Guía de instalación Cisterna
|
|
- Consuelo Romero Moreno
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Guía de instalación Cisterna Sistema integral para el almacenamiento del agua. Cisterna G A R A N TÍ A DURMAN D E P O R VI DA Versión B
2 Beneficios Son fáciles de limpiar. Kit de accesorios gratis. No se agrieta ni se fisura. No genera olor ni agrega sabor al agua. No requieren de mantenimiento constante. Filtro de sedimentos con elemento filtrante no desechable. Su interior de color claro permite ver la cantidad y claridad del agua almacenada. Con plásticos AB antibacterias que evitan la reproducción de bacterias. Fabricadas de una sola pieza con polietileno de alta tecnología que garantiza su impermeabilidad. Pensando en su salud, el material de los tanques tiene aprobación FDA (Food & Drugs Administration) 2
3 G A R A N TÍ A D E P O R VI DA G A R A N TÍ A DURMAN D E P O R VI DA G A R A N TÍ A DURMAN D E P O R VI DA 1. Características Técnicas Dimensiones de la Cisterna DIÁMETROS CAPACIDAD DIÁMETRO ALTURA 5000 L 2500 L 1700 L 2.0 m 1.53 m 1.36 m 2.20 m 1.65 m 1.55 m Cisterna DURMAN 2.20 m Cisterna de 5000 litros 2 m Cisterna 1.65 m Cisterna de 2500 litros 1.53 m Cisterna 1.55 m Cisterna de 1700 litros 1.36 m 3
4 2. Prueba de Identificación del Suelo Cernir un poco de tierra en el lugar de la excavación y colóquela en un recipiente transparente hasta alcanzar una altura de 3 cm. Agregue agua al recipiente que contiene la tierra hasta casi llenarlo y mezcle perfectamente. Deje reposar durante una hora. Mida la altura que alcanzó la tierra y compare con la tabla de potencial de expansión. Ahora ya sabe que tipo de suelo tiene, proceda a revisar la Tabla de Expansión. Suelo 4
5 Tabla de Potencial de Expansión Con el resultado obtenido con la prueba de identificación del tipo de suelo es posible cuantificar aproximadamente el potencial de expansión del mismo. Identifique el resultado obtenido y compárelo con la siguiente tabla. Suelo Nota: El nivel freático en época de lluvia se debe de encontrar por debajo de 1 m de la base de la Cisterna como se muestra en la ilustración siguiente. Cisterna 5
6 3. Excavación Antes de realizar la excavación no olvides verificar la profundidad De acuerdo al potencial de expansión, realice la excavación tomando como base los parámetros que se proporcionan en el siguiente cuadro: 6
7 Cisterna 4. Elaboración de la pastilla de Fondo En el fondo de la excavación se deberá elaborar una pastilla de concreto y malla electrosoldada con un diámetro de acuerdo a la columna C del CUADRO DE MEDIDAS PARA LA EXCAVACIÓN. Se debe considerar el espesor de la pastilla de acuerdo a la columna B. 5 Espesor de Losa Pastilla 2 Nota: Agregar a la profundidad de la excavación el espesor de la losa final. 7
8 Cisterna 5. Repello de Paredes En el caso de suelos de expansión media y alta, se recomienda repellar las paredes. El repello será de 3 cm. En proporción de 1 saco de cemento por tres de arena con malla de gallinero anclada con tramos de varilla espaciados cada 50 cm. Después de fundir la pastilla de concreto y haber repellado las paredes, deberá dejar secar el concreto y realizar la limpieza del área a fin de retirar todas las piedras y arenas que quedaron. 6. Colocación de Cisterna Proceda a la instalación de la Cisterna auxiliándose si desea, de un polín sobre una sencilla estructura de madera y una polea. Al bajar la Cisterna evite que queden piedras u otros objetos entre la base de concreto. La Cisterna deberá quedar centrada en la excavación. 8
9 Cisterna Cisterna 7. Relleno con los materiales producto de la excavación ANTES DE PROCEDER AL RELLENO DE LA EXCAVACIÓN SE DEBERÁ DE LLENAR LA CISTERNA CON AGUA De acuerdo a los resultados de la prueba de expansión efectuada al material tomado de la excavación, se eligirá el tratamiento al que se someterá. Si el tipo del suelo es rocoso, o de resistencia media, no se recomienda utilizar el material de la excavación para rellenar la fosa, si el resultado de tipo de suelo es muy expansivo (suelo blando) el material de la excavación podrá ser usado como relleno de la fosa agregando cemento al material en porcentaje del 6% en peso. Mezcle dichos materiales y proceda al relleno de la fosa colocándolo en capas de 20 cm de espesor, humedezca esta mezcla y compáctelo con equipo manual, continúe rellenando la fosa hasta llegar a los hombros de la Cisterna, déjela en reposo por espacio de 48 hrs. y proceda a realizar todas las conexiones hidráulicas, perforando el cuello o refuerzo de la Cisterna. RELLENO SEGUN EL TIPO DE SUELO. 9
10 8. Cubierta Ahora proceda a colocar una plantilla de panel W convitec, o utilice vigueta bovedilla sobre la excavación, la cual deberá descansar sobre el piso firme cuando menos 1 m adicional por lado de la orilla de la excavación, esta se apoyará sobre polines atravesados soportados por el peso firme, cuidando que éstos no se recarguen sobre la Cisterna. En caso de que exista el paso de vehículos o tránsito liviano, construya una losa de concreto armado o vigueta y bovedilla. Cisterna Cisterna 10
11 Instalación Hidráulica Las Cisternas Durman ahora están equipadas con los mejores accesorios del mercado. Tapadera tipo clic Filtro de Sedimentos No Desechable Válvula de Entrada con Flotador Dos Electroniveles INRECO Válvula de pie Reductores con rosca Bomba 1/2 HP DWS Rollo de Teflón Válvula de esfera 3/4 Unión de PVC 1. Diagrama de Instalación de la Cisterna Cisterna Llave de paso de bola PVC de 1 Filtro de Sedimentos. Bomba 1/2 hp Flotador. Electronivel. 6 6 Válvula de pie. 11
12 2. Componentes del Filtro Durman Tapadera Roscada 3. Cuerpo del Filtro 2. Empaque 4. Elemento del Filtro (lavable) El Filtro DURMAN puede colocarse en diferentes lugares antes del ingreso de agua a su Sistema de Agua. Se sugiere que no se coloque cerca del Sistema para que su limpieza sea más frecuente ampliando de esta manera los períodos de mantenimiento del Sistema. Ventajas: 1. Llenado rápido 2. No desechable 3. Mejor filtrado 12
13 Recomendaciones y Precauciones para la instalación y funcionamiento del Filtro DURMAN La temperatura máxima de calor que soporta es de 60º Centígrados. La presión máxima de trabajo del Filtro DURMAN es 80 Libras de Presión (psi). Recuerde usar la cinta de teflón para las uniones roscadas. No debe usar teflón en la tapadera del filtros pues éste tiene su empaque que le permite 0 fugas. Es conveniente dejar un espacio libre en el lugar donde instalará su Filtro DURMAN para cuando tenga que hacer el mantenimiento del elemento. El roscado de la tapadera y de los reducidores se recomienda hacerlo CON LA MANO, para reducir el riesgo de apretarlos con herramienta de fontanería que pueda dañarlos; sin embargo si usted no está satisfecho con el apretado manual y decide utilizar llave steelson, hágalo con cuidado. Para hacer la limpieza del elemento filtrante se recomienda usar agua y jabón líquido para que no queden residuos de jabón adheridos al elemento o dentro de porta-filtros. El Filtro DURMAN solamente trabaja con agua fría. Recuerde lavar el interior de su CISTERNA cada 6 meses con agua y jabón. 13
14 3. Guía de Instalación y Mantenimiento de Filtro de Sedimentos Funciones El filtro utiliza una tecnología de filtración de anillos lo cual le permite retener todos los materiales sólidos que contiene el agua permitiendo una limpieza constante de ésta. Esto ofrece el beneficio de reducir la cantidad de sarro acumulado en las tuberías, pichachas de lavaderos, lava trastos, duchas, etc. Ventajas del filtro de sedimentos Diseño innovador de filtrado profundo que captura y retiene los sólidos que arrastra el agua. Trabaja eficientemente a baja y alta presión. Reduce la acumulación de suciedad en las duchas, lavamanos, lava trastos. Elemento filtrante NO NECESITA CAMBIO, se limpia fácilmente con agua y NUNCA DEBE SER REEMPLAZADO. Larga vida útil y bajos costos de mantenimiento. Trabaja con temperaturas desde 0º C hasta 140º C. 14
15 4. Procedimientos de instalación Coloque el filtro inmediatamente después de la salida de la bomba utilice una unión PVC de 1 y un reductor con rosca de 1 x 3/4 para ser colocado en la entrada del filtro y en la salida. Debe colocarse una llave de bola de PVC de 1 después del filtro para evitar el retorno del agua. MANTENIMIENTO DEL FILTRO. Se recomienda hacerlo 2 veces al año dependiendo de la calidad del agua. Pasos: Cierre las válvulas de cierre colocadas antes y después del filtro. Desenrosque manualmente el cobertor del filtro (A) en sentido contrario a las agujas del reloj. No usar herramienta de plomería. 15
16 Saque el elemento filtrante empujando hacia afuera, logrando a la vez aflojar y separar los anillos. Una vez estos separados lave los anillos con agua. No es necesario el uso de jabón o detergentes, simplemente deslice en el chorro de agua. Para conseguir un lavado eficaz, deben separarse los anillos haciéndolos jugar en ambos sentidos del cilindro donde están colocados permitiendo que el agua pase entre estos. Trate de que los anillos se rocen entre si para desprender las partículas que se pudiesen haber adherido. En caso de que los anillos se vean aún sucios, o bien tengan residuos de algas o adherencias de color oscuro, meta el elemento en agua con cloro durante treinta minutos. Después de este proceso los discos lucirán totalmente limpios. 16
17 Vuelva a colocar el elemento filtrante de discos dentro del cobertor y rosque girando en sentido de las agujas del reloj hasta que quede nuevamente cerrado sin forzar el cobertor del filtro mientras aprieta. Apriete a la fuerza manual, no use herramientas para socar la carcasa. Abra de nuevo las llaves de cierre de los lados del filtro. 5. Instalación de la bomba Determine la ubicación de la bomba y si es necesario, una pequeña plataforma de nivelación para soportarla y colóquela. Conecte el tubo del conector de salida de la Cisterna (1 pulgada de diámetro como mínimo) a la succión de la bomba. 17
18 Instale una reducción bushing de 24.5 mm (1 pulg.) A 19 mm (3/4 pulg.) En la descarga de la bomba acoplándola al tubo que conecta con el filtro. La válvula de pie se colocará a 10 cm sobre el fondo de la Cisterna. 6. Instalación de la llave de paso de bola de PVC 1 Conecte un niple de 25 mm x 7 cm (1 x 3 ) a la salida del Filtro, y conecte la Llave de paso de bola PVC de 25 mm (1 ) que le permitirá cortar el flujo para darle mantenimiento al filtro. 18
19 7. Instalación de la Tubería y de la Válvula de Pie A) Una vez colocada la Cisterna en la excavación y antes de proceder a construir la losa de concreto, localice el lugar ubicado en la parte superior de la Cisterna. B) Ahora, tome la sección de tubería, aplique cinta teflón en los extremos. C) Introduzca esta tubería en la Cisterna y enrósquela con la mano por dentro al conector de la Cisterna. D) Conecte en un extremo la Válvula de Pie con la mano hasta que quede apretada (no usar herramienta). A B C D 19
20 8. Instalación de la Válvula de llenado y flotador DURMAN La válvula de llenado está compuesta por: 1. Válvula de entrada con rosca macho de ½ de diámetro 2. Contra rosca de ajuste 3. Tornillo de Ajuste de la varilla 4. Varilla de Flotador 5. Flotador
21 PASOS 1) Para instalar la válvula de llenado, utilice un barreno con una broca de 22 mm. (7/8 ) y abra un agujero en la parte A de esta sección. A 2) Coloque cinta de teflón sobre la rosca de la válvula de entrada. 3) Coloque ahora la varilla y el flotador ajustando el ángulo a 45o, usando para ello el tornillo de ajuste
22 Instalación eléctrica Instalación de los Electroniveles La Cisterna DURMAN Equipada incluye 2 Electroniveles, uno para la Cisterna y otro para el Tanque. 1) Realice un barreno de 9 mm en el cuello de la Cisterna y del Tanque para introducir el cable de cada uno de los Electroniveles. 2) Introduzca un Electronivel a la Cisterna y haga pasar el cable por el barreno hasta que el extremo del cable llegue a la bomba
23 CISTERNA 3) Para colocar el Electo-nivel en posición de operación para evitar que la bomba funcione cuando no haya agua en la Cisterna, coloque el contrapeso del Electronivel a 25 cm del flotador del mismo, (ver instructivo del Electronivel) y ajuste la altura del contrapeso a 25 cm del fondo, jalando el cable por la parte exterior de la Cisterna y fijándolo en el techo mediante la aplicación de aislante (varias vueltas). El Electronivel en el Tanque tiene la función de arrancar la bomba cuando el agua baje a un cierto nivel y parar la bomba cuando el agua alcance un nivel superior y evitar que se derrame. Cisterna 3 10 cm CISTERNA 23
24 4) Se recomienda que el contrapeso quede a 3/4 de la altura interna del tanque aproximadamente. 4 Cisterna TANQUE Conexión de la Bomba Retire la tapa superior (conexión eléctrica) de la bomba, identifique los bornes (tornillos) de conexión y aflójelos para posteriormente conectar los cables. De la fuente de energía eléctrica de 110 Voltios (contacto eléctrico, interruptor u otro), conecte un cable calibre no. 14 o mayor a uno de los bornes de la bomba, pasándolo a través del orificio lateral localizado en la parte superior de la bomba. 24
25 Diagrama de conexión I III CAPACITOR N L N L Interruptor M Cisterna 25
26 Conexión electroniveles Para instalar en una cisterna únicamente conecte los cables blanco y negro. Con esta conexión el flotador en la posición 1 el flotador cierra la linea y en la posición 2 la interrumpe. Para instalar en una cisterna, primero retire el contrapeso del cable, inserte el cable en el arillo inversor, como muestra la imagen B, y luego, vuelva a colocar el contrapeso, ahora conecte los cables blanco y negro, con esta conexión en la posición 1, interrumpe la línea y en la posición 2, la cierra. Contrapeso El contrapeso es el que sujeta al cable del flotador y le permite a éste cambiar de posición al subir o bajar el nivel del agua. La distancia entre el contrapeso y el flotador determina la medida o rango entre la posición 1 y 2. Datos adicionales: Este equipo solo interrumpe una línea. Siempre se instalará en serie. Este interruptor cambia de posición al subir o bajar el agua, y al hacerlo enciende o apaga la bomba de agua. Para la fijación de este equipo después de instalarlo, solamente asegure el cable que sale al exterior de la cisterna, a cualquier parte fija, si el cable de alimentación es perforado, el flotador deberá ser reemplazado ya que se le puede introducir agua. 26
27 IMAGEN B Tanque alto posición 1 flotador Cisterna contrapeso posición 2 CISTERNA posición 1 flotador Cisterna contrapeso posición 2 corriente neutro interruptor 27
28 Tel: Fax: El Coyol, Alajuela, Costa Rica
CISTERNAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y PÓLIZA DE GARANTÍA MODELOS: L L L L
MODELOS: 1 100 L 2 500 L 5 000 L 10 000 L CISTERNAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y PÓLIZA DE GARANTÍA IMPORTANTE: Antes de instalar su tinaco es importante que lea cuidadosamente este manual de instalación y
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR)
UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano
VALVULA DE ALIVIO MODELO 632
1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada
Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64
Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida
Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para
Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Soluciones para Almacenamiento
Soluciones para Almacenamiento s Equipadas Tabla de contenido Las s Rotoplas Equipadas Pasos para la instalación Características técnicas Tipos de suelo Excavación Elaboración de plantilla de fondo Repellado
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Capacidades. Consideraciones para la elaboración de la tabla: Periodo de Retención: 2 días Dotación de agua: 150 lppd
Capacidades Consideraciones para la elaboración de la tabla: Periodo de Retención: 2 días Dotación de agua: 150 lppd Efluente/Capacidades Inodoro + Prep. Alimentos Desagües Totales 600 litros 1300 litros
Tinacos Equipados Manual de instalación y mantenimiento
Expertos en almacenamiento y distribución de liquidos para su industria Tinacos Equipados Manual de instalación y mantenimiento Tabla de Contenido Descripción de las notas. Introducción a Rotoplas Garantia
Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Instrucciones de reemplazo
Instrucciones de reemplazo En caso de necesitar ayuda con la instalación u operación de Pureit, llame a nuestra línea de atención a clientes 01 800 911 PUREIT. Conociendo su Purificador Pureit Para que
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR
Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Instrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO
CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD: Lea este manual antes de montar y de usar este producto. Guarde este manual. ATENCIÓN: Lea con atención y cumpla
TOTAL ENERGY & PROTECTION SYSTEM. Manual de Instalación del sistema para puesta a Tierra y de Pararrayos
TOTAL GROUNDm.r. ENERGY & PROTECTION SYSTEM Manual de Instalación del sistema para puesta a Tierra y de Pararrayos www.totalground.com Manual de Instalación del sistema para puesta a Tierra y de Pararrayos
dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ).
Ficha de producto: dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ). Esta ficha contiene: a. Listado de componentes: 1. Fuente inteligente Domus. 2. Válvula solenoide
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
HP DESKJET 2515, 2545, 3515
HP DESKJET 2515, 2545, 3515 www.imprek.com.ar 01 RECOMENDACIONES GENERALES ES UN INFORME DE LOS CUIDADOS Y RECOMENDACIONES A TENER EN CUENTA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE UN SISTEMA CONTINUO EN IMPRESORAS
Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta
Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO
Despiece: CANCELES DE BAÑO 1301
INDUSTRIAL SA DE CV Despiece: INDUSTRIAL SA DE CV Listado de partes: INDUSTRIAL SA DE CV Use un nivel de burbuja para plomear ambos perfiles laterales ( B ), marque con un lápiz ambos lados de los perfiles
MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN
Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm;
MANUAL DE INSTALACIÓN PARA SU SISTEMA RESIDENCIAL KIT ORO, PLATA Y BRONCE
MANUAL DE INSTALACIÓN PARA SU SISTEMA RESIDENCIAL KIT ORO, PLATA Y BRONCE COMPONENTES DE CADA KIT KIT BRONCE KIT PLATA KIT ORO CONTENIDO 1. Diagrama General del Sistema decaptación 2. Techo 3. Bajantes
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite
OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64
Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida
Confort II. Guía rápida de instalación y uso.
Guía rápida de instalación y uso. Confort II Llame a nuestro Contact Center y recibirá atención PERSONALIZADA. Para Bosch usted es realmente importante, será un placer atenderlo. Del Distrito Federal:
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
FILTRO BRIDADO Y MODELO SFH
1 DESCRIPCION: Los fluidos a través de tuberías arrastran consigo suciedad, escorias y otras partículas que dañan otros equipos como válvulas, trampas, pistones, bombas, etc. Los filtros VAYREMEX, protegen
CANALES Y BAJANTES ROMANAS PARA SISTEMAS PLUVIALES DE PVC ESTILO CLASICO
CANALES Y BAJANTES ROMANAS PARA SISTEMAS PLUVIALES DE PVC ESTILO CLASICO VENTAJAS Resistentes a la Corrosión Diseños Especiales de Perfil El sistema de canales Romanas reúne lo optimo en belleza, calidad
Separador Centrífugo Líquido - Sólido Serie CSS
Sistema de Filtración de Agua para Torres de Enfriamiento Separador Centrífugo Líquido - Sólido Serie CSS Desarrollando tecnología para: Nuestra salud, nuestra economía, y nuestro medio ambiente. Principios
Sistema de Tuberías. de Cobre, Conexiones y Accesorios.
de Tuberías de Cobre, Conexiones y Accesorios www.iusa.mx S SiStema de tuberías y conexiones de cobre Manual de uso Manual de uso DIAGRAMACIÓN DEL MÓDULO PICTOGRAMAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Codo a 45º
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS
A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos
SENA Convenio SENA-ASOCERAMISTAS
1 Éste título digital por Sistema de Bibliotecas SENA se encuentra bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-Nocomercial-compartirigual 3.0 unported License. Creado a partir de la obra en http://biblioteca.sena.edu.co
GUÍA DE INSTALACIÓN CISTERNAS STANDARD Y MODULAR
GUÍA DE INSTALACIÓN CISTERNAS STANDARD Y MODULAR Mayor resistencia estructural. Más capacidad de almacenamiento. Cisternas Rotoplas Mayor resistencia estructural, mas capacidad de almacenamiento Tapa click
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP 1. Vehículos Con Antigüedad De Hasta Dos Años Vehículos que no excedan los dos años de antigüedad contados desde la fecha de su
Guía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
Secadora de manos Saniflow E88
Secadora de manos Saniflow E88 Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de:
TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA
Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Cuando usted especifique Tubos y Accesorios de PVC Sanitaria Aguas Lluvias DURMAN ESQUIVEL puede estar seguro que recibirá un producto de óptima calidad. Diseñados y
ÓSMOSIS DOMÉSTICA 1:1
ÓSMOSIS DOMÉSTICA 1:1 EQUIPOS DE OSMOSIS INVERSA RO-5 ETAPAS 75 1:1 CON ACUMULADOR Membrana de 75 gpd Side Stream conversión (1:1) Acumulador de 8 litros Bomba de presión Filtros: sedimentos 5 μm, carbón
MANUAL DE ESAMBLAJE SISTEMA DOBLE TANQUE
Soluciones en energía solar. MANUAL DE ESAMBLAJE SISTEMA DOBLE TANQUE HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13
Manual de Ensamblaje, Instalación y Recomendaciones Sistemas de Baja Presión
, Instalación y Recomendaciones Sistemas de Baja Presión Solo tapón Obligatorio tiro de aire Código mfhv0 Revisión 0 Fecha 0/08/0 STAND PARTS www.cormar.com.mx A-7 X-4 A-6 A-4 A-6 A-3 A-3 A- A- A-0 A-
TANQUE INDUSTRIAL. totalmente segura; además se cuenta con accesorios que dependen del tipo de uso que se le dará al tanque.
TANQUE INDUSTRIAL La línea de tanques industriales ha sido creada para atender directamente a la industria, con un producto altamente resistente que puede incluirse dentro de diversos procesos industriales.
Honda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
DESCARGAS + FLOTADORES
pag 490 a 491 pag 492 a 494 BOSSINI-CRISTINA 747-E Flotador lateral silencioso con entrada 3/8 M con rosca latón y filtro en entrada. Rosca Latón: 20 16,00 Válvula para baja presión. El dispositivo anti-sifón
LÍNEA SOLDADURAS Cemento Solvente para tubos y accesorios - PVC - Fabricado según NTC 576
LÍNEA SOLDADURAS Cemento Solvente para tubos y accesorios - PVC - Fabricado según NTC 576 2001 Sold. PVC 1/4 12 2002 Sold. PVC 1/8 24 2003 Sold. PVC 1/16 36 2004 Sold. PVC 1/32 48 2005 Sold. PVC 1/64 60
BOQUILLA UNIBLOCK COLORES. Rojo Saltillo. Rojo. Chocolate MEDIDA DE PISO. 15 x 15 x x 20 x x 33 x x 45 x x 60 x 0.
BOQUILLA UNIBLOCK BOQUILLA UNIBLOCK es una mezcla elaborada por cemento Portland, arena de granulometría controlada, y aditivos químicos. Diseñado para rellenar los espacios entre las piezas del recubrimiento
LAVADOR DE CUERDAS EN TUBERÍA DE P.V.C. HIDRAÚLICA MANTENIMIENTO DE CUERDAS
LAVADOR DE CUERDAS EN TUBERÍA DE P.V.C. HIDRAÚLICA MANTENIMIENTO DE CUERDAS 1 U na de las tareas más tediosas después de los entrenamientos y rescates dentro del área de búsqueda y rescate vertical-horizontal,
LED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados
la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados evador hidráulico para discapacitados Descripción general Formado por una estructura
PRODUCTOS Y ESPECIFICACIONES
PRODUCTOS Y ESPECIFICACIONES Rojas Magallanes #1120, La Florida, Santiago, Chile. / Tel. 2 2918 2186 BOTELLONES PARA AGUA PURIFICADA 10-12 - 20 LITROS 20 LITROS Altura: 48 cm 12 LITROS Altura: 35 cm 10
Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas
Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. CONTENIDO DEL KIT 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. PRIMEROS PASOS 5. FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Cómo Instalar Repisas
4 Serie Cómo Hacer mueblería Cómo Instalar Repisas Fáciles de instalar Procedimiento paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cómo Instalar Repisas Introducción En este número les presentamos
MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES
MODELOS SJ602 STARTJET 6 Lts/min CARACTERÍSTICAS GENERALES El Calentador Instantáneo de agua eléctrico sin tanque START JET con la mas avanzada tecnología es la nueva generación de calentadores instantáneos
ESTRUCTURA DEL CALENTADOR ENSAMBLE DE LA BASE
ESTRUCTURA DEL CALENTADOR 1. tanque de agua 7. empaque 2. aislamiento 8. soporte 3. tanque interno de agua 9. pie 4. orificio de ventilación 10. soporte tubo 5. tapas de tanque 11. tubo colector 6. entrada
INSTRUCTIVO PARA LA RECARGA DE CARTUCHOS. Elementos necesarios para la recarga de cartuchos HP: F H
INSTRUCTIVO PARA LA 1 Elementos necesarios para la recarga de cartuchos HP: A. Tinta de calidad (que no este ligada con agua) B. Snap para el cartucho correspondiente. C. Guantes de látex D. Papel absorbente
BOMBA MANUAL DE AGUA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BOMBA MANUAL DE AGUA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente División de Salud y Ambiente Organización Panamericana de la Salud Organización Mundial
Fosa Séptica y Estanques
Depósitos Fosa Séptica y Estanques Manual de Instalación Fosa Séptica 1 Descripción Consiste en una cámara de decantación y otra de fermentación, adecuadas para soluciones de asta 6 personas. Aprobado
Manual. Gasfi tería básica DEFINICIÓN
Manual 10 DEFINICIÓN La gasfitería es el arte de instalar y reparar las instalaciones sanitarias, como son las tuberías, llaves, válvulas etc. Estos elementos, unidos todos entre sí, permiten conducir
UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad
2 nivel dificultad INSTALAR BA IN06 CÓMO INSTALAR? UN WC Cambiar artefactos sanitarios o colocar una nueva cerámica puede transformar radicalmente no sólo el aspecto del baño, sino también el estilo de
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Sistemas de Filtración Móviles Manual
Sistemas de Filtración Móviles Manual Los sistemas de filtración móviles Wix constituyen un medio ideal para prefiltrar y transferir fluidos de un recipiente a otro, o para recircular el fluido dentro
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder
GUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTALACIÓN OPERACIÓN
11 GUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Altura: 215 cms. Capacidad: 540 lts. 2- Área: 62 x 60 cms. Pot. Bomba:0,5 Hp INSTALACIÓN El TanqueListo está concebido para una rápida y fácil conexión. Usted mismo lo
Tubería interior. Tubería interior
TUBERÍA PREAISLADA ALB CON POLIETILENO (PE) 1. Descripción Tubería Preaislada ALB flexible, para transporte de calor y frío en redes de distribución, tanto locales como de distrito, formada por una o dos
DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A
DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A Manual de procedimiento para carga de duchas autónomas de emergencia Steelpro INOX Para contar con el equipo autónomo listo para su operación es fundamental
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza
CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES PROYECTO 2
PROYECTO 2 CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES Objetivos: Al completar esta práctica el alumno: Será capaz de configurar y utilizar el PLC, en diferentes automatismos. Manejara el software y diferentes
MANUAL DE ARMADO. SAMM COLOMBIA S.A.S. Tel.: Cra. 67 No Bogotá, Colombia
MANUAL DE ARMADO SAMM COLOMBIA S.A.S. Tel.: 571-4143010 Cra. 67 No. 9-44 Bogotá, Colombia www.sammcolombia.com COMPONENTES DEL SISTEMA ROSETA Fabricada en lámina HR de 9mm de espesor Para tubo de 48mm.
Tema 2 AHORRO EN CONSUMO DE ENERGÉTICOS MANTENIMIENTO
Tema 2 AHORRO EN CONSUMO DE ENERGÉTICOS MANTENIMIENTO Objetivo específico : Ahorro en el consumo de energéticos Objetivo específico Conocer las acciones mas importantes que se deben llevar acabo en la
Lubricaci n del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de
Instrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD
Aeroespacial Control del clima Electromecánica Filtración Manejo de fluidos y gas Hidráulica Neumática Control de procesos Sellos Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM Con Filtros
VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Guía para Usuarios. Terma Instantánea
Guía para Usuarios Terma Instantánea Conoce tu terma La ducha instantánea electrónica de ROTOPLAS está diseñada para brindar la comodidad de tener agua caliente en las viviendas que no cuentan con instalación
FILTRO HIDROCICLÓN E-21. Ventajas. Aplicaciones
E-21 FILTRO HIDROCICLÓN El hidrociclón es un filtro diseñado para ser utilizado en cabezales de filtración, tanto para aplicaciones agrícolas como industriales. Su función es la de separar la arena y otras
Instalación de filtros para aceite
Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo
ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios
Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DE ESTACIONES DE SERVICIO EDICIÓN 2006 PLANO 9 Tanque de Almacenamiento
Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro
Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Esta guía de reparación le guiará a través del proceso de sustitución de un disco duro en el ordenador portátil Gigabyte P35K. Escrito por:
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA BIODIGESTOR LIMPIA-FÁCIL CISTERNAS Y TINACOS DE JALISCO, S.A. DE C.V.
Y MANTENIMIENTO PARA LIMPIA-FÁCIL CISTERNAS Y TINACOS DE JALISCO, S.A. DE C.V. Confianza a cada gota! Nuestros Biodiogestores Limpia-Fácil Tabla de medidas y capacidades FIGURA 1 Los Biodigestores Limpia-Fácil
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10
MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)
EL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) El material es un producto de vinilo tejido con soporte de fibra de vidrio reforzado con vinilo. Dado que el material es un producto tejido, su estructura
Unidad depuradora de Agua domestica H07UF Ultrafiltración
Unidad depuradora de Agua domestica H07UF Ultrafiltración CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. MANTENIMIENTO 6. NOTAS 7. RESOLUCION
Viga Tubular Tb-26. En este catálogo de ventas, los datos técnicos que aparecen son solo orientativos.
Viga Tubular Tb- Viga Tubular Tb- La Viga Tubular es un elemento versátil para resolver claros medios en losas y en cubiertas, con un peralte reducido y espacio de aire interno, llamado alveolo. 19 22
Unidades del Paisaje. Oxnard 4575 E. Vineyard Avenue Oxnard, CA Tel: Fax:
Rialto 3435 S. Riverside Avenue Rialto, CA 92316 Tel: 951.328.9115 Fax: 951.321.0115 Oxnard 4575 E. Vineyard Avenue Oxnard, CA 93036 Tel: 805.485.1137 Fax: 805.983.7697 Unidades del Paisaje www.angeluspavingstones.com
Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas
Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador
> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Référencias y
> Guía de instalación Usted acaba de comprar un Mini proyector de la gama SeaMAID. Gracias por su confianza. Siga a este guía y el vídeo online para una instalación simple y rápida. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR
BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO
2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores
Válvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.