CONTROL DE ACCESOS ACCESS CONTROL TR-8208 TR-8208-D TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CONTROL DE ACCESOS ACCESS CONTROL TR-8208 TR-8208-D TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD"

Transcripción

1 CONTROL DE ACCESOS ACCESS CONTROL TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD TR-0 TR-0-D

2 6 características generales Modelo con mueble compacto de reducidas dimensiones. Dispone de espacios interiores para la colocación de lectores de tarjeta ya sean de proximidad, deslizamiento e inserción siempre y cuando sus dimensiones permitan su instalación en el mueble. Control de paso en una o ambas direcciones, por uno o dos pasillos. Diseño ergonómico. Carrocería en plancha de acero inoxidable AISI-0 o en AISI-6 de, mm de espesor y acabado satinado. Mecanismo adaptado al funcionamiento determinado, con sistema de posicionamiento y amortiguación del brazo. Tratamientos de las piezas por cataforesis y rodamientos engrasados de por vida. Duración garantizada de de maniobras. Puerta frontal con cerradura de seguridad para acceder a los equipos de control que se instalen en el torno y para efectuar la sujeción al suelo. Tapa superior practicable con bisagras de sujeción, para una mayor comodidad en las tareas de instalación y mantenimiento, cerrada con llave de seguridad por la que se accede al mecanismo y a la placa electrónica de control. 6 Placa electrónica de control, con una alimentación a 0 V 0 Hz. tensión de trabajo a V con regleta de conexión para elementos de control y accesorios, fusible, transformador y switches de programación. Brazos trípode giratorios fabricados en tubo de acero inoxidable AISI-0 ó AISI-6 pulido brillante en dos versiones una fija y la otra de abatimiento eléctrico de emergencia. Adaptación de lectores o elementos de control en los extremos de la tapa que puede tener los cantos rectos o inclinados, así como accesorios varios. Sujeción al suelo a través de la pletina base mediante tornillos y tacos de expansión que se suministran con el torno.

3 6 general characteristics Model with a compact housing unit. Spaces for positioning only magnetic card readers or motorized with small dimensions. Control of passage in one or both directions, for one or two passageways. Stainless steel plate housing for unit body AISI-0 or AISI-6,. mm. gauge with satin finish. Mechanism adjusted for precision operation, with arm positioning and shock absorption system. Pieces have been treated cataphoretically, and bearings are greased for life. Unit guaranteed for operations. Front panels with security closures provide access to the control devices installed in the turnstile and facilitate the fixing of the unit to the floor. Top cover equipped with hinge props to make installation and maintenance work easier. Closure with security key. Point of access for electronic control panel. Cover border can be adapted to a card readers or control elements such as displays, keyboards and varied accessories. 6 Electronic control panel for use with 0 V 0 Hz. power supply. Operational voltage V, with connection strip for control elements and accessories, fuse, transformer and programming switches. Rotating tripod arms manufactured with AISI-0 or AISI-6 stainless steel tubing with gloss polishing. Two versions are available: one fixed and the other electronically collapsible in case of emergency. Fixed to floor surface through skirting board flange tiles. Screws and expansion raw plugs are supplied with the turnstile.

4 TR ø TR-0-D ø características técnicas technical specifications Alimentación eléctrica 0 V 0 Hz. monofásico Power supply 0 V 0 Hz. single-phase Tensión V Voltage V Solenoides Funcionamiento 00% Solenoids Operation 00% Consumo modelo Sencillo Doble W (Para los bidireccionales) 00 W (Para los bidireccionales) Power consumption by model: Single Double W (for bi-directional units) 00 W (for bi-directional units) Amortiguador Hidráulico regulable Shock absorber adjustable hydraulic Temperatura de func. -º a + 0º Operating temperature -º to + 0º Humedad 90% Humidity 90% Peso neto Sencillo Doble Kg 60 Kg Net weight Single Double Kg 60 Kg

5 A facilitar por el comprador Elements for which the purchaser is responsible Alimentación eléctrica a 0 V 0 Hz. + Tierra. Cableado eléctrico de alimentación, de mando y control. Adecuación del suelo donde debe ir instalado. 0 V 0 Hz. power supply and ground. Cables and wiring for power supply, control and monitoring. Adequate preparation of the surface where the unit is to be installed. Funcionamiento Operation Cada pasillo permite diferentes modos de funcionamiento siendo los más destacados: Each passage allows for different modes of operation. The most significant are: A B C D E Acceso libre. Acceso libre y contando. Acceso cerrado mecánicamente. Acceso cerrado eléctricamente con desbloqueo en caso de BRAZO FIJO. Acceso cerrado con apertura eléctrica mediante lector de tarjetas o tickets, pulsadores y/o interruptores de mando, células foto-eléctricas, etc. A B C D E Free access. ree access and counting. Access closed mechanically. Access closed electronically, with unblocking in the case of the FIXED ARM. Access closed with electronic opening via card or ticket reader, coin or token selector, pushbuttons and/or control switches, photoelectric cells, etc. Sentido o dirección de paso How to specify the direction of passage Al cursar el pedido hay que indicar el funcionamiento elegido para cada uno de los pasillos y para cada sentido de paso. Ejemplo para modelo sencillo: Sentido de paso () cerrado mecánicamente (C) y sentido de paso () cerrado con apertura mediante lector (E), la información gráfica sería C - E. Ejemplo para modelo doble: Sentido de paso () cerrado mecánicamente (C) y sentido de paso () cerrado con apertura mediante lector (E), sentido de paso () cerrado con apertura mediante lector (E), sentido de paso () cerrado mecánicamente (C). la información gráfica sería C - E E C. When an order is placed, the mode of operation for each of the passages and each direction must be indicated. Example for single model: Direction of passage () mechanically closed (C) and direction of passage () closed with opening via reader (E), would be indicated as C - E. Example for double model: Direction of passage () mechanically closed (C) and direction of passage () closed with opening via reader (E), direction () mechanically closed (C) and direction () closed with opening via reader (E), would be indicated as C - E E C.

6 accesorios opcionales optional accessories Adaptación de lectores encima de la tapa o en el interior de la carrocería según dimensiones y características del mismo. Dadas las medidas reducidas y el diseño de este modelo, no permite la instalación de selectores de fichas o monedas ni lectores motorizados con recogida de tarjetas. Colocación de pictogramas luminosos de señalización. Barandillas fijas o extraibles ARGUSA AG- ó AG-9 para el cerramiento o formación de los pasillos. Consola con pulsadores y/o interruptores de mando y control a distancia de los pasillos del torniquete. Consola con contadores diferenciales o programadores de pasos. Alarmas acústicas para detectar el paso fraudulento por debajo y por encima del brazo trípode. Adaptation to readers in the cover or in the interior of the unit body, according to reader characteristics and dimensions. Cover border can be adapted to readers or control elements. Borders can be inclined 0º with 00x00 mm of space available for the single model. Positioning of luminous pictogram indicators: Luminous pictogram indicators for operation of the passages. Pictograms display a green arrow or a red X in three operational modes: fixed, intermittent or progressive (optional features). Fixed or removable handrails, ARGUSA AG- or AG-9, for closure or formation of passages. Console with push-buttons and/or remote control and monitoring switches for the directions of movement through the turnstile passages. Console with differential counters or programmers of passages. Acoustic alarms to detect unauthorised passage under or over the tripod arm. Este producto está fabricado por Argusa con su propia tecnología y de acuerdo con las normas de referencia EN / (99), EN 00- (99), EN 00- (99). EEC. This product is manufactures by Argusa with our own technology in accordance with reference norms EN / (99), EN 00- (99), EN 00- (99). EEC.

7 Torniquetes Molinetes Giratorios Portillos Accesorios Turnstiles Rotatory Gates Access Gates Accessories Fábrica y Oficinas: C/Papiro, - Pol. Ind. La Cantueña E-96 FUENLABRADA (Madrid) SPAIN Tels / 96 Fax 96 CONTROL DE ACCESOS madrid@argusamecanizados.com Delegación / Export: Rocafort, -. Entlo. ª E-00 BARCELONA SPAIN Tel. 9 Fax barcelona@argusamecanizados.com

Relojería Industrial Y Aparatos Control

Relojería Industrial Y Aparatos Control Relojería Industrial Y Aparatos Control Torniquete Trípode TR-83S / TR-83S-D Turnstile Tripod Características generales Modelo con mueble completamente compacto con una placa de policarbonato transparente

Más detalles

TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD

TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD Características Generales Modelo con mueble compacto de reducidas dimensiones. Dispone de espacios interiores para la colocación de lectores de tarjeta ya sean de proximidad,

Más detalles

TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD

TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD Características Generales Torniquete trípode sencillo, para el control de entradas y salidas en instalaciones sencillas mediante un sistema mecánico o eléctrico. Estructura

Más detalles

TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD

TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD Características Generales Modelo con mueble completamente compacto con una placa de policarbonato transparente para cerrar la parte inferior. Dispone de espacios interiores

Más detalles

Control de Accesos Access Control TORNIQUETES, MOLINETES, PUERTAS GIRATORIAS, PORTILLOS Y MÁS... TURNSTILES, ACCESS GATES, ROTATORY GATES AND MORE...

Control de Accesos Access Control TORNIQUETES, MOLINETES, PUERTAS GIRATORIAS, PORTILLOS Y MÁS... TURNSTILES, ACCESS GATES, ROTATORY GATES AND MORE... Control de Accesos Access Control TORNIQUETES, MOLINETES, PUERTAS GIRATORIAS, PORTILLOS Y MÁS... TURNSTILES, ACCESS GATES, ROTATORY GATES AND MORE... Todos los productos de la gama ARGUSA, son tecnología

Más detalles

Características Generales. General Characteristics. Carrocería en plancha de acero inoxidable AISI-304 ó AISI-316, de 1,5 mm de espesor.

Características Generales. General Characteristics. Carrocería en plancha de acero inoxidable AISI-304 ó AISI-316, de 1,5 mm de espesor. Características Generales Portillo motorizado de funcionamiento BIDIRECCIONAL que forma un pasillo con medidas adecuadas para el paso de personas con movilidad reducida o que van en sillas de ruedas. El

Más detalles

Características Generales. General Characteristics

Características Generales. General Characteristics Características Generales Portillo automático con paneles de cristal batientes mod. PM-900S, diseño actual para combinar en cualquier entorno. Control de accesos mediante sistema de pasillo cerrado con

Más detalles

Puerta motorizada para el control de acceso peatonal.

Puerta motorizada para el control de acceso peatonal. Características Generales Puerta motorizada para el control de acceso peatonal. El sistema consiste en un pedestal ó columna de cuyo lateral sale una pala de tubo que efectúa el cierre del paso y que opera

Más detalles

TORNIQUETES MOLINETES GIRATORIOS PORTILLOS ACCESORIOS

TORNIQUETES MOLINETES GIRATORIOS PORTILLOS ACCESORIOS TORNIQUETES MOLINETES GIRATORIOS PORTILLOS ACCESORIOS TORNIQUETES.- Indicados tanto para instalaciones interiores como exteriores que requieren un mínimo de vigilancia. Posibilidad de control uni o bidireccional

Más detalles

MOLINETE GIRATORIO ROTATORY GATE

MOLINETE GIRATORIO ROTATORY GATE MOLINETE GIRATORIO ROTATORY GATE Características Generales Molinete giratorio motorizado de media altura para la canalización y control de paso. Se diferencia de los demás modelos de torniquetes por sus

Más detalles

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3 CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO Mod. PCO-RSV3 Características generales Es un pasillo controlador para grandes tránsitos, con unas dimensiones adecuadas para cualquier entorno o punto de ubicación.

Más detalles

Control fiable y riguroso de las entradas y salidas de personas. Válido para cualquier sistema de control de acceso: tarjeta, biometría, facial,...

Control fiable y riguroso de las entradas y salidas de personas. Válido para cualquier sistema de control de acceso: tarjeta, biometría, facial,... Molinete de Altura Completa BRZ Control fiable y riguroso de las entradas y salidas de personas Válido para cualquier sistema de control de acceso: tarjeta, biometría, facial,... Molinete de Altura Completa

Más detalles

CONTROL DE ACCESOS ACCESORIOS

CONTROL DE ACCESOS ACCESORIOS CONTROL DE ACCESOS ACCESORIOS Barandas Barandas separatorias fabricadas en tubo de acero inoxidable para efectuar el cierre de una batería de torniquetes o para soportar los reflectores en los equipos

Más detalles

PUERTA SLIM SLIM DOOR

PUERTA SLIM SLIM DOOR PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft

Más detalles

Pies de acero inox Registrador de alarmas HACCP. Conexión a PC

Pies de acero inox Registrador de alarmas HACCP. Conexión a PC Mesa refrigerada GN 1/1 saladette - pizza Saladette - pizza GN 1/1 refrigerated counter MFS-100 1.600 141513000500 MFS-100-C 1.605 141513100540 MFP-100 1.662 141513100500 Incremento precio por cambio de

Más detalles

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga

Más detalles

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES 13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial

Más detalles

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento

Más detalles

www.tecnego.com TEC-NEGO-COM 21 S.L. Ctra. Seros km 2,3 25181 SOSES (Lleida) Telf: 973797512 www.tecnego.com Enero/2011

www.tecnego.com TEC-NEGO-COM 21 S.L. Ctra. Seros km 2,3 25181 SOSES (Lleida) Telf: 973797512 www.tecnego.com Enero/2011 Página 1 de 22 TEC-NEGO-COM 21 S.L. Ctra. Seros km 2,3 25181 SOSES (Lleida) Telf: 973797512 Enero/2011 CATÁLOGO SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS, DE PRESENCIA Y HORARIO * A los precios de los productos hay

Más detalles

CARROS Y MUEBLES CALIENTES

CARROS Y MUEBLES CALIENTES 97 Carros calientes para distribución de comida...pag.99 Mesas calientes con puertas correderas...pag.100 Muebles baño maría...pag.102 CARROS Y MUE- BLES CALIENTES 98 ERATOS. CATÁLOGO 2011 Máxima calidad

Más detalles

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul Puertas batientes, de lamas y puertas acristaladas F l e x i b l e d o o r s, s t r i p p e d c u r t a i n s a n d g l a s s d o o r s G- 01 Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE

Más detalles

Proyectores led Led underwater light

Proyectores led Led underwater light Montaje con nicho Housing type Proyectores Kripsol, para piscinas de hormigón, poliéster o liner. Versiones M con cable y pasacables incluido. Nicho, portalámparas y aro embellecedor fabricados en ABS

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

CAJAS CUADRADA CON REVESTIMIENTO EXTERIOR DE PVC E INTERIOR URETANO PURPURA

CAJAS CUADRADA CON REVESTIMIENTO EXTERIOR DE PVC E INTERIOR URETANO PURPURA TECNO-IND. LTDA: Suministros de Tecnología Industrial y Militar. CAJAS CUADRADA CON REVESTIMIENTO EXTERIOR DE PVC E INTERIOR URETANO PURPURA PRODUCTOS RAWELT DISPONIBLE EN EL MERCADO MUNDIAL, POR MÁS DE

Más detalles

INOX A3F. Body: "93" Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. "92" Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible.

INOX A3F. Body: 93 Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. 92 Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible. INOX A3F-93 INOX A3F-92 EMERGENCIA COMPACTA COMPACTA EMERGENCIA Características técnicas / Technical descriptions Armadura: Difusor: Marco: Acceso lámpara: Alimentación: Clase eléctrica: Equipo: Estanquidad

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Universal U-bracket for JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Copyright

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

Catálogo Ventilación

Catálogo Ventilación Catálogo Ventilación Rejillas de aluminio estampado Rejillas con borde Rejillas inoxidables Rejillas con mosquitera Rejillas regulables Rejillas de lamas fijas Rejillas de puerta con contramarco Difusores

Más detalles

Características técnicas - Technical data

Características técnicas - Technical data MCC-50-T MCC-50-C MCC-50-T 4 MCC-50-C 4 MCC-90 685 MCC-140 985 Características técnicas - Technical data NEUTRAL AUXILIARS FURNITURES MUEBLES NEUTROS AUXILIARES ref. largo length alto height 600 14 fondo

Más detalles

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS is a telemanagement system for street lighting installations. Control automático:

Más detalles

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Exar L Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes

Más detalles

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Overview Descripción TA-12A is a 12 LF / 1.7 HF 2-way self-powered

Más detalles

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196 INDICE INDEX Página Page CANDADO LATON MOD. 6, 7 MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 MOD. 8 196 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD.21 BRASS SEC PADLOCK MOD. 21 197 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD. 9 BRASS

Más detalles

SECADORA BOSCH. - Indicación de tiempo restante, Preselección de fin de programa: 24 h..

SECADORA BOSCH. - Indicación de tiempo restante, Preselección de fin de programa: 24 h.. SECADORA BOSCH Descripción técnica WTB86260EE - Clase de eficiencia energética: B - Capacidad máxima de carga de secado: 8 kg. - Display multifunción de gran tamaño - Indicación de tiempo restante, Preselección

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre

Más detalles

Información técnica Technical Information

Información técnica Technical Information Información técnica Technical Information Información Técnica IEC 60598-1 Grado de protección IP65 Fabricado en ABS para el cuerpo y PC para el difusor Resiste fuertes impactos El clip PC permite al instalador

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN 200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260

Más detalles

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS SUMINITRO SUPPLY LIST ESTRUCTURA / STRUCTURE Peso / Weight Material / Material Altura / Height Acabado / Finish Sección / Section 82 Kg S-275 JR 3,65

Más detalles

CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE

CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE industrial y comercial marse, s.l. CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROLLERS UNITS Atemperador presurizado modelo Microheat máxima temperatura

Más detalles

SOPORTES PARA CRISTALES SUPPORT FOR GLASS. ACCESORIOS PARA BARANDILLAS / Soportes para cristales FITTINGS FOR RAILINGS / Support for glass COD. COD.

SOPORTES PARA CRISTALES SUPPORT FOR GLASS. ACCESORIOS PARA BARANDILLAS / Soportes para cristales FITTINGS FOR RAILINGS / Support for glass COD. COD. EX260 PINZA 42,4 - de 6 a 8 mm INOX AISI 304 SATINADO SUPPORT for 6-8 mm glass x 42,4 mm dia. - STAINLESS STEEL AISI 304 SATIN FINISH EX260F PINZA PLANA 42,4 - de 6 a 8 mm INOX AISI 304 SATINADO SUPPORT

Más detalles

CARROS Y MUEBLES CALIENTES, BAÑOS MARÍA

CARROS Y MUEBLES CALIENTES, BAÑOS MARÍA 102 103 CARROS Y, BAÑOS MARÍA Carros calientes... pag.104 Carros calientes con guías embutidas... pag.106 Mesas calientes con puertas correderas... pag.108 Muebles baño maría... pag.110 Carros baño maría...

Más detalles

Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI TRIMOD UPS. de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI TRIMOD UPS. de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI TRIMOD UPS modulares trifásicos de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO TRIMOD CARACTERÍSTICAS EXCLUSIVAS

Más detalles

preparación estática mesas de trabajo gama 500 mesa central gama MIN.

preparación estática mesas de trabajo gama 500 mesa central gama MIN. preparación estática mesas de trabajo gama 500 Encimeras y estantes de acero inoxidable AISI 304 18/10 con omegas y acabado satinado. Frontal de 65 mm en punto redondo, totalmente soldado. Patas extensibles

Más detalles

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac) Cuadro de maniobra para control de motores monofásicos hasta 0,75CV a 230V para puertas de garaje de tipo batiente, seccional, corredera, barrera y basculante, de una o dos hojas, y con temporizaciones

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

TORNOS CNC Arranque de viruta

TORNOS CNC Arranque de viruta L 28HS Torno CNC de bancada plana ideal para centros de formación. Bancada de fundición de hierro gris con guías templadas por inducción (HRC 42-52) y rectificado de precisión. Rodillos de precisión para

Más detalles

COMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A.

COMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A. COMPROBADOR DE RELES CR-250 ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M 981 330 / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- COMPROBADOR DE RELES CR-250 ----------------- Pag. 2 COMPROBADOR DE RELES DE SOBREINTENSIDAD

Más detalles

Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab

Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Standard Escaleras con pasamanos modelo Standard, para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acabado pulido brillante.

Más detalles

DI-Mesas de trabajo Gama 500

DI-Mesas de trabajo Gama 500 DI-s de trabajo Gama 500 Encimeras y estante de acero inoxidable AISI 304 18/10, con omegas y acabado satinado. Frontal de 85 mm en punto redondo, totalmente soldado. Patas extensibles para elevar la altura

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.

Más detalles

Fijaciones Fixing material

Fijaciones Fixing material Fijaciones Fixing material Grapas metálicas una pata Half saddle metal clamps Abrazaderas metálicas Metallic clamps Tacos de vuelco / Tirafondos Anchors / Screws Abrazaderas nylon Nylon clamps Tacos de

Más detalles

ESTANTES CON LUZ LUMINOUS SHELVES

ESTANTES CON LUZ LUMINOUS SHELVES 104 ESTANTES CON LUZ LUMINOUS SHELVES > ESTANTES EXTERIORES CON LUZ / EXTERIOR LUMINOUS SHELVES PAG. 108 > ESTANTES INTERIORES CON LUZ / INTERIOR LUMINOUS SHELVES PAG. 110 105 106 ESTANTES CON LUZ / LUMINOUS

Más detalles

Válvula de MARIPOSA. modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD.

Válvula de MARIPOSA. modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD. Válvula de MARIPOSA modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD www.mistralross.com Válvulas Automáticas Ross S.A. Tel. 91 4900560 Fax. 91 4900562 info@valvulasross.com tecnica@valvulasross.com

Más detalles

EURO-CHAFER, S.L. BARANDILLAS INOX - SERIES COMPLETAS

EURO-CHAFER, S.L. BARANDILLAS INOX - SERIES COMPLETAS BARANDILLAS INOX - SERIES COMPLETAS BARANDILLAS INOX, SERIES COMPLETAS 2010 ÍNDICE DE PRODUCTOS POSTES SISTEMA REDONDO POSTES SISTEMA RECTANGULAR PÁG.3 PAG.8 ACCESORIOS SISTEMA RECTANGULAR PÁG.14 ACCESORIOS

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

LED STRIPE. grupo-mci.com

LED STRIPE. grupo-mci.com grupo-mci.com Light to highlight architecture Homogenous light without visible dots Linear rigid body Up to 310 lm/m Dimmable Small dimensions Easy serial connection BIN control Luz para dibujar la arquitectura

Más detalles

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V.

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V. 2.3 Condensadores prismáticos - Características pág. 11 - Resistencias de descarga incorporadas (75 V en 3 min) - Protección IP43 - Acabado RAL 7032 La serie reforzada soporta 440V de forma permanente

Más detalles

MESAS DE RECONOCIMIENTO EXAMINATION AND TREATMENT TABLES

MESAS DE RECONOCIMIENTO EXAMINATION AND TREATMENT TABLES 7 MESAS DE RECONOCIMIENTO EXAMINATION AND TREATMENT TABLES Inmoclinc, Calidad y Confianza Inmoclinc, quality and confidence Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices

Más detalles

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN SEÑALIZADORES SQ Los señalizadores de la serie SQ están disponibles en las versiones con casillas básicas de 30 x 30 mm. A partir de la casilla básica (A) es posible formar otros tipos (B-C-D). Las dimensiones

Más detalles

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED ZALEDA 24 ZALEDA 4 & 24 LIGHTING

Más detalles

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz

Más detalles

Fuentes de agua WP-2203 LD WP-3000

Fuentes de agua WP-2203 LD WP-3000 WP-2203 LD WP-3000 CARACTERÍSTICAS GENERALES: EQUIPO DE OSMOSIS: 1 Filtro turbiedad 5 micras 2.5 x 11 conexiones rápidas. 2 Filtros carbón activado GAC 2.5 x 11 conexiones rápidas. 1 Membrana de osmosis

Más detalles

V I V E S I N B A R R E R A S!

V I V E S I N B A R R E R A S! MONTAPLATOS MV-1 El montaplatos MV-1 se utiliza para el transporte de pequeñas cargas en el ámbito de la industria y sector Servicios (bares, restaurantes, oficinas, hospitales ) Está fabricada conforme

Más detalles

ARMARIO-RACK DE COMUNICACIONES. INDICE

ARMARIO-RACK DE COMUNICACIONES. INDICE GAMA: TIPO: SERIES: ECO. ARMARIO-RACK DE COMUNICACIONES. A600 A800 INDICE 1.- Estructura. 1.1.- Calidades y proceso de fabricación. 1.2.- Normativa de fabricación. 1.3.- Dimensiones y modelos. 2.- Instalación.

Más detalles

CISTERNAS EMPOTRADAS JIMTEN. Sistemas empotrables para todo tipo de tabiques y paredes ligeras

CISTERNAS EMPOTRADAS JIMTEN. Sistemas empotrables para todo tipo de tabiques y paredes ligeras CISTERNAS EMPOTRADAS JIMTEN Sistemas empotrables para todo tipo de tabiques y paredes ligeras CISTERNAS EMPOTRADAS JIMTEN Diseño, Funcionalidad y acabados que aúnan DURABILIDAD y ELEGANCIA en cualquier

Más detalles

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010 Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010 Gama B Gama G Gama AUTO GARANTÍA 5 años cuerpo de la caldera 2 años resto de componentes Características B 25 kw Caldera de LEÑA Caldera para calefacción,

Más detalles

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal

Más detalles

Universal aftermarket speaker installation kit

Universal aftermarket speaker installation kit INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)

Más detalles

Q PANEL QUIRÓFANO / OPERATING ROOM

Q PANEL QUIRÓFANO / OPERATING ROOM Es un producto ideado para centralizar todos los controles de un quirófano, incluyendo además equipamiento eléctrico, tomas de tierra y equipotencialidad, gases medicinales, etc. El frontal está fabricado

Más detalles

LAMPARAS LAMPS 5 ED4

LAMPARAS LAMPS 5 ED4 5 LAMPARAS LAMPS ED4 5 Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo, así como la transmisión

Más detalles

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores

Más detalles

Puertas Automáticas. Partes incluidas en el Kit

Puertas Automáticas. Partes incluidas en el Kit Puertas Automáticas Mecanismo de puertas corredizas automáticas Código: D-HH150 KIT Controlador Perfil con cobertor Longitud de 4.2 mt 18 mm 128 mm Partes incluidas en el Kit Motor 106 mm 24V-55W 152.5

Más detalles

Suzuki Grand Vitara 2006--up 95-7953

Suzuki Grand Vitara 2006--up 95-7953 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7953 APPLICATIONS Suzuki Grand Vitara 2006--up 95-7953 KIT FEATURES Double DIN radio provision Stacked ISO mount units provision KIT COMPONENTS A) Radio housing B)

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

FLUO V DC AC 50-60Hz. Esquemas de conexionado Wiring diagrams

FLUO V DC AC 50-60Hz. Esquemas de conexionado Wiring diagrams Balastos electrónicos SUPER SLIM para ó lámparas fluorescentes T-HE y T-HO Electronic SUPER SLIM ballasts for or T-HE and T-HO fluorescent lamps 0-0V DC AC 0-0Hz FLUO EN --- Seguridad / Safety EN Funcionamiento

Más detalles

Accionamientos tubulares para toldos y persianas

Accionamientos tubulares para toldos y persianas Accionamientos tubulares para toldos y persianas Accionamientos tubulares para toldos y persianas Producto Pág Características Generales 164 Tablas de función 166 Guía de elección 168 motores para persianas

Más detalles

Gonzalo Milá y Equipo Santa & Cole, 2011

Gonzalo Milá y Equipo Santa & Cole, 2011 Rama LED Gonzalo Milá y Equipo Santa & Cole, 11 LA FAROLA RAMA LED POTENCIA EL AHORRO ENERGÉTICO Y MINIMIZA LA CONTAMINACIÓN LUMÍNICA. SU ELEVADA EFICIENCIA, ES SUPERIOR A LAS LÁMPARAS CONVENCIONALES.

Más detalles

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica Canastos internos con guias de bolilla Con bandeja plástica 27/08/2012 Equipamientos para muebles de cocina Dispositivo corredizo bajo mesada Ancho módulo, mm Ancho de la pieza, mm 800 540.32.227 00 495

Más detalles

PPM PRENSAS PLEGADORAS HIDRÁULICAS

PPM PRENSAS PLEGADORAS HIDRÁULICAS PPM PRENSAS PLEGADORAS HIDRÁULICAS PPM Prensas plegadoras hidráulicas Nuestra extensa experiencia en la producción de prensas plegadoras hidráulicas, tanto máquinas convencionales como controladas por

Más detalles

cisternas empotradas Sistemas empotrables para todo tipo de tabiques y paredes ligeras Tarifa 21/08

cisternas empotradas Sistemas empotrables para todo tipo de tabiques y paredes ligeras Tarifa 21/08 cisternas empotradas Sistemas empotrables para todo tipo de tabiques y paredes ligeras Tarifa 2/08 Cisternas con bastidor Extensa gama de cisternas empotradas con módulos de bastidor aptas para paredes

Más detalles

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure PNT ORMA 13 ALP / 1P (puerta frontal) / PNT ORMA 13 ALP / 1 front door Descripción / Description Armario destinado a contener los circuitos de alumbrado de unas instalaciones de alumbrado exterior. Armarios

Más detalles

Ball bearings. Rodamientos de bolas

Ball bearings. Rodamientos de bolas Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos

Más detalles

HIGH LITE. grupo-mci.com

HIGH LITE. grupo-mci.com grupo-mci.com Efficacy 95 lm/w. 4 versions de 6.500, 12.500, 19.000, 25.000 lm. 2 beams: wide and narrow. Modular IP65 light fixture, each 375 mm. Extra flat: height 55mm. Contemporary design. Applications:

Más detalles

Motor TR - TS CARACTERÍSTICAS

Motor TR - TS CARACTERÍSTICAS Motor TR - TS Sin freno Con freno CARACTERÍSTICAS MOTOR CON/SIN FRENO. Arrollamientos trifásicos a1500 y 3000 Rpm. Arrollamientos monofásicos a 1500 y 3000 Rpm. Trifásicos en conexión Dahlander, polos

Más detalles

Norma de referencia UL Nº polos Curva característica de intervención Capacidad interruptiva

Norma de referencia UL Nº polos Curva característica de intervención Capacidad interruptiva TIVEN TIBRA Interruptores Termomagnéticos TIBRA (Atornillable) Características generales Los interruptores Termomagnéticos TIBRA se disparan en el momento de una descarga eléctrica o cortocircuito. Protección

Más detalles

Bisagras para muebles

Bisagras para muebles ferrva Capítulo 2 s para muebles 02 s para muebles s para puertas de cristal Espesor del cristal T mín.= 3,5mm T máx.= 6mm H+13,5 95 H+C-2 T 8,5 D 26 D D= distancia de taladro de la cazoleta. D máx.= 7mm

Más detalles

Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom

Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Sólo tiene que escuchar You only have to listen 61 Una radio diferente para cocinas y baños A different kind of radio for kitchens and

Más detalles

Volare V80. puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg. Especificaciones / Wardrobe features

Volare V80. puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg. Especificaciones / Wardrobe features Volare V80 puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg Especificaciones / Wardrobe features Sistema de puertas colgantes para armarios de 2 y 3 puertas. Amortiguación

Más detalles