Motobomba / Water pump

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Motobomba / Water pump"

Transcripción

1 Instructivo Motobomba / Water pump Para uso agrícola For agricultural applications Modelo: MOBO-2 MOBO-3 MOBO-4 Código: NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. MOBO-4 MOBO-3 MOBO-2 ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO. ATENCIÓN LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.

2 CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Usted necesitará el instructivo para checar las reglas de seguridad y precaución, instrucciones de ensamble, procedimientos de mantenimiento, operación y lista de piezas. Mantenga su factura junto con este instructivo. Escriba el número de factura en la parte interna de la cubierta frontal. Guarde el instructivo y la factura en un lugar seco y seguro para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO Cuando utilice su herramienta, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de daños personales y daños al equipo. Lea todas las instrucciones antes de usar su equipo. 1. Mantenga el área de trabajo en orden. Las áreas y bancos desordenados propician accidentes. 2. Observe las condiciones del área de trabajo. No utilice máquinas o herramientas eléctricas en áreas mojadas o húmedas. No exponga su herramienta a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en presencia de gases o líquidos inflamables. 3. Prevéngase contra los choques eléctricos. Prevenga el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, y refrigeradores. 4. Mantenga a los niños alejados. Los niños nunca deben estar cerca del área de trabajo. No permita que ellos sostengan máquinas, herramientas o cables de extensión. No permita que otras personas toquen la herramienta, manténgalas alejadas de su campo de trabajo. 5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté en uso. Cuando no esté en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar seco y libre de polvo. Siempre guarde su herramienta bajo llave para que no esté al alcance de los niños. 6. No fuerce la herramienta. Esta hará mejor su trabajo y será más segura dentro del rango para la cual fue diseñada. No utilice aditamentos inapropiados para intentar exceder la capacidad de la herramienta. 7. Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice herramientas demasiado débiles para ejecutar trabajos pesados. No utilice herramientas eléctricas para trabajos pesados para los cuales no ha sido diseñada. 8. Utilice la indumentaria apropiada. No utilice ropa suelta, guantes, corbatas o joyería que pueda ser atrapada en las partes móviles. No utilice calzado resbaloso. Utilice algún protector de cabello para retener el cabello largo. 9. Utilice protección para ojos. Siempre utilice accesorios de seguridad apropiados por la Norma Oficial Mexicana (NOM), como es el caso de goggles, caretas y mascarillas contra polvo, cuando trabaje con materiales que despidan partes metálicas, virutas o polvos químicos. 10. No extienda su radio de acción. Evite toda postura que cause cansancio. Cuide de que su posición sea segura y de que conserve el equilibrio. 11. Mantenga las herramientas en las mejores condiciones. Mantenga las herramientas limpias para tener la mejor ejecución y seguridad. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. Verifique los cables de la herramienta periódicamente y si se encuentran dañados, llévelos a reparar a un Centro de Servicio Autorizado Truper. Los mangos o manijas deben siempre permanecer limpios, secos y libres de aceite y grasas. 12. Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo, utilice su sentido común. No opere ninguna herramienta cuando esté cansado. 13. Cheque las partes dañadas. Antes de continuar utilizando la máquina, los protectores u otras partes móviles que pudieran estar dañadas deben ser cuidadosamente revisadas, para asegurarse que operan apropiadamente y trabajarán como debe ser. Revise también la alineación de las partes móviles, si están atascadas, o si hay alguna probable ruptura de las partes, cheque también el montaje, así como cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Todos los componentes deben estar montados adecuadamente y cumplir los requisitos para garantizar el correcto funcionamiento del aparato. Un protector u otra parte que estén dañadas deberán ser apropiadamente reparadas o cambiadas. Todo interruptor de mando deteriorado, deberá ser reemplazado por un Centro de Servicio Autorizado Truper. No utilice ninguna herramienta eléctrica en la cual el interruptor no tenga contacto. 14. Reemplazo de partes y accesorios. Cuando necesite remplazar las piezas, utilice solamente refacciones originales Truper, destinados para usarse con está herramienta. 15. ATENCIÓN Para su seguridad personal utilice únicamente los accesorios o aparatos adicionales indicados en las instrucciones de manejo o recomendados por el fabricante de la herramienta. La utilización de accesorios diferentes a los indicados en las instrucciones de manejo, puede acarrear riesgo personal. 16. Protección para oídos. Utilice protectores auriculares, cuando ejecute servicios que hagan ruidos superiores a 85 db. 17. El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo. 18. La motobomba al funcionar produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. Opere la motobomba SOLAMENTE al aire libre. Mantenga al menos 61 cm (2 pies) de espacio libres alrededor de la motobomba, para la adecuada ventilación. No opere la motobomba dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento de la motobomba en un vehículo recreativo o RV. 19. Las motobombas producen voltajes que pueden ser peligrosos. Si no aísla la motobomba de las instalaciones eléctricas las personas que la utilicen pueden sufrir heridas graves e incluso la muerte debido a la falta de aterrizaje. No use una motobomba con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma. No opere la motobomba bajo la lluvia. No maneje la motobomba o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados. No permita que personas no calificadas o niños operen o den servicio a la motobomba. 20. Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas pueden alcanzar o pasar los 65 C (150 F). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. 1

3 MOTOBOMBA CON MOTOR A GASOLINA TRUPER Para uso agrícola Modelos: MOBO-2 MOBO-3 MOBO-4 Gracias por adquirir su motobomba TRUPER. Antes de que usted opere esta bomba, por favor lea cuidadosamente el instructivo y comprenda todos sus contenidos. Ponga particular atención en no operar la bomba sin haber leído el instructivo, de cualquier otra forma, cualquier herida o falla mecánica derivada de la operación en situaciones de riesgo violando las reglas, no será responsabilidad de la empresa. Este instructivo deberá ser entregado con la Bomba. Los datos, instrucciones y especificaciones contenidos en este instructivo han sido compilados basándose en los últimos diseños. Es la información más reciente. Nuestra compañía tiene el derecho de explicación. Pueden existir cambios sin previo aviso. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Mofle 2. Tapón de llenado de combustible 3. Tubo de desfogue 4. Chasis tubular 5. Tapón de llenado de aceite 6. Perilla de encendido 7. Manija de la piola para arranque manual 8. Llave del combustible 9. Palanca de control del obturador 10. Palanca de control de velocidad 11. Filtro de aire 12. Filtro 13. Perno del drenaje de aceite 14. Tapa del drenaje de agua 15. Entrada del tubo de agua 16. Tapón de cebado Fig. A CONTENIDO - Seguridad - Notas importantes - Descripción de componentes - Características técnicas - Operación antes del encendido - Operación - Paro del motor - Mantenimiento - Transportación y almacenaje - Solución de problemas SEGURIDAD No utilice esta bomba para absorber líquidos inflamables o corrosivos como gasolina, aceites y ácidos, también el agua de mar, combustibles y sustancias similares. Coloque la bomba en una zona firme y plana para evitar inclinaciones o giros de la bomba. Mantenga la bomba lejos de paredes por lo menos 1 metro y no permita que haya cosas inflamables cerca del aparato. Usted debe saber cómo detener el motor y cómo operar todos los aparatos. No permita que la bomba se utilice bajo condiciones de riesgo y violando las reglas de seguridad. El llenado de gasolina debe realizarse en un lugar donde haya la suficiente ventilación y en buenas condiciones. No fume mientras lleva a cabo el proceso de llenado del tanque. No permita que el combustible se derrame y coloque firmemente la cubierta del tanque después de agregar el combustible. 7 Fig. B NOTAS IMPORTANTES El tiempo que toma el agua en empezar a fluir por la bomba puede variar dependiendo de la profundidad de succión. No opere la bomba en vacío (sin agua) por más de 12 minutos. Esto podría dañar el sello mecánico del sistema. Antes de iniciar la operación de la bomba verifique que la manguera de succión esté bien conectada. Una fuga en esta conexión impedirá la correcta operación. Esta motobomba cuenta con un bulbo sensor de nivel de aceite que evita que el motor se encienda si este nivel no es el adecuado. Purgue la motobomba antes de cada operación una vez que ésta esté conectada y colocada en el lugar de uso

4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOBO-2 Potencia nominal del motor: W (5,5 Hp) Tipo de motor: OHV* a 4 tiempos Cilindrada del motor: 163 cm 3 (ml) Tipo de carburante: Gasolina Nivel sonoro: Menor a 98 db a 4 m Tanque de gasolina: 3,6 Litros Velocidad sin carga: ~ r/min Duración al 100% de la carga: 1,9 ~ 2 horas Entrada/Salida: 50,8 mm x 50,8 mm Flujo máximo: 467 L/min Altura máxima: 25 m Máxima profundidad de succión: 5 m MOBO-3 Potencia nominal del motor: W (6 Hp) Tipo de motor: OHV* a 4 tiempos Cilindrada del motor: 163 cm 3 (ml) Tipo de carburante: Gasolina Nivel sonoro: Menor a 98 db a 4 m Tanque de gasolina: 3,6 Litros Velocidad sin carga: ~ r/min Duración al 100% de la carga: 1,9 ~ 2 horas Entrada/Salida: 76,2 mm x 76,2 mm Flujo máximo: 833 L/min Altura máxima: 25 m Máxima profundidad de succión: 5 m MOBO-4 Potencia nominal del motor: W (8 Hp) Tipo de motor: OHV* a 4 tiempos Cilindrada del motor: 313 cm 3 (ml) Tipo de carburante: Gasolina Nivel sonoro: Menor a 98 db a 4 m Tanque de gasolina: 6 Litros Velocidad sin carga: ~ r/min Duración al 100% de la carga: 2 ~ 2,2 horas Entrada/Salida: 101,6 mm x 101,6 mm Flujo máximo: L/min Altura máxima: 25 m Máxima profundidad de succión: 5 m *OHV: (Válvulas a la cabeza - Over Head Valve). ACCESORIOS (Los 3 modelos incluyen): 1 tubo de desfogue 1 tubo de succión 1 filtro para entrada de la manguera de succión* 2 Empaques para el sellado 3 Abrazaderas 1 Llave para bujía * No se incluye manguera. OPERACIÓN ANTES DEL ENCENDIDO Conecte el tubo de entrada de agua Utilice el tubo general de agua (Fig. 1), junte y sujete. El tubo de entrada de agua deberá ser continuo y no deberá tener dobleces en su estructura. El largo del tubo del agua no deberá exceder el largo requerido. La bomba tendrá un funcionamiento óptimo cuando la distancia entre la bomba y la fuente de agua no sea demasiado lejana. Considere que la bomba tardará más en succionar el agua si se coloca a mayor distancia. El filtro deberá estar ajustado al término del tubo de agua de entrada con la abrazadera, como se muestra en la figura inferior. (Fig. 2) Fig. 2 ATENCIÓN a. Antes de bombear, ajuste el filtro. b. Apriete la junta y abrazadera, asegúrese de que no existen agujeros y que el tubo no esté flojo. Conecte el tubo de agua de salida Utilice el tubo de agua general, junte y amordace para conectar el tubo de agua de salida y asegúrese que la abrazadera ha sido firmemente apretada. Verifique el nivel de aceite lubricante No ponga en marcha la motobomba hasta que le ponga aceite, de lo contrario el motor se podría desbielar. ATENCIÓN El motor de gasolina de la bomba no contiene el aceite lubricante cuando sale de fábrica. Por favor llene de aceite con especificación SAE 10W/30 o equivalente antes de utilizarla por primera vez. El aceite sucio o cualquier otro lubricante no se encuentran permitidos. Cuando verifique el nivel del aceite, el motor deberá estar detenido y deberá estar en posición horizontal. Remueva la varilla del aceite, límpiela e insértela dentro de la ranura de llenado de aceite, pero no necesita atornillarla. Si el nivel del aceite es muy bajo, añada aceite hasta el límite más alto de la ranura para aceite. ATENCIÓN Si el aceite lubricante no es suficiente, el motor se dañará seriamente. Verifique el nivel del combustible Retire la tapa del tanque del combustible y verifique el nivel del mismo. Si el nivel es demasiado bajo, agregue gasolina. No utilice mezclas de aceite lubricante con gasolina. Fig. 1 3

5 Evite el material sucio y la entrada de agua dentro del tanque de gasolina o del aceite. ATENCIÓN No permita que el combustible se derrame en el tanque del aceite. Después de llenar, apriete la cubierta firmemente. No permita que el combustible se derrame, si esto sucede, limpie y seque antes de encender el motor. Evite el contacto de su piel con gasolina por tiempo prolongado y colóquela en un lugar donde los niños no la puedan alcanzar. Utilice combustible SIN PLOMO con un octanaje PON igual o superior a 86 o RON igual o superior a 91. NUNCA utilice gasolina contaminada, descompuesta y/o con mezcla gasolina-aceite. OPERACIÓN 1. Abra la llave del combustible. (Fig. 5) 2. Cierre el obturador. (Fig. 6) ATENCIÓN Cuando el motor está caliente o la temperatura del medio ambiente es muy alta, no es necesario usar el obturador (eso significa no cerrar el obturador antes de encender). Verifique el filtro de aire Remueva la tuerca de mariposa, la brida y la cubierta del filtro (Fig. 3). Verifique el filtro, si es necesario límpielo. ABIERTO Fig. 5 LLAVE DE COMBUSTIBLE CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE CERRADO FILTRO DE AIRE Fig. 6 PALANCA DE CONTROL DEL OBTURADOR Coloque el interruptor del motor en la posición de ENCENDIDO. (Fig. 7) Fig. 3 Mueva la palanca de control de velocidad hacia el lado izquierdo lentamente hacia la posición alta. (Fig. 8) ADVERTENCIA Nunca encienda el motor si no se ha colocado el filtro antes, de lo contrario, el material sucio podría ser succionado al motor a través del carburador y esto incrementará el desgaste del motor. Verifique la bomba Antes de iniciar el trabajo, la bomba deberá estar llena con agua. ADVERTENCIA Si la bomba no ha sido llenada con agua, no permita que la bomba opere por un largo período sin agua. Cuando el sello de la bomba sea expelido (es decir que no hay agua en la bomba) detenga el motor inmediatamente y deje que la bomba se enfríe, después agregue agua (Fig. 4). TAPÓN DE LLENADO DE AGUA Fig. 7 INTERRUPTOR DEL MOTOR ALTO BAJO Fig. 4 Fig. 8 PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD 4

6 Jale la manija de encendido ligeramente hasta sentir la resistencia, después jálela rápidamente. ADVERTENCIA Ligeramente libere la manija de encendido cuando el motor se haya encendido para evitar un regreso brusco de la manija en el motor y dañar el sistema de encendido. Después de que el motor se ha calentado, abra el obturador gradualmente. (Fig. 9) Regrese la palanca de control de velocidad a la posición de velocidad preestablecida. (Fig. 10) ABIERTO Fig. 9 PALANCA DE CONTROL DEL OBTURADOR. LLAVE DE COMBUSTIBLE. Operación de gran altitud A una gran altitud, la mezcla aire-combustible del carburador estándar será excesivamente rica. El desempeño disminuirá y el consumo de combustible aumentará. El desempeño durante una operación a gran altitud, podrá mejorar si se regula el carburador y si se reajusta el perno principal. Su motobomba está para operar a altitudes superiores a m sobre el nivel del mar, si nota que su motobomba no opera de manera eficiente permita que un Centro de Servicio Autorizado Truper realice las modificaciones correspondientes al carburador. Aunque usted cuente con una inyección de carburador adecuada, la potencia del motor disminuirá aproximadamente 3,5% por cada incremento de 300 m en la altitud. El cambio de la potencia de acuerdo a la altitud, será más elevado si no se realiza ninguna modificación al carburador. ADVERTENCIA Si la motobomba está operando a una altitud inadecuada a la cual se ajuste el carburador, esto podría provocar un bajo rendimiento, sobrecalentamiento y daños graves al motor provocados por una mezcla excesiva de aire y combustible. ALTO BAJO MANTENIMIENTO Con la intención de mantener la bomba de agua en perfecto funcionamiento, es necesario verificarla y ajustarla periódicamente. El mantenimiento periódico también prolonga la vida útil de la bomba. Fig. 10 Paro del motor PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD Mueva la palanca de control de velocidad hacia la posición bajo. (Fig. 11) Coloque el interruptor en la posición de APAGADO. (Fig. 12) Coloque la llave del combustible en la posición de APAGADO Cambiar el aceite del motor (aceite lubricante). Cuando la bomba se utilice por primera vez, después de un mes ó 20 horas de ser usada, el aceite del motor deberá ser cambiado una vez, después cada seis meses o cada 100 horas de uso, cambie el aceite una vez. El cambio de aceite deberá ser llevado a cabo bajo condiciones cuando el motor se encuentre caliente, esto asegura que se drenará todo el aceite. a) Retire la varilla del aceite (Fig. 13) y la tapa del drenaje (Fig. 14), después empiece a drenar el aceite usado. Fig. 11 ALTO BAJO PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD b) Ajuste de nuevo la tapa del drenaje y apriétela firmemente. c) Agregue el nuevo aceite hasta el nivel que lo requiera. Si llega a tener contacto con el aceite del motor, lave sus manos con jabón y séquelas. Fig. 12 INTERRUPTOR DEL MOTOR ATENCIÓN Para detener el motor en momentos de emergencia, directamente coloque el interruptor del motor en la posición de APAGADO. Fig. 13 VARILLA DEL ACEITE 5

7 0,70 mm ~ 0,80 mm Fig. 14 TAPA DE DRENAJE Mantenimiento del filtro de aire Un filtro de aire sucio reducirá el flujo de aire entrante al carburador. Con la intención de evitar fallas del carburador, por favor dé mantenimiento al filtro de aire en forma periódica. Si el entorno de trabajo es muy sucio, la frecuencia del mantenimiento al filtro de aire deberá incrementarse. Fig. 15 Verifique el estado del anillo aislante de la bujía, atornillela y ajústela con la llave provista. (Fig. 16) MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 1. Frecuencia: 50 h (si hay presencia de polvo, 10 h) 2. Limpiar con detergente 3. Secar 4. Sumergir en aceite de motor 5. Remover el aceite sobrante 6. Cambiar cada 6 meses en uso normal ADVERTENCIA Nunca encienda el motor si no se ha colocado el filtro antes, de lo contrario, el material sucio podría ser succionado al motor a través del carburador y esto incrementará el desgaste del motor. a) Retire la tuerca de mariposa y después quite la cubierta del filtro y quite el elemento del filtro. b) Separe el elemento filtro de esponja del elemento filtro papel. c) Limpie el elemento del filtro de esponja con una solución no inflamable y después deje secar. d) Coloque el elemento del filtro de esponja dentro del aceite del motor limpio, retire el aceite de motor excedente. e) Ensamble de nuevo el elemento del filtro y limpie la cubierta. Mantenimiento de la bujía de encendido Con la intención de mantener el buen funcionamiento y operación, se deberá dejar libre de virutas o basura la bujía de encendido además de retirar los restos de carbón. a) Retire la tapa de la bujía de encendido ADVERTENCIA Cuando el motor se encuentre en operación, el silenciador se encontrará muy caliente, No lo toque. b) Revise la bujía de encendido para comprobar que no se encuentra desgastada, presenta algún daño o rotura en el anillo aislante. c) Mida el espacio de la bujía de encendido. d) Corrija el espacio moviendo hacia un lado el electrodo. El espacio de la bujía de encendido (Fig. 15) es de 0,70 mm ~ 0,80 mm Fig. 16 ATENCI ATENCIÓN Cuando ajuste la nueva bujía de encendido, después presione en contra del anillo, la bujía debe ser atornillada de nuevo con media vuelta, si la bujía de encendido ya está usada, deberá dar 1/2-1/4 de vuelta de nuevo. ATENCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que la bujía de encendido se encuentra apretada firmemente. En caso de no ser así, se podría sobrecalentar y causar algún daño en el motor. No utilice una bujía de encendido con un rango de valor calorífico que no se encuentre especificado. TRANSPORTACIÓN Y ALMACENAJE Antes de transportar y almacenar deberá dejar que el motor se enfríe. Cuando transporte la bomba de agua, coloque la llave del combustible en posición de APAGADO y ubique a la bomba de forma horizontal para evitar que el combustible se derrame. Antes de largos periodos de almacenaje Asegúrese de que almacenará la bomba en un área limpia y seca. Limpie la parte interna de la bomba para remover los depósitos y retírelos con agua limpia. Después desatornille la tapa del drenaje del agua para drenar profundamente el agua. Finalmente, ajuste de nuevo la tapa. Drene el combustible: a) Coloque la llave del combustible en la posición de APAGADO. Remueva el tornillo del drenaje de la cámara del carburador. b) Coloque la llave del combustible en la posición de ENCENDIDO, drene el combustible del tanque. c) Ajuste de nuevo el tornillo del carburador. 6

8 Coloque aceite de motor en el cilindro. Retire la bujía de encendido, agregue un poco de aceite nuevo para el motor en el cilindro, gire algunas veces el ciclo del cigüeñal para lubricar el cilindro y el pistón, después apriete de nuevo la bujía de encendido. NOTAS Cubra la Bomba para evitar el polvo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no puede ser encendido, verifique las siguientes opciones: - El combustible no es suficiente. - La llave del combustible no se encuentra abierta. - El combustible no está llegando al carburador. Después de colocar la llave del combustible en la posición de ENCENDIDO, retire la tapa del drenaje del aceite en la parte superior del carburador. ATENCIÓNNSi el aceite se esparce, limpie y seque antes de probar la bujía de encendido y encender el motor. - El interruptor del motor se encuentra en la posición de ENCENDIDO. - El nivel de aceite en el motor es el adecuado. - La bujía de encendido está en buenas condiciones. - Retire la tapa de la bujía de encendido, límpiela y después remueva la bujía. - Ajuste la bujía de encendido dentro de la tapa. - Coloque el interruptor del motor en la posición de ENCENDIDO. - Aterrice el electrodo de la bujía de encendido al motor. - Jale la manija de encendido, verifique la chispa. - Si continúa sin producir la chispa, cambia la bujía de encendido. Si el motor no puede ser encendido, por favor lleve la bomba a un Centro de Servicio Autorizado TRUPER para llevar a cabo la reparación. La bomba no bombea agua, verifique las siguientes opciones: - La cantidad de agua es suficiente. - El filtro se encuentra bloqueado. - La prensa del tubo se encuentra firmemente colocada. - La distancia de succión es muy alta. 7

9 Estado Ciudad Centro de Servicio CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS TRUPER Venta de partes, componentes, consumibles y accesorios. Aguascalientes Aguascalientes SUPER TOOLS ZARAGOZA #1205, COL. EL SOL, C.P AGUASCALIENTES, AGS. TEL. Y FAX.: 01 (449) Baja California Sur San José del Cabo CONTRURENTAS PROL. I. ZARAGOZA Y MÁRQUEZ DE LEÓN, COL. 5 DE FEBRERO, SAN JOSÉ DEL CABO, BCS TEL.: 01 (624) Chihuahua Chihuahua PROVIND AV. COLEGIO MILITAR # 4307 A, COL. NOMBRE DE DIOS C.P , CHIHUAHUA, CHIH. TEL.: 01(614) Parral FERRETERÍA AMAYA S.A. DE C.V. AV. ORTIZ MENA # 81, COL. CENTRO C.P PARRAL, CHIH. TEL. 01 (627) FAX: 01 (462) Guerrero Coyuca de Benítez LAS PALMERAS No. 48 COL. CENTRO TEL.: 01 (781) Ometepec MARIANO ABASOLO S/N, COL. OMETEPEC CENTRO TEL.: Estado Ciudad Centro de Servicio Hidalgo Pachuca MUNDO TOOL MÉXICO, S.A. DE C.V. ALLENDE # 320, COL. CENTRO C.P , PACHUCA, HGO. TEL. Y FAX.: 01(771) Tulancingo FERREPRECIOS, S.A. DE C.V. LIBERTAD ORIENTE No. 304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO, COL. CENTRO TEL. 01 (775) , 16 Tabasco Villahermosa GRUPO VAQUEIRO FERRETERO, S.A. DE C.V. PERIFÉRICO CARLOS PELLICER CÁMARA No COL. MIGUEL HIDALGO, C.P TEL. Y FAX: 01 (993) / 41 EXT MERCADO DE LA SOLDADURA DEL SURESTE, S.A. DE C.V. BLVD. ADOLFO RUÍZ CORTÍNEZ 2001-B, COL. ATASTA C.P TEL.: 01 (933) / Tamaulipas Nuevo Laredo CONSTRURAMA GALVEZ REVOLUCION # 1002, COL. BUENA VISTA C.P NVO. LAREDO, TAM. TEL. Y FAX.: 01 (867) Estado Ciudad Centro de Servicio Tampico MOTOSIERRAS Y PODADORAS DE TAMPICO CARRETERA TAMPICO-MANTE # 502 L-1, COL. MÉXICO C.P , TAMPICO, TAM. TEL.: 01 (833) / / Coahuila Monclova INDUSTRIAL FERRETERA DE MONCLOVA, S.A DE C.V. BLVD. HAROLD R. PAPE # 1000, COL. CENTRO C.P MONCLOVA, COAH. TEL.: 01 (866) FAX.: 01 (866) Colima Tecomán SURTIDORA DE FERRETERÍA AV. ANTONIO LEAÑO ÁLVAREZ No. 527 COL. PONCIANO ARRIAGA TEL.: 01 (313) Y 7666 FAX: Chiapas Huixtla BOMBAS Y MOTORES DE CHIAPAS NEGRETE ORIENTE No. 9 COL. CENTRO TEL.: 01(964) Tapachula TORNILLOS Y HERRAMIENTAS PINEDA 17 PONIENTE No. 20-A, COL. CENTRO TAPACHULA, CHIAPAS TEL 01 (962) Tuxtla Gutiérrez FERRETERA MANDIOLA, S.A. DE C.V. 5a NORTE PONIENTE No B, COL. MOCTEZUMA, C.P TEL.: CENTRO DE SERVICIO DEL SURESTE LIBRAMIENTO SUR ORIENTE S/N Km 6.5 COL. TRABAJADORES TUXTLA GUTIERREZ, CHIAPAS TEL.: 01 (961) San Cristóbal de FERRETERÍA CASUA las Casas RAMÓN CORONA # 72, COL. BARRIO SANTA LUCÍA C.P , SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIS. TEL.: 01 (967) MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LOS ALTOS, S.A. DE C.V. FRANCISCO I. MADERO #5, COL. CENTRO, C.P , SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIS. Palenque MATERIALES Y ACEROS BALAM S.A. PERIFERICO NORTE-PONIENTE No. 50 COL. BISMAR, SN. CRISTOBAL DE LAS CASAS TEL.: 01 (967) Y PREFABRICADOS DE PALENQUE, S.A. DE C.V. KM. 1 CARRETERA PALENQUE - PAKAL-NÁ S/N ENTRADA LIENZO CHARRO C.P , PALENQUE, CHIS. TEL.: 01 (916) / D. F. Azcapotzalco EL FUERTE DE LAS HERRAMIENTAS S.A. DE C.V. PONIENTE 140 #618 LOCAL B COL. INDUSTRIAL VALLEJO, C.P TELS.: Y Centro Cuauhtémoc Gustavo A. Madero EL MONSTRUO DE CORREGIDORA S.A. DE C.V. CORREGIDORA # 22, COL. CENTRO, C.P MÉXICO, D. F. TEL..: 01 (55) y 01 (55) , FAX.: 01 (55) ADMINISTRADORA FERRETERA, S.A. DE C.V. CORREGIDORA # 76-A, COL. CENTRO C.P MÉXICO, D. F. TEL..: 01 (55) FAX.: 01 (55) CASA PANCHO JARDINES, S.A. CHIAPAS No. 66-A, COL. ROMA TEL.: FAX: INGENIERÍA SUMINISTROS Y SERV. INDUSTRIALES CONSTITUCIÓN # 5, COL. MALACATES C.P GUSTAVO A. MADERO. MÉXICO, D. F. TEL. Y FAX.: 01 (55) / Durango Durango ENRIQUE CARROLA ANTUNA No. 406 COL. CIENEGA TEL.: Edo. De México Acolman ABC DE MATERIALES, S.A. DE C.V. VENUSTIANO CARRANZA No. 104 COL. LOS ÁNGELES TOTOLCINGO TEL.: Nezahualcóyotl AV. TEXCOCO No. 354 COL. METROPOLITANA 2a SECCIÓN, C.P TEL.: 01 (55) Tecamac Tequixquiac Toluca FERRETERA TECAMAC S.A. DE C.V. CARR. MEXICO-PACHUCA Km 37.5 TECAMAC, EDO. DE MEX. TEL.: Y TLAPALERIA CRUZ AV. CUAUHTEMOC No. 3 COL. BO. SAN JOSÉ TEL.: ABRASIVOS Y SOLDADURAS ESPECIALES DE TOLUCA ISABEL LA CATÓLICA SUR # 101 ESQ. MIGUEL HIDALGO COL. STA. CLARA C.P , TOLUCA, ESTADO DE MÉXICO. TEL. 01 (722) / FAX.: 01 (722) Guanajuato Celaya COMPAÑÍA FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V. AV. MÉXICO - JAPÓN # 225, CD. INDUSTRIAL C.P CELAYA, GTO. TEL. Y FAX.: 01(461) / / Irapuato PROVEEDORES DE HERRAMIENTAS SINALOA No. 39 COL. MIGUEL HIDALGO IRAPUATO, GTO. TELS.: 01 (462) , Jalisco Guadalajara MAGNOCENTRO FERRETERO, S.A. DE C.V. AV. LA PAZ # 1180, COL. CENTRO GUADALAJARA, JAL. TEL.: 01 (33) / 59 FAX.: 01 (33) Ocotlán ACEROS Y MATERIALES DIAZ S.A. DE C.V. AV. FRANCISCO ZARCO # 755, COL. FLORIDA C.P OCOTLAN, JAL. TEL.: 01 (392) / Michoacán Apatzingán EQUIPOS Y HERRAMIENTAS PROFESIONALES JOSÉ MANUEL DE HERRERA No. 149, COL.CENTRO TEL. 01 (453) SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV. 22 DE OCTUBRE No. 303 COL. MIGUEL HIDALGO TEL. 01 (453) Morelia MOTOSIERRAS Y SERVICIOS DE MORELIA MORELOS NORTE No. 821 COL. CENTRO C.P TEL.: 01 (443) Lázaro Cárdenas FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S.A. DE C.V. AV. LÁZARO CARDENAS # 241, COL. CENTRO C.P CD. LÁZARO CARDENAS, MICH. TEL.: 01 (753) / / FAX.: 01 (753) Tacámbaro MATERIALES GARCIA Y BARRAGÁN S.A. DE C,V. IGNACIO ZARAGOZA # 187 B, COL. CENTRO C.P TACAMBARO, MICH. TEL.: 01 (459) FAX.: 01 (459) Uruapan AV. FRANCISCO VILLA No. 31 COL. MORELOS TEL.: Zamora HERRAMIENTAS Y SERVICIOS FORESTALES DE ZAMORA AV. JUAREZ # 213 OTE. ENTRE 5 DE MAYO Y AQUILES SERDAN, COL. CENTRO C.P , ZAMORA, MICH. TEL.: 01 (351) Zitacuáro HERRAMIENTAS Y SERVICIOS INDUSTRIALES DE ZITACUARO NETZAHUALCOYOTL NORTE # 6, COL. MOCTEZUMA C.P , ZITACUARO, MICH. TEL Morelos Alpuyeca FERREMATERIALES DURAMAX Km. 100 CARR. MEXICO-ACAPULCO, COL. ALPUYECA, C.P TEL.: TEL. / FAX: Nayarit Tepic MOTOSIERRAS DE NAYARIT AV. PREPARATORIA No. 19 COL. CIUDAD DEL VALLE Oaxaca Oaxaca MUNDO MAKITA CALLE SÍMBOLOS PATRIOS No. 101, COL. ELISEO JIMÉNEZ RUÍZ, OAXACA, OAX. Tuxtepec AGROBOMBAS ROSARIOS S.A. AV. INDEPENDENCIA No COL. LA PIRAGUA C.P TEL.: 01 (287) Puebla Puebla DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS MANUALES ZAVALETA, S.A. DE C.V. RIVERA ATOYAC # 325, COL. SANTA CRUZ BUENAVISTA C.P , SAN ANDRÉS CHOLULA, PUE. TEL. Y FAX.: Tehuacán SERVITEC AV. DE LA JUVENTUD # 1103 ESQ. 7 SUR, COL. NICOLAS BRAVO C.P , TEHUACAN, PUE. TEL. Y FAX.: 01 (238) TIENDA FIX TEHUACAN AV. SEGUNDA DE MORELOS No. 303, COL. CENTRO TEL. 01(238) Querétaro San Juan del Río FERRETERA PRADO HERRAMIENTAS S.A. DE C.V. AV. UNIVERSIDAD # 325-A, COL. GRANJAS MANTHI C.P , SAN JUAN DEL RIO, QRO. TEL. Y FAX : 01 (427) Quintana Roo Cancún CENTRO FERRETERO DE CANCUN AV. COMACALCO # 12, COL. SUPERMANZANA 59, C.P , CANCUN, Q. ROO. TEL.: 01(998) / Chetumal ALVARO OBREGON No COL. CENTRO TEL.: 01 (983) MULTISIERRAS TALICUMI AVENIDA MIGUEL HIDALGO NO.221 COL. VENUSTIANO CARRANZA San Luis Potosí San Luis Potosí /24 MÉXICO, S.A. DE C.V. AV. UNIVERSIDAD No COL. EL PASEO, C.P TEL. Y FAX: 01 (444) Sinaloa Guasave JACARANDAS S/N COL. DEL BOSQUE, GUASAVE, SIN. TEL.: 01 (687) Sonora Cd. Obregón FERRETERÍA LA ÚNICA LÁZARO MERCADO # 1234, COL. MUNICIPIO LIBRE C.P , CD. OBREGÓN, SON. TEL. Y FAX.: 01 (644) FERRETERÍA ZANELLA AV. TAMAULIPAS No. 713 COL. REVOLUCIÓN VERDE TEL.: 01 (833) Tlaxcala Apizaco SERVICIO JUNIOR CALLE 2 DE ABRIL PONIENTE No. 506, COL. CENTRO TEL. 01 (241) Veracruz Córdoba METALURVE, S. S. DE C.V. CALLE 18 # 2117, FRACC. LOMAS C.P , CÓRDOBA, VER. TEL.: 01 (271) Martínez de LA CASA DISTR. TRUPER la Torre AV. YUCATAN # 137-A, COL. YUCATAN C.P MARTINEZ DE LA TORRE, VER. TEL.: 01 (232) Perote HUMBOLT SUR # 49, COL. CENTRO C.P PEROTE, VER. TEL.: 01 (282) / Poza Rica Tantoyuca Veracruz LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE URUGUAY # 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE, C.P , POZA RICA, VER. TEL. Y FAX.: 01 (782) / DISTRIBUIDORA SANVER S.A. DE C.V. CARRETERA NAL. TUXPAN-TAMPICO Km 64, COL. LA MORITA C.P TEL.: 01 (789) MAYORISTAS JAGUAR S.A. DE C.V. AV. IGNACIO ALLENDE No COL. CENTRO TEL.: 01 (229) MATERIALES Y ACEROS TUCAN S.A. DE C.V. PROL. AV. MIGUEL ALEMÁN No COL. ARTÍCULO 123 TEL. 01 (229) COMERCIALIZADORA FERRESMAR CAYETANO RIVERA No. 47 COL. DEL MAESTRO TEL. 01 (229) TEL. / FAX: 01 (229) Estado Ciudad Sucursal Baja California Tijuana SUCURSAL TIJUANA BLVD. INSURGENTES # 6101 ENTRE BLVD. MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA, FRACC. GUAYCURA, DELEGACIÓN CERRO COLORADO, (ANTES LA PRESA) C.P , TIJUANA, B.C. CONMUTADOR:01(664) Sinaloa Culiacán SUCURSAL CULIACAN LIBRAMIENTO BENITO JUAREZ # B4, EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), C.P , CULIACAN, SINALOA, CONMUTADOR:01(667) Tabasco Villahermosa SUCURSAL VILLAHERMOSA CALLE HELIO LOTES 1,2 Y 3 MZNA. # 1, COL. INDUSTRIAL, 2A ETAPA C.P , VILLAHERMOSA, TAB. CONMUTADOR : 01 (993) Jalisco Guadalajara SUCURSAL GUADALAJARA AV. DEL BOSQUE # 1243, FRACC. INDUSTRIAL EL BOSQUE II ENTRE PERIFÉRICO SUR Y CALLE INCALPA C.P , TLAQUEPAQUE, JAL. CONMUTADOR: (33) Yucatán Mérida SUCURSAL MERIDA PERIFÉRICO PONIENTE TABLAJE # 23477, KM. 41 CARR. UMAN CAUCEL, C.P , MERIDA, YUC. CONMUTADOR: 01(999) Nuevo Leon Monterrey SUCURSAL MONTERREY AV. STIVA #275, PARQUE INDUSTRIAL STIVA BARRAGAN, SAN NICÓLAS DE LOS GARZAS, C.P , MONTERREY, N.L. TELS.: 01 (81) Y 8790 Puebla Puebla SUCURSAL PUEBLA DEFENSORES DE LA REPÚBLICA No. 1118, ENTRE CALLE TECNOLÓGICO Y AVENIDA 18 DE NOVIEMBRE, COL. FAUNA MARINA, PUEBLA, PUEBLA, C.P CONMUTADOR:01(222) Coahuila Torreón SUCURSAL LAGUNA CALLE METAL MECÁNICA # 280, PARQUE INDUSTRIAL ORIENTE, TORREÓN, COAHUILA, C.P CONMUTADOR: 01 (871) Edo. De México Jilotepec SUCURSAL CENTRO FORÁNEO AV. PARQUE INDUSTRIAL # 1-A, JILOTEPEC C.P ESTADO DE MÉXICO CONMUTADOR: 01(761) EXT Y 5102 D. F. D. F. SUCURSAL CENTRO CALLE D # 31-A, COL. MODELO DE ECHEGARAY C.P , NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO TEL.: 01-(55)

10 En caso de tener algún problema para contactar un centro de servicio consulte nuestra página donde obtendrá un listado actualizado,ó llame al tel: 01(800) ó 01(800) donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado Truper más cercano. Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P , Estado de México, México, Tel.: 01(761) , Fax: 01(761) , R.F.C.: THE HP

5,5 Hp 6,5 Hp 9 Hp Potencia nominal del motor Power. Motobomba Water pump. Modelo: Código: MOBO-2P MOBO-4P MOBO-3P 21676

5,5 Hp 6,5 Hp 9 Hp Potencia nominal del motor Power. Motobomba Water pump. Modelo: Código: MOBO-2P MOBO-4P MOBO-3P 21676 I n s t r u c t i v o Modelo: Código: MOBO-2P 21675 MOBO-3P 21676 MOBO-4P 21677 Motobomba Water pump Para uso agrícola / For agricultural applications 5,5 Hp 6,5 Hp 9 Hp Potencia nominal del motor Power

Más detalles

Parrilla eléctrica Electric burner

Parrilla eléctrica Electric burner Instructivo Parrilla eléctrica Electric burner Modelos: PAEL-1R PAEL-1C PAEL-2C NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Códigos: 48125 48126 48127 ANTES

Más detalles

DESI-48. Destornillador inalámbrico. 200 r/min Velocidad ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

DESI-48. Destornillador inalámbrico. 200 r/min Velocidad ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Destornillador inalámbrico 200 r/min Velocidad Este Instructivo es para: Modelo Código DESI-48 16396 DESI-48 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Índice

Más detalles

Para agua limpia For clean water

Para agua limpia For clean water Instructivo Bombas sumergibles Submersible pumps Para agua limpia For clean water Modelo: BOS-1/2M BOS-3/4M BOS-1M Código: 12885 12886 12887 ANTES DE USAR ESTA BOMBA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO. ATENCIÓN

Más detalles

Instructivo. Bomba tipo Jet. Jet pump

Instructivo. Bomba tipo Jet. Jet pump Instructivo Bomba tipo Jet Jet pump NOTA IMPORTANTE: Esta bomba no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Modelos: BOAJ-1/2 BOAJ-1 BOAJ-1-1/2 Códigos: 12407 12408 12409 ANTES DE USAR

Más detalles

Generador de corriente eléctrica Power generator

Generador de corriente eléctrica Power generator Instructivo Generador de corriente eléctrica Power generator Modelo: GEN-8 Código: 19611 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR

Más detalles

DIRECCIÓN GENERAL DEL SISTEMA NACIONAL DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCIÓN DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR

DIRECCIÓN GENERAL DEL SISTEMA NACIONAL DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCIÓN DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR AGUASCALIENTES Av. Convención Ote. 102 Col. del Trabajo C.P. 20180 Aguascalientes, Ags. BAJA CALIFORNIA Edif. Poder Ejecutivo 4to piso Calzada Independencia N 994 y Paseo de los Héroes Centro Cívico C.P.

Más detalles

Órganos desconcentrados (Juntas Ejecutivas Locales)

Órganos desconcentrados (Juntas Ejecutivas Locales) Entidad: Aguascalientes Domicilio: Av. Aguascalientes No. 702, Esq. Jardín de Guadalupe Fracc. Jardines de las Fuentes C.P. 20290, Aguascalientes, Ags. Teléfonos: (01-449) 978-19-86 Entidad: Baja California

Más detalles

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA

Más detalles

CONSECUTIVO CLAVE ENTIDAD

CONSECUTIVO CLAVE ENTIDAD CONSECUTIVO CLAVE ENTIDAD ENTIDAD CLAVE MUNICIPIO MUNICIPIO CLAVE POLÍGONO 1 01 Aguascalientes 01001 Aguascalientes 0100101_16 2 01 Aguascalientes 01001 Aguascalientes 0100102_16 3 02 Baja California 02002

Más detalles

Instructivo. Bomba periférica para agua Peripheral water pump

Instructivo. Bomba periférica para agua Peripheral water pump Instructivo Bomba periférica para agua Peripheral water pump Modelo: Código: BOAP-1/2P 20168 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Recomendada para

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

PISCA-A. Pistola profesional de calor W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

PISCA-A. Pistola profesional de calor W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Pistola profesional de calor 1800 W Potencia Este Instructivo es para: Modelo Código PISCA-A 16432 PISCA-A ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Índice

Más detalles

Compresor vertical de aire Vertical air compressor

Compresor vertical de aire Vertical air compressor Modelo: COMP-50LV Código: 19360 Instructivo Compresor vertical de aire Vertical air compressor NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR

Más detalles

LIOR-1/4A2. Lijadora orbital ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para:

LIOR-1/4A2. Lijadora orbital ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para: Instructivo de Lijadora orbital 200 W Potencia Modelo LIOR-1/4A2 1/4 Hoja de lija Este Instructivo es para: Código 16682 LIOR-1/4A2 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Más detalles

CALA-A3. Sierra Caladora. 550 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la Sierra Caladora.

CALA-A3. Sierra Caladora. 550 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la Sierra Caladora. Instructivo de Sierra Caladora 550 W Potencia Este Instructivo es para: Modelo Código CALA-A3 15420 CALA-A3 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la Sierra Caladora. Índice Especificaciones

Más detalles

Instructivo. Lijadora de banda. Belt sander

Instructivo. Lijadora de banda. Belt sander Instructivo Lijadora de banda Belt sander Modelo: PUL-4X6 Código: 16145 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER

Más detalles

1/6 Hp. Esmeril de banco / Bench grinder. Modelo: Código: EBA-516P W

1/6 Hp. Esmeril de banco / Bench grinder. Modelo: Código: EBA-516P W I n s t r u c t i v o Modelo: Código: EBA-516P 20001 Esmeril de banco / Bench grinder 1/6 Hp 120 W Nota importante: este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Antes de usar

Más detalles

GEN-45X GEN-55X I

GEN-45X GEN-55X I Modelos: Códigos: GEN-45X GEN-55X 15343 15344 Instructivo Generador de corriente eléctrica Power generator GEN-45X 8 202 W 11 Hp Potencia nominal del motor Power GEN-55X 9 694 W 13 Hp Potencia nominal

Más detalles

Participación Social en Guarderías

Participación Social en Guarderías Participación Social en por 1 NOROESTE U 182 4 97.18 MIGUEL HIDALGO U 1444 7 CUAUHTEMOC U 704 7 90.00 D.F. Norte AZCAPOTZALCO U 627 7 CUAUHTEMOC U 703 5 MIGUEL HIDALGO U 625 7 98.42 VENUSTIANO CARRANZA

Más detalles

CAZ-EL-7B. Cortador de azulejos eléctrico. 7 Disco ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

CAZ-EL-7B. Cortador de azulejos eléctrico. 7 Disco ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Cortador de azulejos eléctrico 178 mm 7 Disco Este Instructivo es para: Modelo Código CAZ-EL-7B 16539 CAZ-EL-7B ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Índice

Más detalles

Oficinas del Programa Paisano en Estados Unidos

Oficinas del Programa Paisano en Estados Unidos Oficinas del Programa Paisano en Estados Unidos Chicago, Illinois 204 South Ashland Ave., Chicago, Illinois, 60607, EUA. Tel. (312) 491 89 48 / 3363 / 7417 Email. paisanochicago@inami.gob.mx Houston, Texas

Más detalles

Manual de Servicio y Operación COMPRESORES

Manual de Servicio y Operación COMPRESORES Manual de Servicio y Operación COMPRESORES CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Usted necesitará el instructivo para consultar las reglas de seguridad y precaución, Instrucciones de ensamble, procedimientos de mantenimiento

Más detalles

ROU-N3 / ROU-NX2. Rebajadoras W y 1800 W ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

ROU-N3 / ROU-NX2. Rebajadoras W y 1800 W ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Rebajadoras Potencia 1200 W y 1800 W ROU-N3 ROU-NX2 Este Instructivo es para: Modelos ROU-N3 ROU-NX2 Código 16610 16611 ROU-N3 / ROU-NX2 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes

Más detalles

CIRCULAR TELEFAX NÚM.: E-110/2007

CIRCULAR TELEFAX NÚM.: E-110/2007 México, D. F., a 9 de noviembre de 2007. CIRCULAR TELEFAX NÚM.: E-110/2007 ASUNTO: Modificación a los Anexos 2 y 22 de la Circular 2026/96, de 1 de julio de 2005. A LAS INSTITUCIONES DE CRÉDITO DEL PAÍS:

Más detalles

1 1/2 Hp Potencia nominal / Power del motor. Compresor Portátil de Aire / Portable Air Compressor COMP-POR Modelo: Código: W

1 1/2 Hp Potencia nominal / Power del motor. Compresor Portátil de Aire / Portable Air Compressor COMP-POR Modelo: Código: W Modelo: Código: COMP-POR-2.5 1961 I n s t r u c t i v o Compresor Portátil de Aire / Portable Air Compressor 1 100 W 1 1/2 Hp Potencia nominal / Power del motor AVISO este producto no debe quedar expuesto

Más detalles

CALENTADOR INSTANTÁNEO

CALENTADOR INSTANTÁNEO Instructivo CALENTADOR INSTANTÁNEO Modelo: Código: 45271 Clave: CINS-6 2 años years Para un mejor funcionamiento del calentador lea este instructivo antes de operar del producto. Consérvelo para futuras

Más detalles

Instructivo. Kit de miniesmeriladora neumática. Die grinder kit

Instructivo. Kit de miniesmeriladora neumática. Die grinder kit Instructivo Kit de miniesmeriladora neumática Die grinder kit Modelo: TPN-876K Código: 19376 6,3 mm 1/4 UTILICE ACEITE DE FORMA CONTINUA Y DOSIFICADA PARA LUBRICAR LA HERRAMIENTA ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

DIRECCIÓN GENERAL DEL SISTEMA NACIONAL DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCIÓN DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR

DIRECCIÓN GENERAL DEL SISTEMA NACIONAL DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCIÓN DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR AGUASCALIENTES BAJA CALIFORNIA BAJA CALIFORNIA SUR Público Especializada en el Combate al Robo de Público Investigadora en Delitos contra Robo de Agencia Especializada contra Robo de Av. Héroe de Nacozari

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

CEPEL-3-1/4NX Cepillo eléctrico. 750 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

CEPEL-3-1/4NX Cepillo eléctrico. 750 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Cepillo eléctrico 750 W Potencia CEPEL-3-1/4NX Este Instructivo es para: Modelo Código CEPEL-3-1/4NX 13090 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Índice

Más detalles

ROTO-1/2A5. Rotomartillo 550 W 1/2 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

ROTO-1/2A5. Rotomartillo 550 W 1/2 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Rotomartillo 12,7 mm 550 W 1/2 Potencia Broquero Este Instructivo es para: Modelo Código ROTO-1/2A5 16667 ROTO-1/2A5 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Más detalles

A N T E S D E U S A R E S T A H E R R A M I E N T A D E B E L E E R E L

A N T E S D E U S A R E S T A H E R R A M I E N T A D E B E L E E R E L A N T E S D E U S A R E S T A H E R R A M I E N T A D E B E L E E R E L INSTRUCTIVO. PRECAUCION! LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA. Manual de Operación

Más detalles

Hidrolavadora de alta presión High pressure washer

Hidrolavadora de alta presión High pressure washer Instructivo Hidrolavadora de alta presión High pressure washer Modelo: LAVA-1550P Código: 23997 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR

Más detalles

TALI-96P ATENCIÓN. Instructivo de Taladro y destornillador inalámbrico. Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta.

TALI-96P ATENCIÓN. Instructivo de Taladro y destornillador inalámbrico. Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Taladro y destornillador inalámbrico TALI-96P 9,6 V Tensión 3/8 Broquero 9,5 mm Este instructivo es para: Modelo Código TALI-96P 24070 ATENCIÓN Lea este instructivo por completo antes de

Más detalles

Generador de corriente eléctrica Power generator

Generador de corriente eléctrica Power generator Instructivo Generador de corriente eléctrica Power generator Modelo: GEN-25P Código: 24356 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE

Más detalles

MOTO-A. Moto-Tool profesional. 140 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

MOTO-A. Moto-Tool profesional. 140 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Moto-Tool profesional 140 W Potencia Este Instructivo es para: Modelo Código MOTO-A 16438 MOTO-A ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Índice Especificaciones

Más detalles

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las mejores condiciones de operación, y asegurar una larga vida útil. PELIGRO

Más detalles

Sedes para la aplicación del examen de Conocimientos Generales y Técnico Electorales de la Primera Convocatoria del Concurso Público

Sedes para la aplicación del examen de Conocimientos Generales y Técnico Electorales de la Primera Convocatoria del Concurso Público Sedes para la aplicación del examen de Conocimientos Generales y Técnico Electorales de la Primera Convocatoria del Concurso Público 2016 2017. Núm. Entidad Sede Ciudad Domicilio 1 Aguascalientes de Aguascalientes

Más detalles

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN A CABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN A CABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS ENTIDAD DIRECCIÓN TELÉFONO HORARIO 01(449) 910-2015 Ext 3417 (Legalización y Certificación) AGUASCALIENTES Subsecretaria de Gobierno Plaza de la Patria s/n Planta Alta, Palacio de Gobierno, C.P. 20000

Más detalles

Multímetro digital Digital multimeter

Multímetro digital Digital multimeter Instructivo Multímetro digital Digital multimeter Modelo: MUT-830 Código: 10400 NOTA IMPORTANTE: Este NOTA producto IMPORTANTE: no debe quedar Este producto expuesto a no goteo debe o quedar expuesto salpicaduras

Más detalles

Generador de corriente eléctrica Industrial Power Generator

Generador de corriente eléctrica Industrial Power Generator Instructivo Generador de corriente eléctrica Industrial Power Generator Modelo: GEN-55 Código: 19612 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN

Más detalles

Pulidora para auto. 3000 r/min Velocidad ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Pulidora para auto. 3000 r/min Velocidad ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Pulidora para auto 3000 r/min Velocidad Este Instructivo es para: Modelo Código PULA-P 26400 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Índice Especificaciones

Más detalles

DIRECTORIO DE LAS AGENCIAS ESPECIALIZADAS EN VEHÍCULOS ROBADOS Y RECUPERADOS

DIRECTORIO DE LAS AGENCIAS ESPECIALIZADAS EN VEHÍCULOS ROBADOS Y RECUPERADOS AGUASCALIENTES Especializada en el Combate al Robo de Vehículos Av. Héroe de Nacozari s/n, esq. Refugio Velasco. Col. San Luis, Aguascalientes, Ags. C.P. 20250 01(449) 910 2800 Ext. 6022 jdavila@snsp.gob.mx

Más detalles

Anexo 2: Datos estadísticos de las unidades de conexión

Anexo 2: Datos estadísticos de las unidades de conexión Anexo 2: Datos estadísticos las unidas conexión Número Unidad conexión Nombre unidad conexión Localidad Municipio Estado Tipo Conexi ón Longitud (en kilómetros) Número tramos Hoteles Mini- Hoteles Nodos

Más detalles

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN ACABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS.

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN ACABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS. AGUASCALIENTES Palacio de Gobierno, Plaza de la Patria s/n, Zona Centro, 20000, Aguascalientes, Aguascalientes. 01 (449) 910-2013 01(449) 910-2015 01 (449) 910-2018 Ext. 2013, 7915 y 3417 18:00-20:00 MEXICALI

Más detalles

SOPLA-26. Sopladora a gasolina tipo mochila. 26 cm 3 (cc) Motor ATENCIÓN. Instructivo de

SOPLA-26. Sopladora a gasolina tipo mochila. 26 cm 3 (cc) Motor ATENCIÓN. Instructivo de Instructivo de Sopladora a gasolina tipo mochila SOPLA-26 Este Instructivo es para: Modelo Código SOPLA-26 18147 26 cm 3 (cc) Motor ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Equipo hidroneumático

Equipo hidroneumático Instructivo Equipo hidroneumático Hydropneumatic pressure boosting system NOTA IMPORTANTE: Este equipo no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Modelos: HIDR-1/2X24 HIDR-1/2X50 HIDR-1X100

Más detalles

LIOR-1/2NX. Lijadora orbital ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para:

LIOR-1/2NX. Lijadora orbital ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para: Instructivo de Lijadora orbital 307 W Potencia Modelo LIOR-1/2NX 1/2 Hoja de lija Este Instructivo es para: Código 15090 LIOR-1/2NX ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Más detalles

SEDES PARA EL COTEJO Y VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DE LAS PERSONAS ASPIRANTES QUE PARTICIPAN EN LA TERCERA CONVOCATORIA DEL CONCURSO PÚBLICO

SEDES PARA EL COTEJO Y VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DE LAS PERSONAS ASPIRANTES QUE PARTICIPAN EN LA TERCERA CONVOCATORIA DEL CONCURSO PÚBLICO SEDES PARA EL COTEJO Y VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DE LAS PERSONAS ASPIRANTES QUE PARTICIPAN EN LA TERCERA CONVOCATORIA DEL CONCURSO PÚBLICO 2016-2017. Fechas, horarios y sedes para el cotejo documental.

Más detalles

Aguascalientes. Baja California. Baja California Sur. Campeche. Chiapas. Chihuahua

Aguascalientes. Baja California. Baja California Sur. Campeche. Chiapas. Chihuahua Coordinación Nacional de Comunicación Social Catálogo Nacional de Medios Impresos 2015 Medios Locales Medio Clave Tiraje Formato NSE Frecuencia Aguascalientes El Heraldo de Aguascalientes AGS 01 17,212

Más detalles

2,5 Hp Potencia nominal del motor Power

2,5 Hp Potencia nominal del motor Power Instructivo Modelo: Código: GEN-8P 25100 Generador de corriente eléctrica Power generator 1 864 W 2,5 Hp Potencia nominal del motor Power Nota importante: este producto no debe quedar expuesto a goteo

Más detalles

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Programas de Innovación y Calidad de la DGEST. Código: SNEST-GA-MA-10

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Programas de Innovación y Calidad de la DGEST. Código: SNEST-GA-MA-10 Página 1 de 5 Planteles Grupo I Dirección Dirección de Programas de Innovación y Calidad de la DGEST http://www.dgest.gob.mx Av. Patriotismo No. 711 Edif. B Col. San Juan Mixcoac, Delegación Benito Juárez,

Más detalles

ESTADOS CENTROS DELEGACIONES REPRESENTACIONES

ESTADOS CENTROS DELEGACIONES REPRESENTACIONES FEDERACION CENTRO LIC. MANUEL RODRÍGUEZ LOMELÍ Cementos Moctezuma Carretera Tezayuca Tepetzingo Km. 1.9 62767 Emiliano Zapata, Morelos Tel: (777) 329 09 00 Ext. 2916 Fax: (777) 329 09 09 E-mail: rodriguez.manuel@cmoctezuma.com.mx

Más detalles

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Programas de Innovación y Calidad de la DGEST

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Programas de Innovación y Calidad de la DGEST Página 1 de 5 Planteles Grupo I Dirección Dirección de Programas de Innovación y Calidad de la DGEST http://www.dgest.gob.mx Av. Patriotismo No. 711 Edif. B Col. San Juan Mixcoac, Delegación Benito Juárez,

Más detalles

Fechas, horarios y sedes para el cotejo documental.

Fechas, horarios y sedes para el cotejo documental. SEDES PARA EL COTEJO Y VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DE LAS PERSONAS ASPIRANTES QUE PARTICIPAN EN LA SEGUNDA CONVOCATORIA DEL CONCURSO PÚBLICO 2016-2017. Fechas, horarios y sedes para el cotejo documental.

Más detalles

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN ACABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS.

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN ACABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS. AGUASCALIENTES Palacio de Gobierno, Planta Alta, Plaza de la Patria s/n, Zona Centro, 20000, Aguascalientes, Ags. 01(449) 910-2015 (Legalización y Certificación) 01 (449) 910-2129 (Apostilla) y 18:00-20:00

Más detalles

DIRECTORIO DE LAS AGENCIAS ESPECIALIZADAS EN VEHÍCULOS ROBADOS Y RECUPERADOS

DIRECTORIO DE LAS AGENCIAS ESPECIALIZADAS EN VEHÍCULOS ROBADOS Y RECUPERADOS AGUASCALIENTES BAJA CALIFORNIA BAJA CALIFORNIA SUR CAMPECHE COAHUILA Público Especializada en el Combate al Robo de Público Investigadora en Delitos contra Robo de Agencia Especializada contra Robo de

Más detalles

Sedes para la aplicación del examen de conocimientos generales y técnico electorales de la Tercera

Sedes para la aplicación del examen de conocimientos generales y técnico electorales de la Tercera Sedes para la aplicación del examen de conocimientos generales y técnico electorales de la Tercera Convocatoria del Concurso Público 2016 2017 para ocupar cargos y puestos del Servicio Profesional Electoral

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

LAVA-2000X. Hidrolavadora Eléctrica 2000 PSI ADVERTENCIA. Instructivo de. No utilice el aparato sin leer el instructivo.

LAVA-2000X. Hidrolavadora Eléctrica 2000 PSI ADVERTENCIA. Instructivo de. No utilice el aparato sin leer el instructivo. Instructivo de Hidrolavadora Eléctrica 13,7 MPa 2000 PSI Este instructivo es para: Modelo Código LAVA-2000X 12916 LAVA-2000X ADVERTENCIA No utilice el aparato sin leer el instructivo. G GARANTIA A R T

Más detalles

Proceso de crudo y elaboración de petrolíferos por refinería. Precio promedio al público de petrolíferos seleccionados

Proceso de crudo y elaboración de petrolíferos por refinería. Precio promedio al público de petrolíferos seleccionados Capacidad de proceso en refinerías Elaboración de productos Proceso de crudo y elaboración de petrolíferos por refinería Valor de las ventas internas Volumen de las ventas internas Volumen de las ventas

Más detalles

Aguascalientes. Baja California. Baja California Sur

Aguascalientes. Baja California. Baja California Sur Coordinación Nacional de Comunicación Social Catálogo Nacional de Medios Impresos e Internet 2017 ESTADOS. Medio Clave Tiraje Formato NSE Frecuencia Aguascalientes El Heraldo de Aguascalientes AGS 01 20,457

Más detalles

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Aseguramiento de la Calidad del TecNM

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Aseguramiento de la Calidad del TecNM Página 1 de 5 Planteles Grupo I Dirección Dirección de Aseguramiento de la Calidad del TecNM http://www.tecnm.mx Av. Arcos de Belén, Colonia Centro, Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06000, México D.F. 1 CENIDET

Más detalles

Duplicadora de llaves

Duplicadora de llaves Por tu seguridad Instructivo Duplicadora de llaves Modelo: DUP-200 Código: 43665 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

ROEL-25N. Rotomartillo. electroneumático SDS PLUS 2,5 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta.

ROEL-25N. Rotomartillo. electroneumático SDS PLUS 2,5 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Rotomartillo 2,5 electroneumático SDS PLUS 20 mm Joules Energía de impacto Este instructivo es para: Modelo Código ROEL-25N 16761 ROEL-25N Lea este instructivo por completo antes de usar

Más detalles

Compresor de banda Belt drive air compressor

Compresor de banda Belt drive air compressor Instructivo Compresor de banda Belt drive air compressor Modelo: COMP-60LB Código: 19005 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE

BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE BRAC130/075 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO ver.1214 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE Le

Más detalles

Clavadora Neumática Pneumatic brad nailer

Clavadora Neumática Pneumatic brad nailer Instructivo de operación Clavadora Neumática Pneumatic brad nailer Modelo: CLNEU-2-1/2X Código: 18259 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. UTILICE

Más detalles

Aspiradora / Vacuum ASPI Modelo: Código: W. Potencia máxima / Maximum power

Aspiradora / Vacuum ASPI Modelo: Código: W. Potencia máxima / Maximum power Modelo: Código: ASPI-03 12091 I n s t r u c t i v o Aspiradora / Vacuum 1 / Hp 3 4 1 300 W Potencia máxima / Maximum power Nota importante: este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M M M2500E M5500E - M8000E

GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M M M2500E M5500E - M8000E GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M1500 - M2500 - M2500E M5500E - M8000E INTRODUCCIÓN Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la puesta en marcha

Más detalles

ROTO-1/2N2. Rotomartillo 810 W 1/2 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para:

ROTO-1/2N2. Rotomartillo 810 W 1/2 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para: Instructivo de Rotomartillo,7 mm 80 W / Potencia Este Instructivo es para: Modelo Código ROTO-/N 6640 ROTO-/N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Broquero Índice Especificaciones

Más detalles

Índice SHF de Precios de la Vivienda en México, 2016.

Índice SHF de Precios de la Vivienda en México, 2016. Ciudad de México a 9 de mayo de 2016. Boletín de Prensa Índice SHF de Precios de la Vivienda en México, 2016. (Resumen) En el primer trimestre de 2016 la plusvalía aumentó en las viviendas con crédito

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MOTOBOMBA QGZ40-35N

MANUAL DEL USUARIO MOTOBOMBA QGZ40-35N MANUAL DEL USUARIO Leer con atención este manual antes de utilizar seguridad Atención: este símbolo indica importantes normas de MOTOBOMBA QGZ40-35N INTRODUCCIÓN Estimados usuarios: Muchas gracias por

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Duplicadora de llaves

Duplicadora de llaves Por tu seguridad Instructivo Duplicadora de llaves Modelo: DUP-300 Código: 43666 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo Modelo: HR2157 Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

RELACIÓN DE CENTROS DE ATENCIÓN 2008 No. Estado Ciudad Datos Generales

RELACIÓN DE CENTROS DE ATENCIÓN 2008 No. Estado Ciudad Datos Generales 1. Aguascalientes / Aguascalientes Centro de Estudios de Bachillerato 5/1 Lic. Jesús Reyes Heroles Boulevard Nazario Ortíz Garza s/n. Aguascalientes, Ags. C. P. 20170 Teléfono 01 (449) 975 21 14 2. Baja

Más detalles

Benemérita Universidad Autónoma de Puebla Centro de Enseñanza Técnica Y Superior Centro de Estudios Superiores Navales Centro de Ingeniería Y

Benemérita Universidad Autónoma de Puebla Centro de Enseñanza Técnica Y Superior Centro de Estudios Superiores Navales Centro de Ingeniería Y Benemérita Universidad Autónoma de Puebla Centro de Enseñanza Técnica Y Superior Centro de Estudios Superiores Navales Centro de Ingeniería Y desarrollo Industrial Centro de Innovación Aplicada En Tecnologías

Más detalles

Remachadora neumática Air riveter

Remachadora neumática Air riveter Instructivo Remachadora neumática Air riveter Modelo: TPN-883 Código: 18240 Modelo: TPN-884 Código: 18241 ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO. PRECAUCION! LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de Usuario y Garantía. Fumigadora de Pinstones HYD3300

Manual de Usuario y Garantía. Fumigadora de Pinstones HYD3300 Manual de Usuario y Garantía Fumigadora de Pinstones HYD3300 Gracias por su compra de la Fumigadora de Pistones Hyundai Power Equipment. Este manual cubre asuntos de seguridad, operación y procedimiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO PRÓLOGO Gracias por escoger el generador de gasolina de nuestra compañía. Basado en la última

Más detalles

BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE

BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE AC1.5AMG0200TH MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO ver.1014 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE

Más detalles

Destornillador inalámbrico

Destornillador inalámbrico Instructivo de Destornillador inalámbrico 200 r/min Velocidad Este Instructivo es para: Modelo Código DESI-36P 24048 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Índice Normas

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAFETERA ELÉCTRICA MODELO: C600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Más detalles

Subadministraciones de Recursos y Servicios (SRyS)

Subadministraciones de Recursos y Servicios (SRyS) Subadministraciones de Recursos y Servicios ENTIDAD FEDERATIVA Aguascalientes Baja California SUBADMINISTRACIONES DE RECURSOS Y SERVICIOS Aguascalientes Chichimeco N0. 119 2 Piso, Col. San Luis, C.P. 20250,

Más detalles

6,5 Hp Potencia máxima / Maximum power

6,5 Hp Potencia máxima / Maximum power Modelo: Código: ASPI-16 11100 I n s t r u c t i v o Aspiradora con sopladora desmontable Vacuum with detachable blower 4 847 W 6,5 Hp Potencia máxima / Maximum power Nota importante: este producto no debe

Más detalles

INSTITUTOS ELECTORALES ESTATALES

INSTITUTOS ELECTORALES ESTATALES INSTITUTOS ELECTORALES ESTATALES IEE de Aguascalientes Mtra.Lydia Georgina Barkigia Leal Carretera a Calvillo Km. 8, Aguascalientes 20314, Ags.. C.P. 20314 Tel. 01(449) 910 00 08 ext.112 presidencia@ieeags.org.mx

Más detalles

Índice SHF de Precios de la Vivienda en México, primer trimestre de (Resumen)

Índice SHF de Precios de la Vivienda en México, primer trimestre de (Resumen) Ciudad de México a 10 de mayo de 2017. Boletín de Prensa Índice SHF de Precios de la Vivienda en México, primer trimestre de 2017. (Resumen) El precio las viviendas con crédito hipotecario garantizado

Más detalles

XI. SALARIOS MÍNIMOS. Evolución del Salario Mínimo Real e Inflación

XI. SALARIOS MÍNIMOS. Evolución del Salario Mínimo Real e Inflación XI. SALARIOS MÍNIMOS Evolución del Salario Mínimo Real e Inflación En los siete meses transcurridos del presente año, el salario mínimo general promedio acumuló un incremento de 5.55% en su poder adquisitivo;

Más detalles

Programa de Expansión en la Oferta Educativa en Educación Media Superior y Superior 2015 ESTADO NOMBRE MONTO

Programa de Expansión en la Oferta Educativa en Educación Media Superior y Superior 2015 ESTADO NOMBRE MONTO Programa de Expansión en la Oferta Educativa en Educación Media Superior y Superior 2015 DIRECCIÓN GENERAL DEL TECNOLÓGICO NACIONAL DE MÉXICO INSTITUTOS TECNOLÓGICOS Y CENTROS ESPECIALIZADOS APOYADOS ProExOEES

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Motobombas diésel Ecomax en hierro y aluminio MBDECO2X2/MBDECO3X3/MBDECO4X4 Lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo ELIMINACION Para proteger el medio

Más detalles

2,4 V. Destornillador inalámbrico Cordless screwdriver. Modelo: Código: DESI-2.4P 24004

2,4 V. Destornillador inalámbrico Cordless screwdriver. Modelo: Código: DESI-2.4P 24004 I n s t r u c t i v o Modelo: Código: DESI-2.4P 24004 Destornillador inalámbrico Cordless screwdriver 2,4 V Nota importante: este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Antes

Más detalles

Padrón. Padrón. Padrón

Padrón. Padrón. Padrón Memoria Documental del Proceso Electoral 2. Comparativo De Y Lista Nominal 2.1 Padrones Estatales 1992,,,,,, Taza de Crecimiento 1992 Municipio Electoral Electoral % Crec % Crec Electoral % Crec Electoral

Más detalles

SICI-7-1/4N3. Sierra Circular W 7-1/4 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

SICI-7-1/4N3. Sierra Circular W 7-1/4 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Instructivo de Sierra Circular 184 mm 1 600 W 7-1/4 Potencia Disco Este Instructivo es para: Modelo Código SICI-7-1/4N3 16699 SICI-7-1/4N3 ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Más detalles

PLAZAS VACANTES DEL SERVICIO PROFESIONAL ELECTORAL

PLAZAS VACANTES DEL SERVICIO PROFESIONAL ELECTORAL PLAZAS VACANTES DEL SERVICIO PROFESIONAL (FECHA DE CORTE AL 15 DE MARZO DE 2017) Con fundamento en lo dispuesto por los artículos 144 y 145 del Estatuto del Servicio Profesional Electoral Nacional y del

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles