MOTORIZACIÓN HUNTER DOUGLAS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MOTORIZACIÓN HUNTER DOUGLAS"

Transcripción

1 MOTORIZACIÓN HUNTER DOUGLAS INFORMACIÓN GENERAL

2 ANTES DE INSTALAR! 1. Todos los productos deben ser instalados y programados por técnicos calificados, a quienes van dirigidas estas instrucciones. 2. Antes de conectar la unidad lea cuidadosamente las instrucciones de cada producto. 3. El incumplimiento de estas instrucciones anula responsabilidad y la garantía de Hunter Douglas. Hunter Douglas no se hace responsable de los cambios en la normativa introducidos después de la publicación de esta guía. Por medio de la presente Hunter Douglas declara que cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE DEBEN CUMPLIRSE Y CONSERVARSE AVISO: Una instalación incorrecta puede producir lesiones graves. Siga todas las instrucciones de instalación y las que aparecen en el manual de uso adjunto. Instrucciones de Seguridad que deben Cumplirse y Conservarse. 1. INSTRUCCIONES GENERALES. El motor debe ser instalado y programado por un instalador profesional, calificado en motorización y/o automatización de viviendas. El instalador debe informar al usuario de la necesidad de programar un mantenimiento para el producto automatizado y sus accesorios. Debe indicar qué elementos requieren mantenimiento, sustitución o verificación. El par motor, el tiempo de funcionamiento y la velocidad de la motorización deben ser compatibles con las características del producto motorizado. - Utilice sólo los accesorios (rueda, corona, soporte etc.) indicados para motorizar un producto. - Para determinar el o los puntos de control compatibles con la motorización, consulte la documentación disponible. - En las zonas donde son frecuentes los cortes de energía eléctrica, es necesario instalar un mecanismo manual o una fuente de energía alternativa. - Instale los dispositivos de control fijo (interruptor) en un lugar visible. - En el caso de los motores con un mecanismo manual, el elemento de manejo (p ej. Una manivela) debe instalarse a una altura inferior a 1.8m. Instale en el circuito eléctrico una protección eléctrica (disyuntor) que permita cortar la alimentación de cada conductor activo simultáneamente. - En el caso de obras de modernización o renovación, retire o inutilice todos los elementos obsoletos (enrollador, enganches, resortes etc.). Compruebe el buen funcionamiento del producto que se va a motorizar: fijación de los elementos, anclajes, desgates etc. - Proteja los cables que atraviesan paredes, embutiéndolos en ductos de pvc. - Si el cable o el conector de alimentación del motor presentan daños, sustituir por otros iguales. Si el cable no se puede desmontar devuelva el motor al servicio post venta para evitar riesgos. - Si el motor está a la intemperie, el cable de alimentación debe contar con aislación resistentes a rayos los UV o en su defecto embutirlo en ducto o canaleta. - Asegure los cables para evitar que entren en contacto con las piezas móviles. - Deje el cable de alimentación del motor en un lugar accesible para poder reemplazarlo fácilmente. 2. INSTALACIÓN DE CORTINAS O PERSIANAS Se considera que la instalación de una cortina o persiana es segura si se cumple como mínimo con una de estas condiciones. - El paño de la persiana se levantará 4 cm si se aplica una fuerza ascendente de 15 Kg sobre la lámina final colocada a 16 cm de la posición que ocupa cuando está totalmente desplegada, con una velocidad media de despliegue del paño los últimos 40 cm del recorrido inferior de 0,2 m/s. Motorización General, Pág. 1

3 - La persiana se controla mediante un punto de control sin bloqueo, instalado a la vista del cierre más alejado de las piezas móviles y a una altura mínima de 1,50 m. - La zona de compresión se encuentra a una altura superior a 2,50 m con respecto al suelo o a cualquier nivel de acceso permanente. - La persiana está equipada con un dispositivo de seguridad que impide el contacto con la zona de compresión (dis positivo de protección que no puede desmontarse sin una herramienta). - En la zona de compresión, la presión sobre un obstáculo es inferior a 15 kg y la velocidad de despliegue del paño es inferior a 0,2m/s. En el caso de persianas en ventanas en el techo, el motor debe detener el movimiento del paño e iniciar su inversión automática en 5 seg. Durante este periodo, la presión máxima no debe superar los 25 kg durante más de 2 sg. Y la presión media, calculada en base a un periodo de 5 seg., será inferior a 15 kg. 3. INSTALACIÓN DE CORTINAS. Se considera que la instalación de cortinas o toldos son seguras si cumple con una de estas condiciones. - En el caso de los toldos, la barra de carga se encuentra, como mínimo, a 40 de una pieza fija cuando el toldo está desplegado. - En los toldos guiados, la barra de carga esta, como mínimo, a 7 cm de los rodillos guía. (o de cualquier otro obstáculo fijo). - La cortina se controla mediante un punto de control sin bloqueo, instalado a la vista del cierre y a una altura mínima de 1,50 m. - La zona de compresión está a una altura superior de 2,50m con respecto al suelo o a cualquier nivel de acceso permanente. - La cortina está equipada con un dispositivo de seguridad que impide el contacto con la zona de compresión (dispositivo que no puede desmontarse sin una herramienta) - La barra de carga se desplaza solo por la gravedad y su masa es inferior a 15Kg. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO: Una instalación incorrecta puede producir lesiones graves. Siga todas las instrucciones de instalación y las que aparecen en el manual de uso adjunto. Instrucciones de Seguridad que deben Cumplirse y Conservarse. - Su instalador debe informarle de las operaciones de mantenimiento necesarias. Se recomienda como mínimo un punto de control cerca del producto o grupo de productos motorizados. - No deje que los niños jueguen con los dispositivos de control fijos. Coloque los dispositivos de control remoto fuera del alcance de los niños. - Utilice el mecanismo manual solo en caso de avería eléctrica. En el caso de viviendas individuales, se recomienda instalar como mínimo un mecanismo manual por hogar. - Vigile el producto motorizado cuando este en movimiento y manténgase alejado hasta que esté completamente cerrado. - Desconecte el motor de la alimentación eléctrica cuando se realicen acciones de mantenimiento. (Limpieza de vidrios) - Evite las maniobras cuando se forme hielo en el producto motorizado, excepto si el motor tiene protección antihelio. - Compruebe frecuentemente la instalación para detectar desequilibrios o signos de desgaste. No usar el producto motorizado, si es necesario hacerle un ajuste o reparación. Motorización General, Pág. 2

4 PRECAUCIONES Motores expuestos a: lluvia, caídas o condensaciones de agua, se les debe dejar un corta agua con su propio cable de alimentación como muestra la figura a continuación. MOTORES TUBULARES Nuestros motores tiene la siguiente nomenclatura: Ejemplo. M50S 6/32 (220v/50Hz) 220v: indica el voltaje del motor y 50Hz: la frecuencia de trabajo del motor. 32: equivale a las revoluciones por minuto (rpm) e indica la velocidad de giro del motor. 6: equivale al par del motor y expresa la Fuerza o Torque (Nm) del motor. S o RF: Indica si el motor es estándar (S) o radio frecuencia (RF). M50: Modelo del Motor e indica el diámetro exterior de su tubo. Motorización General, Pág. 3

5 1. MOTORES S Para ser usados con Interruptor o Receptor. HunterDouglas: Somfy: M25S M40S LT28S M50S M60S NOTA: Tanto el M25S como el LT28S requieren adicionalmente uso obligatorio de transformador. 2. MOTORES RF Para ser usados con Control Remoto. HunterDouglas: Somfy: M25RF LT30RF LT50RF M40RF M50RF CT32RF LT60RF M60RF LS40RF QUE COMPONENTES FORMA UN KIT Los kits están conformados, en la mayoría de los casos, por tres componentes: Motor (1) Kit Rueda/Corona (1) Soporte motor (1) Para el caso de persianas horizontales, el kit está conformado por los siguientes componente: Motor (1) Kit Rueda/Corona (1) Puntera (1) Cono para tubo (2) Soporte de cono (2) Cód. MOMAPUN001 Soporte de motor (2) Cód. MOMACON001 Cód. MOMASOP002 Cód. MOMASOP001 Motorización General, Pág. 4

6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORES TUBULARES 1. MOTORES HUNTER DOUGLAS Gama Modelo Torque (Nm) Velocidad (rpm) Potencia (W) Consumo Peso (Kg) Código Corriente (A) S RF S RF M25 S-RF 0, , MOROMOT MOTVMOT002 M40 S - RF MOMAMOT MOALMOT008 M50 S - RF MOP7MOT MOP7MOT MOP7MOT MOP7MOT MOTPMOT024 M60 S - RF MOTPMOT022 Gama Voltaje y Cableado N máx. vueltas Temperatura Índice Frecuencia (V/Hz) Recomendado final carrera de Trabajo Protección M25 12V 2x15 AWG C IP 30 M40 230V / 50 Hz 3x15 AWG C a 40 C IP 44 M50 230V / 50 Hz 3x15 AWG C a 40 C IP 44 M60 230V / 50 Hz 3x14 AWG C a 40 C IP 44 Temperaturas para Motores (M40, M50 y M60): Temperatura de disparo protección térmica ( C): 140 Tiempo de funcionamiento antes del corte térmico (min.): 4 Corte Térmico: El corte térmico, es una protección que posee nuestros motores para evitar que este se dañe, la cual alcanzada cierta temperatura el motor dejará de funcionar por un tiempo determinado, una vez enfriado el motor este volverá a funcionar normalmente. Este corte se produce cuando el usuario utiliza el motor varias veces en forma continua provocando que el motor se caliente. En un principio el motor comenzará a operar cada vez con menor velocidad hasta que se produzca el corte térmico donde NO se podrá operar el motor. Motorización General, Pág. 5

7 2. MOTORES SOMFY Gama Modelo Torque (Nm) Velocidad (rpm) Potencia (W) Consumo Peso (Kg) Código Corriente (A) S RF S RF LT28 S 0,7 34 N/D 380 MA 0,27 ND MOROMOT001 ND LT30 RF 1,1 27 N/D 1 N/D 0,21 ND MOROMOT002 CT32 RF 0,37 72 N/D 1,2 N/D 0,18 ND MOCEMOT ,40 1,05 ND MOROMOT003 MOROMOT005 LS40 S - RF ,50 1,05 ND MOROMOT004 MOROMOT ,40 1,72 ND MOROMOT011 MOROMOT ,50 1,72 ND MOROMOT008 MOROMOT ,50 1,85 ND MOTPMOT001 MOTPMOT002 LT50 S - RF ,65 1,95 ND MOTPMOT003 MOTPMOT ,10 2,55 ND MOTPMOT005 MOTPMOT ,20 2,8 ND MOTPMOT008 MOTPMOT009 LT60 S - RF ,90 4,83 ND MOTPMOT012 MOTPMOT013 NOTA: 1: nominal en subida; 2: nominal en bajada. Gama Voltaje y Cableado N máx. vueltas Temperatura Índice Frecuencia (V/Hz) Recomendado final carrera de Trabajo Protección LT28 24V DC 2 x 20 AWG C a 60 C IP 44 LT30 12V DC Incluido 0 C a 60 C IP 30 CT32 12V DC Incluido 0 C a 60 C IP 30 LS40 40 LT50 230/50 3 x 15 AWG C a 40 C IP 44 LT60 35 Nota: Todos los motores RF Somfy, tienen un N máx. de vueltas de 250 vueltas. Temperaturas para Motores (LS40, LT50 y LT60): Temperatura de disparo protección térmica ( C): 150 Tiempo de funcionamiento antes del corte térmico (min.): 4 Tanto los motores LS40, LT50 y LT60, pueden ser utilizados de manera excepcional y no continuas a rangos de temperaturas de -20 C a 70 C, pero esto reduce en un 20% la vida útil del motor. Corte Térmico: El corte térmico, es una protección que posee nuestros motores para evitar que este se dañe, la cual alcanzada cierta temperatura el motor dejará de funcionar por un tiempo determinado, una vez enfriado el motor este volverá a funcionar normalmente. Este corte se produce cuando el usuario utiliza el motor varias veces en forma continua provocando que el motor se caliente. En un principio el motor comenzará a operar cada vez con menor velocidad hasta que se produzca el corte térmico donde NO se podrá operar el motor. Motorización General, Pág. 6

8 3. MOTORES PARA PERSIANAS DE EXTERIOR DE ALUMINIO DE 80 MM Información técnica Tipo motor D249/ D248/ D240 D v Tiempo trabajo continuo KB 4 min. KB 4 min. Voltaje VAC Frecuencia Hz Consumo de Corriente A Potencia Absorbida W Velocidad rpm Torque Nm 2x3 2x4 Torque de Partida Nm 2x3 2x4 Corriente de Partida A Condensador uf 3 16 Peso Kg N Máximo de vueltas Índice de Protección IP Temperatura de Trabajo C Clase de Aislamiento F (155 C) F (155 C) Sello VDE Sello VDE EMC Sello CE CCC s s Sello UL NOTA: - D249, D349: Final de carrera superior e inferior ajustable, interruptor adicional externo para final de carrera superior. - Condensador de motor monofásico para tiempos cortos de operación con caja de engranaje montado. - Diseño sólido y sin mantenimiento de por vida. - Fácil ajuste de los finales de carrera. - Disponible motores de eje simple o doble. - Con protección temperatura integrado. - Con freno electromagnético integrado - Con cable de alimentación de 3 hilos de 0,5m de longitud. Motorización General, Pág. 7

9 PREPARACIÓN DEL TUBO Cortar largo deseado y limpiar asperezas del corte. O: Diámetro. Utilizar rueda correspondiente ya sea para eje cilíndrico u octogonal. LT30 LS40 LT50 LT60 > 31 mm > 40 mm x 1.5 e > 47 mm > 60 mm O > 40 mm x 0.8 e* * Para el eje octogonal sólo en el caso del motor M40 o LS40. LT30 LS40 LT50 LT60 E 6 mm 6 mm 4 mm 8 mm L 8 mm 8 mm 25 mm 35 mm MONTAJE DEL MOTOR A= 5 mm (0.20 in) B= 20 mm (0.80 in) Usar siempre los accesorios correspondientes y enviados por Hunter Douglas para cada motor. Cada Kit de motor tiene por lo general tres componentes: - Corona: Ubicado en el extremo de la cabeza del motor (Salida cable). - Rueda: Ubicado en el extremo opuesto de la cabeza del motor. - Soporte del motor: Para fijar el motor a los soportes del producto que se está instalando. INSTALAR EL TUBO EN LOS SOPORTES Estas fotos son sólo referenciales, cada producto tiene soportes distintos. IMPORTANTE:! Por lo general la mayoría de nuestros productos salen ensamblados de fábrica, salvo Toldos sobre los 6.5 mt. Motorización General, Pág. 8

10 INSTALACIÓN 1. INSTALACIÓN LT30RF 1. Inserte rueda y corona (Fig. 1) 2. Retirar mecanismo manual y encajar motor en el tubo (Fig. 2). 3. Simplemente encajar la cabeza del motor en el soporte universal (Fig. 3) 4. Conectar la Batería al Motor. 5. Para volver el motor a modo de fábrica se puede resetear utilizando un clip para presionar el botón que viene en la cabeza del motor, una luz comenzará a parpadear, espere hasta que se apague. Fig. 1 Fig. 2 Fig INSTALACIÓN CT32 1. Encaje los soportes del motor (Fig. 1) 2. Presione el adaptador del eje ER al eje del motor (Fig. 2) 3. Inserte el motor en el cabezal ER. Nota: Tener la precaución que el espacio entre la primera cinta y el extremo del cabezal (Fig. 3) sea suficiente para instalar el motor de lo contrario la cortina deberá ser enviada a fabrica para modificar la bajada de la cinta. 4. Conectar el motor a la batería 5. Para volver el motor a modo de fábrica se puede resetear utilizando un clip para presionar el botón que viene en el cabezal del motor, una luz comenzará a parpadear, espere hasta que se apague. Fig. 1 Fig. 2 Clips de Fijación Soporte Motor Adaptador eje ER Fig. 3 Motorización General, Pág. 9

11 3. INSTALACIÓN D249S O D339S 1. Monte el motor en el centro del cabezal; el botón de seguridad debe ir orientado hacia abajo. (Fig. 1) 2. Fije el motor a través de clips de sujeción, instale en sus extremos, ajuste e inserte en el cabezal (Fig. 2). 3. Inserte eje de transmisión en motor. Fijar a través de tornillo prisionero. (Fig.3) 4. Inserte el otro extremo del eje en soporte tambor. Fijar a través de tornillo. (Fig. 3) 5. Ahora el motor está en condiciones de ser conectado a red eléctrica (220V/50Hz). Ajuste límites de carrera una vez que la persiana esté ensamblada. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 OPERACIÓN 1. MOTORES S (M25S, LT28S, M40S, LS40S, M50S, LT50S, M60S O LT60S). Estos motores son operados mediante Interruptores, para lo cual se requiere un cableado eléctrico hasta el motor que pase por el interruptor. También se puede cambiar el interruptor por un Receptor permitiéndole a este motor recibir señales de radio. En el caso del motor LT28S es necesario incluir el transformador correspondiente de acuerdo a la cantidad de motores y necesidad del cliente. 2. MOTORES RF (M25RF, LT30RF, CT32RF, M40RF, LS40RF, M50RF, LT50RF, M60RF O LT60RF) Estos motores son operados mediante emisores (Controles Remotos) de una o más señales y/o por Sensores. OPERACIÓN MODO USUARIO SUBIR / RECOGER BAJAR / PROYECTAR = SUBIR / RECOGER = BAJAR / PROYECTAR Pulsando brevemente las teclas de subida o bajada el producto se moverá en dicho sentido. Pulsando brevemente la tecla STOP, el producto se para. = STOP ó POSICIÓN PREFERIDA Motorización General, Pág. 10

12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS QUE HACER SI EL MOTOR S NO FUNCIONA: El motor no funciona cuando se le envía una orden, Comprobar: - El cableado del motor. - Si está accionada la protección térmica (esperar a que el motor recupere su temperatura de funcionamiento). - El cable utilizado sea el correcto. El sistema se para antes de alcanzar los finales de carrera, Comprobar: - La correcta colocación de la corona y que ésta gire a la par con el tubo. - La correcta fijación de la rueda motriz con el tubo de enrollamiento. - Que los finales de carrera han sido correctamente programados. NOTA: Este motor sólo puede funcionar correctamente instalado dentro del eje.! ATENCIÓN: Potentes equipos emisores con una frecuencia de Radio idéntica a motores RF pueden afectar a su funcionamiento. QUÉ HACER SI EL MOTOR RF NO FUNCIONA: El motor no funciona cuando se le envía una orden, Comprobar: - El cableado del motor. - Si está accionada la protección térmica (esperar a que el motor recupere su temperatura de funcionamiento). - El cable utilizado sea el correcto (3 x 1,5 mm2). - La batería del emisor. - La compatibilidad del emisor. - Que el proceso de memorización del emisor ha sido correctamente realizado. - La ausencia de radio interferencias. El sistema se para antes de alcanzar los finales de carrera, Comprobar: - La correcta colocación de la corona y que ésta gire a la par con el tubo. - La correcta fijación de la rueda motriz con el tubo de enrollamiento. - Que los finales de carrera han sido correctamente programados. OTRAS PRACAUCIONES PARA TENER PRESENTE: Motor M25S, M25RF o LT28S Para asegurar un recorrido casi uniforme entre varias cortinas el cable SIEMPRE debe tener el mismo largo. El cable NUNCA debe tener más de 30 mt entre el transformador y el motor. Pérdida de límites de carrera y/o programación Motores S y RF; El motor puede perder su programación y /o límites de carrera cuando sufre golpes eléctricos o cortes de corriente muy seguidos. Motores S; El motor puede perder sus límites de carrera, cuando es sometido a una fuerza superior o distinta a su funcionamiento predeterminado. Motores M40S, LS40S, M50S o M60S; El límite de carrera en estos motores se puede dañar cuando el instalador se excede en el ajuste de los tornillos sin fin para la regulación del límite de carrera. Motorización General, Pág. 11

Datos Técnicos del Motor

Datos Técnicos del Motor Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los

Más detalles

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en

Más detalles

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF)

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF) MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF) Series NR1-R & NR2-R **ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de seguridad antes de comenzar la instalación. Si estas instrucciones no se siguen, la responsabilidad de

Más detalles

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF), CON AJUSTE DE LIMITES MECÁNICOS

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF), CON AJUSTE DE LIMITES MECÁNICOS MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF), CON AJUSTE DE LIMITES MECÁNICOS Series NR0-R, NR1-R(AC120v), NM1-R & NM2-R **ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de seguridad antes de comenzar la instalación. Si estas

Más detalles

somfy.es Oximo RTS 1 - Oximo RTS -

somfy.es Oximo RTS 1 - Oximo RTS - somfy.es Oximo RTS 1 - Oximo RTS - Concepto El Oximo RTS está diseñado especialmente para persianas. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del fabricante

Más detalles

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este

Más detalles

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm

Más detalles

La elección profesional para motorizar puertas de garaje

La elección profesional para motorizar puertas de garaje somfy.es La elección profesional para motorizar puertas de garaje La nueva gama Somfy de operadores para puertas de garaje ofrece al profesional una solución completa, diferenciada y sencilla de instalar

Más detalles

Accionamientos tubulares para toldos y persianas

Accionamientos tubulares para toldos y persianas Accionamientos tubulares para toldos y persianas Accionamientos tubulares para toldos y persianas Producto Pág Características Generales 164 Tablas de función 166 Guía de elección 168 motores para persianas

Más detalles

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales

Más detalles

Motores Tubulares ALSE Manual del usuario Versión 2014

Motores Tubulares ALSE Manual del usuario Versión 2014 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PERSONAL No permita que los niños jueguen con los dispositivos de mando ni controles remotos. Controlar frecuentemente la instalación con el fin de descubrir posibles

Más detalles

ERA S. Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ideal para toldos y persianas. Tamaño S 35 mm.

ERA S. Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ideal para toldos y persianas. Tamaño S 35 mm. ERA S Motor tubular con fin de carrera mecánico. Ideal para toldos y persianas. Tamaño S. Idóneo para todas las exigencias, disponible en las versiones de 3 Nm y 5 Nm a 4 rpm; 6 Nm, Nm y 13 Nm a 11 rpm.

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Especificaciones Técnicas PVE52 Tres personas (238 kg) PVE52 Dossier Informativo Generales Diámetro exterior del cilindro: 1316 mm Carga máxima:

Más detalles

Ascensor Neumático PVE37 (2 personas)

Ascensor Neumático PVE37 (2 personas) Ascensor Neumático PVE37 () ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 933 mm Carga máxima: 205 kg (Dos personas) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo de planta baja

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal) Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo

Más detalles

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas www.t2app.com MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA Colocación, fijación y medidas ÍNDICE -I- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS... 2 I.1 DIMENSIONES EXTERNAS...2 I.2 FIJACIÓN EN LA PARED...2

Más detalles

Operadores y accesorios mecánicos

Operadores y accesorios mecánicos Operadores y accesorios mecánicos Operadores y accesorios mecánicos Operadores LV 25 Concept 25 LV 25 Operador 24V D.C. con salida única, con freno integrado, limitador de par y sistema de giro excéntrico

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Motor de puerta enrollable (200kg).

Motor de puerta enrollable (200kg). Motor de puerta enrollable (200kg). TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión inicial. 4 Montaje del motor (Parte1): 5 Instalación

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

VENTILADORES HELICOIDALES PARA CRISTAL O PARED Serie HV-STYLVENT

VENTILADORES HELICOIDALES PARA CRISTAL O PARED Serie HV-STYLVENT Ventiladores helicoidales para instalar en cristal o pared, con carcasa de plástico ABS, persiana incorporada, motor 3V-5Hz, IPX4, Clase II. Gama compuesta por 3 diámetros: 5, 3 y 3 mm., con diferentes

Más detalles

COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Comprobar que se dispone de todas las piezas que se suministran con el toldo: Toldo Cofre Milos con maniobra motor mando

Más detalles

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1 EASYLOCK Manual de Instalación V 1.1 Wilson F. Aldunate 1294 /302 Montevideo 11100 Uruguay Correo electrónico: soporte@securetech.com.uy Internet: http://www.securetech.com.uy Sobre este Manual Este manual

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h 2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

300 J mod. PIC-300/C 450 J mod. PIC-450/C 750 J mod. PIC-750/C

300 J mod. PIC-300/C 450 J mod. PIC-450/C 750 J mod. PIC-750/C MAQUINA ENSAYOS IMPACTO CHARPY serie PIC/C MAQUINAS DE ENSAYOS DE IMPACTO PENDULOS «Charpy» COMPUTARIZADOS de 300-450 ó 750 Julios de Capacidad 300 J mod. PIC-300/C 450 J mod. PIC-450/C 750 J mod. PIC-750/C

Más detalles

Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS

Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS somfy.es Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS Colección: Pure Silver Lounge Patio Características Telis Silver Patio Lounge Pure Telis 1 RTS Pure Silver Patio Lounge Telis

Más detalles

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases. Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

4.2 Especificaciones Técnicas.

4.2 Especificaciones Técnicas. 2. Objeto del manual MR300 Manual Usuario / Instalación Este manual ha sido redactado por el fabricante y forma parte integrante del producto. La información que contiene está dirigida a los operadores

Más detalles

Era S Para cortinas enrollables y persianas.

Era S Para cortinas enrollables y persianas. Era S Para cortinas enrollables y persianas. Compacto, silencioso y cómodo para ofrecer rendimientos excelentes y satisfacer cualquier exigencia, incluso en las instalaciones de dimensiones más pequeñas.

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

PERSIANA EXTERIOR 80 MM

PERSIANA EXTERIOR 80 MM CONTROL SOLAR Control Solar Cortasoles accionables Por muchos años los arquitectos han estado especificando persianas exteriores Hunter Douglas dado que han mostrado ser la forma más eficiente y flexible

Más detalles

WOL30 El ascensor más pequeño del mundo

WOL30 El ascensor más pequeño del mundo WOL30 El ascensor más pequeño del mundo Colores Generales Diámetro exterior del cilindro: 750 mm Altura de puerta: 1970 mm Especificaciones técnicas Carga máxima: 159 kg (Una persona) Altura hasta parte

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

MACROMADERA CON ESCALERILLA Precio Referencial : $

MACROMADERA CON ESCALERILLA Precio Referencial : $ MACROMADERA CON ESCALERILLA Precio Referencial : $238.000 0,30 0,605 0,705 0,805 0,905 1,005 1,105 1,205 1,305 1,405 1,505 1,655 1,805 2,005 2,206 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,10 1,20 1,30 1,40 1,50 1,65

Más detalles

Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario

Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario M-DZH4-600 1 1. Introducción al producto Por favor lea cuidadosamente el manual antes de instalar el equipo. Incluye central de comando con 2 transmisores.

Más detalles

Serie DECOR DECOR-100 DECOR-200 DECOR-300 EXTRACTORES PARA BAÑOS. Extractores para baño DECOR

Serie DECOR DECOR-100 DECOR-200 DECOR-300 EXTRACTORES PARA BAÑOS. Extractores para baño DECOR EXTRACTORES PARA BAÑOS Serie DECOR DECOR-1 DECOR-2 DECOR-3 compuerta incorporada, luz piloto de funcionamiento, motor 23V-Hz,, Clase II, con protector térmico, para trabajar a temperaturas de hasta ºC.

Más detalles

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

1. Despiece 2. Accionamientos: cadena, cordón, manubrio y motor 3. Accesorios 4. Aplicaciones especiales

1. Despiece 2. Accionamientos: cadena, cordón, manubrio y motor 3. Accesorios 4. Aplicaciones especiales Características técnicas 1. Despiece 2. Accionamientos: cadena, cordón, manubrio y motor 3. Accesorios 4. Aplicaciones especiales Sistema LRB. Enrollables con accionamiento cadena de gran tamaño El sistema

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Protección de unidad RHN (RPU) Manejo del motor con desconexión por sobrecarga y medidor de cuentahoras.

Protección de unidad RHN (RPU) Manejo del motor con desconexión por sobrecarga y medidor de cuentahoras. P o l i p a s t o s / t e c l e s e l é c t r i c o s c o n c a b l e d e a c e r o s e r i e R H N Panel de control de fácil mantenimiento Protección IP con controles modernos. Componentes apoyados en

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato. Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Controles de visera RadioRA 2

Controles de visera RadioRA 2 Los controles de visera RadioRA 2 permiten controlar luces, cortinas y demás equipos desde el automóvil con tan sólo tocar un botón de un transmisor del control de visera o de un control de visera compatible

Más detalles

UNIDAD LB Alimentador

UNIDAD LB Alimentador SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Más detalles

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Rubro 10: SISTEMAS AUTOMATIZADOS (cap. 3 - Sistema para Techos y Conexionado de Motores).

Rubro 10: SISTEMAS AUTOMATIZADOS (cap. 3 - Sistema para Techos y Conexionado de Motores). Rubro 10: SISTEMAS AUTOMATIZADOS (cap. 3 - Sistema para Techos y Conexionado de Motores). TECHOS ROMANOS DE ACCIONAMIENTO MANUAL. Tipos de Mando, Dimensiones, Cálculo de Valor. TECHOS ROMANOS DE ACCIONAMIENTO

Más detalles

Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio!

Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio! Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio! El sistema de deshidratación DryMAX incorpora todas las características necesarias para permitir que el transformador permanezca en servicio

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Son fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz).

Son fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz). * DENOMINACIÓN: transfo - rectificador manual-. * CÓDIGO: TR-V/A-M/A 1) APLICACIONES Son fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz). Se utilizan

Más detalles

Relé de control de corriente reactiva

Relé de control de corriente reactiva DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la

Más detalles

Por medio de estas franjas se logra pasar progresivamente de la transparencia a la privacidad total, con solo hacer un giro de enrollamiento.

Por medio de estas franjas se logra pasar progresivamente de la transparencia a la privacidad total, con solo hacer un giro de enrollamiento. MANUAL TÉCNICO C ORTINA TWINLINE 1. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO La cortina Twinline de HunterDouglas es un producto funcional, decorativo y elegante, que nos permite decorar todo tipo de ventanas controlando

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

Catálogo de productos. Generado por KTM.

Catálogo de productos. Generado por KTM. Catálogo de productos Generado por 938646251 Catálogo generado por España - Página 2 de 32 Bisagras Catálogo generado por España - Página 3 de 32 Cremallera nylon para puertas automaticas Precio 8,50 EUR

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos PM-MCM100-02 1/29/8 Índice Generalidades de Instalación...3 Montaje y Cableado...3 Mangueras y Conexiones...3 Instalación del Módulo...3

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

Panel de Alarma. Comunitaria. Manual de instalación A 65.

Panel de Alarma. Comunitaria. Manual de instalación A 65. Panel de Alarma Comunitaria Manual de instalación A 65 www.linseg.com 1.- ALARMA COMUNITARIA LINSEG Es un sistema de alarmas que tiene como finalidad el efecto disuasivo y preventivo del delito. La organización,

Más detalles

Polipastos eléctricos con cable de acero serie RHN

Polipastos eléctricos con cable de acero serie RHN Polipastos eléctricos con cable de acero serie RHN Panel de control de fácil mantenimiento Protección IP con controles modernos. Componentes montados en carril DIN. Equipado con contactor principal de

Más detalles

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR AR 0 / AR 30 ES Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Colector solar de Tubos de Vácuo Instruções de Instalação e Montagem para o INSTALADOR

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac) Cuadro de maniobra para control de motores monofásicos hasta 0,75CV a 230V para puertas de garaje de tipo batiente, seccional, corredera, barrera y basculante, de una o dos hojas, y con temporizaciones

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Veneciana de aluminio Índice general Veneciana de aluminio

Veneciana de aluminio Índice general Veneciana de aluminio Índice general Veneciana de aluminio Página Sistema Armonía 15 y 25 mm... 1 Sistema Classic 50 mm... 2 Datos generales: Dimensiones máximas y mínimas... 3 Dimensiones especiales... 3 Altura de mandos...

Más detalles

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical AGI Cortina de resistente para puertas industriales grandes ontaje en horizontal y en vertical Longitudes: 1,2, 1,8, 2,4 y 3 m 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por WL Aplicación La AGI es una cortina de resistente

Más detalles

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías CNC-SG16 Certificaciones FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

TOLDO PUNTO RECTO CON TENSIÓN

TOLDO PUNTO RECTO CON TENSIÓN TOLDO PUNTO RECTO CON TENSIÓN 59 T. P. RECTO TENSIÓN Toldo de Punto Recto con tensión. Especialmente diseñado para ventanas sin balcón, aunque puede ser aplicado en otras estructuras igualmente. 60 El

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

TORNOS CNC Arranque de viruta

TORNOS CNC Arranque de viruta L 28HS Torno CNC de bancada plana ideal para centros de formación. Bancada de fundición de hierro gris con guías templadas por inducción (HRC 42-52) y rectificado de precisión. Rodillos de precisión para

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S

M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S INSTRUCCIONES DE USO Y ADVERTENCIAS M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S OBSERVACIONES : Lea cuidadosamente este manual antes de instalar

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Persianas de Aluminio Exterior 80mm

Persianas de Aluminio Exterior 80mm Por muchos años los arquitectos europeos han estado especificando persianas exteriores Hunter Douglas dado que han mostrado ser la forma más eficiente y flexible de control solar y luminosidad. Con Persianas

Más detalles

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

Serie DECOR DECOR-100 DECOR-200 DECOR-300 EXTRACTORES PARA BAÑOS. Extractores para baño DECOR

Serie DECOR DECOR-100 DECOR-200 DECOR-300 EXTRACTORES PARA BAÑOS. Extractores para baño DECOR EXTRACTORES PARA BAÑOS Serie DECOR DECOR-1 DECOR-2 DECOR-3 compuerta incorporada, luz piloto de funcionamiento, motor 23V-5Hz, IP44, Clase II, con protector térmico, para trabajar a temperaturas de hasta

Más detalles

Sustitución de un termostato montado en la pared

Sustitución de un termostato montado en la pared 1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles