MANUAL DE SERVICIO MUZ-HC25VA - MUZ-HC35VA - MUZ-HC35VAB - E1 UNIDAD EXTERIOR. No. OBH467. Modelos de tipo inalámbrico HFC.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE SERVICIO MUZ-HC25VA - MUZ-HC35VA - MUZ-HC35VAB - E1 UNIDAD EXTERIOR. No. OBH467. Modelos de tipo inalámbrico HFC."

Transcripción

1 SPLIT-TYPE, HEAT PUMP AIR CONDITIONERS Revisión A: Tabla de CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE ha sido corregida. Por favor anule el OBH467. UNIDAD EXTERIOR MANUAL DE SERVICIO HFC utiliza R410A. OBH467 EDICIÓN REVISADA-A Modelos de tipo inalámbrico E1 MUZ-HC25VA - E1 MUZ-HC35VA - MUZ-HC35VAB - E1 Manual de servicio de la Unidad Interior Series MSZ-HC VA (OBH466) CONTENIDO 1. CAMBIOS TÉCNICOS 3 2. NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES 4 3. ESPECIFICACIONES 5 4. CURVAS DE CRITERIOS DE RUIDO 7 5. ESQUEMAS Y DIMENSIONES 8 6. DIAGRAMA DE CABLEADO 9 7. DIAGRAMA DE SISTEMA REFRIGERANTE CURVAS DE FUNCIONAMIENTO CONTROL DE ACTUADOR FUNCIONES DE SERVICIO BÚSQUEDA DE ERRORES PROCEDIMIENTO DE DESARMADO 37 CATÁLOGO DE PARTES (OBB467) NOTA: Los productos compatibles RoHS tienen la marca <G> sobre la placa de nombre de especificación.

2 Revisión A: Tabla de CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE del 7. DIAGRAMA DE SISTEMA REFRIGERANTE ha sido corregido. 2

3 1 CAMBIOS TÉCNICOS MUZ-HA25VA - E1 MUZ-HC25VA - E1 MUZ-HA35VA - E1 MUZ-HC35VA - E1 MUZ-HA35VA - MUZ-HC35VAB - E1 1.El modelo exterior ha sido cambiado. 3

4 2 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Entrada de aire Tubería Manguera de drenaje Salida de aire Drenaje exterior ACCESORIOS M A35VA 1 Enchufe de drenaje 1 E1 E1 4

5 3 ESPECIFICACIONES Modelo exterior MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Capacidad Función Suministro de potencia Frecuencia nominal de capacidad (Min.-Max.) Deshumidificación Caudal de aire 1 Potencia de salida Corriente nominal 1(Total) Potencia de entrada 1(Total) Factor de potencia 1(Total) Corriente inicial 1(Total) Corriente motor compresor 1 Corriente motor ventilador 1 Coeficiente de funcionamiento (C.O.P) Modelo Compresor Exterior Datos eléctricos Observaciones especiales Modelo motor ventilador Dimensiones AxAxF Peso Nivel sonoro 1 Velocidad ventilador kw rl /h K3 /h A A W % A A A 1(Total) W mm kg db(a) rpm Regulador velocidad ventilador Capacidad de llenado kg del refrigerante (R410A) Aceite de refrigeración (Modelo) cc Refrigeración 2,5 (0,9-3,0) 1, , ,24 4,2 3,25 3,64 KNB065FDTH(C) ,73 Calefacción 3,2 (0,9-4,4) , , Refrigeración 3,15 (1,0-3,7) 2, , ,34 3, Monofásico 230V,50Hz 10 4,8 0,24 1 Calefacción 3,6 (0,9-4,8) , ,34 3, (NEO22) 3,4 (1,0-3,7) 2, , ,84 3,01 KNB073FEDH ó FGDH 550 RA6V21-AB ó BB 684x540x ,75 Refrigeración ,3 Calefacción 3,6 (0,9-4,8) , ,34 3, NOTA: Condiciones de ensayo basadas en ISO 5151 Refrigeración : Interior Temperatura de búlbo seco 27ºC Temperatura búlbo húmedo 19ºC Exterior Temperatura de búlbo seco 35ºC Calefacción : Interior Temperatura de búlbo seco 20ºC Exterior Temperatura de búlbo seco 7ºC Temperatura búlbo húmedo 6ºC Longitud de la tubería de refrigerante (única dirección): 5m 1 Medida bajo frecuencia nominal de operación 5

6 Especificaciones y condiciones nominales de las principales partes eléctricas Transformador de corriente (TC) Capacitor de alisado (C61, C62) Módulo de diodos (DB61) (DB65) Fusible (F61) (F701, F801) Módulo de alimentación inteligente (MPI) Reactor (L61) Resistor detector (R61) de corriente (R825) PTC termistor de límite de corriente (PTC64) Bloque de terminales (TB1,TB2) Relé (X61) (X63) (X64) Bobina R.V. (21S4) Fusible térmico del motor del ventilador exterior IGBT (TR821) 20A 500μF 420V 15A 600V 10A 600V T20AL250V T3.15AL250V 10A 600V 18mH 7A 45mΩ 5W 25mΩ 5W 33Ω 3P 5A 250V 3A 250V 20A 250V SHF-4-10W5 Abierto 152º C (RA6V21-AB) ó Abierto 126ºC (RA6V21-BB) 30A 600V 6

7 4 CURVAS DE CRITERIOS DE RUIDO MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA FUNCIÓN SPL(dB(A) LÍNEA FUNCIÓN SPL(dB(A)) LÍNEA REFRIGERACIÓN 46 REFRIGERACIÓN 47 CALEFACCIÓN 47 CALEFACCIÓN 48 NIVEL DE PRESIÓN SONORA EN OCTAVOS DE BANDA, db re MICRO BAR UMBRAL DE AUDIBILIDAD APROXIMADO PARA RUIDO CONTINUO NC-70 NC-60 NC-50 NC-40 NC-30 NC-20 NIVEL DE PRESIÓN SONORA EN OCTAVOS DE BANDA, db re 0,0002 MICRO BAR UMBRAL DE AUDIBILIDAD APROXIMADO PARA RUIDO CONTINUO NC-70 NC-60 NC-50 NC-40 NC-30 NC-20 FRECUENCIAS CENTRALES DE LA BANDA, Hz FRECUENCIAS CENTRALES DE LA BANDA, Hz MUZ-HC35VAB Condiciones de prueba: FUNCIÓN SPL(dB(A)) LÍNEA Refrigeración : Temperatura bulbo seco 35ºC Calefacción : Temperatura bulbo seco 7ºC Temperatura bulbo húmedo 6ºC REFRIGERACIÓN 47 UNIDAD EXTERIOR CALEFACCIÓN 48 1m NIVEL DE PRESIÓN SONORA EN OCTAVOS DE BANDA, db re 0,0002 MICRO BAR UMBRAL DE AUDIBILIDAD APROXIMADO PARA RUIDO CONTINUO NC-70 NC-60 NC-50 NC-40 NC-30 NC-20 MICRÓFONO FRECUENCIAS CENTRALES DE LA BANDA, Hz 7

8 ,5 Diapasón de cerrojo para instalación 264~ ,5 5 ESQUEMAS Y DIMENSIONES MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Unidad: mm ESPACIO REQUERIDO Básicamente 100 mm o más si hay cualquier obstrucción al frente y a ambos lados de la unidad. 381,5 Entrada de aire Agujero manguera Ø mm ó más 100 mm ó más Entrada de aire 100 mm ó más 350 mm ó más 40 Abra dos lados de la izquierda, derecha, ó del lado trasero. 17,5 Salida de aire 2 agujeros 10x16 20,8 255 Panel de servicio Manija Unión de tubería de líquido refrigerante con la tubería refrigerante (abocardada) Ø6,35 144,6 89,6 40º 43º 61 Unión de tubería de gas refrigerante con la tubería refrigerante (abocardada) Ø 9, Diapasón de cerrojo para instalación 684 Puerto de servicio 145,5 8

9 CONEXIÓN A UNIDAD INTERIOR VER 6 DIAGRAMA DE CABLEADO MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB BLA AZU NAR NAR NOTAS: 1.Acerca del cableado eléctrico lado interior refiérase al diagrama del cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio. 2.Use solamente conductores de cobre (para cableado de NEG campo). 3.Los símbolos a continuación indican. : Bloque terminal : Conector NEG BLA ROJ ROJ PLACA DE INVERSOR AMA BLA SÍMBOLO NOMBRES SÍMBOLO NOMBRES SÍMBOLO NOMBRES TRANSFORMADOR CORRIENTE REACTOR BLOQUE DE TERMINALES CAPACITOR DE ALISADO BOBINA CMC TRANSISTOR DE CONMUTACIÓN DE POTENCIA CAPACITOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR COMPRESOR TRANSFORMADOR MÓDULO DE DIODOS MOTOR VENTILADOR (FUSIBLE INTERIOR) RELÉ SUPRESOR DE TRANSITORIOS CIRCUITO DE PROTECCIÓN BOBINA DE LA VÁLVULA INVERSORA FUSIBLE TERMISTOR DE DESESCARCHADO FUSIBLE TERMISTOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ALETA MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE RESISTOR DETECTOR DE CORRIENTE VER/AMA ROJ AZU BLA BLA DISYUNTOR SUMINISTRO DE POTENCIA 9

10 7 DIAGRAMA DE SISTEMA REFRIGERANTE MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Tubería refrigerante Ø 9,52 (con aislador de calor) Silenciador Válvula de 4 vías Unidad:mm Conexión abocardada Válvula de retención (con puerto de servicio) Termistor de temperatura de descarga RT62 Silenciador Compresor Intercambiador de calor exterior Termistor de desescarchado RT61 Conexión abocardada Tubo capilar Ø3,0xØ1,4x450 (MUZ-HC25) Ø3,0xØ1,4x235 (MUZ-HC35) Filtro Tubería refrigerante Ø 6,35 (con aislador de calor) Vávula de retención (con filtro) Válvula de chequeo Tubo capilar Ø3,0xØ1,4x800 (MUZ-HC25) Ø3,0xØ1,4x600 (MUZ-HC35) Bobina R.V. Calefacción ENCENDIDA Refrigeración APAGADA Flujo de refrigerante en refrigeración Flujo de refrigerante en calefacción MÁX. LONGITUD DE TUBERÍA REFRIGERANTE y MÁX. DIFERENCIA DE ALTURA Modelo MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Tubería refrigerante : m Máx. longitud Max. diferencia de altura A B 10 5 Tamaño tubería O.D : mm Gas Líquido 9,52 6,35 Unidad interior Máx. diferencia de altura B Máx. longitud A Unidad exterior CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE (R410A:g) Modelo MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Unidad exterior precargada Longitud tubería refrigerante (única dirección) 5m 6m 7m 8m 9m 10m Cálculo : Xg=30 g/m (Longitud tubería refrigerante (m) 5) NOTA: La tubería refrigerante excediendo los 7 m requiere de una carga adicional de refrigerante de acuerdo al cálculo

11 8 CURVAS DE FUNCIONAMIENTO MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Los datos específicos estándar se aplican sólo a la operación del acondicionador de aire en condiciones normales. Ya que las condiciones de funcionamiento varían según las áreas donde estas unidades son instaladas, han proporcionado la información siguiente para clarificar las características de operaciones del acondicionador de aire en las condiciones indicadas por la curva de funcionamiento. (1) TENSIÓN GARANTIZADA 198 ~ 264V, 50Hz (2) CAUDAL DE AIRE El caudal de aire debe estar al MÁX. (3) LECTURAS PRINCIPALES (1) Temperatura de condensación de aire de bulbo húmedo : ºC WB } (2) Temperatura de condensación de aire de salida de bulbo húmedo : ºC WB Refrigeración (3) Temperatura de condensación de aire de entrada exterior de bulbo seco : ºC DB (4) Entrada total : W (5) Temperatura de condensación de aire de bulbo seco: ºC DB Calefacción (6) Temperatura de condensación de aire de entrada exterior de bulbo húmedo : ºC WB} (7) Entrada total : W La diferencia de temperaturas entre el aire interior del bulbo húmedo y seco sobre el lado izquierdo del siguiente gráfico muestran la diferencia entre la temperatura de la entrada de aire interior de los bulbos húmedo y seco y la temperatura de la salida de aire interior de los bulbos húmedo y seco para su referencia en el servicio. Cómo medir la diferencia de temperatura entre el aire de entrada del bulbo húmedo y el aire de entrada del bulbo seco? 1. Adjunte al menos 2 juegos de termómetros de bulbo húmedo y seco como es mostrado en la figura, y al menos 2 juegos de termómetros de bulbo húmedo y seco a la salida de aire interior. Los termómetros deben ser colocaddos en la posición donde la velocidad de aire es alta. 2. Adjunte al menos 2 juegos de termómetros de bulbo húmedo y seco a la toma de aire exterior. Cubra los termómetros para prevenir los rayos directos del sol. 3. Chequee que el filtro de aire es limpio. 4. Abra las ventanas y puertas del cuarto. 5. Presione el interruptor de la OPERACIÓN DE EMERGENCIA una vez (ó dos) para encender el MODO DE EMERGENCIA DE REFRIGERACIÓN (Ó DE CALEFACCIÓN). 6. Cuando el sistema se estabiliza después de más de 15 minutos, mida la temperatura y adopte una temperatura media minutos más tarde, mida la temperatura otra vez y compruebe que la temperatura no cambia. UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR Termómetros de bulbo húmedo y seco VISTA FRONTAL Termómetros de bulbo húmedo y seco VISTA TRASERA 11

12 8-1. Curvas de capacidad y entrada Diferencia de temperatura de condensación de aire interior del bulbo húmedo (en grados) 7,9 7,3 6,7 6,1 5,5 5,0 4,4 9,8 9,0 8,3 7,5 6,8 6,1 5,4 10,8 9,9 9,1 8,2 7,4 6,7 5,9 Factor de corrección de capacidad 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 Capacidad de Refrigeración Temperatura aire de entrada interior del Bulbo seco (ºC) MUZ-HC25VA en frecuencia nominal MUZ-HC35VA en frecuencia nominal MUZ-HC35VAB en frecuencia nominal Temperatura aire de entrada exterior del Bulbo seco (ºC ) Diferencia de temperatura de condensación de aire interior del bulbo húmedo (en grados) 6,7 6,1 5,5 5,0 4,4 3,9 MUZ-HC25VA en frecuencia nominal 8,3 7,5 6,8 6,1 5,4 4,8 MUZ-HC35VA en frecuencia nominal 9,1 8,2 7,4 6,7 5,9 5,2 MUZ-HC35VAB en frecuencia nominal Factor de corrección de entrada 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 Entrada total (refrigeración) Temperatura aire de entrada interior del Bulbo seco ( ºC ) Temperatura aire de entrada exterior del Bulbo seco ( ºC ) Diferencia de temperatura de condensación de aire interior del bulbo húmedo (en grados) 20,5 18,9 17,4 15,8 14,2 12,6 11,0 9,5 22,4 20,7 19,0 17,2 15,5 13,8 12,1 10,3 22,4 20,7 19,0 17,2 15,5 13,8 12,1 10,3 Factor de corrección de capacidad,,,,,, Capacidad de calefacción Temperatura aire de entrada interior del Bulbo seco (ºC ),,,, Factor de corrección de entrada,,,,,, Entrada total (calefacción) Temperatura aire de entrada interior del Bulbo seco(ºc) MUZ-HC25VA en frecuencia nominal MUZ-HC35VA en frecuencia nominal MUZ-HC35VAB en frecuencia nominal Temperatura aire de entrada exterior del Bulbo seco (ºC ) Temperatura aire de entrada exterior del Bulbo seco(ºc ) NOTA: Las líneas quebradas de los gráficos de arriba son para la operación de calefacción sin escarchado ni ninguna operación de desescarchado. 12

13 8-2. Capacidad y corrección de entrada por frecuencia operacional del compresor MUZ-HC25VA Factor de corrección de capacidad Corrección de capacidad de refrigeración 1,5 1,0 0,5 Factor de corrección de entrada Corrección de entrada total de refrigeranción 1,5 1,0 0,5 Factor de corrección de capacidad Corrección de capacidad de calefacción 2,0 1,5 1,0 0,5 Corrección de entrada total de calefacción 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 0,0 0,0 0, (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Factor de corrección de entrada Factor de corrección de capacidad MUZ-HC35VA Corrección de capacidad de refrigeración 1,5 1,0 0,5 Factor de corrección de entrada Corrección de entrada total de refrigeranción 1,5 1,0 0,5 Factor de corrección de capacidad Corrección de capacidad de calefacción 2,0 1,5 1,0 0,5 Corrección de entrada total de calefacción 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 0,0 0,0 0, (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Factor de corrección de entrada Factor de corrección de capacidad MUZ-HC35VAB Corrección de capacidad de refrigeración 1,5 1,0 0,5 Factor de corrección de entrada Corrección de entrada total de refrigeranción 1,5 1,0 0,5 Factor de corrección de capacidad Corrección de capacidad de calefacción 2,0 1,5 1,0 0,5 Corrección de entrada total de calefacción 2,0 0,0 0,0 0,0 0, (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Frecuencia operacional del compresor Factor de corrección de entrada 1,5 1,0 0, Operación de prueba (Cómo manejar la operación de frecuencia fija) 1. Presione el interruptor de la OPERACIÓN DE EMERGENCIA en el modo de REFRIGERACIÓN ó CALEFACCIÓN (REFRIGERACIÓN : Presione una vez, CALEFACCIÓN : Presione dos veces). 2. La operación de prueba se inicia y continúa operando por 30 minutos. 3. El compresor funciona en la frecuencia nominal en el modo de REFRIGERACIÓN ó 58Hz en el modo de CALEFACCIÓN. 4. El ventilador interior opera a alta velocidad. 5. Después de 30 minutos, la operación de prueba finaliza y comienza la OPERACIÓN DE EMERGENCIA (las frecuencias de operación del compresor varían). 6. Para cancelar la operación de prueba (OPERACIÓN DE EMERGENCIA), presione el interruptor de OPERACIÓN DE EMERGENCIA ó cualquier botón del control remoto. 13

14 8-4. Presión exterior baja y corriente de unidad exterior Operación de REFRIGERACIÓN 1 Tanto la unidad interior como exterior están en la misma condición de temperatura/humedad. 2 Operación : OPERACIÓN DE PRUEBA (refiérase al 8-3.) Presión exterior baja MUZ-HC25VA kgf/cm2 [Medida] 14 1, MPa [Medida] 1,2 1,0 0,8 kgf/cm2 [Medida] MPa [Medida] 1,4 1,2 1,0 0,8 MUZ-HC35VA Temperatura bulbo seco(ºc ) kgf/cm2 [Medida] MPa [Medida] 1,4 1,2 1,0 0,8 Humedad relativa(%) MUZ-HC35VAB 6 0,6 6 0,6 6 0,6 4 0,4 4 0,4 4 0,4 2 0, ( C) (%) Temperature ambiente( C) Humedad ambiente(%) 2 0, ( C) (%) Temperature ambiente( C) Humedad ambiente(%) 2 0, ( C) (%) Temperature ambiente( C) Humedad ambiente(%) NOTA : La unidad de presión ha sido cambiada MPa en el Sistema internacional de medidas (SI sistema de unidad). El factor de conversión es: 1(MPa [Medida]) =10.2(kgf/cm2 [Medida]) Corriente de unidad exterior (A) 6 MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB (A) 6 (A) ( C) (%) Temperature ambiente( C) Humedad ambiente(%) Operación de CALEFACCIÓN 1 Condición : Interior Temperatura bulbo seco ( C) 20,0 Temperatura bulbo húmedo ( C) 14, ( C) (%) Temperature ambiente( C) Humedad ambiente(%) Exterior , , ( C) (%) Temperature ambiente( C) Humedad ambiente(%) 2 Operación : Operación de prueba (refiérase al 8-3). Corriente de unidad exterior (A) 3,0 MUZ-HC25VA (A) 4,0 MUZ-HC35VA (A) 4,0 MUZ-HC35VAB 2,5 3,5 3,5 2,0 3,0 3,0 1,5 2,5 2,5 1,0 2,0 2,0 0,5 1,5 1,5 0, (ºC) Temperature ambiente( C) 1, (ºC) Temperature ambiente( C) 1, (ºC) Temperature ambiente( C) 14

15 DATOS DE FUNCIONAMIENTO de la operación de REFRIGERACIÓN en Frecuencia nominal MUZ-HC25VA CAPACIDAD:2,5(kW) SHF:0,79 ENTRADA:770(W) EXTERIOR DB(ºC) INTERIOR INTERIOR DB(ºC) WB(ºC) Q SHC SHF ENTRADA Q SHC SHF ENTRADA Q SHC SHF ENTRADA Q SHC SHF ENTRADA ,94 1,79 0, ,81 1,72 0, ,70 1,65 0, ,60 1,59 0, ,06 1,50 0, ,94 1,44 0, ,85 1,40 0, ,75 1,35 0, ,94 1,91 0, ,81 1,83 0, ,70 1,76 0, ,60 1,69 0, ,06 1,62 0, ,94 1,56 0, ,85 1,51 0, ,75 1,46 0, ,19 1,31 0, ,08 1,26 0, ,00 1,23 0, ,88 1,18 0, ,94 2,03 0, ,81 1,94 0, ,70 1,86 0, ,60 1,79 0, ,06 1,75 0, ,94 1,67 0, ,85 1,62 0, ,75 1,57 0, ,19 1,43 0, ,08 1,38 0, ,00 1,35 0, ,88 1,29 0, ,94 2,14 0, ,81 2,05 0, ,70 1,97 0, ,60 1,90 0, ,06 1,87 0, ,94 1,79 0, ,85 1,74 0, ,75 1,68 0, ,19 1,56 0, ,08 1,51 0, ,00 1,47 0, ,88 1,41 0, ,35 1,24 0, ,23 1,19 0, ,15 1,17 0, ,05 1,13 0, ,94 2,26 0, ,81 2,17 0, ,70 2,08 0, ,60 2,00 0, ,06 1,99 0, ,94 1,91 0, ,85 1,85 0, ,75 1,79 0, ,19 1,69 0, ,08 1,63 0, ,00 1,59 0, ,88 1,52 0, ,35 1,37 0, ,23 1,32 0, ,15 1,29 0, ,05 1,25 0, ,94 2,38 0, ,81 2,28 0, ,70 2,19 0, ,60 2,11 0, ,06 2,11 0, ,94 2,03 0, ,85 1,97 0, ,75 1,90 0, ,19 1,82 0, ,08 1,75 0, ,00 1,71 0, ,88 1,64 0, ,35 1,51 0, ,23 1,45 0, ,15 1,42 0, ,05 1,37 0, ,45 1,14 0, ,35 1,11 0, ,30 1,09 0, ,20 1,06 0, ,94 2,50 0, ,81 2,39 0, ,70 2,30 0, ,60 2,21 0, ,06 2,24 0, ,94 2,14 0, ,85 2,08 0, ,75 2,01 0, ,19 1,94 0, ,08 1,88 0, ,00 1,83 0, ,88 1,75 0, ,35 1,64 0, ,23 1,58 0, ,15 1,54 0, ,05 1,49 0, ,45 1,28 0, ,35 1,24 0, ,30 1,22 0, ,20 1,18 0, ,94 2,61 0, ,81 2,50 0, ,70 2,40 0, ,60 2,31 0, ,06 2,36 0, ,94 2,26 0, ,85 2,19 0, ,75 2,12 0, ,19 2,07 0, ,08 2,00 0, ,00 1,95 0, ,88 1,87 0, ,35 1,78 0, ,23 1,71 0, ,15 1,67 0, ,05 1,62 0, ,45 1,41 0, ,35 1,37 0, ,30 1,35 0, ,20 1,31 0, ,94 2,73 0, ,81 2,62 0, ,70 2,51 0, ,60 2,42 0, ,06 2,48 0, ,94 2,38 0, ,85 2,31 0, ,75 2,23 0, ,19 2,20 0, ,08 2,12 0, ,00 2,07 0, ,88 1,98 0, ,35 1,91 0, ,23 1,84 0, ,15 1,80 0, ,05 1,74 0, ,45 1,55 0, ,35 1,51 0, ,30 1,49 0, ,20 1,44 0, ,94 2,85 0, ,81 2,73 0, ,70 2,62 0, ,60 2,52 0, ,06 2,60 0, ,94 2,50 0, ,85 2,42 0, ,75 2,34 0, ,19 2,33 0, ,08 2,24 0, ,00 2,19 0, ,88 2,10 0, ,35 2,04 0, ,23 1,97 0, ,15 1,92 0, ,05 1,86 0, ,45 1,69 0, ,35 1,64 0, ,30 1,62 0, ,20 1,57 0, ,94 2,97 1, ,81 2,84 1, ,70 2,73 1, ,60 2,63 1, ,06 2,73 0, ,94 2,61 0, ,85 2,54 0, ,75 2,45 0, ,19 2,45 0, ,08 2,37 0, ,00 2,31 0, ,88 2,21 0, ,35 2,18 0, ,23 2,10 0, ,15 2,05 0, ,05 1,98 0, ,45 1,83 0, ,35 1,78 0, ,30 1,75 0, ,20 1,70 0, ,94 3,08 1, ,81 2,95 1, ,70 2,84 1, ,60 2,73 1, ,06 2,85 0, ,94 2,73 0, ,85 2,65 0, ,75 2,56 0, ,19 2,58 0, ,08 2,49 0, ,00 2,43 0, ,88 2,33 0, ,35 2,31 0, ,23 2,23 0, ,15 2,17 0, ,05 2,10 0, ,45 1,97 0, ,35 1,91 0, ,30 1,88 0, ,20 1,82 0, NOTA: Q : Capacidad total (kw) SHF : Factor calorífico sensible DB : Temperatura bulbo seco SHC : Capacidad calorífica sensible (kw) INPUT : Entrada total de potencia (W) WB : Temperatura bulbo húmedo 15

16 DATOS DE FUNCIONAMIENTO de la operación de REFRIGERACIÓN en Frecuencia nominal MUZ-HC25VA CAPACIDAD:2,5(kW) SHF:0,79 EXTERIOR DB(ºC) INTERIOR INTERIOR DB (ºC) WB (ºC) Q SHC SHF INPUT Q SHC SHF INPUT Q SHC SHF INPUT ENTRADA:770(W) ENTRADA ENTRADA ENTRADA 2,45 1,49 0, ,25 1,37 0, ,08 1,27 0, ,58 1,26 0, ,40 1,18 0, ,23 1,09 0, ,45 1,59 0, ,25 1,46 0, ,08 1,35 0, ,58 1,36 0, ,40 1,27 0, ,23 1,18 0, ,73 1,12 0, ,55 1,05 0, ,38 0,97 0, ,45 1,69 0, ,25 1,55 0, ,08 1,43 0, ,58 1,47 0, ,40 1,37 0, ,23 1,27 0, ,73 1,23 0, ,55 1,15 0, ,38 1,07 0, ,45 1,79 0, ,25 1,64 0, ,08 1,51 0, ,58 1,57 0, ,40 1,46 0, ,23 1,36 0, ,73 1,34 0, ,55 1,25 0, ,38 1,16 0, ,88 1,06 0, ,70 1,00 0, ,55 0,94 0, ,45 1,89 0, ,25 1,73 0, ,08 1,60 0, ,58 1,67 0, ,40 1,56 0, ,23 1,45 0, ,73 1,44 0, ,55 1,35 0, ,38 1,26 0, ,88 1,18 0, ,70 1,11 0, ,55 1,05 0, ,45 1,98 0, ,25 1,82 0, ,08 1,68 0, ,58 1,78 0, ,40 1,66 0, ,23 1,54 0, ,73 1,55 0, ,55 1,45 0, ,38 1,35 0, ,88 1,29 0, ,70 1,22 0, ,55 1,15 0, ,03 1,00 0, ,85 0,94 0, ,68 0,88 0, ,45 2,08 0, ,25 1,91 0, ,08 1,76 0, ,58 1,88 0, ,40 1,75 0, ,23 1,62 0, ,73 1,66 0, ,55 1,56 0, ,38 1,45 0, ,88 1,41 0, ,70 1,32 0, ,55 1,25 0, ,03 1,12 0, ,85 1,05 0, ,68 0,99 0, ,45 2,18 0, ,25 2,00 0, ,08 1,85 0, ,58 1,98 0, ,40 1,85 0, ,23 1,71 0, ,73 1,77 0, ,55 1,66 0, ,38 1,54 0, ,88 1,52 0, ,70 1,43 0, ,55 1,35 0, ,03 1,24 0, ,85 1,17 0, ,68 1,10 0, ,45 2,28 0, ,25 2,09 0, ,08 1,93 0, ,58 2,09 0, ,40 1,94 0, ,23 1,80 0, ,73 1,88 0, ,55 1,76 0, ,38 1,64 0, ,88 1,64 0, ,70 1,54 0, ,55 1,45 0, ,03 1,36 0, ,85 1,28 0, ,68 1,20 0, ,45 2,38 0, ,25 2,18 0, ,08 2,01 0, ,58 2,19 0, ,40 2,04 0, ,23 1,89 0, ,73 1,99 0, ,55 1,86 0, ,38 1,73 0, ,88 1,75 0, ,70 1,65 0, ,55 1,56 0, ,03 1,48 0, ,85 1,40 0, ,68 1,31 0, ,45 2,47 1, ,25 2,27 1, ,08 2,10 1, ,58 2,29 0, ,40 2,14 0, ,23 1,98 0, ,73 2,10 0, ,55 1,96 0, ,38 1,83 0, ,88 1,87 0, ,70 1,76 0, ,55 1,66 0, ,03 1,60 0, ,85 1,51 0, ,68 1,42 0, ,45 2,57 1, ,25 2,36 1, ,08 2,18 1, ,58 2,39 0, ,40 2,23 0, ,23 2,07 0, ,73 2,21 0, ,55 2,07 0, ,38 1,92 0, ,88 1,98 0, ,70 1,86 0, ,55 1,76 0, ,03 1,72 0, ,85 1,62 0, ,68 1,52 0, NOTA: Q : Capacidad total (kw) SHF : Factor calorífico sensible DB : Temperatura bulbo seco SHC : Capacidad calorífica sensible (kw) INPUT : Entrada total de potencia (W) WB : Temperatura bulbo húmedo 16

17 DATOS DE FUNCIONAMIENTO de la operación de REFRIGERACIÓN en Frecuencia nominal MUZ-HC35VA CAPACIDAD:3,15(kW) SHF:0,76 ENTRADA:980(W) EXTERIOR DB(ºC) INTERIOR INTERIOR DB(ºC) WB(ºC) Q SHC SHF ENTRADA INPUT Q SHC SHF ENTRADA INPUT Q SHC SHF ENTRADA INPUT Q SHC SHF ENTRADA INPUT ,70 2,15 0, ,54 2,06 0, ,40 1,97 0, ,28 1,90 0, ,86 1,78 0, ,70 1,70 0, ,59 1,65 0, ,47 1,59 0, ,70 2,29 0, ,54 2,20 0, ,40 2,11 0, ,28 2,03 0, ,86 1,93 0, ,70 1,85 0, ,59 1,80 0, ,47 1,73 0, ,02 1,53 0, ,87 1,47 0, ,78 1,44 0, ,62 1,38 0, ,70 2,44 0, ,54 2,34 0, ,40 2,25 0, ,28 2,16 0, ,86 2,08 0, ,70 2,00 0, ,59 1,94 0, ,47 1,87 0, ,02 1,69 0, ,87 1,63 0, ,78 1,59 0, ,62 1,52 0, ,70 2,59 0, ,54 2,48 0, ,40 2,38 0, ,28 2,29 0, ,86 2,24 0, ,70 2,15 0, ,59 2,08 0, ,47 2,01 0, ,02 1,85 0, ,87 1,78 0, ,78 1,74 0, ,62 1,67 0, ,22 1,44 0, ,06 1,38 0, ,97 1,35 0, ,84 1,31 0, ,70 2,74 0, ,54 2,62 0, ,40 2,52 0, ,28 2,42 0, ,86 2,39 0, ,70 2,29 0, ,59 2,23 0, ,47 2,15 0, ,02 2,01 0, ,87 1,94 0, ,78 1,89 0, ,62 1,81 0, ,22 1,60 0, ,06 1,54 0, ,97 1,51 0, ,84 1,46 0, ,70 2,89 0, ,54 2,76 0, ,40 2,65 0, ,28 2,56 0, ,86 2,55 0, ,70 2,44 0, ,59 2,37 0, ,47 2,29 0, ,02 2,17 0, ,87 2,09 0, ,78 2,04 0, ,62 1,96 0, ,22 1,77 0, ,06 1,71 0, ,97 1,67 0, ,84 1,61 0, ,35 1,30 0, ,22 1,27 0, ,16 1,25 0, ,03 1,21 0, ,70 3,04 0, ,54 2,91 0, ,40 2,79 0, ,28 2,69 0, ,86 2,70 0, ,70 2,59 0, ,59 2,51 0, ,47 2,43 0, ,02 2,33 0, ,87 2,25 0, ,78 2,19 0, ,62 2,10 0, ,22 1,94 0, ,06 1,87 0, ,97 1,83 0, ,84 1,77 0, ,35 1,48 0, ,22 1,44 0, ,16 1,41 0, ,03 1,37 0, ,70 3,18 0, ,54 3,05 0, ,40 2,93 0, ,28 2,82 0, ,86 2,86 0, ,70 2,74 0, ,59 2,66 0, ,47 2,56 0, ,02 2,49 0, ,87 2,40 0, ,78 2,34 0, ,62 2,25 0, ,22 2,11 0, ,06 2,03 0, ,97 1,98 0, ,84 1,92 0, ,35 1,65 0, ,22 1,60 0, ,16 1,58 0, ,03 1,53 0, ,70 3,33 0, ,54 3,19 0, ,40 3,06 0, ,28 2,95 0, ,86 3,01 0, ,70 2,89 0, ,59 2,80 0, ,47 2,70 0, ,02 2,65 0, ,87 2,56 0, ,78 2,49 0, ,62 2,39 0, ,22 2,28 0, ,06 2,19 0, ,97 2,14 0, ,84 2,08 0, ,35 1,83 0, ,22 1,77 0, ,16 1,75 0, ,03 1,69 0, ,70 3,48 0, ,54 3,33 0, ,40 3,20 0, ,28 3,08 0, ,86 3,16 0, ,70 3,04 0, ,59 2,94 0, ,47 2,84 0, ,02 2,81 0, ,87 2,71 0, ,78 2,65 0, ,62 2,54 0, ,22 2,45 0, ,06 2,36 0, ,97 2,30 0, ,84 2,23 0, ,35 2,00 0, ,22 1,94 0, ,16 1, ,03 1,85 0, ,70 3,63 0, ,54 3,47 0, ,40 3,33 0, ,28 3,21 0, ,86 3,32 0, ,70 3,18 0, ,59 3,09 0, ,47 2,98 0, ,02 2,97 0, ,87 2,87 0, ,78 2,80 0, ,62 2,68 0, ,22 2,62 0, ,06 2,52 0, ,97 2,46 0, ,84 2,38 0, ,35 2,17 0, ,22 2,11 0, ,16 2,08 0, ,03 2,02 0, ,70 3,78 1, ,54 3,61 1, ,40 3,47 1, ,28 3,34 1, ,86 3,47 0, ,70 3,33 0, ,59 3,23 0, ,47 3,12 0, ,02 3,13 0, ,87 3,02 0, ,78 2,95 0, ,62 2,83 0, ,22 2,79 0, ,06 2,68 0, ,97 2,62 0, ,84 2,54 0, ,35 2,35 0, ,22 2,28 0, ,16 2,25 0, ,03 2,18 0, NOTA: Q : Capacidad total (kw) SHF : Factor calorífico sensible DB : Temperatura bulbo seco SHC : Capacidad calorífica sensible (kw) INPUT : Entrada total de potencia (W) WB : Temperatura bulbo húmedo 17

18 DATOS DE FUNCIONAMIENTO de la operación de REFRIGERACIÓN en Frecuencia nominal MUZ-HC35VA CAPACIDAD:3,15(kW) EXTERIOR DB(ºC) INTERIOR INTERIOR DB (ºC) WB (ºC) Q SHC SHF INPUT Q SHC SHF INPUT Q SHC SHF INPUT SHF:0,76 ENTRADA:980(W) ENTRADA ENTRADA ENTRADA 3,09 1,79 0, ,84 1,64 0, ,61 1,52 0, ,24 1,49 0, ,02 1,39 0, ,80 1,29 0, ,09 1,91 0, ,84 1,76 0, ,61 1,62 0, ,24 1,62 0, ,02 1,51 0, ,80 1,40 0, ,43 1,30 0, ,21 1,22 0, ,99 1,14 0, ,09 2,04 0, ,84 1,87 0, ,61 1,73 0, ,24 1,75 0, ,02 1,63 0, ,80 1,51 0, ,43 1,44 0, ,21 1,35 0, ,99 1,26 0, ,09 2,16 0, ,84 1,98 0, ,61 1,83 0, ,24 1,88 0, ,02 1,75 0, ,80 1,63 0, ,43 1,58 0, ,21 1,48 0, ,99 1,38 0, ,62 1,23 0, ,40 1,16 0, ,21 1,09 0, ,09 2,28 0, ,84 2,10 0, ,61 1,93 0, ,24 2,01 0, ,02 1,87 0, ,80 1,74 0, ,43 1,72 0, ,21 1,61 0, ,99 1,50 0, ,62 1,38 0, ,40 1,29 0, ,21 1,22 0, ,09 2,41 0, ,84 2,21 0, ,61 2,04 0, ,24 2,14 0, ,02 2,00 0, ,80 1,85 0, ,43 1,85 0, ,21 1,74 0, ,99 1,62 0, ,62 1,52 0, ,40 1,43 0, ,21 1,35 0, ,81 1,14 0, ,59 1,08 0, ,37 1,01 0, ,09 2,53 0, ,84 2,32 0, ,61 2,14 0, ,24 2,27 0, ,02 2,12 0, ,80 1,96 0, ,43 1,99 0, ,21 1,86 0, ,99 1,74 0, ,62 1,67 0, ,40 1,56 0, ,21 1,48 0, ,81 1,30 0, ,59 1,22 0, ,37 1,15 0, ,09 2,65 0, ,84 2,44 0, ,61 2,25 0, ,24 2,40 0, ,02 2,24 0, ,80 2,07 0, ,43 2,13 0, ,21 1,99 0, ,99 1,86 0, ,62 1,81 0, ,40 1,70 0, ,21 1,61 0, ,81 1,45 0, ,59 1,36 0, ,37 1,28 0, ,09 2,78 0, ,84 2,55 0, ,61 2,35 0, ,24 2,53 0, ,02 2,36 0, ,80 2,19 0, ,43 2,27 0, ,21 2,12 0, ,99 1,98 0, ,62 1,96 0, ,40 1,84 0, ,21 1,74 0, ,81 1,60 0, ,59 1,51 0, ,37 1,42 0, ,09 2,90 0, ,84 2,66 0, ,61 2,46 0, ,24 2,66 0, ,02 2,48 0, ,80 2,30 0, ,43 2,40 0, ,21 2,25 0, ,99 2,09 0, ,62 2,10 0, ,40 1,97 0, ,21 1,86 0, ,81 1,75 0, ,59 1,65 0, ,37 1,55 0, ,09 3,03 0, ,84 2,78 0, ,61 2,56 0, ,24 2,79 0, ,02 2,60 0, ,80 2,41 0, ,43 2,54 0, ,21 2,38 0, ,99 2,21 0, ,62 2,25 0, ,40 2,11 0, ,21 1,99 0, ,81 1,91 0, ,59 1,80 0, ,37 1,69 0, ,09 3,15 1, ,84 2,89 1, ,61 2,67 1, ,24 2,92 0, ,02 2,72 0, ,80 2,52 0, ,43 2,68 0, ,21 2,51 0, ,99 2,33 0, ,62 2,39 0, ,40 2,25 0, ,21 2,12 0, ,81 2,06 0, ,59 1,94 0, ,37 1,82 0, NOTA: Q : Capacidad total (kw) SHF : Factor calorífico sensible DB : Temperatura bulbo seco SHC : Capacidad calorífica sensible (kw) INPUT : Entrada total de potencia (W) WB : Temperatura bulbo húmedo 18

19 DATOS DE FUNCIONAMIENTO de la operación de REFRIGERACIÓN en Frecuencia nominal MUZ-HC35VAB CAPACIDAD:3,4(kW) SHF:0,76 ENTRADA:1130(W) EXTERIOR DB(ºC) INTERIOR INTERIOR DB(ºC) WB(ºC) Q SHC SHF ENTRADA INPUT Q SHC SHF ENTRADA INPUT Q SHC SHF ENTRADA INPUT Q SHC SHF ENTRADA INPUT ,00 2,32 0, ,83 2,22 0, ,67 2,13 0, ,54 2,05 0, ,17 1,92 0, ,00 1,84 0, ,88 1,78 0, ,74 1,72 0, ,00 2,48 0, ,83 2,37 0, ,67 2,28 0, ,54 2,19 0, ,17 2,08 0, ,00 2,00 0, ,88 1,94 0, ,74 1,87 0, ,34 1,65 0, ,18 1,59 0, ,08 1,55 0, ,91 1,49 0, ,00 2,64 0, ,83 2,52 0, ,67 2,42 0, ,54 2,33 0, ,17 2,25 0, ,00 2,16 0, ,88 2,09 0, ,74 2,02 0, ,34 1,82 0, ,18 1,76 0, ,08 1,71 0, ,91 1,64 0, ,00 2,80 0, ,83 2,68 0, ,67 2,57 0, ,54 2,48 0, ,17 2,42 0, ,00 2,32 0, ,88 2,25 0, ,74 2,17 0, ,34 1,99 0, ,18 1,92 0, ,08 1,88 0, ,91 1,80 0, ,56 1,55 0, ,39 1,49 0, ,28 1,46 0, ,15 1,41 0, ,00 2,96 0, ,83 2,83 0, ,67 2,72 0, ,54 2,62 0, ,17 2,58 0, ,00 2,48 0, ,88 2,40 0, ,74 2,32 0, ,34 2,17 0, ,18 2,09 0, ,08 2,04 0, ,91 1,96 0, ,56 1,73 0, ,39 1,67 0, ,28 1,63 0, ,15 1,58 0, ,00 3,12 0, ,83 2,98 0, ,67 2,86 0, ,54 2,76 0, ,17 2,75 0, ,00 2,64 0, ,88 2,56 0, ,74 2,47 0, ,34 2,34 0, ,18 2,26 0, ,08 2,20 0, ,91 2,11 0, ,56 1,91 0, ,39 1,84 0, ,28 1,80 0, ,15 1,74 0, ,69 1,41 0, ,56 1,37 0, ,49 1,35 0, ,35 1,31 0, ,00 3,28 0, ,83 3,14 0, ,67 3,01 0, ,54 2,90 0, ,17 2,92 0, ,00 2,80 0, ,88 2,71 0, ,74 2,62 0, ,34 2,51 0, ,18 2,43 0, ,08 2,37 0, ,91 2,27 0, ,56 2,10 0, ,39 2,02 0, ,28 1,97 0, ,15 1,91 0, ,69 1,60 0, ,56 1,55 0, ,49 1,53 0, ,35 1,48 0, ,00 3,44 0, ,83 3,29 0, ,67 3,16 0, ,54 3,04 0, ,17 3,08 0, ,00 2,96 0, ,88 2,87 0, ,74 2,77 0, ,34 2,69 0, ,18 2,59 0, ,08 2,53 0, ,91 2,42 0, ,56 2,28 0, ,39 2,19 0, ,28 2,14 0, ,15 2,07 0, ,69 1,78 0, ,56 1,73 0, ,49 1,71 0, ,35 1,65 0, ,00 3,60 0, ,83 3,44 0, ,67 3,30 0, ,54 3,18 0, ,17 3,25 0, ,00 3,12 0, ,88 3,02 0, ,74 2,92 0, ,34 2,86 0, ,18 2,76 0, ,08 2,69 0, ,91 2,58 0, ,56 2,46 0, ,39 2,37 0, ,28 2,31 0, ,15 2,24 0, ,69 1,97 0, ,56 1,91 0, ,49 1,88 0, ,35 1,83 0, ,00 3,76 0, ,83 3,60 0, ,67 3,45 0, ,54 3,32 0, ,17 3,42 0, ,00 3,28 0, ,88 3,18 0, ,74 3,07 0, ,34 3,03 0, ,18 2,93 0, ,08 2,86 0, ,91 2,74 0, ,56 2,64 0, ,39 2,54 0, ,28 2,48 0, ,15 2,41 0, ,69 2,16 0, ,56 2,10 0, ,49 2,06 0, ,35 2,00 0, ,00 3,92 0, ,83 3,75 0, ,67 3,60 0, ,54 3,47 0, ,17 3,58 0, ,00 3,44 0, ,88 3,33 0, ,74 3,22 0, ,34 3,21 0, ,18 3,09 0, ,08 3,02 0, ,91 2,89 0, ,56 2,82 0, ,39 2,72 0, ,28 2,66 0, ,15 2,57 0, ,69 2,35 0, ,56 2,28 0, ,49 2,24 0, ,35 2,18 0, ,00 4,07 1, ,83 3,90 1, ,67 3,75 1, ,54 3,61 1, ,17 3,75 0, ,00 3,60 0, ,88 3,49 0, ,74 3,37 0, ,34 3,38 0, ,18 3,26 0, ,08 3,18 0, ,91 3,05 0, ,56 3,01 0, ,39 2,89 0, ,28 2,83 0, ,15 2,74 0, ,69 2,53 0, ,56 2,46 0, ,49 2,42 0, ,35 2,35 0, NOTA: Q : Capacidad total (kw) SHF : Factor calorífico sensible DB : Temperatura bulbo seco SHC : Capacidad calorífica sensible (kw) INPUT : Entrada total de potencia (W) WB : Temperatura bulbo húmedo 19

20 DATOS DE FUNCIONAMIENTO de la operación de REFRIGERACIÓN en Frecuencia nominal MUZ-HC35VAB CAPACIDAD:3,4(kW) SHF:0,76 ENTRADA:1130(W) EXTERIOR DB(ºC) INTERIOR INTERIOR DB (ºC) WB (ºC) Q SHC SHF INPUT Q SHC SHF INPUT Q SHC SHF INPUT ENTRADA ENTRADA ENTRADA 3,33 1,93 0, ,06 1,77 0, ,82 1,64 0, ,50 1,61 0, ,26 1,50 0, ,03 1,39 0, ,33 2,07 0, ,06 1,90 0, ,82 1,75 0, ,50 1,75 0, ,26 1,63 0, ,03 1,51 0, ,71 1,41 0, ,47 1,32 0, ,23 1,23 0, ,33 2,20 0, ,06 2,02 0, ,82 1,86 0, ,50 1,89 0, ,26 1,76 0, ,03 1,63 0, ,71 1,56 0, ,47 1,46 0, ,23 1,36 0, ,33 2,33 0, ,06 2,14 0, ,82 1,98 0, ,50 2,03 0, ,26 1,89 0, ,03 1,76 0, ,71 1,70 0, ,47 1,60 0, ,23 1,49 0, ,91 1,33 0, ,67 1,25 0, ,47 1,18 0, ,33 2,47 0, ,06 2,26 0, ,82 2,09 0, ,50 2,17 0, ,26 2,02 0, ,03 1,88 0, ,71 1,85 0, ,47 1,73 0, ,23 1,62 0, ,91 1,49 0, ,67 1,40 0, ,47 1,32 0, ,33 2,60 0, ,06 2,39 0, ,82 2,20 0, ,50 2,31 0, ,26 2,15 0, ,03 2,00 0, ,71 2,00 0, ,47 1,87 0, ,23 1,74 0, ,91 1,64 0, ,67 1,54 0, ,47 1,46 0, ,11 1,23 0, ,88 1,16 0, ,64 1,09 0, ,33 2,73 0, ,06 2,51 0, ,82 2,31 0, ,50 2,45 0, ,26 2,28 0, ,03 2,12 0, ,71 2,15 0, ,47 2,01 0, ,23 1,87 0, ,91 1,80 0, ,67 1,69 0, ,47 1,60 0, ,11 1,40 0, ,88 1,32 0, ,64 1,24 0, ,33 2,87 0, ,06 2,63 0, ,82 2,43 0, ,50 2,59 0, ,26 2,42 0, ,03 2,24 0, ,71 2,30 0, ,47 2,15 0, ,23 2,00 0, ,91 1,96 0, ,67 1,84 0, ,47 1,73 0, ,11 1,56 0, ,88 1,47 0, ,64 1,38 0, ,33 3,00 0, ,06 2,75 0, ,82 2,54 0, ,50 2,73 0, ,26 2,55 0, ,03 2,36 0, ,71 2,45 0, ,47 2,29 0, ,23 2,13 0, ,91 2,11 0, ,67 1,98 0, ,47 1,87 0, ,11 1,73 0, ,88 1,63 0, ,64 1,53 0, ,33 3,13 0, ,06 2,88 0, ,82 2,65 0, ,50 2,87 0, ,26 2,68 0, ,03 2,48 0, ,71 2,59 0, ,47 2,43 0, ,23 2,26 0, ,91 2,27 0, ,67 2,13 0, ,47 2,01 0, ,11 1,89 0, ,88 1,78 0, ,64 1,67 0, ,33 3,27 0, ,06 3,00 0, ,82 2,77 0, ,50 3,01 0, ,26 2,81 0, ,03 2,60 0, ,71 2,74 0, ,47 2,57 0, ,23 2,39 0, ,91 2,42 0, ,67 2,28 0, ,47 2,15 0, ,11 2,06 0, ,88 1,94 0, ,64 1,82 0, ,33 3,40 1, ,06 3,12 1, ,82 2,88 1, ,50 3,15 0, ,26 2,94 0, ,03 2,72 0, ,71 2,89 0, ,47 2,71 0, ,23 2,52 0, ,91 2,58 0, ,67 2,42 0, ,47 2,29 0, ,11 2,22 0, ,88 2,09 0, ,64 1,96 0, NOTA: Q : Capacidad total (kw) SHF : Factor calorífico sensible DB : Temperatura bulbo seco SHC : Capacidad calorífica sensible (kw) INPUT : Entrada total de potencia (W) WB : Temperatura bulbo húmedo 20

21 DATOS DE FUNCIONAMIENTO de la operación de CALEFACCIÓN en Frecuencia nominal MUZ-HC25VA CAPACIDAD:3,2(kW) ENTRADA:880(W) EXTERIOR WB(ºC) INTERIOR DB(ºC) 15 Q 2,02 ENTRADA 572 Q 2,43 ENTRADA 686 Q 2,85 ENTRADA 774 Q 3,26 ENTRADA 836 Q 3,68 ENTRADA 889 Q 4,06 ENTRADA 915 Q 4, , , , , , , , , , , , , , , MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB ENTRADA CAPACIDAD:3,6(kW) ENTRADA:995(W) EXTERIOR WB(ºC) INTERIOR DB(ºC) Q ENTRADA Q ENTRADA Q ENTRADA Q ENTRADA Q ENTRADA Q ENTRADA Q ENTRADA 15 2, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , NOTA: Q:Capacidad total (kw) ENTRADA:Entrada de potencia total (W) DB :Temperatura bulbo seco WB :Temperatura bulbo húmedo 21

22 9 CONTROL DEL ACTUADOR MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB 9-1. Control del motor del ventilador exterior El motor del ventilador se ENCIENDE/APAGA, interconectado con el compresor. [ENCENDIDO] El motor del ventilador se enciende 5 segundos antes de que el compresor arranque. [] El motor del ventilador se apaga 15 segundos después de que el compresor se haya detenido. Compresor ENCENDIDO 5 segundos 15 segundos ENCENDIDO Motor ventilador exterior 9-2. Control de la bobina R.V. Calefacción ENCENDIDO Refrigeración... Deshumidificación... NOTA: La válvula de 4 vías se invierte por 5 segundos justo antes de que el compresor arranque. <REFRIGERACIÓN> 5 segundos <CALEFACCIÓN> 5 segundos Compresor ENCENDIDO Bobina R.V. ENCENDIDO Motor ventilador exterior ENCENDIDO 9-3. Relación entre el sensor principal y el actuador Sensor Termistor de temperatura de descarga Termistor de temperatura de serpentina interior Termistor de desescarchado Protección Propósito Refrigeración : prevención de escarchado de serpentina Calefacción : protección de alta presión Refrigeración: protección de alta presión Calefacción : Desescarchado Compresor Motor del ventilador exterior Actuador Bobina R.V. Motor del ventilador interior Termistor de temperatura de aleta Protección 22

23 10 FUNCIONES DEL SERVICIO MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB CAMBIO EN EL AJUSTE DE DESESCARCHADO <JS> Cuando el cable JS de la placa del inversor es cortado/ soldado, la temperatura de desescarchado final es cambiada. (Refiérase al ) Cable Puente Temperatura de desescarchado final ( ºC ) JS soldado (Ajuste inicial) ninguno (cortar) AJUSTE DEL CONTROL DE PRE-CALEFACCIÓN CONTROL DE PRE-CALEFACCIÓN Cuando la humedad entra en el ciclo refrigerante, esto puede interferir el arranque del compresor dado una temperatura exterior baja. El control de pre-calefacción previene esta interferencia. El control de pre- calefacción se enciende cuando la temperatura exterior es de 20ºC ó menor. Cuando el control de pre-calefacción se enciende, el compresor es energizado. (aproximadamente 50 W) <JK> Cuando el cable JK de la placa del inversor se corta, el control de pre-calefacción es activado. (Refiérase al ) NOTA: Cuando la placa del inversor es reemplazada, verifique los cables puentes, y cortelos/ sueldelos si fuese necesario. 11 BÚSQUEDA DE ERRORES MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Precauciones en la búsqueda de errores 1. Antes de la búsqueda de errores, verifique lo siguiente: 1) Verifique la tensión de la alimentación suministrada. 2) Verifique errores de cableado de la conexión interior/exterior. 2. Tenga cuidado con lo siguiente durante servicio 1) Antes del servicio del acondicionador de aire, asegúrese primero de APAGAR con el control remoto la unidad principal, y después de confirmar que la aleta horizontal esté cerrada, apague el interruptor automático y/o desconecte el enchufe. 2) Asegúrese de APAGAR el suministro de energía antes de remover el panel frontal, el gabinete, el panel superior, y la placa P.C. de control electrónico. 3) Cuando remueva las partes eléctricas, tenga cuidado con la tensión residual del capacitor de alisado. 4) Cuando remueva la placa P.C. de control electrónico, sostenga los bordes de la placa con cuidado. NO aplique esfuerzo sobre los componentes. 5) Cuando conecte o desconecte los conectores, sostenga la caja del conector. NO tire de los cables conductores. Cables conductores Ubicación caja 3. Procedimiento de búsqueda de errores 1) Pimero, verifique si la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN en la unidad interior parpadea indicando una anormalidad. Para estar seguro, verifique cuantas veces parpadea la indicación de anormalidad antes de iniciar el trabajo de servicio. 2) Antes del servicio verifique que el conector y terminal estén conectados adecuadamente. 3) Si la placa P.C. de control electrónico se supone defectuosa, verifique las pistas de la lámina de cobre por desconexión y los componentes por rotura y decoloración. 4) Refiérase al y al

24 11-2. Función de revisión de modo de falla Resumen de la función Este acondicionador de aire puede memorizar la condición anormal que ya ocurrió una vez. Aunque desaparezca la indicación de LED listada en la tabla de verificación de búsqueda de errores (11-3), se pueden recordar los detalles de la falla memorizados. Esto es muy útil cuando la unidad necesita reparación y la anormalidad no se repite. 1. Diagrama de flujo de la función de revisión de modo de falla de la unidad interior/exterior Procedimiento de operación La causa de la anormalidad no se puede encontrar porque la misma no se repite. Ajuste de Función de revisión de modo de falla ENCIENDA el suministro de energía. <Preparación del control remoto> 1 Al presionar simultáneamente los botones SELECCIÓN de OPERACIÓN TOO COOL en el control remoto, presione el botón RESET. 2 Primero, libere el botón RESET. Libere los otros dos botones después que todos los LED de la seción de operación del display del control remoto se enciendan después de 3 segundos. Presione el botón ENCENDIDO/ (ON/OFF) del control remoto (aparece en el visor la temperatura fijada) con el control remoto apuntando hacia la unidad interior *1. Parpadea la luz izquierda del INDICADOR de OPERACION de la unidad interior a intervalos de 0.5 segundos? Parpadea: La unidad interior o la exterior es anormal. Se emiten pitidos al mismo tiempo que parpadea la luz izquierda del INDICADOR de OPERACION *2. Juicio de la anormalidad de interior/exterior (Parpadea) Antes de parpadear, la luz izquierda del INDICADOR de OPERACION queda ENCENDIDA durante 3 segundos? Queda ENCENDIDA durante 3 segundos (sin pitido): La unidad exterior es anormal. () La unidad interior es anormal. Verifique el patrón de parpadeo y confirme el punto anormal con la tabla de modo de falla de la unidad interior (Refiérase al manual de servicio de la unidad interior) Asegúrese de verificar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo *2. Desconexión de función de revisión de modo de falla Desconecte la función de revisión de modo de falla según los siguientes procedimientos. APAGUE el suministro de energía y ENCIÉNDALO otra vez. Presione el botón RESET del control remoto. *1. Sin importar si es normal o anormal, se emite un pitido corto una vez cuando se recibe la señal. La unidad interior es normal. Existe una posibilidad de que la unidad exterior sea anormal porque hay algunas anormalidades que no pueden recorordarse de esta forma. Confirme si la presencia de la anormalidad según la función detallada de revisión de modo de falla de la unidad exterior (Refiérase al ) La unidad exterior es anormal. Verifique el patrón de parpadeo, y confirme el punto anormal con la tabla de modo de falla de la unidad exterior (Refiérase al ) Asegúrese de verificar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo *3. Repare las piezas defectuosas. Borrado de la condición memorizada anormal 1 Después de reparar la unidad, recuerde el modo de falla nuevamente según "Ajuste de función de revisión de modo de falla" mencionado arriba. 2 Presione el botón de ENCENDIDO/ (ON/OFF) del control remoto (aparece en el visor la temperatura fijada) con el control remoto apuntando hacia la unidad interior. 3 Presione el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA para borrar la condición anormal memorizada. 4 Desconecte la función de revisión de modo de falla según Desconexión de la función de revisión de modo de falla mencionada arriba. NOTA: 1. Asegúrese de desconectar la función de revisión de modo de falla una vez que se la ajustó, de lo contrario la unidad no puede operar correctamente. 2. Si no se borra la condición anormal de la memoria, queda memorizada la última condición anormal. * 2. Patrón de parpadeo cuando la unidad interior es anormal: Parpadea Blinking a intervalos at 0.5- Parpadea Blinking a atintervalos 0.5-2,5 Seg. 2.5-second OFFde second 0,5 segundos interval 2,52.5-second Seg. OFF second de 0,5 segundos interval ENCENDIDO ON OFF Pitidos Beeps Pitidos Beeps Ciclo Repeated repetido cycle Repeated Ciclo repetido cycle Beeps Pitidos Ciclo Repeated repetido cycle *3.Patrón W3.Blinking de parpadeo pattern when cuando the outdoor la unidad unit exterior is abnormal: es anormal: Blinking at 0.5- Blinking at 0.5- Parpadea a intervalos 2,5 Seg. 2.5-second OFF 3-second ON second interval 2,5 2.5-second Seg. Parpadea a intervalos 3 Seg. ENCENDIDO OFF 33-second Seg. ENCENDIDO ON second interval de 0,5 segundos de 0,5 segundos ON ENCENDIDO OFF Sin pitido beep Beeps Pitidos Sin beep pitido Beeps Pitidos Repeated cycle Repeated cycle Ciclo repetido Ciclo repetido 24 Repeated cycle Ciclo repetido

25 2. Diagrama de flujo de la función de revisión de modo de falla de la unidad exterio Procedimiento de operación La unidad exterior probablemente es anormal. Verifique si la unidad exterior es anormal respecto del siguiente procedimiento Verifique que el control remoto esté en la función detallada de revisión de modo de falla. Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presione el botón TOO COOL ó TOO WARM para ajustar la temperatura a 25ºC. *1 *1. Sin importar si es normal o anormal, se emiten dos pitidos cortos una vez cuando se recibe la señal. Parpadea la luz izquierda del INDICADOR de OPERACION de la unidad interior a intervalos de 0.5 segundos? Parpadea: La unidad exterior es anormal. Se emiten pitidos al mismo tiempo que parpadea la luz izquierda del INDICADOR de OPERACION *2. () (Parpadea) La unidad exterior es anormal. Verifique el patrón de parpadeo y confirme el punto anormal con la tabla de modo de falla de la unidad exterior (Refiérase al ) Asegúrese de verificar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo *2. La unidad exterior es normal. Desconexión de función de revisión de modo de falla Desconecte la función de revisión de modo de falla según los siguientes procedimientos. APAGUE el suministro de energía y ENCIÉNDALO otra vez. Presione el botón RESET del control remoto. Desconecte la función de revisión de modo de falla como en el procedimiento de la izquierda. Repare las piezas defectuosas. Borrado de la condición memorizada anormal 1 Después de reparar la unidad, recuerde el modo de falla nuevamente según "Ajuste de función de revisión de modo de falla" mencionado arriba. 2 Presione el botón de ENCENDIDO/ (ON/OFF) del control remoto (aparece en el visor la temperatura fijada) con el control remoto apuntando hacia la unidad interior. 3 Presione el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA para borrar la condición anormal memorizada. 4 Desconecte la función de revisión de modo de falla según Desconexión de la función de revisión de modo de falla mencionada arriba. NOTA: 1. Asegúrese de desconectar la función de revisión de modo de falla una vez que se la ajustó, de lo contrario la unidad no puede operar correctamente. 2. Si no se borra la condición anormal de la memoria, queda memorizada la última condición anormal. * 2. Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior es anormal: Blinking at 0.5- Blinking at second OFF 3-second ON second Parpadea interval a intervalos 2.5-second OFF 3-second ON Parpadea seconda intervalos 2,5 Seg. 3 Seg. ENCENDIDO de 0,5 segundos de 0,5 segundos ON ENCENDIDO OFF beep Sin pitido Beeps Pitidos Sin pitido beep Beeps Pitidos Repeated cycle Repeated cycle Repeated cycle Ciclo repetido Ciclo repetido Ciclo repetido 25

26 3. Tabla de modo de falla de la unidad exterior La luz sup. del INDICTOR DE OPERACIÓN (unidad interior) Destella 2-veces Destella 3-veces Destella 4-veces Destella 5-veces Destella 6-veces Destella 7-veces Destella 9-veces Destella 10-veces Destella 11-veces Destella 12-veces Destella 14-veces Punto anormal (Modo de falla / protección) Ninguno (rmal) Sistema de alimentación exterior Termistor de temperatura de descarga Termistor de desescarchado Termistor de temperatura de aleta Sobrecorriente Anormalidad de sincronismo del Destella 12-veces compresor (Protección de falla de arranque del compresor) Temperatura de descarga Alta presión Temperatura aleta/ Placa de temperatura Datos de memoria permanentes Temperatura de descarga Tensión CC Cada fase de corriente del compresor Sobrecorriente Compresor de fase abierta Válvula de retención (válvula cerrada) Indicación visor (Placa exterior) Destella 1-vez cada Destella 3-veces Placa de termistor de temperatura Destella 4-veces Destella 11-veces Destella 7-veces Destella 5-veces Destella 8-veces Destella 9-veces Destella 10-veces Destella 14-veces Condición El stop de protección de corriente continuamente es realizado tres veces dentro de 1 minuto después de que el compresor es arrancado. El termistor corta ó se abre durante la marcha del compresor. 12A(MUZ-HC25)/ 14A(MUZ-HC35) flujo de corriente en módulo de alimentación inteligente. La forma de la onda de corriente del compresor es deformada. Temperatura de desacarga del termistor de temperatura excede 16ºC, luego el compresor se detiene. El compresor puede volver a arrancar si la temperatura del termistor de descarga lee 100ºC ó menos 3 min. después. La temperatura del termistor de serpentina interior excede los 70ºC en el modo de CALE- FACCIÓN, cuando el termistor de desescarchado excede los 70ºC en el modo de REFRIGERACIÓN. La temperatura del termistor de temperatura de la placa del inversor excede los 82ºC (MUZ-HC25)/83ºC (MUZ-HC35), ó la temperatura de la placa del termistor de temperatura en la placa del inversor excede 81ºC (MUZ-HC25)/ 85ºC (MUZ-HC35). Datos de memoria permanente no pueden ser leídos adecuadamente. La temperatura de descarga del termistor de temperatura ha sido de 50ºC ó menos por 20 minutos. La tensión CC del inversor no puede ser detectada normalmente. Cada fase de corriente del compresor no puede ser detectada normalmente. 12A(MUZ-HC25)/ 14A(MUZ-HC35) flujo de Reconecte el conector del corriente en módulo de alimentación compresor. inteligente (IPM). Refiérase al 11-5.A Cuando la operación de fase abierta del Cómo verificar el compresor es detectada. Cuando la interfase corta hacia afuera inversor/compresor. ocurre en la salida del módulo de alimentación inteligente (IPM). Cuando el compresor se balancea corto hacia fuera. La válvula cerrada es detectada por el compresor de corriente. Correspondencia Reconecte los conectores. Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el compresor/ inversor. Verifique la válvula de retención. Refiérase al 11-5.G Verificación de los termistores exteriores. Los termistores exteriores defectuosos pueden ser identificados verificando el modelo que parpadea en el LED. Reconecte el conector del compresor Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/ compresor. Verifique la válvula de retención. Reconecte el conector del compresor Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/compresor. Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante. Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante. Verifique la válvula de retención. Verifique alrededor de la unidad exterior. Verifique el pasaje de aire de la unidad exterior. Refiérase al 11-5.I Verifique el motor del ventilador exterior. Reemplace la placa del inversor. Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante. Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/compresor. Verifique la válvula de retención. Función reiterada de modo de falla de la unidad interior/exterior Función reiterada de modo de falla de la unidad exterior NOTA: El modelo que parpadea de este modo se diferencia de aquéllos de la tabla de verificación búqueda de problemas (11-3.). 26

27 11-3. Tabla de verificación de búsqueda de errores ntoma Indicación LED Punto anormal/ Condición Condición Correspondencia La unidad exterior no funciona. Destella 1-vez cada Sistema de alimentación exterior Se produce la detención de protección de corriente tres veces seguidas dentro de 1 minuto después de que el compresor es arrancado, ó la falla de recomenzar del compresor se ha repetido 24 veces. Reconecte el connector del compresor. 'La unidad exterior se detiene y vuelve a arrancar 3 minutos después' es repetido. Destella 6-veces Destella 11-veces Destella 14-veces Destella 2-veces Destella 3-veces Termistores exteriores Sistema de control exterior Señal sucesiva Vávula de retención/ válvula cerrada Unidad exterior (Otra anormalidad) Protección de sobrecorriente Protección de sobrecalefacción en la temperatura de descarga El termistor de descarga de temperatura, el termistor de temperatura de aleta, el termistor de desescarchado y la placa del termistor de temperatura corta ó se abre durante la marcha del compresor. Datos de memoria permanente no pueden ser leídos adecuadamente. (La luz izquierda del INDICADOR DE OPERACIÓN de la unidad interior se enciende ó destella 7 veces.) La comunicación falla entre la unidad interior y exterior por 3 minutos. La válvula cerrada es detectada por el compresor de corriente. La unidad exterior es defectuosa. 12A(MUZ-HC25)/ 14A(MUZ-HC35) Circula corriente en los módulos de alimentación inteligentes, ó el compresor repite después de 15 segundos cuando la protección de sobrecorriente ocurre dentro de los 10 segundos después de que el compresor arranca. (Se repite 24 veces al máximo). Cuando la temperatura del termistor de descarga excede los 116ºC, el compresor se detiene. El compresor puede volver a arrancar si el termistor de temperatura de descarga lee 100ºC ómenos 3 minutos después. Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/compresor. Verifique la válvula de retención. Refiérase al 11-5.G Verifique los termistores exteriores. Reemplace la placa del inversor. Refiérase al 11-5.K Cómo verificar diágrama de cableado y el error de señal sucesiva. Verifique la válvula de retención. Refiérase al "Diágrama de flujo de detalles del modo de falla de la unidad exterior en la función recall. Reconecte el conector del compresor. Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/compresor. Verifique la válvula de retención. Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante Destella 4-veces Destella 5-veces Destella 8-veces Destella 12-veces 2.5 segundos Destella 13-veces Temperatura de aleta/ placa de protección de sobrecalefacción en el termistor de temperatura Protección de alta presión Anormalidad de sincronismo del compresor Cada fase de corriente del compresor Tensión CC La temperatura del termistor de aleta del disipador excede los 82ºC (MUZ-HC25)/ 83ºC (MUZ-HC35) ó la temperatura de la placa del termistor de temperatura en la placa del inversor excede los 81ºC (MUZ-HC25)/ 85ºC (MUZ-HC35). El termistor de serpentina interior excede los 70ºC en la función de CALEFACCIÓN. El termistor de desescarchado excede los 70ºC en la función de REFRIGERACIÓN. La forma de la onda de corriente del compresor está deformada. Cada fase de corriente del compresor no puede ser detectada normalmente. La tensión CC del inversor no puede ser detectada normalmente. Verifique alrededor de la unidad exterior. Verfique el pasaje de aire de la unidad exterior. Refiérase al 11-5.I Verifique el motor del ventilador exterior. Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante. Verifica la válvula de retención. Reconecte el conector del compresor. Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/compresor. Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/compresor. Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/compresor La unidad exterior funciona. Destella 1-vez Destella 3-veces Destella 4-veces La frecuencia baja por la protección de corriente La temperatura del termistor de serpentina interior excede la protección de alta presión La frecuencia pasa el desescarchado en la función de REFRIGE- RACIÓN La frecuencia baja por la protección de temperatura de descarga La corriente del enchufe de alimentación excede 5.2A(MUZ-HC25)/ 6.1A(MUZ-HC35), las fecuencias del compresor son bajas. La temperatura del termistor de serpentina interior excede los 55ºC en la función de CALEFACCIÓN, las frecuencias del compresor se disminuyen. El termistor de serpentina lee 8ºC ó menos en la función de REFRIGERACIÓN, las frecuencias del compresor se disminuyen. La temperatura del termistor de descarga excede los 111ºC, las frecuencias del compresor se disminuyen. La unidad es normal, pero verifique lo siguiente: Verifique si los filtros interiores están obstrídos. Verifique si el refrigerante es escaso. Verifique si la circulación de aire de la unidad interior/exterior es de ciclo corto. Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante. Refiérase al 11-5.G Verifique los termistores exteriores La unidad exterior funciona. Destella 7-veces Destella 8-veces Destella 9-veces Protección de descarga de baja temperatura Protección PAM PAM: Modulación de Amplitud de Pulso Modo de verificación del inversor NOTA: 1. La ubicación del LED es ilustrada en la figura derecha. Refiérase al LED está encendido durante la operación normal. L a temperatura del termistor de descarga ha sido de 50ºC ó menos por 20 minutos. La sobrecorriente fluye en IGBT(Transistor Bipolar de Puerta Aislada: TR821) ó cuando la tensión de la barra de alimentación alcanza los 320V ó mas, PAM se detiene y vuelve a arrancar. El conector del compresor está desconectado, comienza la función de verificación del inverter. La frecuencia de destellos muestra el número de veces que el LED parpadea después de cada 2,5-segundos. Destellos (Ejemplo) Cuando la frecuencia de destellos es 2. 0,5-segundos ENCENDIDO 0,5-segundos ENCENDIDO Verifique el circuito refrigerante y la cantidad de refrigerante. Esto no es un mal funcionamiento. La protección PAM se activará en los siguientes casos: 1Caída instantánea de tensión de alimentación (falla de alimentación por corto tiempo). 2 Cuando la tensión de alimentación suministrada es alta. Verifique si el conector del compresor está correctamente conectado. Refiérase al 11-5.A Cómo verificar el inversor/compresor. Placa del inversor (lado componentes) LED ENCENDIDO 2,5-segundos 2,5-segundos 27

28 11-4. Criterio de búsqueda de errores de las piezas principales MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB mbre de pieza Termistor de desescarchado (RT61) Mida la resistencia con un tester. Método de verificación y el criterio Refiérase al "Diágrama del punto de prueba y tensión, 1. "Placa de inversor", la tabla del termistor. Figura Termistor de temperatura de descarga (RT62) Termistor de temperatura de aleta (RT64) Compresor(MC) Mida la resistencia con un tester. Antes de la medición, tome el termistor con sus manos para entibiarlo. Refiérase al "Diágrama del punto de prueba y tensión, 1. "Placa de inversor", la tabla del termistor. Mida la resistencia entre los terminales con un tester. (Temperatura del componente 10 C ~ 40 C) MUZ-HC25 rmal MUZ-HC35 BLA ROJ NEG W U-V U-W V-W 1,65 Ω ~ 2,03Ω 1,49 Ω ~ 1,84 Ω V U Motor ventilador exterior(mf) FUSIBLE INTERNO RA6V21-AB ºC CORTADA RA6V21-BB 126±2ºC CORTADA Mida la resistencia entre los terminales con un tester. (Temperatura del componente 10 C ~ 40 C) Color del cable conductor BLA NEG NEG ROJ RA6V21-AB 305 Ω ~ 374 Ω 247 Ω ~ 304 Ω rmal RA6V21-BB 222 Ω ~ 272 Ω 245 Ω ~ 300 Ω FUSIBLE NEG ROJ BLA Mida la resistencia entre los terminales con un tester. (Temperatura del componente 10 C ~ 40 C) Bobina R.V. (21S4) rmal 1,32 kω ~ 1,62 kω 28

29 11-5. Flujo de búsqueda de errores Cuando la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN destella 5-veces. La unidad exterior no funciona. A Cómo verificar el inversor/ compresor Desconecte el conector (CN61) entre el compresor y el módulo de alimentación inteligente (IPM). Verifique la tensión entre los terminales. Vea el 11-5.B Verifique la fase abierta. Están las tensiones equilibradas? Verifique el compresor. Reemplace la placa del inversor. Vea el 11-5.C Verifique el compresor. B Verifique la fase abierta Con el conector entre el compresor y el módulo de alimentación inteligente desconectado, active el inversor y verifique si éste está normal midiendo el equilibrio de tensión entre los terminales. Tensión exterior 115V << Método de operación>> Arranque la operación de refrigeración ó calefacción presionando el interruptor de la OPERACIÓN DE EMERGENCIA de la unidad interior. (Operación de prueba: refiérase al 8-3.) <<Punto de medición>> en 3 puntos NEG (U)-BLA (V) NEG (U)-ROJ (W) BLA(V)-ROJ (W) * Mida la tensión CA entre los cables conectores en 3 puntos. NOTA: 1. La salida de tensión varía de acuerdo al suministro de potencia de tensión. 2. Mida la tensión con un tipo de tester análogo. 3. Durante la verificación, el LED de la placa del inversor destella 9 veces. (Refiérase al ) Destella 9-veces 2,5-segundos 29

30 C Verifique el compresor Refiérase al 11-5.D Verifique el balanceo del compresor. Es el compresor normal? OK Refiérase al 11-5.D Verifique la operación de tiempo del compresor. Opera el compresor continúamente? Reemplace el compresor. Refiérase al 11-5.F Verifique el arranque de la falla del compresor. D Verifique el balanceo del compresor Desconecte el conector (CN61) entre le compresor y el módulo de alimentación inteligente, y mida la resistencia entre los terminales del compresor. <<Punto de medición>> en 3 puntos NEG-BLA NEG-ROJ BLA-ROJ <<Juicio>> Refiérase al [Ω] Anormal [corto] * Mida la resistencia entre los cables conductores en 3 puntos. Infinito[Ω] Anormal [abierto] NOTA: 1. Aseguresé de que esté en cero el ohmetro antes de la medición. E Verifique la operación de tiempo del compresor Conecte el compresor y active el inversor. Luego mida el tiempo hasta que el inversor se detenga debido a la sobrecorriente. <<Método de operación>> Arranque la operación de refrigeración ó calefacción presionando el interruptor de la OPERACIÓN DE EMERGENCIA de la unidad interior. (Operación de prueba: refiérase al 8-3.) <<Medición>> Mida el tiempo desde que el compresor arranca hasta que se detiene debido a la sobrecorriente. <<Juicio>> Para referencia 0 segundos 1 segundo 2 segundos Compresor arranca Anormal (Falla IPM) (Balanceo corto del compresor) Anormal (Compresor cerrado) (Comienza el defecto) 10 segundos 10 minutos Anormal (Contacto escaso) (Defecto placa exterior) (Conector desconectado) Anormal (Defecto circuito refrigerante) (válvula cerrada) rmal 30

31 F Verifique la falla de arranque del compresor Confirme que 1~5 es normal. Verifique el circuito eléctrico 1 Contacto del conector del compresor (incluyendo CN61) 2 Salida de tensión de la placa del inversor y equilibrio de ellas (Vea 11-5.B) 3 Tensión y corriente directa entre DB61(+) y (-) en la placa del inversor 4 Tensión entre el bloque terminal S1-S2 El compresor anda por 10 segundos ó más después de que arranca? Verifique el circuito refrigerante. Verifique la válvula de retención. Después de que el compresor es calefaccioando con un secador de pelo, arranca el compresor? *1 Reemplace el compresor. Falla de arranque del compresor. Active el control pre-calefacción. (Refiérase al CONTROL de PRE-CALEFACCIÓN"). * 1 Calefaccione con un secador de pelo por 20 minutos. recupere el gas refrigerante mientras esté calefaccionando el compresor con un aparato de secado. Pieza calefacción Cuando la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN destella 6-veces. Los termistores en la unidad exterior son anormales. G Verifique los termistores exteriores Termistor de desescachado RT61 Desconecte los conectores CN641 y CN642 de la placa del inversor. (Verifique las carácteristicas de cada termistor.) Mida la resistencia entre CN641 1 y 2. Termistor de temperatura de descarga RT62 Mida la resistencia entre CN641 3 y 4. Termistor de temperatura de aleta RT64 Mida la resistencia entre CN642 1 y 2. La resistencia del termistor es normal? (Refiérase al ) Reemplace el termistor excepto RT64. En caso de que RT64 sea anormal, reemplace la placa del inversor, desde RT64 ya que está combinada con la placa del inversor. Reconecte los conectores CN641 y CN642. Encienda el suministros de alimentación y presione el interruptor de OPERACIÓN DE EMERGENCIA. Reemplace la placa del inversor. La unidad opera por 10 minutos ó más? OK. (Debido al escaso contacto) 31

32 H Verifique la bobina R.V. * Primero, mida la resistencia de la bobina R.V. para verificar si la bobina es defectuosa. Refiérase al * En caso de que CN721 no esté conectado ó la bobina R.V. esté abierta, la tensión es generada entre los terminales del conector aunque cualquier señal no será transmitida a la bobina R.V.. Verifique si CN721 está conectado. La unidad opera en la función de REFRIGERACIÓN aunque está puesta la función de CALEFACCIÓN. Desconecte el conector (CN61) entre el compresor y el módulo de potencia inteligente. Encienda el suministro de alimentación y presione el interruptor de la OPERACIÓN DE EMERGENCIA dos veces (Función CALEFACCIÓN). Hay 230V CA entre CN721 1 y 2 en la placa del inversor 3 minutos después de que el suministro de alimentación es ENCENDIDO? sí Reemplace las válvulas de 4-vías. Placa del inversor (Lado soldado) Reemplace la placa del inversor. El motor del ventilador exterior no opera. Hay 230V CA entre CN721 1 y 2 en la placa del inversor 3 minutos después de que el suministro de alimentación es ENCENDIDO? Reemplace las válvulas de 4-vías. CN721 La unidad opera en la función de CALEFACCIÓN aunque está puesta la función de REFRIGERACIÓN. Desconecte el conector (CN61) entre el compresor y el módulo de potencia inteligente. Encienda el suministro de alimentación y presione el interruptor de la OPERACIÓN DE EMERGENCIA dos veces (Función REFRIGERACIÓN). Reemplace la placa del inversor. I Verifique el motor del ventilador exterior Verifique la resistencia del motor del ventilador. (Refiérase al 11-4.) La resistencia del motor del ventilador es normal? Reemplace el motor del ventilador exterior. Desconecte el conector CN771 de la placa del inversor. Desconecte el conector (CN61) entre el compresor y el módulo del transistor de potencia. Encienda el suministro de alimentación y presione el interruptor de la OPERACIÓN DE EMERGENCIA. La lámpara superior de la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN de la unidad interior está encendida? 3 minutos después, hay tensión 230V CA entre CN77 1,2 y 3 en la placa del inversor? Reemplace la placa del inversor. Reemplace el motor del ventilador exterior. 32

33 El inversor no opera. J Verifique la alimentación Desconecte el conector (CN61) entre el compresor y el módulo de alimentación inteligente. Encienda la alimentación y presione el interruptor de la OPERACIÓN DE EMERGENCIA. Rectifique la conexión de cables interior/exterior La lámpara superior de la luz del INDICADOR DE OPERACIÓN dela unidad interior se enciende? Hay tensión 230V CA entre el bloque terminal interior S1 y S2? Reemplace la placa de control electrónico interior. Hay tensión 280V ~ 370V CC entre DB61 (+) y DB61 (-) en la placa del inversor? (Refiérase al ) Verifique las piezas principales del circuito. El LED de la placa del inversor se enciende ó destella? (Refiérase al ) Si se enciende,ok. Si destella, refiérase al DB61 Reemplace la placa del inversor. 280V~370V CC Placa del inversor (Lado soldado) 33

34 Cuando la unidad no se puede operar ni con el control remoto ni con el interruptor de OPERACIÓN de EMERGENCIA. La unidad interior no funciona. Cuando When unit la luz cannot del INDICADOR operate neither de OPERACIÓN by the remote parpadea controller cada nor 0,5-segundos. by EMERGENCY OPERATION switch. Indoor unit does not operate. La When unidad OPERATION exterior no INDICATOR funciona. lamp flashes ON and OFF every 0.5-seconds. Outdoor unit doesn t operate. K Como How to verificar checkerror mis-wiring en el cableado and serial y error signal de señal error en serie (when (Cuando outdoor la unidad unitexterior does not funciona) work) APAGUE el suministro de Turn OFF alimentación the power supply. Hay tensión nominal en Isel there suministro rated voltage de energía? in the power supply? Yes ENCIENDA el suministro de energía. Turn ON the power supply. Verifique el suministro Check de energía. the power supply. A APAGUE el equipo A de iluminación controlado Turn OFF inverter-controlled por el inverter. lighting APAGUE equipment. el suministro de energía y ENCIÉNDALO Turn OFF the power nuevamente. supply and then turn Presione ON again. el interruptor de OPERACIÓN Press EMERGENCY de EMERGENCIA. OPERATION switch. Reinstale la Reinstall unidad o la luz either indistintamente. unit or the the Se indica error light each Is de serial señal signal en serie Coloque un other away. error 6 minutos indicated filtro en la Attach a filter 6 después? minutes later? sección on remote receptora control del control receiving remoto de section la unidad of B Yes interior. the indoor B unit. Hay tensión nominal entre el Verifique el Is bloque thereterminal rated voltage exterior between S1 y outdoor terminal block S1 and Check cableado S2? the wiring. S2? Presione una vez el interruptor de Yes OPERACIÓN de EMERGENCIA Press EMERGENCY OPERATION switch once. Se enciende la luz izquierda del INDICADOR de Does OPERACION? the upper lamp <Confirmación of OPERATION de la energía a INDICATOR la unidad interior> lamp light up? <Confirmation of the power to the indoor unit> Yes Se indica el error de señal en serie 6 minutos Is más serial tarde? signal error indicated 6 minutes later? Yes A A APAGUE el suministro de energía. Turn Verifique OFF otra the power vez si el supply. cable conector de B Check interior/exterior once more presenta if the indoor/outdoor error de cableado. B connecting Puentee el wire bloque is not terminal mis-wiring. exterior S2 y Short-circuit S3. outdoor terminal block S2 and S3. *1 W1 ENCIENDA el suministro de energía Turn ON the power supply. Hay algún error de Iscableado, there anymal mis-wiring, contacto poor o desconexión contact, ordel wire disconnection cable conector of de the indoor/outdoor interior/exterior? connecting wire? *1. Un mal cableado puede dañar la placa P.C. de control electrónico interior durante el funcionamiento. Asegúrese confirmar de que el cableado sea correcto antes W1. Mis-wiring de comenzar may damage a operar. indoor P.C. board during the operation. *3. Be Asegúrese sure to confirm verificarlo the wiring dentro is correct de los 3 before minutos the después de operation ENCENDIDO. starts. Después de 3 minutos, el LED parpadea 6 W3. Beveces. sure toaún check cuando this within la placa 3 minutes P.C. de after inverter turning o la placa ON. P.C. de After control 3 minutes, electrónico LED blinks exterior 6 times. sea normal, Even when el LED parpadea 6 veces thedespués inverterde P.C.board 3 minutos. or the outdoor electronic control P.C.board is normal, LED blinks 6 times after 3 minutes. LED en la placa P.C. de inverter o la placa P.C. Doesde the control LED on electrónico the inverter exterior P.C. repite board un Reemplace la placa P.C. de inverter Replace the inverter P.C. board or parpadeo or the outdoor rápido electronic "3,6-segundos- control P.C. board y o placa P.C. de control electrónico (Encendido the outdoor electronic control P.C.board. 0,8-segundos-ENCENDIDO"?. repeat "3.6-second-OFF and 0.8-second-ON *3 exterior. *2 (Lighted o apagado) or quick blinking"? W3 W2 not lighted) *2. Tenga cuidado con la tensión residual Yes del W2capacitor Be careful de toaplanamiento the residual voltage of smoothing capacitor. APAGUE Turn OFFel the suministro power supply. de potencia. Quite Remove el puente the short-circuit entre el bloque between terminal outdoor exterior terminals2 block y S3. S2 and S3. Hay algún error en el cable ENCIENDA Turn ON theel power suministro supply. de potencia. Isconector there anyde error interior/exterior, of the Reemplace el Hay Is there una amplitude amplitud of de toa 20V 20V DC CC indoor/outdoor como un daño connecting en el cable, wire, Yes cable Replace de conexión the between indoor terminal block S2 such as the damage of the wire, indoor/outdoor entre and S3? el bloque <Confirmation terminal exterior of serial S2 una conexión intermedia, mal interior/exterior intermediate connection, poor connecting wire. y signal> S3? <Confirmación de señal serie> contacto al bloque terminal? contact to the terminal block? Is there rated voltage between indoor terminal block S1 and S2? <Confirmation of power voltage> Yes Hay 2V CC o menos entre CN10A 3 (+) Is y JPG(TIERRA) there 2V DC or(-) less sobre between la placa CN10A3 P.C. de(+) and control JPG(GND)( ) electrónico on interno? the indoor electronic control P.C. board? Yes Hay 2V CC o menos entre Hay 2V CC o menos entre CN10A Is there4 2V (+) DC y JPG(TIERRA) or less between (-) Is CN10A there 42V(+) DCy or JPG(TIERRA) less between(-) sobre CN10A4 la placa (+) and P.C. JPG(GND)( ) de control CN10A4 sobre la placa (+) and P.C. JPG(GND)( ) de control Yes on electrónico the indoor interno? electronic control on electrónico the indoor interno? electronic control P.C. board? P.C. board? Yes Reemplace la placa de alimentación Reemplace la placa P.C. de interior Replace / placa the indoor de conectores power / control Replace electrónico the indoorinterior terminal P.C. board. electronic control P.C. board. Asegúrese de desconectar la función de revision Be sure to release de the modo failure-mode falla después recall function de verificarla. after checking. Yes Corríjalo Correct them. 34

35 L L Electromagnetic Entra ruido electromagnético noise enters en into equipos TV sets de or TV radios o radios Is the unit earthed? La unidad está conectada a tierra? Yes Is the distance between the La distancia antennas and entre the las indoor antenas unit within y la unidad 3m, or is interior the está distance dentro de between los 3m, theo la distancia antennas entre and las the antenas outdoor y la unidad unit within exterior 3m? está dentro de los 3m? Is the distance between the La distancia entre los equipos TV sets or radios and the de TV o radios indoor y unit la unidad within 1m, or is interior está thedentro distancede between 1m, o la the TV distancia entre sets orlos radios equipos and the de TV o radios y outdoor la unidad unit exterior within 3m? está dentro de 3m? Yes Yes Earth the unit. Conecte la unidad a tierra. Extend the distance between Extienda the antennas la distancia and theentre indoor las unit, antenas and/or y the la unidad antennas and interior, the outdoor y/o las unit. antenas y la unidad exterior. Extend the distance between Extienda the TV la sets distancia and/or radios entre and los equipos the indoor de TV unit, o radio or the y TV la sets unidad interior, radios o los and equipos the outdoor detv unit. o radio y la unidad exterior. Are the antennas damaged? Yes Hay algún Is the daño coaxial en las cable antenas? damaged? Replace or repair the antenna. Está dañado Is therel any cable poor coaxil? contact in Reemplace Replace or o repair repare the las coaxial antenas. cable. Hay mal the contacto antennaen wiring? el cableado Reemplace o repare el cable coaxil. de las antenas? Is the indoor/outdoor Yes Extend the distance between El cable connecting conector de wire interior/ of the air Extienda the indoor/outdoor la distancia entre connecting el exterior del conditioner acondicionador and the wiring de of cable wire conector of the de air interior/ conditioner and aire y el cableado the antennas de close? las antenas exterior thedel wiring acondicionador of the antennas. de están cerca? aire y el cableado de las antenas. Even if all of the above conditions are fulfilled, the electromagnetic noise may enter, depending on Aún the si se electric cumplen field todas strength las condiciones or the installation mencionadas condition arriba, (combination puede entrar of specific ruido conditions electromagnético, such as dependiendo antennas de or wiring). la fuerza del campo eléctrico o de la condición de instalación (combinación de condiciones Check the específicas followings tales before como asking antenas for service. o cableado). Verifique 1.Devices lo siguiente affectedantes by the de electromagnetic pedir mantenimiento. noise 1.Artefactos TV sets, afectados radios (FM/AM por el ruido broadcast, electromagnético. shortwave) Equipos 2.Channel, de TV, frequency, radios (FM/AM, broadcast onda station corta) affected by the electromagnetic noise 2.Canal, 3.Channel, frecuencia, frequency, estación broadcast de difusión station afectados unaffected por el by ruido the electromagnetic electromagnético. noise 3.Canal, 4.Layout frecuencia, of ; estación de difusión no afectados por el ruido electromagnético. 4.Disposición indoor/outdoor de: unit of the air conditioner, indoor/outdoor wiring, grounding wire, antennas, wiring unidad frominterior/exterior antennas, receiver del acondicionador de aire, cableado interior/exterior, cable a tierra, antenas, 5.Electric cableado field intensity de antenas, of the receptor broadcast station affected by the electromagnetic noise 5.Intensidad 6.Presence del or campo absence eléctrico of amplifier de la estación such as de booster difusión afectada por el ruido electromagnético. 7.Operation condition of air conditioner when the electromagnetic noise enters in. 6.Presencia o ausencia de amplificadores, como por ejemplo un elevador de tensión. 1)Turn OFF the power supply once, and then turn ON the power supply. In this situation, check for 7.Condición de operación del acondicionador de aire cuando entra el ruido electromagnético. the electromagnetic noise. 1)APAGUE una vez el suministro de energía, y luego ENCIENDALO otra vez. En esta situación 2)Within 3 minutes after turning ON the power supply, press OPERATE/STOP (ON/OFF) button verifique on the el ruido remote electromagnético. controller for power ON, and check for the electromagnetic noise. 2)En 3)After los 3 minutos a short depués time (3 minutes de ENCENDIDO later after el turning suministro ON), de theenergía, outdoorpresione unit starts el running. botón During ENCENDIDO/ operation, check for the (ON/OFF) electromagnetic en control noise. remoto para encenderlo, y verifique el ruido electromagnético. 4)Press OPERATE/STOP (ON/OFF) button on the remote controller for power OFF, when the 3)Después outdoor de unit corto stops tiempo but the (3 indoor/outdoor minutos después communication del ENCENDIDO), still runs la on. unidad In this exterior situation, empieza check a for funcionar. the electromagnetic Durante la operación, noise. verifique el ruido electromagnético. 4)Presione el botón ENCENDIDO/ (ON/OFF) en el control remoto para apagarlo, cuando la After unidad checking exterior the se above, detiene consult pero la the comunicación service representative. interior/exterior aún continúa. En esta situación verifique el ruido electromagnético. Después de verificar lo mencionado arriba, consulte al representante de mantenimiento. 35

36 11-6. Diagrama de punto de prueba y tensión 1. Placa del inversor MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB Lado trasero de la unidad DB61 280V ~ 370V CC (+) (-) Salida de manejo del compresor (LDW, LDV, LDU) Lámpara del LED del monitor Lado frontal de la unidad (CN642) 230V CA DB61 Termistor de temperatura de la aleta/rt64 Capacitor de alisado (C62) Termistor de temperatura de descarga/rt62 (CN641) Termistor de desescarchado/rt61 (CN641) Fusible (F801) Capacitor de alisado (C61) Bobina R.V. (CN721) Varistor (NR63) Varistor (NR62) Varistor (NR61) Salida de manejo del motor del ventilador exterior (CN771) Cable puente para cambiar a la opción de desescarchado (JS) Fusible (F701) Cable puente para la opción de pre-calefacción (JK) Resistencia(kΩ) Termistor de desescarchado (RT61) Temperatura(ºC) Resistencia(k Ω) Termistor de temp. de descraga (RT62) Temperatura(ºC) Resistencia(kΩ ) Termistor de temp. de aleta (RT64) Temperatura(ºC) 36

37 12 PROCEDIMIENTO DE DESARMADO <Puntos desmontables del "Terminal con mecanismo de bloqueo"> <"Terminal El terminal que with tiene locking el mecanismo mechanism" de bloqueo Detaching puede desmontarse points> como se muestra a continuación. The Existen terminal dos which tipos has ( Vea the locking (1) y (2)) mechanism de terminales can be con detached mecanismo as shown de below. bloqueo. There El terminal are two types sin el ( mecanismo Refer to (1) and de bloqueo (2)) of the puede terminal desmontarse with locking mechanism. tirando de él. The terminal without locking mechanism can be detached by pulling it out. Verifique el formato del terminal antes de desmontarlo. Check the shape of the terminal before detaching. (1) Slide (1) Deslice the sleeve el mango and y check verifique there si hay is una a locking palanca lever de bloqueo or not. o no. (2) The (2) El terminal with con this este connector conector tiene has the el mecanismo locking de bloqueo. mechanism. SleeveMango Locking Palanca lever de bloqueo 1 Slide 1 Deslice the sleeve. el mango. 2 Pull 2 the Tire terminal el terminal while mientras pushing empuja the locking la palanca de lever. bloqueo. 1 Hold 1 Sostenga the sleeve, el and mango y pull out saque the el terminal slowly. lentamente. Connector Conector MUZ-HC25VA MUZ-HC35VA MUZ-HC35VAB NOTA : Apague el suministro de potencia antes del desarmado. PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN FOTOS 1. Cómo quitar los paneles y el gabinete (1) Quite los tornillos que sujetan al panel de servicio. (Vea Foto 2.) (2) Empuje el panel de servicio y quítelo. (Vea la Foto 2.) (3) Desconecte el suministro de alimentación y los cables conectores interiores/exteriores. (4) Quite los tornillos que sujetan al panel superior. (Vea la Foto 1.) (5) Quite el panel superior. (Vea la Foto 1.) (6) Quite los tornillos que sujetan al gabinete. (Vea la Foto 1.) (7) Quite el gabinete. (8) Quite los tornillos que sujetan al panel trasero. (9) Quite el panel trasero. Foto 1 Tornillos del panel superior Tornillos del panel superior Foto 2 Tornillos del panel de servicio Tornillos del gabinete Panel de servicio Dirección a remover Ganchos 37

38 PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN 2. Cómo quitar el montaje del inversor, la placa del inversor (1) Quite el gabinete y los paneles. (Refiérase al 1.) (2) Desconecte los cables tierra (Vea la Foto 3.), el cable conductor del reactor y los siguientes conectores; <Placa del inversor> CN641 (Termistor de desescarchado y termistor de temperatura de descarga) CN721 (válvula de 4 vías) CN771 (Motor del ventilador) (3) Desconecte el conector del compresor (CN61). (4) Quite los tornillos que sujetan al panel retransmisor. (Vea la Foto 3.) (5) Quite el montaje del inversor. (Vea la Foto 4.) (6) Quite la placa del inversor del montaje del inversor. Foto 3 FOTOS Tornillos del panel retransmisor Tornillos de los cables tierra 3. Cómo quitar la bobina R.V. (1) Quite el gabinete y los paneles. (Refiérase al 1.) (2) Quite la bobina R.V.. (Vea la Foto 5.) Foto 4 (Montaje del inversor) Placa del inversor Intercambiador de calor 4. Cómo quitar el termistor de temperatura de descarga y el termistor de desescarchado (1) Quite el gabinete y los paneles. (Refiérase al 1.) (2) Retire el termistor de temperatura de descarga de su contenedor. (Vea la Foto 6.) (3) Retire el termistor de desescarchado de su contenedor. (Vea la Foto 5.) Foto 5 Bobina R.V. Termistor de desescarchado 38

39 PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN FOTOS 5. Cómo quitar el motor del ventilador exterior (1) Quite el gabinete y los paneles. (Refiérase al 1.) (2) Desconecte los conectores del motor del ventilador exterior (3) Quite la tuerca del propulsor. (Vea la Foto 7.) (4) Quite el propulsor. (Vea la Foto 7.) (5) Quite los tornillos que sujetan al motor del ventilador. (Vea la Foto 7.) (6) Quite el motor del ventilador. Foto 6 6. Cómo quitar el compresor y la válvula de 4 vías (1) Quite el gabinete y los paneles. (Refiérase al 1.) (2) Quite el montaje del inversor. (Refiérase al 2.) (3) Recupere el gas del circuito refrigerante. NOTA: Recupere el gas de las tuberías hasta que el 2 manómetro muestre 0 kg/cm (0 MPa). (4) Separe la parte soldada de la succión y la tubería de descarga conectada con el compresor. (5) Quite las tuercas de las patas del compresor. (6) Quite el compresor. (7) Separe la parte soldada de las tuberías conectadas con la válvula de 4 vías. (Vea la Foto 8.) Foto 7 Termistor de temperatura de descarga Propulsor Tornillos del motor del ventilador exterior Foto 8 Partes soldadas de la válvula de 4 vías 39

Capacidad frigorífica frigorifica Nominal (min. - max.) kw 1,005,00-5,25 2,106,70-7,20 2,2010,00-11,50 3,0012,40

Capacidad frigorífica frigorifica Nominal (min. - max.) kw 1,005,00-5,25 2,106,70-7,20 2,2010,00-11,50 3,0012,40 MODELOS 4DQV 5/8/11S/13 Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas XPOWER TEIDE PLUS 5B 8B 11B-S 13B Unidad Interior 4DQV5 4DQV8 4DQV11S 4DQV13 XPOWER TEIDE PLUS 5B 8B 11B-S 13B Unidad Exterior

Más detalles

ESPECIFICACIONES FAN COIL

ESPECIFICACIONES FAN COIL ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style

MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style Por favor lea atentamente el manual antes de usar su equipo. 1 CONTENIDO Accesorios Opcionales 2 Dimensiones unidad 2 Informacion Tecnica 3 Instalacion

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

40NYD. Sistema Split de expansión directa Unidad de conducto baja silueta velocidad fija

40NYD. Sistema Split de expansión directa Unidad de conducto baja silueta velocidad fija Sistema Split de expansión directa Unidad de conducto baja silueta velocidad fija Carrier participa en el programa de certificación Eurovent. Los productos corresponden a los que se enumeran en el directorio

Más detalles

Ref Rev. 103

Ref Rev. 103 ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR COAXIAL SOLO FRIO SERIE: WCVZ MODELOS: 201, 251, 271, 1, 1, 501, 701 721, 751, 1001, 1201, 1002, 12 1502, 2002, 22, 3003, 3603 POTENCIAS FRIGORIFICAS

Más detalles

ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR DE PLACAS BOMBA DE CALOR. WPVBZ SOLO FRIO. WPVZ

ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR DE PLACAS BOMBA DE CALOR. WPVBZ SOLO FRIO. WPVZ ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR DE PLACAS BOMBA DE CALOR. WPVBZ SOLO FRIO. WPVZ SERIE: WPVBZ - Bomba de calor MODELOS: 251, 351, 401, 501, 701, 751, 1001, 1201, 1501, 2002,

Más detalles

VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, modelo split de 4,5 a 15,7 kw. Datos técnicos. VITOCAL 111 S Modelo AWBT(-M) 111.A y AWBT(-M)-AC 111.

VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, modelo split de 4,5 a 15,7 kw. Datos técnicos. VITOCAL 111 S Modelo AWBT(-M) 111.A y AWBT(-M)-AC 111. VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, modelo split de 4,5 a 15,7 kw Datos técnicos Bombas de calor de aire/agua con accionamiento eléctrico, modelo split con unidad exterior y unidad interior Unidad interior

Más detalles

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador

Más detalles

RIS H EKO RIS H EKO. Código de pedido RIS 2500 H-EKO E D F7. Accesorios

RIS H EKO RIS H EKO. Código de pedido RIS 2500 H-EKO E D F7. Accesorios RIS H EKO Recuperadores de calor provistos de intercambiador de placas a contraflujo, control automático y motor EC, para conductos horizontales e instalación en cubierta o sala técnica BRUSHLESS F7 Panel

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa

Más detalles

Sirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

Sirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L SE-1 Sirena Exterior Manual del usuario ITS Partner O.B.S S.L www.ekselansbyits.com Introducción La sirena inalámbrica con luz estroboscópica para exterior ayuda a persuadir a los intrusos sonando cuando

Más detalles

Válvula de inversión de 4 vías

Válvula de inversión de 4 vías NUEVA SERIE Válvula de inversión de 4 vías Las válvulas de inversión de cuatro vías serie SHF son compatibles con sistemas de bomba de calor como los de aire acondicionado central, individual y de habitación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Serie DIRECT-AIR ILB / ILT

Serie DIRECT-AIR ILB / ILT VENTILADORES CENTRÍFUGOS IN-LINE DE BAJO PERFIL Serie DIRECT-AIR ILB / ILT Ventiladores centrífugos in-line de bajo perfil, fabricados en chapa de acero galvanizada, tapa para inspección y limpieza, caja

Más detalles

Capacidad nominal de refrigeración kw Capacidad nominal de calefacción kw

Capacidad nominal de refrigeración kw Capacidad nominal de calefacción kw Unidades exteriores centrífugas por conducto con unidades interiores de baja silueta. Carrier participa en el programa de certificación Eurovent. Los productos corresponden a los que se enumeran en el

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1 MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO MICROONDAS WHIRLPOOL AT328/WH (BLANCO) INDICE

MANUAL DE SERVICIO MICROONDAS WHIRLPOOL AT328/WH (BLANCO) INDICE MANUAL DE SERVICIO MICROONDAS WHIRLPOOL AT328/WH (BLANCO) INDICE Introducción Pág. 2 Características Técnicas Pág. 3 Vistas Explosivas Pág. 4 Listado de Componentes Pág. 5-6 Circuito Eléctrico Pág. 7 Lanzamiento

Más detalles

Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio!

Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio! Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio! El sistema de deshidratación DryMAX incorpora todas las características necesarias para permitir que el transformador permanezca en servicio

Más detalles

SCAEY SCAEY. enfriadoras. Enfriadora y bomba de calor aire agua R410A. SCAEY : Solo Frío SCAEY H : Bomba de Calor CARACTERÍSTICAS GENERALES

SCAEY SCAEY. enfriadoras. Enfriadora y bomba de calor aire agua R410A. SCAEY : Solo Frío SCAEY H : Bomba de Calor CARACTERÍSTICAS GENERALES SCAEY : Solo Frío SCAEY H : Bomba de Calor Potencia Frigorífica : Potencia Calorífica : Enfriadora y bomba de calor aire agua R410A 1 841 kw. 1001 kw. SCAEY CARACTERÍSTICAS GENERALES Las serie SCAEY aire

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

Manual Instalación. Unidades Condensadoras. Modelo BAR & BAH

Manual Instalación. Unidades Condensadoras. Modelo BAR & BAH Manual Instalación Unidades Condensadoras Modelo BAR & BAH 1- Características Principales La unidad Exterior Blue Star puede operar con unidades Interiores del tipo Universal (Piso / Techo), Sopladoras

Más detalles

MVD. Suelo Con Envolvente Manual técnico. CL23230 a CL23246 Español

MVD. Suelo Con Envolvente Manual técnico. CL23230 a CL23246 Español MVD Suelo Con Envolvente Manual técnico CL23230 a CL23246 Español 1. Suelo con envolvente 1.1. Especificaciones Modelo Alimentación Eléctrica Refrigeración (1) Calefacción (2) Ventilador Aspiración Frontal

Más detalles

KIT-YH34DD3E5 AIRE ACONDICIONADO. Componentes del Kit. Descripción. Capacidad. Capacidad de enfriamiento

KIT-YH34DD3E5 AIRE ACONDICIONADO. Componentes del Kit. Descripción. Capacidad. Capacidad de enfriamiento KIT-YH34DD3E5 AIRE ACONDICIONADO UNIDADES EXTERIORES ULTRACOMPACTAS (REDUCCIÓN DE UN 40% EN EL TAMAÑO PARA EL MODE- LO CU-YL34HBE5) MODO ECO PARA UN AHORRO DE ENERGÍA DEL 20% UNIDADES INTERIORES EXTREMADAMENTE

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO MSZ-HC25VA - MSZ-HC35VA - MSZ-HC35VAB - E1 UNIDAD INTERIOR. No. OBH466. Modelos Tipo Inalámbrico

MANUAL DE SERVICIO MSZ-HC25VA - MSZ-HC35VA - MSZ-HC35VAB - E1 UNIDAD INTERIOR. No. OBH466. Modelos Tipo Inalámbrico SPLIT-TYPE, HEAT PUMP AIR CONDITIONERS Revisión A: 10.BÚSQUEDA DE ERRORES ha sido corregido. Por favor anule el OB466. UNIDAD INTERIOR MANUAL DE SERVICIO. OBH466 EDICIÓN REVISADA-A Modelos Tipo Inalámbrico

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. EWA EPA CATÁLOGO TÉCNICO 25 ENFRIADORAS DE AGUA. Versiones disponibles:

SALVADOR ESCODA S.A. EWA EPA CATÁLOGO TÉCNICO 25 ENFRIADORAS DE AGUA. Versiones disponibles: 25 ENFRIADORAS DE AGUA EWA EPA Enfriadoras de agua y bombas de calor con condensación por aire previstas para instalación exterior. Disponibles en varios modelos de ejecución trifásica y con potencias

Más detalles

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.

Más detalles

MULTISPLIT INVERTER H6 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1

MULTISPLIT INVERTER H6 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1 20 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1 Varias velocidades del ventilador exterior Preciso ajuste de la velocidad del ventilador gracias al motor DC. Menos tornillos Tanto la unidad interior

Más detalles

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor

Más detalles

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado Guia de Información del Producto 1000 2400 3600 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado Especificaciones Generales Información

Más detalles

Serie WF3 CATÁLOGO TÉCNICO 04 FANCOIL UNIVERSAL INSTALACIÓN HORIZONTAL/VERTICAL CLIMATIZACIÓN - 1

Serie WF3 CATÁLOGO TÉCNICO 04 FANCOIL UNIVERSAL INSTALACIÓN HORIZONTAL/VERTICAL CLIMATIZACIÓN - 1 04 FANCOIL UNIVERSAL INSTALACIÓN HORIZONTAL/VERTICAL Serie WF3 ESTRUCTURA DE SOPORTE: Fabricada en material galvanizado grueso con aislamiento interno termoacústico, con acero agujereado para fijar en

Más detalles

ENATIVA Bombas de calor agua-agua. Para calefacción y enfriamiento. Descripción

ENATIVA Bombas de calor agua-agua. Para calefacción y enfriamiento. Descripción Descripción Bombas de Calor Agua Agua para instalación exterior Compresores tipo scroll de succión de gas evaporado Carcasa de aluminio / tubo laminar de cobre Condensador y evaporador de tubo coaxial

Más detalles

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Modelo RTAD 085-100-115-125-145-150-165-180 270 a 630 kw (50 Hz) Versión con recuperación de calor Unidades fabricadas para los mercados

Más detalles

Catálogo de Selección y Aplicación de Unidades Condensadoras

Catálogo de Selección y Aplicación de Unidades Condensadoras Catálogo de Selección y Aplicación de Unidades Condensadoras 1 CILINDRO 2 CILINDROS 50 Hz R-22 / R-404A R-134a / HP81 (R-402B) Unidades Condensadoras Compact Line. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Unidades

Más detalles

WHIRLPOOL AIRE ACONDICIONADO 2011

WHIRLPOOL AIRE ACONDICIONADO 2011 WHIRLPOOL AIRE ACONDICIONADO 11 AIRE ACONDICIONADO NUEVA GAMA ECO FLAT R 410 a Diseño estilizado y compacto Clase energética A Mando a distancia con función 6º SENTIDO que le detecta automáticamente la

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

KIT-RE9-JKE-1 2,5 kw Split Pared, Inverter. Componentes del Kit. Descripción. Capacidad. Capacidad de enfriamiento

KIT-RE9-JKE-1 2,5 kw Split Pared, Inverter. Componentes del Kit. Descripción. Capacidad. Capacidad de enfriamiento KIT-RE9-JKE-1 2,5 kw Split Pared, Inverter Gama completa de modelos inverter estándar Unidades interiores más silenciosas Gran ahorro de energía Refrescante circulación de aire con efecto relajante brisa

Más detalles

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016 DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario

Más detalles

CDX Secadores frigoríficos

CDX Secadores frigoríficos CDX - 80 Secadores frigoríficos Sólido, sencillo e inteligente. Fiabilidad avanzada en aire comprimido. Fácil instalación - Diseño ligero y compacto. - Fácil de transportar. - Fácil de instalar, no requiere

Más detalles

VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, equipos compactos, modelo split de 2,6 a 7,0 kw. Datos Técnicos VITOCAL 222-S. Modelo AWBT/AWBT-M 221.

VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, equipos compactos, modelo split de 2,6 a 7,0 kw. Datos Técnicos VITOCAL 222-S. Modelo AWBT/AWBT-M 221. VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, equipos compactos, modelo split de 2,6 a 7,0 kw Datos Técnicos VITOCAL 222-S Modelo AWBT/AWBT-M 221.C Bomba de calor compacta, modelo split con unidad exterior y unidad

Más detalles

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud

Más detalles

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR MANUAL DE USUARIO ATFLASH ÍNDICE A. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. B. : fijación y conexiones. C. Encendido y apagado del instrumento. C.. Encendido. C. APAGADO. 4 5 D. Consola: fijación y conexiones.

Más detalles

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz Cat UPSB125 60 kva 120kVA 400 V 50 Hz 1 8 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES INTRODUCCIÓN El equipo UPS asegura la continuidad en el suministro de energía eléctrica a la/s caga/s sin interrupción en caso de fallo

Más detalles

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h 2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida

Más detalles

Inversor/cargador PowerVerter de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 1250W, 2 NEMA 5-15R GFCI

Inversor/cargador PowerVerter de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 1250W, 2 NEMA 5-15R GFCI Inversor/cargador PowerVerter de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 1250W, 2 NEMA 5-15R GFCI NÚMERO DE MODELO: UT1250UL Destacado entrada 12VCD ó 120VCA; Salida de 120VCA; 2 salidas

Más detalles

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE ACONDICIONADOR PORTÁTIL Manual de Usuario MUPO 07-CE Indice Seguridad 3 Precauciones 3 Estructura 4 Funcionamiento 5 Mantenimiento 7 Esquema eléctrico 9 Especificaciones técnicas 10 Resolución de problemas

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Unidades multitubulares con compresores scroll. Modelo CMAA Potencia frigorífica: kw Potencia calorífica: kw

Unidades multitubulares con compresores scroll. Modelo CMAA Potencia frigorífica: kw Potencia calorífica: kw Unidades multitubulares con compresores scroll Modelo CMAA Potencia frigorífica: 45-485 kw Potencia calorífica: 50-670 kw Unidades multitubulares CMAA Calefacción y refrigeración simultáneas en un solo

Más detalles

Inversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente

Inversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de distancia de la batería en la línea positiva.

Más detalles

WayStem TR. WayStem TR, 2 Vías. WayStem TR de 2 Vías, 1 Entrada / 1 Salida. WayStem TR, 3 Vías

WayStem TR. WayStem TR, 2 Vías. WayStem TR de 2 Vías, 1 Entrada / 1 Salida. WayStem TR, 3 Vías Características Generales de las Válvulas Electrónicas de Control Caracterizado, Válvulas Electrónicas de Control Caracterizado CCV VentDepot de y vías sin Resorte de Retorno. Con Actuador serie TR On/Off

Más detalles

RCC30. Controlador de Temperatura Ambiente. Siemens Building Technologies. para ventilo-convectores a cuatro tubos

RCC30. Controlador de Temperatura Ambiente. Siemens Building Technologies. para ventilo-convectores a cuatro tubos 3 023 Controlador de Temperatura Ambiente para ventilo-convectores a cuatro tubos RCC30 Salidas para actuadores todo / nada Salidas para ventiladores de tres velocidades Control en función de la temperatura

Más detalles

Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva

Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva NÚMERO DE MODELO: APSX6048VR Destacado Entrada de CA seleccionable

Más detalles

Figura 1 Vista por A. Vista por B. Figura 2 Unidad sin carcasa en módulo de ventilador

Figura 1 Vista por A. Vista por B. Figura 2 Unidad sin carcasa en módulo de ventilador La unidad TFCU está concebida para la instalación de forma horizontal en falso techo y vertical en antepecho, para la impulsión directa a descarga libre sobre la sala, a través de rejillas, plenum de impulsión

Más detalles

Manual del instalador Panel del expansor de 2 zonas. Para utilizar con el modelo de Braeburn

Manual del instalador Panel del expansor de 2 zonas. Para utilizar con el modelo de Braeburn 140424 de 2 zonas Manual del instalador Para utilizar con el modelo 140404 de Braeburn Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Advertencia Lea todas las instrucciones antes de continuar Precaución

Más detalles

Controlador de LED del EcoSystem serie 5

Controlador de LED del EcoSystem serie 5 Controlador de LED del EcoSystem serie 5 Los controladores LED EcoSystem serie 5 proporcionan una solución de alto desempeño para cualquier espacio en cualquier aplicación, a la vez que suministran una

Más detalles

Guía de Arranque y Solución de Problemas para Compresores de Tornillo 06T de Carlyle

Guía de Arranque y Solución de Problemas para Compresores de Tornillo 06T de Carlyle Guía de Arranque y Solución de Problemas para Compresores de Tornillo 06T de Carlyle Comprobaciones Críticas Con el módulo energizado, retire el arnés de cables de cada uno de los transductores de presión

Más detalles

GPS-DOMESTIC MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC. Agustín Duran Madrid ESPAÑA E0311-E

GPS-DOMESTIC MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC. Agustín Duran Madrid ESPAÑA  E0311-E GPS-DOMESTIC Agustín Duran 24 28028 Madrid ESPAÑA www.inprogroup.net MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC E0311-E Guía rápida de los indicadores luminosos. Operación normal: GPS encendido. Nivel en reposición

Más detalles

FAN COILS FAN COILS SERIE FLS SERIE CF SERIE FCSA SERIE CHW Fan-coil TERMOVEN, serie FLS. Fan-coil TERMOVEN, serie FLS

FAN COILS FAN COILS SERIE FLS SERIE CF SERIE FCSA SERIE CHW Fan-coil TERMOVEN, serie FLS. Fan-coil TERMOVEN, serie FLS Fan-coil TERMOVEN, serie FLS SERIE FLS... 96 Fan-coil TERMOVEN, serie FLS SERIE CF... 98 SERIE FCSA...100 SERIE CHW...104 Fan-coil TERMOVEN, serie FLS Fan-coil TERMOVEN, serie FLS Fan-coil TERMOVEN, serie

Más detalles

SAMSUNG - fjm FREE JOINT MULTI - MULTISPLIT SMART INVERTER

SAMSUNG - fjm FREE JOINT MULTI - MULTISPLIT SMART INVERTER SAMSUNG - fjm SISTEMAs DE AiRe acondicionado FREE JOINT MULTI - MULTISPLIT SMART INVERTER LINE UP Y CARACTERÍSTICAS Free Joint Multi 8 kw 10 kw RJ080F4HXEA RJ100F5HXEA RJ100F5HXEA 10 kw para 5 unids. internas

Más detalles

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales

Más detalles

Catálogo calefacción En una palabra. Confort. estufas y calefactores. deshumidificadores. combustible líquido

Catálogo calefacción En una palabra. Confort. estufas y calefactores. deshumidificadores. combustible líquido Catálogo calefacción 2016-2017 En una palabra Confort estufas y calefactores combustible líquido deshumidificadores calor de confianza Estufas de energía líquida Estufas de mecha Modelo Tosai 260 A CE

Más detalles

MANUAL MONTAJE MR400 REMOTA

MANUAL MONTAJE MR400 REMOTA CONSEJOS PARA LA INSTALACION MR 400 REMOTA PASO 1: UBICACIÓN DE LA MAQUINA DE HIELO Y DEL CONDENSADOR REMOTO COMPROBACION DE ACOMETIDAS CORRECTAS: CONDENSADOR REMOTO: Necesita acometida eléctrica (comprobar

Más detalles

Un sistema diseñado para cubrir las necesidades de calefacción de hoy con múltiples posibilidades de ampliación mañana.

Un sistema diseñado para cubrir las necesidades de calefacción de hoy con múltiples posibilidades de ampliación mañana. SOLUCIÓN ABIERTA Un sistema diseñado para cubrir las necesidades de calefacción de hoy con múltiples posibilidades de ampliación mañana. 8,0 A 23 KW 4,0 A 27 KW La pionera tecnología ECODAN, la más avanzada

Más detalles

Therma V Modelos 2012

Therma V Modelos 2012 Therma V Modelos 2012 SPLIT 9 12 14 16 Unidad exterior Kit hidráulico MONOBLOCK 10 12 14 Unidad DEPÓSITOS ACS L Simple serpentín 200 l Simple serpentín 300 l Depósito ACS Catálogo Climatización 2012 SPLIT

Más detalles

1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN

1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN pinche en este 1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN 1.1 9 Bombas circuladoras para instalación solar doméstica ALPHA SOLAR Disponible proximamente ALPHA SOLAR: BOMBAS CIRCULADORAS PARA

Más detalles

MANUAL DE REPUESTOS ACONDICIONADOR DE AIRE COMPACTO DE MONTAJE EN PARED. Modelos: W30AADA W30AADB W30AADC

MANUAL DE REPUESTOS ACONDICIONADOR DE AIRE COMPACTO DE MONTAJE EN PARED. Modelos: W30AADA W30AADB W30AADC MANUAL DE REPUESTOS ACONDICIONADOR DE AIRE COMPACTO DE MONTAJE EN PARED W0AA-A W0AA-B W0AA-C W0AA-D W0AA-F WAA-A WAA-B WAA-C WAA-D WAA-E WAA-F Modelos: W0AADA W0AADB W0AADC WAADA WAADB WAADC Índice Descripción

Más detalles

aire - aire SN-CF Equipos de refrigeración y bombas de calor partidos

aire - aire SN-CF Equipos de refrigeración y bombas de calor partidos Motocondensadora para descarga conducida horizontal Impulsión y retorno en la misma cara. Topología y nivel sonoro adecuados para instalaciones en las que debe respetarse la estética del edificio DESCRIPCIÓN

Más detalles

UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA CONDENSACION POR AIRE 7EVT. 7TR 30TR (3Ph / 60Hz) AIRE ACONDICIONADO & REFRIGERACION CALI COLOMBIA.

UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA CONDENSACION POR AIRE 7EVT. 7TR 30TR (3Ph / 60Hz) AIRE ACONDICIONADO & REFRIGERACION CALI COLOMBIA. UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA CONDENSACION POR AIRE 7EVT 7TR 30TR (3Ph / 60Hz) AIRE ACONDICIONADO & REFRIGERACION CALI COLOMBIA www.tecam-sa.com UNIDAD ENFRIADORA DE AGUA 7EVT PRESENTACION La unidad enfriadora

Más detalles

Climatización Kaysun VRF. Un caudal de innovación a su servicio. Una nueva imagen para una nueva tecnología

Climatización Kaysun VRF. Un caudal de innovación a su servicio. Una nueva imagen para una nueva tecnología Climatización Kaysun VRF Un caudal de innovación a su servicio Una nueva imagen Presentación La nueva gama Kaysun Industrial AMAZON II nace como una gama poderosa, enérgica, flexible y ecológica, en busca

Más detalles

Controlador de ventilador digital, Regulador de revoluciones mínimas

Controlador de ventilador digital, Regulador de revoluciones mínimas Controlador de ventilador digital, Regulador de revoluciones mínimas Ajuste del número mínimo de revoluciones Ajuste de temperatura El regulador de revoluciones mínimas es un regulador de ventilación que

Más detalles

NÚMERO DE MODELO: APS1250

NÚMERO DE MODELO: APS1250 Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 200A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN:

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN: 199.560 CANTIDAD DENOMINACIÓN CENTRO DE DESTINO 1 Hidráulica-Neumática CIFP Profesor Raúl Vázquez (Madrid)

Más detalles

Puntos de técnicas de ensayo para el comercio intra-x y Extra-X

Puntos de técnicas de ensayo para el comercio intra-x y Extra-X Puntos de técnicas de ensayo para el comercio intra-x y Extra-X Fuente de alimentación - 115 VCA Puede ser probado con un voltímetro a través de la tensión y neutro en el zócalo de cable. Usted debe ver

Más detalles

Inversor/cargador Serie APS X PowerVerter - con conmutación automática de transferencia más veloz.

Inversor/cargador Serie APS X PowerVerter - con conmutación automática de transferencia más veloz. Inversor/cargador Serie APS X PowerVerter - con conmutación automática de transferencia más veloz. NÚMERO DE MODELO: APSX1250F Destacado Entrada 12V CD o 230V CA; Salida 230V, 50 Hz; 2 tomacorrientes de

Más detalles

SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FRAC-03/05

SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FRAC-03/05 SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FRAC-03/05 FECHA PROYECTO INGENIERO CONSULTOR MANUFACTURERO DESIGNACION DEL CHILLER : MODELO : TIPO : DESCRIPCION DEL CANTIDAD : PRODUCTO CAPACIDAD NOMINAL,

Más detalles

life M A++ A+ Multisplit DC inverter bomba de calor

life M A++ A+ Multisplit DC inverter bomba de calor A++ A+ Mando a distancia Refrigerante Ecológico R410A Eficiencia energética clase A + y A ++ Disponible en amplia gama de potencias Combinaciones: 2x1; 3x1; 4x1; 5x1 Visualización de la temperatura en

Más detalles

Accionamiento directo. Electroválvula de 4 vías. Anchura del cuerpo 10mm, Nl/min (50) 2W (Estándar) Nl/min (80) 4W (Tipo U: gran caudal)

Accionamiento directo. Electroválvula de 4 vías. Anchura del cuerpo 10mm, Nl/min (50) 2W (Estándar) Nl/min (80) 4W (Tipo U: gran caudal) Bobina de alta velocidad con tiempo de respuesta estable Accionamiento directo Electroválvula de 4 vías SerieVQ D1000 ON: 4ms, OFF: 2ms, Tolerancia de repetibilidad : ±1ms (Con LED indicador y supresor

Más detalles

TECLADO Z100 Manual de instalación

TECLADO Z100 Manual de instalación TECLADO Z100 Manual de instalación ADVERTENCIA LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE REALIZAR CONEXIONES Y PONER EN FUNCIONAMIENTO EL TECLADO. LA GARANTIA DEL PRODUCTO PUEDE PERDERSE POR MAL MANEJO INTRODUCCION

Más detalles

SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FSAC-05-1

SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FSAC-05-1 SUBMITTAL DE INFORMACION TECNICA PARA CHIILER FSAC-05-1 FECHA PROYECTO INGENIERO CONSULTOR MANUFACTURERO DESIGNACION DEL CHILLER : MODELO : TIPO : DESCRIPCION DEL CANTIDAD : PRODUCTO CAPACIDAD NOMINAL,

Más detalles

FPW UNIDAD FAN COIL DE PARED

FPW UNIDAD FAN COIL DE PARED FPW UNIDAD FAN COIL DE PARED 1.24 kw 4.00 kw 2.00 kw 8.28 kw 234 m 3 /h 620 m 3 /h FPW Calidad y diseño: los nuevos murales por agua serie FPW Dotados de ventilador tangencial para ofrecer el mayor confort

Más detalles

TERMO ELÉCTRICO (3 unidades)

TERMO ELÉCTRICO (3 unidades) TERMO ELÉCTRICO (3 unidades) Dimensiones de la caja (AxAxF): 830 x 445 x 435 mm Diámetro de la tubería de entrada y salida de agua: ø 9.5mm Aislamiento térmico R141B alta densidad Válvula de seguridad

Más detalles

ESPECIFICACIONES DE COMPRESORES HERMETICOS DE REFRIGERACION

ESPECIFICACIONES DE COMPRESORES HERMETICOS DE REFRIGERACION ESPECIFICACIONES DE COMPRESORES HERMETICOS DE REFRIGERACION APROBADOS PARA AIRE ACONDICIONADO Y REFRIGERACION COMERCIAL MODELOS QR44 QR52 QR58 QR62 QR3-44 QR3-52 QR3-58 QR3-62 QR3-74 QR3-90 QR3-100 QR3-112

Más detalles

Gama. Serie Maxi MVD 2 tubos V5X PREMIUM. Super DC Inverter CATÁLOGO TÉCNICO 23 UNIDADES EXTERIORES. HASTA 246 kw

Gama. Serie Maxi MVD 2 tubos V5X PREMIUM. Super DC Inverter CATÁLOGO TÉCNICO 23 UNIDADES EXTERIORES. HASTA 246 kw 23 UNIDADES EXTERIORES Super DC Inverter HASTA 246 kw Gama PREMIUM CATÁLOGO TÉCNICO CLIMATIZACIÓN POR GAS REFRIGERANTE - 1 CATÁLOGO TÉCNICO DISEÑO INNOVADOR 8 / 10 / 12HP 14 / 16 / 18 / 20 / 22HP AMPLIO

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES SELECTOR AUTOMATICO DE FASES Latin American Power. CABA, Argentina. Tel.: +54 9(11)3532-4186 Cel.:+54(11)5584 1891 1 CONTENIDO Características técnicas y manual de servicios 1. Conmutación automática de

Más detalles

Serie MDCI. DC Inverter. NEW Fashion Design

Serie MDCI. DC Inverter. NEW Fashion Design MDCI Series 49 Serie MDCI El sistema Mini VRF DC lnverter con compresor DC inverter y motor del ventilador DC constituye una solución altamente eficiente para pequeños edificios comerciales. Desde cuatro

Más detalles

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical AGI Cortina de resistente para puertas industriales grandes ontaje en horizontal y en vertical Longitudes: 1,2, 1,8, 2,4 y 3 m 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por WL Aplicación La AGI es una cortina de resistente

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Horno de Mufla. Yamato Scientific America. Contenido. Innovando la ciencia por más de 125 años. Estándar Series FO. Alto Rendimiento Series FP

Horno de Mufla. Yamato Scientific America. Contenido. Innovando la ciencia por más de 125 años. Estándar Series FO. Alto Rendimiento Series FP Yamato Scientific America Innovando la ciencia por más de 125 años Horno de Mufla Contenido Estándar Alto Rendimiento SPCATV1-201704 www.yamato-usa.com 34 Horno de Mufla Estándar Rango de temp. operativa

Más detalles

NÚMERO DE MODELO: APS750

NÚMERO DE MODELO: APS750 Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 125A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor/cargador

Más detalles

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se

Más detalles

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750 Información general Información general Esta información es válida para camiones con tomas de fuerza EK730, EK740 y EK750, en los que la toma se usa continuamente con una potencia de salida de hasta 250

Más detalles

Unidades multitubulares con compresores de tornillo. Modelo RTMA Potencia frigorífica: kw Potencia calorífica: kw

Unidades multitubulares con compresores de tornillo. Modelo RTMA Potencia frigorífica: kw Potencia calorífica: kw Unidades multitubulares con compresores de tornillo Modelo RTMA Potencia frigorífica: 344-661 kw Potencia calorífica: 361-714 kw Unidades multitubulares RTMA Calefacción y refrigeración simultáneas en

Más detalles

UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA VENTILADORES AXIALES COMPRESORES SCROLL BOMBA DE CALOR

UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA VENTILADORES AXIALES COMPRESORES SCROLL BOMBA DE CALOR UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA VENTILADORES AXIALES COMPRESORES SCROLL BOMBA DE CALOR SERIE: EWFCB MODELOS: 41.2, 55.2, 65.2, 75.2, 90.2, 105.2, 120.2, 130.2, 140.2. POTENCIAS FRIGORIFICAS DE: 40,8 A 131,4

Más detalles

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general Información general En este documento, se describe el enfriamiento del aceite de la caja de cambios en vehículos con una toma de fuerza de tipo EK730 o EK740, en los que esta se usa continuamente con una

Más detalles

UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9

UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9 UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART3000NET Destacado UPS de autonomía extendida en torre, interactivo de 3kVA / 3000VA / 2400W

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO Sensor de alta confiabilidad. Reseteo automático después de la alarma. Procesamiento MCU adaptado. Detección automática

Más detalles