valve and open the general water supply, remove the, the and plunger. 14 Coloque la, la y posteriormente abra la para purgar. / Place the, and then open the shutoff valve to purge. émbolo (color azul) plunger (blue color) Cierre la, retire la, y el. / Close the shut-off valve, remove the and the. whaser Verifique que no exista basura en el orificio, en el filtro y en la. En caso de la existencia de residuos, limpie a chorro de agua. / Verify that there is no trash in the hole in the filter and in the. In case of any residues, blast clean water basura garbage filtro filter Coloque el émbolo, la, la, el y abra la completamente. / Place the plunger, the sheave, the, the and open the completely. émbolo (color azul ) plunger (blue color) whaser orificio orifice 18 Retire el. / Remove the. 19 Conecte el conector del sensor en el. / Connect the sensor in the. 20 Espere hasta que la luz roja deje de parpadear. / Wait until the red light stops flashing. luz roja parpadeando / red light blinking conector del sensor sensor connector verifique que no se doblen los filamentos / check the strands are not bent 4
5 21 Introduzca el con pila e inserte la tapa con el empaque y apriete enroscando los tornillos. / Insert the with battery cover and insert and tighten the packing by tightening the screws. 22 Accione tres veces permitiendo el ciclo completo de descarga entre cada accionamiento. / Press three times allowing full discharge cycle between each drive. empaque packaging tapa cover Coloque la etiqueta antibacterial. / Place the label antibacterial. 23 Operaci ón / Operation Al retirarse el usuario el sensor ya no percibe la presencia del mismo y el sistema se acciona automáticamente en 2,5 seg. descargando un volumen de agua de 5,5 a 6,0 litros. / When the user leaves the sensor no longer detects the presence of the same and the system is automatically activated in 2,5 sec. discharging a volume of water of 1,45 to 1,58 gallons. 40 cm +/- 15% (ajuste de fábrica) 40 cm + / - 15% (factory setting) de acción manual manual action Cambio de Pila / Battery Change NOTA: Cuando la luz roja parpadea, indica cambio de pila. NOTE: When the red light flashes, battery change. 24 Luz roja parpadeando Red light blinking = cambio de pila battery change luz roja parpadeando red light blinking El fluxómetro también posee un de accionamiento manual en caso de que se requiera. / The flowmeter also has a manual override if required. Panasonic Lithium Pila CR-P2: 2 Años de vida útil bajo condiciones normales y un máximo de 130 activaciones por día. CR-P2 Battery: 2 Years of life under normal conditions and up to 130 activations per day. 25 Retire el. / Remove the Cambie la pila por una nueva. / 26 Replace battery with a new one. 27 Arme nuevamente. / Reassemble. con pila with battery pila battery Al cambiar la pila no es necesario hacer el ajuste de la distancia de detección. / When changing batteries is not necessary to adjust the detection distance. 5
6 Mantenimiento del Émbolo / Maintaining the Plunger Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo: Cada 6 meses. Preventive maintenance periods for the piston: Every 6 months. 29 Retire la, y el émbolo. / Remove the, and plunger. 28 Cierre la y genere una descarga de agua para liberar la presión en el cuerpo. / Closing the stop and generates a water discharge to release the pressure in the body. émbolo (color azul) plunger (blue color) 30 Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and replace the parts for wear, if necessary, finally reassemble. tornillo screw muesca notch émbolo macho (color azul) male plunger (blue color) perno regulador adjusting bolts llantita vulcanizada (verificar desgaste) llantita vulcanized (check for wear) resorte émbolo spring plunger asiento con perno bolt seat Asegúrese que las muescas estén limpias. / Make sure the grooves are clean. de hule (verificar desgaste) rubber (check for wear) émbolo hembra fermale plunger Limpieza del Dispositivo Electrónico / Cleaning Electronic Device Cierre la. / Close the shut-off valve Retire el. / Remove the electronic device. 6
7 33 Retire manualmente el cuerpo interior y el filtro, posteriormente limpie a chorro de agua con cepillo de cerda suave. / Manually 34 remove the inner body and filter, then water blasting soft bristle brush. Arme nuevamente y enrosque el al cuerpo del fluxómetro. Finalmente abra completamente la llave de. / Reassemble and screw the to the flowmeter body. Finally fully open the shut-off valve. cuerpo interior innerbody filtro filter Ajuste de la Distancia de Detección / Adjusting the Detection Distance La distancia de detección esta calibrada de fábrica a 40 cm +/- 7,5 cm. The detection distance is factory calibrated at 40 cm + /?- 7.5 cm. 35 Retire el. / Remove the. 36 Desconecte y conecte. / Disconnect and connect. conector del sensor sensor connector verifique que no se doblen los filamentos / check the strands are not bent 37 Coloque una hoja de papel hasta que la luz roja se mantenga encendida. / 38 Place a sheet of paper until the red light remains on. 5.- Inmediatamente mueva la hoja de papel a la distancia deseada, y mantengala en esa posición hasta que la luz roja se apague. Posteriormente verifique la distancia ajustada, arme y coloque el en su lugar. / Immediately move the paper to the desired distance, and keep it in that position until the red light turns off. Then check the set distance, assemble and place the in place. luz roja parpadeando red light blinking luz roja red light Mantenga la hoja hasta que la luz roja se apague. / Keep the blade until the red light turns off. hoja de papel paper sheet hoja de papel paper sheet 5 cm max. 8º 20 cm (7,9 ) 40 cm (15,7 ) 8º rango de ajuste adjustment range hoja de papel paper sheet Nota: Verifique la distancia ajustada. Note: Check the set distance. 7
8 Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush valve plunger is not correct. Verifique que el émbolo sea el correcto (color azul). / Verify that the plunger is correct (blue color). La está parcialmente abierta. / The stop is partially open. La presión de operación no es la adecuada. / The operating pressure is not adequate. Abra totalmente la (pag. 4 paso 17). / Open fully the stop (page 4 step 17). Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm². / Verify that the minimum operating pressure is 1 kg / cm ². La descarga es poca o nula. / The download is little or no. La está cerrada. / The key to retention is closed. La línea está obstruída. / Obstructed line. El diámetro de la tubería no es la adecuada (1 ¼"). / The diameter of the pipe is not adequate (1 ¼ "). El alcance del sensor está ajustado a una distancia muy corta. / The sensor range is set to a very short distance. Abra la (pag. 4 paso 17). / Open the shut-off valve (page 4 step 17). Verifique el flujo del agua retirando el émbolo y realizando una descarga. / Check the flow of water by removing the piston and carrying a discharge. Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1, paso 1, dimensiones recomendadas). / Check that the tubing is as stated (page 1, step 1, dimensions recommended). Ajuste la distancia de detección (pag. 7). / Adjust the detection distance (page 7). Hay fuga en las conexiones. / There are leaks in the connections. No cierra el flujo o tarda en cerrar. / It shuts off the flow or take to close. La pila esta descargada. / The battery is discharged. Las conexiones están flojas. / Loose connections. Las s están torcidas o mal colocadas. / The s are bent or misplaced. Acumulación de basura en la esprea del émbolo. / Accumulation of trash on the orifice on the piston. Cambie la pila (pag. 5, cambio de pila) / Replace the battery (page 5 battery change) Apriete firmemente. / Tighten. Verifique que las s esten colocadas correctamente (pag. 3, paso 9). / Verify that the s are positioned correctly (page 3, step 9). Realice el mantenimiento (pag. 6, mantenimiento del émbolo). / Maintain (page 6, piston maintenance). Participa en nuestros cursos gratuitos de capacitación. Enter our free training courses. Comunícate: Contact: En Monterrey: En la Ciudad de México: In Monterrey: En Guadalajara: In Mexico City: In Guadalajara: (0181) Ext. 5804, 5805 y 5806 (0181) (0133) Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado: 1. Utilice únicamente agua y un paño limpio. 2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos. 3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados. 4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente. Nota: Vea nuestros tips en la pag. It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products finishes, shiny and in perfect condition: 1. Use only water and a clean cloth. 2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals. 3. Do not use sharp objects to clean the finish. 4. It is recommended to clean your product daily. Note: See our tips on: HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55)
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE 285-19-0.5 Fluxómetro para Mingitorio de Manija y Entrada Superior para Spud de 19 mm / Urinal Flushometer Handle and Top Entry for Spud 19mm 01 800 890 0594 01 (55)
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE 210-WC-4,8 Fluxómetro para W. C. de Manija / W. C. Fluxometer Handle 01 800 890 0594 01 (55) 53 33 94 00 53 33 94 21 refacciones@helvex.com.mx Ext. 5068, 5815 y 5913
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE FC-110-WC-4,8 Fluxómetro de Sensor Electrónico de Corriente para W.C. Electronic Flushometer Current Sensor for WC 01 800 890 0594 01 (55) 53 33 94 00 53 33 94 21
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado RM-5 Antiqua Hola soy Fluxy te ayudaré
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado AC110-8
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesE-46 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando Nuva para Regadera o Tina. Problemas y Soluciones. Recomendaciones de Limpieza
Problemas y Soluciones Problema Causa Solución No sale agua. Existe poco flujo de agua. La válvula principal de agua se encuentra cerrada. El cartucho se encuentra cerrado. Basura obstruyendo entradas
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Visite nuestra pagina www.helvex.com.mx,
Más detallesFB Fluxómetro de Sensor Electrónico de Batería para Mingitorio Flushometer Electronic Battery Sensor Urinal PRODUCT FEATURES
FB-185-19 Medidas Referenciales / Estimated Dimensions, Acot.mm.[pulg] / Dim.mm.[in] CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PRODUCT FEATURES Fluxómetro de sensor electrónico de batería para mingitorio Botón accionador
Más detallesE-705 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando de. regadera con. desviador. Servicio técnico al
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Lea cuidadosamente Este instructivo aplica este instructivo al producto antes en cualquier de hacer
Más detallesFB-110-WC-4,8 Fluxómetro de Sensor Electrónico de Batería para W. C. Electronic Sensor Flushometer Battery for W. C.
FB-110-WC-4,8 PORTAFOLIO VERDE CSI. 22 42 43 Medidas Referenciales / Estimated Dimensions, Acot. mm [pulg.] / Dim. mm [in] CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PRODUCT FEATURES Fluxómetro de sensor electrónico
Más detallesFB Fluxómetro de sensor electrónico de batería para W. C. Electronic Sensor Flushometer Battery for W. C. PRODUCT FEATURES
FB-110-32 Medidas Referenciales / Estimated Dimensions, Acot. mm [pulg.] / Dim. mm [in] CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PRODUCT FEATURES Fluxómetro de sensor electrónico de batería para W. C. Botón accionador
Más detallesFB Fluxómetro de Sensor Electrónico de Batería para W. C. Electronic Sensor Flushometer Battery for W. C.
FB-110-38 Medidas Referenciales / Estimated Dimensions, Acot. mm [pulg.] / Dim. mm [in] CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PRODUCT FEATURES Fluxómetro de sensor electrónico de batería para W. C. Botón accionador
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado E-701 Vértika E-703 Premier Hola soy Fluxy
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detalles/ Valvex Maintenance
GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE M-1001-DX Vértika Mezcladora Acueducto 8 a 12 con Desagüe de Push / 8 to 12 Mixer Acueduct Faucet for Lavatory with Push Drain 01 800 890 0594 01 (55) 53 33 94 00
Más detallesFC Fluxómetro de Sensor Electrónico de Corriente para Mingitorio Electronic Sensor Flushometer Current Sensor Urinal 261 [10,3]
Electronic Sensor Flushometer Current Sensor Urinal 55 [6,9] PORTAFOLIO VERDE CSI. 22 42 43 120 [4,7] 176 [6,9] 254 [10,0] 69-80 [2,4-3,1] 261 [10,3] 110-130 [4,4-5,1] Ø 19 [0,75] Medidas Referenciales
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesLEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE HACER LA INSTALACION Carefully read these instructions before installing
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE HACER LA INSTALACION Carefully read these instructions before installing INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y MANUAL DE OPERACION Installation and operation manual
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACION Y MANUAL DE OPERACION installation and operation manual
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE HACER LA INSTALACION Carefully read these instructions before installing INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y MANUAL DE OPERACION installation and operation manual
Más detallesFB-110-38 Fluxómetro de Sensor Electrónico de Batería para W. C. Electronic Sensor Flushometer Battery for W. C.
FB-110-38 Medidas Referenciales / Estimated Dimensions, Acot. mm [pulg.] / Dim. mm [in] CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PRODUCT FEATURES Fluxómetro de sensor electrónico de batería para W. C. Botón accionador
Más detallesFB-185-19-1. Fluxómetro de Sensor Electrónico de Batería para Mingitorio Flushometer Electronic Battery Sensor Urinal 261 [10,3] PRODUCT FEATURES
89 [3,5] 139 [5,5] 261 [10,3] n 19 [0,8] Medidas Referenciales / Estimated Dimensions, Acot.mm.[pulg] / Dim.mm.[in] CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Fluxómetro de sensor electrónico de batería para mingitorio,
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE WC BOLMEN (TT1-3) WC Taza Tanque Bolmen Ecológico,4,8 l. / Toilet Bolmen Ecological, 4,8 l 01 800 890 094 01 () 3 33 94 00 3 33 94 21 refacciones@helvex.com.mx Ext.
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE WC DRAKAR (TT1) WC DRAKAR M (TT1-M) WC Taza Tanque Drakar, Ecológico, 4,8 lpd / 1,26 gpf Drakar Toilet Tank, Ecological. 01 800 890 0594 01 (55) 53 33 94 00 53 33
Más detallesEste instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesRTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H
MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO
Más detallesOperación de la Contra / Drain Operation. Cambio de Cartucho/ Cartridge Replacement. Mantenimiento del Restrictor / Flow Regulator Maintenance
GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE E-3008-DX Vértika Monomando Acueducto de Lavabo a Pared con Desagüe de Push sin Rebosadero / Wall Mounted, Single Control, Acueduct Lavatory Facuet with Push Drain
Más detallesInstallation Guide. Green momit
Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesBU ZZ. Solo apto para uso con termotanque LINEA BUZZ 38º FR217/J8.0
BU ZZ LINEA BUZZ 38º Solo apto para uso con termotanque FR217/J8.0 FELICITACIONES! ESTE PRODUCTO ESTA SUJETO A RIGUROSAS PRUEBAS PARA SU CALIDAD, PERFORMANCE Y ACABADOS. LE GARANTIZAMOS AÑOS DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Problemas y Soluciones Problema Causa Solución Mal olor. Los líquidos se quedan estancados. Participa en nuestros cursos gratuitos de capacitación. La esfera del no está sellando. No colocó el sanitario
Más detallesFC-185-19-0.5. Fluxómetro de Sensor Electrónico de Corriente para Mingitorio Electronic Sensor Flushometer Current Sensor Urinal PRODUCT FEATURES
55 [2,1] FC-185-19-0.5 Electronic Sensor Flushometer Current Sensor Urinal PORTAFOLIO VERDE CSI. 22 42 43 120 [4,7] 176 [6,9 in] 254 [10,0] 69-80 [2,4-3,1] 261 [10,3] 110-130 [4,4-5,1] Ø 19 [0,75] Medidas
Más detallesCOMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA
MODEL: 11222327F / MODELO: 11222327F COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO A B C D E F G H I J PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL PANEL SUPERIOR KEYBOARD PANEL PANEL DE TECLADO
Más detallesT R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:
A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b
Más detallesMODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO
MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST
Más detallesPneumatic Desoldering Module
Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACION Y MANUAL DE OPERACION installation and operation manual
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE HACER LA INSTALACION Carefully read these instructions before installing INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y MANUAL DE OPERACION installation and operation manual
Más detallesPersuade Sanitario con descarga doble K-3654LM
Sanitario con descarga doble Características Cerámica vitrificada. Sanitario de dos piezas. Altura regular, taza elongada. Sistema de limpieza por descarga doble. Incluye accionador de descarga doble de
Más detallesSALIDAS PARA LAVABO E Lavatory faucets. Limpieza / Cleaning. Refacciones / Spare parts
Limpieza / Cleaning NO USE QUIMICOS DO NOT CHEMICALS Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado: 1. Utilice
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACION Y MANUAL DE OPERACION installation and operation manual
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE HACER LA INSTALACION Carefully read these instructions before installing INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y MANUAL DE OPERACION installation and operation manual
Más detallesOWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.gracobaby.com
Más detallesINSTALLATION OF TIMED BASIN TAP
INSTALACIÓN DE UN LAVABO TEMPORIZADO INSTALLATION OF TIMED BASIN TAP IG14007-01 DESPIECE / EXPLODING 1 2 RECAMBIOS / SPARE PARTS 1. Cartucho temporizado Timed cartridge 2. Atomizador / Water sprayer www.genebre.es
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Visite nuestra pagina www.helvex.com.mx,
Más detallesPara el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para
Más detalles4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES
MODEL: 11210913 / MODELO: 11210913 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE CAJONES NO N o 1 2 3 NO N o A B C D E PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE ACCESORIOS Y PARTES HARDWARE LIST / LISTA DE ACCESORIOS SCREW /
Más detallesINSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - 3806 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents
Más detallesRTA-3325 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Product Size: 60"W x 23.5"D x 35"H
MODEL RTA-3325 MODELO RTA - 3325 Gracias por comprar uno de nuestros productos. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje antes de instalar la unidad. Por favor guarde este manual para
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesPC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator
PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:
Más detallesIllustrated Parts List Lista de Piezas
Illustrated Parts List Lista de Piezas 78701 Pole Pruner Attachment Fits models: AH30, AH31, AH, AHS31, AHS, P30, P31, PB30, T30, T31, T, T510 78701 Accesorio de podadora de extensión Modelos: AH30, AH31,
Más detallesAuto Rain Lawn Gear LA
Auto Rain Lawn Gear LA01-5006 For LA02 and LA03 Same Basic Layout Description List Spigot (water source) 18315 100 Roll 3/4 Poly Pipe 1436-007 IXMP 3/4" Insert Male Adapter 9-1602 Brass 3/4" NHT X 1/2"
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesSteel Workbench Frame
INSTRUCTIONS Adjustable Height and Length Steel Workbench Frame LENGTH ADJUSTABLE FOR 4', 5', 6' WORK SURFACES 29" - 41" ADJUSTABLE HEIGHT (1" INCREMENTS) WORK SURFACE NOT INCLUDED USE 4', 5', 6' LONG
Más detallesASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS
ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS Flush button with Lock Nut C7715-6.4 N7714TL Toilet Lid Flush Valve C7715-6 BSB Kit - C7715-1 Fluidmaster Seal Seal - C7715-2 Fill Valve C7715-7 Ceramic tank Air Tube - C7715-3
Más detallesSHOWER ARMS BRAZOS DE REGADERA
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 Dear ustomer Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy your expectations by offering you a wide range of technologically
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesMF222 U S E R M A N U A L
S L I M F L A T M O U N T Display Size: 10-40 Maximum load: 44 lbs / 20 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 200 x 200 MF222 U S E R M A N U A L ATTENTION: BEFORE INSTALLING, READ ALL WARNINGS AND CAUTIONS ON
Más detallesRetirar los soportes izquierdo y derecho. Remove left and right supports. Retirar las piezas de plástico y la varilla de acero
Flipper door - Mechanism Puerta retráctil - Mecanismo R Line ssembly Guide Guía de montaje Línea R ll required hardware is included. Please check the contents with your packing slip. Read instructions
Más detallesACCESORIOS G-9401 G-9402 G-9411 ATENCIÓN! muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada. Rev. 1 July 2014 IOG 2399.
Dear Customer Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy your expectations by offering you a wide range of technologically advanced products which directly result from our
Más detallesBAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V
BAT/16277 Standard filler cap Manual filler cap diameter 35, colour black Tapones de llenado estándar Tapón-medida manual diámetro 35, color negro BAT/17368 Standard automatic filler cap automatic standard
Más detallesRAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Luminaria para exterior. Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal especializado. Antes de empezar las operaciones de montaje: Deje sin tensión eléctrica la red.
Más detallesADULT ASSEMBLY REQUIRED
HORIZONTAL BOOKCASE White Espresso Gray ADULT ASSEMBLY REQUIRED This product requires assembly by an adult because of small parts. Care should be taken in unpacking and assembling this item to keep small
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesMeijer.com A
English MOBILE LAPTOP CART STORAGE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - B00 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents
Más detallescar seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A
CXBEX/MAXI COSI/NUNA car seat adapter adaptador del asiento de automóvil PD349778A babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT CITY SELECT LUX 1 2 CLICK 3
Más detallesLOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL
LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL Model GETTING STARTED OPERATION Low Speed Right Angle Cut-Off Tool Owner s Manual Model Free Speed (RPM) Wheel Diameter Horsepower (HP) Air Inlet (NPT) Hose Size (Inch)
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesGUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE
GUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA - VINCULACIÓN Medidor de potencia VINCULACIÓN AUTOMÁTICA ES Asegúrese de que está al menos 10 metros alejado de cualquier otro sensor ANT+TM y siga los siguientes pasos.
Más detallesYou and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO
You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO PIECES & TOOLS PIECE A: 2 UNITS PIEZA A PIECE B: 2 UNITS PIEZA B NET RED NET BRACKET: 2 UNITS SOPORTE RED TOOLS / HERRAMIENTAS
Más detallesIMPORTANT! Must be attached to a R cabinet or a GT storage unit or side-byside or anchored to the wall.
Locker / Storage Unit R Line Assembly Guide Guía de montaje Ligne R All required hardware is included. Please check the contents with your packing slip. Read instructions carefully. Two people are required
Más detallesPara el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para
Más detallesTX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR:
MANUAL TX MULTI Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: 1. Situar el mando original que desea copiar junto al TX Multi, en torno a 2-4 centímetros de
Más detallesMODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO
MODEL: 5046N / MODELO: 5046N GAZEBO / GAZEBO Precautions:. Check all parts and hardware listed on the part list.. It is recommended to have people for assembly.. Step stool is also recommended during the
Más detallesELECTRONIC THERMOSTATIC SYSTEM SISTEMA TERMOSTÁTICO ELECTRÓNICO
Dear Customer ENGLISH Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy your expectations by offering you a wide range of technologically advanced products which directly result
Más detallesPackage Contents. Hardware Package. Tools Needed
Reverso en español HWGWTR-1 REAR REGISTER KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MUST BE LEFT WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION. Package Contents REGISTER BOOT REGISTER WITH DAMPER
Más detalles3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS
MODEL: 11222152VW / MODELO: 11222152VW 3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS NO A B C D E F G H I J K L M N O P1 P2 Q PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE ACCESORIOS
Más detallesMT442 MT642 U S E R S M A N U A L
T I L T S L I M M O U N T Display Size: 24-55 Maximum load: 70 lbs / 32 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 400 x 400 Display Size: 30-65 Maximum load: 75 lbs / 34 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 600 x 400 MT442
Más detallesASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3-Shelf Corner Cabinet WHITE ESPRESSO ADULT ASSEMBLY REQUIRED This product requires assembly by an adult because of small parts. Care should be taken in unpacking and assembling this
Más detallesFlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module
FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON
Más detallesFord/Mercury
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-5806 KIT FEATURES Double DIN radio provision Ford/Mercury 1999-2004 95-5806 Table of Contents Dash Disassembly Ford Focus 2000-2004... 2 Mercury Cougar 1999-2002...
Más detallesMODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018
MODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018 MODELO RTA - 2018 Gracias por comprar uno de nuestros productos. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje antes de instalar la unidad. Por favor guarde
Más detallesASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 4 PC PATIO CONVERSATION SET JUEGO DE PATIO C/ MESA, 2 SILLAS Y UN SILLÓN 250559R /250559T/250559G PLEASE NOTED / POR FAVOR A TENER EN CUENTA: THIS SET OF
Más detallesARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type
ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150
Más detallesUser Manual Manual del usuario POP-UP LED LANTERNS. Faroles LED retráctiles. Español..7
User Manual Manual del usuario POP-UP LED LANTERNS Faroles LED retráctiles English 3 Español..7 Contents Parts list... 3 Contents... 3 User instructions... 4 Cleaning and maintenance... 5 Technical specifications...
Más detallesCar Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche
CHICCO/PEG-PEREGO Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche PD348997B babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT PEG-PEREGO 1 A B 2 3 CLICK 4
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesHANDLES ASSEMBLY ENSAMBLE DE LOS MANILLAS
This faucet complies with NSF6/, ASME/ANSI A.. and CSA B Standards. Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF6/, de ASME/ANSI A.. y de CSA B. Dear Customer Thank you for selecting our product.
Más detalles