TABLA DE CONTENIDO. La innovación de 3M le da más... 4

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TABLA DE CONTENIDO. La innovación de 3M le da más... 4"

Transcripción

1

2 TABLA DE CONTENIDO La innovación de 3M le da más M Protección Respiratoria Pasos - Metodología para la protección respiratoria... 9 Soluciones para medición...10 Soluciones para protección...10 Respiradores libres de mantenimiento Tecnologías en protección respiratoria Respiradores reutilizables Equipos motorizados y suministro de aire Soluciones para validación...30 Pruebas de ajuste Prueba de ajuste cualitativa Prueba de ajuste cuantitativa Programa de reemplazo m protección auditiva Cómo afecta el ruido a tu sistema auditivo?...35 Soluciones para medición...36 Soluciones para protección...39 Sistema de alerta índice de ruido recomendado Tipos de protección auditiva Protección auditiva copas Protección auditiva de inserción reutilizable Protección auditiva de inserción de espuma Dispensadores Soluciones para validación...46 Información técnica...47 Protección visual El ojo humano...51

3 Tabla de Contenido Lentes protectores...52 Lentes de policarbonato: Guía de selección Gafas de seguridad Gafas de seguridad especiales Gafas para prescripción visual Monogafas Ventilación directa Ventilación indirecta m protección para radiación lumínica Productos para radiación lumínica: Caretas y lentes para soldar de 3M...65 Humos de soldadura...66 Guía general de protección respiratoria...68 Guía de filtros respiratorios...69 Caretas y filtros de soldadura Speedglas TM 3M...73 Lentes Speedglas TM Careta 3M Speedglas TM Careta 3M Speedglas TM 9100 Air...75 Careta 3M Speedglas TM 9100 FX...76 Careta 3M Speedglas TM 9100 FX Air...77 Careta 3M Speedglas TM 9100 MP Air...78 Línea de caretas de soldadura Speedglas TM Careta 3M Speedglas TM Equipos especiales para soldadura M PROTECCIÓN PARA CABEZA Y FACIAL Lo más avanzado en confort y desempeño de alta resistencia Casco H Casco con sensor Uvicator TM...86 Cascos con adaptador para lámpara minera...87 Protección para la cabeza visores Aosafety...87 Soportes para visores...88 Sistema Lumberjack...88

4 3M Absorbentes M absorbentes...91 Absorbentes industriales...91 Absorbentes de hidrocarburo...92 Absorbentes químicos M Protección Contra caídas Productos de protección contra caídas...97 Arneses...97 Eslingas...98 Posicionamiento...99 Sistemas retráctiles Puntos de anclaje Líneas de vida horizontales Líneas de vida verticales Accesorios para líneas de vida Sistema para espacios confinados Sistema para escape y rescate Material REflectivo Seguridad que se ve de lejos Tipos de tecnologías Lavado en casa Lavado industrial Resistente a las llamas High Gloss Normatividad para prendas de alta visibilidad Distribuidores autorizados

5 La innovación de 3M le da más Línea completa de productos Manejo en el lugar de trabajo Le ayudamos a mantenerse al día respecto a los últimos avances tecnológicos y a las tendencias sobre seguridad. Para ello le ofrecemos cursos de capacitación, pruebas de ajuste y verificación y por supuesto,capacitación para los usuarios. Publicamos comunicados informativos para clientes de carácter técnico, actualizaciones de reglamentos y boletines técnicos diseñados para ayudarlo a manejar sus programas de salud ocupacional y seguridad industrial. 3M ofrece una línea completa de productos de protección personal, que van desde respiradores de libre mantenimiento, respiradores reusables con filtros contra gases y vapores, equipos de presión positiva, gafas y visores para protección facial, cascos para protección de la cabeza, protectores auditivos de inserción y tipo copa, trajes de protección corporal, caretas de soldadura para protección lumínica, arneses, eslingas y puntos de anclaje para protección contra caídas, entre otros. Esta gran variedad de productos y su compatibilidad, es lo que nos califica como un proveedor de protección integral con una línea completa de productos. 1 3M le brinda información disponible a su conveniencia. Desde un sitio Web exclusivo sobre Protección Personal. Evaluación y selección Necesita ayuda para seleccionar un equipo de protección personal? Nuestros expertos comerciales le ayudarán a realizar evaluaciones en su lugar de trabajo por medio de mapas de riesgo. Contamos con un programa (software) de computación y guías impresas para identificar el riesgo y poder sugerir bajo los mejores parámetros el equipo de protección necesario. Entérese cómo podemos proteger su mundo, comunicándose con nuestra línea de servicio al cliente desde Bogotá al o desde el resto del país al Más opciones 4 3M Colombia

6 La innovación es nuestra inspiración, representa calidad, excelencia, servicio técnico al cliente, educación, capacitación y nuevos productos, todos diseñados para ayudarle a cumplir con las necesidades de protección en su ambiente de trabajo. La innovación refuerza nuestra reputación de ser una empresa en constante investigación y desarrollo que crea tecnologías imaginativas, productos de avanzada y soluciones únicas. Nuestro objetivo es ayudar a proteger a los empleados de los riesgos presentes en su lugar de trabajo y constituirnos en su fabricante preferido de productos para la salud y la seguridad. La innovación nos permite responder a los cambios, a medida que los clientes esperan y demandan más. Como debe ser. Y nosotros responderemos. Hoy, como nunca antes, 3M ofrece una mayor selección de productos para la salud y la seguridad. Más opciones. Mayor innovación. Más soluciones. Nos esforzamos en ganar su lealtad con nuestro constante compromiso de ser los líderes en el mercado de la salud y la seguridad. Porque, después de todo, nuestra marca es una promesa. 2 3 Mayor innovación Más soluciones Soluciones a nivel mundial 3M ayuda a que clientes transnacionales logren prácticas de salud y seguridad sistemáticas en sus instalaciones de fabricación en todo el mundo y con múltiples ubicaciones. Contamos con especialistas en los distintos productos a nivel local, respaldo técnico y servicio al cliente y una amplia gama de productos diseñados y probados para cumplir con los reglamentos y requisitos locales e internacionales. Recurso de cumplimiento con las reglamentaciones Necesita ayuda para comprender los requisitos gubernamentales para equipos de protección personal? Consulte a 3M para obtener una explicación e interpretación en la forma de un comunicado informativo técnico, guías de selección de producto, boletines técnicos y actualizaciones de reglamentos; tenemos programas disponibles que le ayudarán a una fácil y rápida selección del elemento correcto de protección, lo cual le ayudará a manejar sus programas de seguridad personal. Servicio de distribución 3M posee una red integral de distribuidores autorizados de salud y seguridad, dedicados a satisfacer sus necesidades de productos y servicios. Los productos están disponibles para una rápida entrega, gracias a los programas de inventario de los distribuidores y a aquellos orientados al cliente. Acortamos la distancia entre usted y nuestros productos desde un comienzo para que usted los reciba rápidamente. Esto puede ser de gran apoyo especialmente en situaciones de emergencia y ayuda a reducir el tiempo de inactividad productiva. Capacitación y servicio No importa qué tan bien estén diseñados los productos de seguridad, pues dichos productos ofrecen poco o nada de protección si no se usan adecuadamente. Los programas de capacitación, los servicios y los materiales de 3M informan a sus trabajadores sobre cómo usar correctamente el producto adecuado en sus lugares de trabajo. CATÁLOGO Seguridad Personal 5

7

8

9 3M Protección Respiratoria VALIDACIÓN La protección respiratoria consiste en proteger las vías respiratorias de la inhalación de gases vapores y partículas; su salud depende de que usted respire aire puro, pero en un ambiente industrial pueden haber riesgos para el sistema respiratorio; es nuestro deber preservar la salud de las personas que respiran en ambientes nocivos. El conocimiento en protección respiratoria evoluciona en sus distintas áreas: monitoreo, salud ocupacional, diseño de respiradores y sobre todo en la capacitación de los usuarios y aseguramiento de la eficiencia de ésta. Barrer, lijar, pulverizar, pintar, aplicar sprays, soldar, etc., cada una crea una serie de necesidades. La amplia gama de protección respiratoria de 3M le ayuda a protegerse en una variedad de entornos laborales. Durante más de 40 años, 3M ha sido pionera en equipos de protección respiratoria. Los productos excepcionalmente cómodos y de alta calidad son el fruto de una intensa labor en investigación y desarrollo. Bajo este escenario, 3M trabaja con un nuevo concepto de seguridad integral: Medición, Protección y Validación. Así mismo, 3M líder en innovación en protección respiratoria, ha desarrollado el método de los 4 pasos que presenta en forma ordenada los fundamentos de esta especialidad.

10 4 PASOS METODOLOGÍA PARA LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA 1 Identificar los riesgos 2 para la salud, presentes en el aire Los contaminantes se clasifican en: polvos, neblinas, humos, gases y vapores. La peligrosidad de los contaminantes depende principalmente de su toxicidad y su concentración en el aire. Las normas gubernamentales establecen concentraciones máximas permisibles para diversos contaminantes. NEBLINAS POLVOS VAPORES Comprender el efecto de los contaminantes en la salud Las partículas menores a 10 micras no alcanzan a ser filtradas por las defensas naturales del aparato respiratorio. Pueden penetrar entonces más profundamente, provocando enfermedades ocupacionales como la neumoconiosis y la fibrosis. Ciertos contaminantes llamados venenos sistémicos, como el plomo, cadmio o mercurio, pueden pasar de los pulmones a la sangre y alcanzar órganos como el cerebro, el hígado y los riñones, provocando graves perjuicios. Muchas veces el daño que se está produciendo no es percibido de inmediato, sino después de meses o años. Al aparecer entonces los síntomas, el daño ya es irreversible. HUMOS GASES TRÁQUEA / 10 micras. BRONQUIOS / 5-10 micras. BRONQUIOLOS 1-5 micras. ALVÉOLOS / 0,01-1 micras. 3 Seleccionar la protección adecuada 4 Debe darse prioridad al control ambiental. Si éste no es suficiente, es necesario usar respiradores. Existe una gran variedad de equipos cuya selección debe basarse en el riesgo existente. Los factores críticos para la selección son: Eficiencia en la filtración, resistencia a la respiración, ajuste a la cara, aceptación del trabajador y calidad del aire respirable. Purificadores Presión positiva Presión negativa Respiradores Con suministro de aire Línea de aire Autónomo Capacitar en el uso y cuidado del respirador seleccionado Aun seleccionando correctamente el respirador, tenga en cuenta: Si su ajuste a la cara es inadecuado, habrá fugas por sus bordes. Existen técnicas simples para su control. Si no es usado, aun durante una pequeña parte de la jornada, la protección global caerá drásticamente. La capacitación contribuye a lograr la aceptación del usuario y un alto tiempo de uso. Para prevenir el mal funcionamiento, debe realizarse su inspección, mantenimiento y limpieza forma periódica. Para asegurar que su inversión en la salud de sus trabajadores rinda todo su potencial, es conveniente establecer un programa de protección respiratoria que incluya el monitoreo, la selección de respiradores, pruebas de ajuste, capacitación, limpieza y mantenimiento de los equipos y evaluaciones periódicas. CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 9

11 Protección Respiratoria SOLUCIONES PARA MEDICIÓN Monitores Pasivos Los monitores pasivos constituyen un método sencillo para medir concentraciones de contaminantes en forma de gas o vapor que se fijan por difusión durante un período de tiempo determinado. Para realizar la operación de muestreo, el monitor debe sujetarse al operario en la zona próxima a la nariz y la boca. El contaminante difunde a través de la membrana permeable y se fija en el absorbente. El nivel de concentración del área se calcula por la cantidad de contaminante adsorbido en relación con el tiempo de exposición VALIDACIÓN Monitor para vapores orgánicos con doble sección, para vapores orgánicos que se adsorben con dificultad Monitor para vapores orgánicos. No incluye análisis de laboratorio Monitor para óxido de etileno. No incluye análisis de laboratorio Monitor para formaldehído. No incluye análisis de laboratorio Monitor para vapores orgánicos. Incluye análisis de laboratorio Monitor para óxido de etileno. No incluye análisis de laboratorio Monitor para formaldehído. Incluye análisis de laboratorio. SOLUCIONES PARA PROTECCIÓN VALIDACIÓN RESPIRADORES LIBRES DE MANTENIMIENTO Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud ocupacional de EE.UU) y ofrecen a los usuarios muchas ventajas, tales como una fácil respiración, comodidad, materiales livianos, bandas de sujeción ajustables - elásticas, así como economía en general. Dependiendo de sus aplicaciones, puede seleccionar un respirador que ofrezca las características y tecnologías que mejor se ajusten a sus necesidades. Limitaciones de uso 1. Estos respiradores NO suministran oxígeno. 2. NO los use en atmósferas que contengan menos del 19,5% (v/v) de oxígeno. 3. NO los utilice en ambientes cuando las concentraciones de contaminantes se desconocen, o en ambientes con concentraciones de contaminantes inmediatamente peligrosas para la vida o la salud, o cuando la concentración es mayor a 10 veces el límite de la exposición permitida (PEL) o de acuerdo con las normas OSHA específicas o regulaciones gubernamentales aplicables, lo que sea menor. 4. NO altere, abuse o haga mal uso de estos respiradores. 5. NO los utilice con barba u otro vello facial u otras condiciones que impidan un buen sello entre el rostro y el sello facial (o borde) del respirador. 6. Si el respirador se daña, se ensucia o se dificulta la respiración, abandone de inmediato el área contaminada y deseche el respirador. 10 3M Colombia

12 Tecnologías en Protección Respiratoria Válvula de exhalación - Cool Flow TM Válvula unidireccional patentada para una fácil exhalación y una sensación de frescura y comodidad. Clip nasal M Se ajusta fácilmente con menos puntos de presión y mayor comodidad, además de asegurar que no se pierde la forma. Sello facial Suave y seguro, se conforma bien al rostro, proporcionando una prolongada comodidad y protección. Filtro electrostático avanzado Las micro fibras cargadas electrostáticamente hacen que la respiración sea más fácil y que el filtro se sature más lentamente. Filtro de carbón activado Las capas de carbón activado eliminan muchos olores molestos brindando una mayor comodidad y productividad. Correas completamente ajustables Con un solo tirón se ajustan cómodamente y quedan bien aseguradas. Compatibilidad Se acomoda a una amplia gama de equipos de seguridad, incluyendo la protección ocular y auditiva. Filtros resistentes al taponamiento Las capas de filtración especialmente diseñadas, prolongan la vida útil del respirador y facilitan la respiración. Filtro de la serie P Tienen filtros electrostáticos avanzados apropiados para el uso prolongado en ambientes que contienen aceites. CATÁLOGO Seguridad Personal 11

13 Protección Respiratoria Económicos 9910 Trabajo liviano de rectificado, pulido, barrido u otros trabajos en los cuales se produce polvo y partículas con presencia de aceite. Aprobación CE (Europea) EN 149: AS/NZS :P Trabajo liviano de rectificado, pulido, barrido u otros trabajos en los cuales se produce polvo y partículas sin presencia de aceite. Aprobación NIOSH: 42. CFR.84. VFlex TM 9105 Pliegues en forma de V, clip nasal ajustable, bandas elásticas del cabezal, respirador plegable, lengüetas, medio filtrante patentado de 3M, medio electrostático avanzado Aprobación NIOSH: N95. Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13 Confort 8210 Trabajo de rectificado, pulido, barrido, embolsado, u otros trabajos en los cuales se produce polvo. Aprobación NIOSH: N95. Ver convenciones pág V Trabajo de rectificado, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos en los cuales se produce polvo. Aprobación NIOSH: N95. Ver convenciones pág Procesamiento de minerales y metales, molienda, arenado, barrido, embolsado, trabajos que impliquen emanaciones de polvo o calor, o en los que se producen partículas líquidas libres de aceite. Aprobación NIOSH: N95 Ver convenciones pág PLUS Trabajo de rectificado, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos en los cuales se produce polvo. Aprobación NIOSH: N95. Ver convenciones pág. 13 Confort Plus aura Respiradores con 3 páneles que ofrecen máxima resistencia al colapso, mejor ajuste asegurando un buen sello sin necesidad de tener diferentes tallas, mayor comodidad y practicidad, manejo higiénico a través de caja dispensadora, empaque individual. Aprobación NIOSH: N aura Bandas de poliisopreno tejido color blanco, clip nasal de aluminio, material filtrante cargado electrostáticamente, almohadilla nasal de poliuretano, material interior suave, panel superior texturizado y esculpido, lengüeta en la barbilla, válvula de exhalación Cool Flow TM MR, peso aprox. 10 g. Aprobación NIOSH: N Trabajo de rectificado, humos metálicos, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos en los cuales se produce polvo en ambientes aceitosos. Aprobación: CE (Europa) EN 149 FFP3. Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág M Colombia

14 Especialidades 8246 Trabajos de fundición, laboratorios, agricultura, industria petroquímica, trabajos de pintura a mano. Incluye una capa de carbón activado que brinda alivio para niveles molestos* de gases ácidos. Resistente a aerosoles oleosos. Aprobación NIOSH: R Trabajos de fundición, laboratorios, agricultura, industria petroquímica, trabajos de pintura a mano. Incluye una capa de carbón activado que brinda alivio para niveles molestos* de vapores orgánicos. Resistente a aerosoles oleosos. Aprobación NIOSH: R Trabajos de fundición, laboratorios, agricultura, industria petroquímica, trabajos de pintura a mano. Incluye una capa de carbón activado que brinda alivio para niveles molestos* de vapores orgánicos. Resistente a aerosoles oleosos. Aprobación NIOSH: P95. Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág Soldadura de corte y vaciado de metales, rectificado, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos con calor o en los que se producen partículas libres de aceite. Además incluye capa de carbón activado para protección contra ozono y alivio para niveles molestos de vapores orgánicos y filtro externo resistente a la llama (AS TM F1862). Aprobación NIOSH: N Manejo de enfermedades infectocontagiosas. Respirador quirúrgico. Aprobación NIOSH: N95. Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13 CONVENCIONES Sello facial Correas completamente ajustables Compatibilidad Clip nasal M Filtros resistentes al taponamiento Filtro de la serie P Válvula de exhalación Cool Flow Filtro electrostático avanzado Filtro de carbón activado * Los niveles molestos se refieren a las concentraciones por debajo del Límite de Exposición Permitido (PEL) establecido por OSHA. Cada respirador se debe seleccionar adecuadamente basándose en los niveles de contaminantes y en la concentración de éstos a los cuales está expuesto el trabajador. El uso de estos respiradores por personas no capacitadas o no calificadas, o usarlos de una manera que no corresponda a estas instrucciones, puede afectar negativamente el funcionamiento del respirador, provocando enfermedad o la muerte. Los respiradores de 3M sólo deben ser utilizados por personas calificadas, debidamente entrenadas en su uso y mantenimiento, y solamente de acuerdo con los manuales de operación y mantenimiento respectivos. Cada persona que utiliza estos productos, primero debe leer y comprender el manual del operador o las instrucciones de uso. Ninguno de los conjuntos de respiradores de presión positiva genera aire respirable grado D, ni elimina el monóxido de carbono. El aire comprimido utilizado en cualquier sistema con suministro de aire, deberá cumplir por lo menos con los requerimientos para el aire respirable grado D de acuerdo con la Especificación de Productos de la Asociación de Gases Comprimidos, ANSI/CGA G El compresor deberá estar equipado con dispositivos de seguridad y espera de acuerdo con la Norma OSHA Asegurarse de que los acoples de aire respirable son incompatibles con otros acoples de líneas de aire no respirable u otros sistemas de gas para evitar que se haga suministro a los de línea de aire, utilizando respiradores de línea de aire utilizando aire no respirable. El uso de aire no respirable causa enfermedad o la muerte. Ninguno de los cascos y capuchas con suministro de aire están fabricados para brindar protección ocular primaria, tal como se describe en la norma ANSI Z Cuando sea necesario, estos cascos y capuchas se deben utilizar en conjunto con otras formas de protección ocular. CATÁLOGO Seguridad Personal 13

15 Protección Respiratoria RESPIRADORES REUTILIZABLES Respiradores de pieza facial de media cara y cara completa Estos respiradores son reutilizables; su mantenimiento es mínimo, lo cual economiza tiempo y reduce inventarios de repuestos. Se utilizan en combinación con filtros para partículas y/o cartuchos químicos, o con el sistema de suministro de aire 3M SA Tienen aprobación NIOSH, de acuerdo con las combinaciones de cartuchos - filtros - suministro de aire considerados. Confort 6200 MEDIA MÁSCARA Respirador diseñado para brindar comodidad y protección. Es liviano, flexible y el arnés para la cabeza es de fácil ajuste. El sistema bifiltro mejora el balance del peso en el rostro y optimiza la visibilidad. Disponible en 3 tamaños (6100 talla S, 6200 talla M y 6300 talla L). Aprobación NIOSH MÁSCARA CARA COMPLETA Alternativa para protección respiratoria, visual y facial en forma simultánea. Con amplio campo de visión, el visor es resistente a productos químicos y ralladuras. Válvula de exhalación vertical Cool Flow TM para facilitar la respiración. Disponible en 3 tamaños (6700 talla S, 6800 talla M y 6900 talla L). Aprobación NIOSH. Tecnologías MEDIA MÁSCARA 6200 Arnés de cabeza Diseñado para compatibilizar con otros equipos de protección 3M. Banda de nuca con cierre rápido. Diseño de bajo perfil Minimiza las interferencias con el campo de visión. Pieza facial liviana Fabricado en elastómero liviano para mayor comodidad durante largos períodos de uso. Bajo mantenimiento. Diseño de bayoneta, bajo perfil Mejora la distribución del peso y ayuda a mejorar el balance. Ideal para ambientes laborales estrechos. Bajo peso < 82 g. 14 3M Colombia

16 MÁSCARA DE CARA COMPLETA 6800 Amplio visor Lente de policarbonato, resistente a impactos y rayaduras. Válvula de exhalación Cool Flow TM Baja resistencia a la exhalación. Menor acumulación de calor y humedad. Más higiénica. Arnés de 4 puntos de ajustes Fácil de colocar y quitar. Bien equilibrada. Pieza facial completa Elastomérica, liviana y suave. Diseño de bayoneta, bajo perfil Mejora la distribución del peso y ayuda a mejorar el balance. Ideal para ambientes laborales estrechos. Bajo peso < 400 g. Confort Plus 6200DD MEDIA MÁSCARA DROP DOWN Mismos beneficios que la semimáscara estándar, pero con arnés de uso dual, que permite utilizar el respirador en la forma tradicional o en modo descendente (drop down). Disponible en 3 tamaños (6100DD Talla S, 6200DD Talla M, 6300DD Talla L). Aprobación NIOSH MEDIA MÁSCARA DE SILICONA Respirador de silicona, excepcionalmente confortable, durable y fácil de usar. Válvula de exhalación vertical Cool Flow TM para facilitar la respiración y arnés de uso dual para ser utilizado en la forma tradicional o en modo descendente (drop down). Disponible en 3 tamaños (7501 talla S, 7502 talla M y 7503 talla L). Aprobación NIOSH. FF-400 MÁSCARA CARA COMPLETA DE SILICONA Respirador con concepto único de diseño. Posee diferentes tecnologías integradas de 3M. Su material completamente de silicona, le confiere confort, durabilidad y resistencia. Permite mejorar la comunicación a través de su válvula fónica y un ajuste facial seguro gracias a su sistema de arnés de 6 puntos de sujeción. Aprobación NIOSH. Tecnologías MEDIA MÁSCARA DE SILICONA 7500 Válvula de exhalación 3M Cool Flow TM El diseño de la válvula facilita la respiración y ayuda a reducir el calor y la humedad dentro la pieza facial. Bajo peso < 136 g. Modo de uso dual del arnés Un diseño único del arnés permite ajustarlo fácilmente, dando la opción de usar el respirador de forma tradicional o en la forma drop down (descendente). Durable y resistente al calor Silicona y plásticos resistentes al calor. Juntas de silicona adheridas a la pieza facial Eliminan las juntas sueltas que pueden perderse. CATÁLOGO Seguridad Personal 15

17 Protección Respiratoria TECNOLOGÍA FF-400 Visor con protección Scotchgard TM Visor común Amplio visor con protección Scotchgard TM Lente resistente a la pintura y a las manchas. La exclusiva capa de 3M Scotchgard TM hace que algunos líquidos no se adhieran a la superficie y puedan ser removidos fácilmente. Ayuda a mantener el lente limpio durante aplicaciones de spray. Provee un amplio campo de visión. Juntas de silicona adheridas a la pieza facial Elimina las juntas sueltas que pueden perderse. Diseño de bayoneta, bajo perfil Mejora la distribución del peso y ayuda a mejorar el balance. Ideal para ambientes laborales estrechos. Cubierta estándar: Permite una clara comunicación. Arnés larga duración 6 correas para un ajuste seguro, con más de un millón de veces en ensayos de durabilidad. Cradle de confort Posiciona a la pieza facial más cómodamente en la cabeza. Sello facial y copa nasal de silicona suave Diseñados para máxima durabilidad, confort y resistencia. 3 tamaños de piezas faciales para ajustarse a un amplio rango de tamaños y formas de caras. Válvula de exhalación Cool Flow TM Permite una respiración más fácil. Reduce la acumulación de calor y humedad, para un confort fresco y seco. Accesorios 504 Paños para limpieza del respirador. Repuestos Para conocer todos los repuestos para máscaras y semi máscaras consulte con el representante técnico - comercial de la División de Seguridad Personal. Guía de uso para cartuchos y filtros Qué tipo de filtros y cartuchos de 3M existen? Filtros para Partículas de 3M Filtros solo para partículas (ej. polvos, nieblas y humos metálicos, hongos, virus, bacterias). No los use en atmósferas que contengan menos del 19,5 % (v/v) de oxígeno. Cartuchos para Gases y Vapores de 3M Existen diferentes tipos de cartuchos para diferentes tipos de gases y vapores. Combinación de Filtros y Cartuchos de 3M Filtros combinados para partículas, gases y vapores. Diferentes combinaciones de filtros y cartuchos son utilizados dependiendo del gas o vapor presente en el aire. 16 3M Colombia

18 Cómo trabajan los Filtros para Partículas de 3M? Estos filtros cuentan con fibras cargadas electrostáticamente (medio electrostático avanzado) para atrapar partículas dentro del medio filtrante. NIOSH clasifica a los filtros para partículas en categorías basadas en la eficiencia mínima de filtración del respirador y el tipo de aerosol (sin aceite o con aceite) presentes en el medio ambiente de trabajo. La siguiente tabla muestra las nueve categorías: Eficiencia mínima del filtro 95% 99% 99,97% N R* P** N95 N99 N100 R95 R99 R100 P95 P99 P100 Por qué requiero reemplazar mis Filtros para Partículas de forma regular? A medida que los filtros capturan las partículas, se dificulta la respiración, haciéndose menos confortable su uso. Cuándo debo reemplazar mis Filtros para Partículas de 3M? Si es utilizado en ambientes que contengan aerosoles de aceite, se recomienda cambiar los filtros de la Serie P después de 40 horas de uso ó 1 mes, lo que ocurra primero. * Pueden tener restricción de tiempo de uso cuando están presentes aerosoles de aceite. ** Utilícese de acuerdo con las restricciones de tiempo del fabricante cuando se tiene presencia de aerosoles de aceite. Cuando se vuelva difícil respirar confortablemente (esto podrá variar de individuo a individuo). El filtro se encuentra sucio u ocurre cualquier daño físico al filtro. Cómo trabajan los Cartuchos para Gases y Vapores de 3M? Estos cartuchos contienen carbón activado para adsorber moléculas de gases o vapores. Se pueden agregar diferentes tratamientos químicos a la superficie del carbón activado para adsorber diferentes tipos de gases y vapores. Cuando los cartuchos alcanzan su capacidad, los gases o vapores pasan a través del mismo y llegan al usuario. Esto es conocido como punto de saturación. NIOSH utiliza un sistema de colores para identificar a los cartuchos según los gases y vapores que puedan adsorber. Código de colores para los cartuchos químicos de 3M 6001 Vapores orgánicos Negro 6002 Gases ácidos Blanco 6003 Vapores orgánicos y Amarillo gases ácidos 6004 Amoniaco / Metilamina Verde 6005 Formaldehído Oliva / negro 6006 Multi - gases / vapores Oliva 6009 Vapores mercurio o gases cloro Rojo Cuándo debo reemplazar los Cartuchos para Gases y Vapores de 3M? El tiempo de vida útil (duración) de cualquier cartucho de gases y vapores es afectado por varios factores: el contaminante y su concentración, la frecuencia respiratoria del usuario, el nivel de humedad y temperatura del ambiente y otras condiciones de uso. Reemplace los Cartuchos para Gases y Vapores de 3M: Cuando el cartucho haya pasado su fecha de vencimiento. De acuerdo con lo establecido en su programa de cambio de cartuchos o la legislación local vigente. Cuando el contaminante pueda ser detectado dentro del respirador por el sentido del gusto o del olfato. Para evitar el uso del Cartuchos de Gases y Vapores de 3M más allá del tiempo de vida útil, tome las siguientes acciones: Antes de su uso, verifique la fecha de expiración del cartucho. Escriba la fecha en los cartuchos cuando los retire de su empaque. Cambie los cartuchos de acuerdo con lo establecido en su programa de cambio de cartuchos o la legislación local* vigente. Si en cualquier momento usted detecta el contaminante por el gusto, el olfato o por alguna irritación, abandone inmediatamente el área contaminada, y trate de ajustar su respirador, y/o cambiar los cartuchos del respirador. Tome nota de cuánto tiempo duraron los cartuchos, comparando la fecha de cambio de los mismos con la fecha registrada en ellos. CATÁLOGO Seguridad Personal 17

19 Protección Respiratoria Preguntas frecuentes Cuál es la vida útil de los Cartuchos de 3M? Si los cartuchos se almacenan en su empaque original sin ser abierto, lejos de la luz del sol, la humedad y de fuentes de alta temperatura, los cartuchos durarán cinco años a partir de la fecha de fabricación. La fecha de expiración está escrita en el empaque de los cartuchos. Cómo debo almacenar los Cartuchos y Filtros de los respiradores de 3M? Cuando no están en uso, su respirador, cartuchos y filtros deben mantenerse limpios, en un lugar fresco y seco, lejos de cualquier ambiente contaminado para evitar su deterioro. Almacene los cartuchos en un contenedor hermético o en una bolsa. Por qué tengo que utilizar un Filtro para Partículas con mis Cartuchos para Gases y Vapores de 3M para algunas aplicaciones? Los filtros para partículas remueven material particulado (por ejemplo nieblas de pintura en spray). Los cartuchos para gases y vapores no filtran este tipo de partículas. Qué es una prueba de ajuste? Debido a que los rostros de las personas son diferentes entre sí, la prueba de ajuste se utiliza para determinar el sello adecuado entre el perímetro del respirador y la cara del usuario. OSHA requiere realizar la prueba de ajuste antes de utilizar el respirador por primera vez y posteriormente una vez al año o antes si hubiera cambios que afecten el ajuste del respirador. Puedo utilizar un respirador si uso barba? OSHA requiere que los usuarios de respiradores se encuentren afeitados. No utilice un respirador con barba u otro tipo de vello facial u otras condiciones que impidan el buen sello entre la cara y el contorno del respirador. * Ver sección Soluciones para Validación Programa de Reemplazo de Filtros y Cartuchos 3M. Para un soporte en específico de cuándo cambiar los filtros partículas y los cartuchos para gases y vapores de 3M, consulte con el representante técnico-comercial de la División Seguridad Personal. Qué filtro para partículas de 3M necesito? Filtros para partículas 5N11 (N95) Filtro electrostático para partículas Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas sin aceite. Utilícese con respiradores reutilizables y cartuchos de la serie 6000 y el retenedor 501 de 3M. NIOSH 42CFR (P95) Filtro electrostático para partículas Aprobación NIOSH para ambientes que contengan ciertas partículas con o sin aceite. Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502. NIOSH 42CFR (P100) Filtro electrostático para partículas Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas con o sin aceites. Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502. NIOSH 42CFR M Colombia

20 Filtros para partículas y niveles molestos* de vapores orgánicos y/o gases ácidos 2078 (P95) Filtro electrostático avanzado Aprobación de NIOSH para ambientes que contienen ciertas partículas con o sin aceite. 3M recomienda este filtro para protección contra niveles molestos* de vapores orgánicos, gases ácidos y ozono hasta 10 veces el límite de exposición permisible vigente. Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502. NIOSH 42CFR (P100) Filtro electrostático avanzado Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas con o sin aceite. 3M recomienda este filtro contra niveles molestos* de gases ácidos. Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502. NIOSH 42CFR (P100) Filtro electrostático avanzado Aprobación de NIOSH para ambientes que contienen partículas con o sin aceite. 3M lo recomienda para protección contra niveles molestos* de vapores orgánicos y ozono hasta 10 veces el límite de exposición permisible vigente. Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502. NIOSH 42CFR84. Confort Plus Filtros para partículas y niveles molestos* de vapores orgánicos y/o gases ácidos (P100) Filtro electroestático avanzado Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan ciertas partículas con o sin aceites. Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502. NIOSH 42CFR (P100) Filtro electrostático avanzado Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas con o sin aceite. 3M recomienda este filtro contra niveles molestos* de gases ácidos. Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502. NIOSH 42CFR (P100) Filtro electrostático avanzado Aprobación de NIOSH para ambientes que contienen partículas con o sin aceite. 3M recomienda este filtro para protección contra niveles molestos* de vapores orgánicos. Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502. NIOSH 42CFR84. CATÁLOGO Seguridad Personal 19

21 Protección Respiratoria Especialidades 7093 (P100) Medio filtrante tradicional en corasa plástica para protegerlo de sprays, salpicaduras y humedad. Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas con o sin aceite. NIOSH 42CFR C (P100/HF) Medio filtrante tradicional en corasa plástica para protegerlo de sprays, salpicaduras y humedad. Aprobación de NIOSH para ácido fluorhídrico y partículas que contengan o no aceite. 3M recomienda este filtro para protección contra niveles molestos* de vapores orgánicos/gases ácidos. NIOSH 42CFR84. Cuál cartucho para gases y vapores de 3M necesito? Serie (V0) Ciertos vapores orgánicos. Aprobación NIOSH (GA) Cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de azufre, dióxido de cloro y sulfuro de hidrógeno. Aprobación NIOSH (VO/GA) Ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno y fluoruro de hidrógeno. Aprobación NIOSH (A/MA) Amoníaco y Metilamina. Aprobación NIOSH (Form/VO) Formaldehído y ciertos vapores orgánicos. Aprobación NIOSH (MER) Vapores de mercurio o gases de cloro con banda indicadora de vida útil. Aprobación NIOSH (Multi-G/V) Ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, amoníaco / metilamina, formaldehído y fluoruro de hidrógeno. Aprobación NIOSH. Accesorios 501 Retenedor para prefiltro 5N11, para protegerlo de sprays, salpicaduras y humedad. Aprobación NIOSH. 502 Adaptador para usar cartuchos serie 6000 con filtros serie 2000 y 2200, para protegerlo de sprays, salpicaduras y humedad. Aprobación NIOSH. * Los niveles molestos se refieren a las concentraciones por debajo del Límite de Exposición Permitido (PEL) establecido por OSHA. 20 3M Colombia

22 Equipos motorizados y suministro de aire Los equipos motorizados y reguladores de suministro de aire se pueden utilizar con diferentes unidades de cabeza (capuchas, cascos, pantallas de protección facial y de soldadura) formando una gama muy versátil. Usted puede seleccionar el equipo más adecuado para el trabajo a realizar, pero con la flexibilidad de poder cambiar de unidad de cabeza o unidad de cintura según sus deseos. Las unidades de cabeza integran diferentes elementos de protección en uno solo protección de cabeza, ocular, facial, auditiva ; simplificando la selección de los equipos y proporcionando soluciones cómodas y ergonómicas. Ventajas en comparación con la protección respiratoria tradicional: 1. Enfriamiento o calentamiento del aire respirable entrante. 2. Bajo mantenimiento. 3. Solamente es necesario hacer pruebas de ajuste en piezas faciales de ajuste al rostro. Equipo de suministro de aire (Línea de Aire) VS Equipo Purificador de Aire Motorizado (PAPR) El aire se suministra desde un compresor (el aire comprimido debe ser respirable). Movilidad limitada. No debe utilizarse en condiciones que supongan un peligro inmediato para la vida o la salud. Filtra los contaminantes del entorno. Incorpora un ventilador motorizado accionado por batería que aspira el aire pasándolo por un filtro. Alta movilidad. No debe utilizarse en condiciones que supongan un peligro inmediato para la vida o la salud. Elija su sistema en 4 pasos PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 Seleccione la unidad de cabeza. Seleccione el tubo de respiración. Seleccione la unidad de suministro de aire. Seleccione los accesorios apropiados. CATÁLOGO Seguridad Personal 21

23 Protección Respiratoria Nuevos niveles de comodidad y simplicidad Los tubos de respiración QRS (Pivote giratorio de rápida liberación) permiten que la conexión sea rápida y fácil. Las opciones de ajuste en múltiples tamaños permiten un ajuste cómodo. La función de flujo de aire regulable distribuye el aire a donde quiere el usuario. Piezas fáciles de desmontar permiten que la limpieza, el mantenimiento y el reemplazo sean simples. Proporciona una excelente visión periférica y hacia abajo. Todos los productos 3M Versaflo son livianos, compactos y bien balanceados. Equipado con control de flujo automático, alarma de batería baja y alarma de flujo bajo. Turbo TR-300 disponible con mochila. La entrada de aire extrae aire desde la parte inferior de la unidad, y permite al usuario sentarse sin bloquear la toma del flujo de aire. Protección contra múltiples riesgos Ahora, los sistemas 3M Versaflo TM se pueden configurar para ayudar a proteger a los usuarios contra una variada gama de riesgos combinados. Protección respiratoria Protección de cabeza Protección de ojos y rostro Protección auditiva 22 3M Colombia

24 Sistemas 3M Versaflo TM Cómo elegir el sistemas 3M Versaflo TM? Elegir un sistema Versaflo es tan fácil como 1, 2, 3. Simplemente elija en la serie de productos que está debajo un casco, un tubo de respiración y una fuente de aire que cumplan con sus necesidades. Todos los componentes Versaflo TM son intercambiables, lo que otorga flexibilidad para encontrar diferentes soluciones Versaflo TM para distintas exposiciones, aplicaciones, ubicaciones o tareas. 1. Seleccione la unidad de cabeza 2. Seleccione el tubo de respiración Protectores faciales y cascos serie M 3M Versaflo TM. Conecta el montaje del casco con la unidad del turbo. Protectores faciales Serie M-100 (M M-107) Tubo ADFLO 5630 Cascos Serie M-300 (M M-307) Cascos Serie M-400 (M M-407) 3. Seleccione la fuente de producción de aire Speedglas 9100FX Air caretas para soldar. Respiradores Motorizados Purificadores de Aire (PAPR). Productividad y modularidad - Personalice su sistema. 324 combinaciones posibles Suministro de Aire. Válvulas Serie V. Válvula de Enfriamiento Vortex V-100. Válvula de Calentamiento Vortemp TM V-200. Válvula Reguladora de Aire V-300. Válvula para Baja Presión V-400. Ésta es una visión general abreviada de los respiradores de suministro de aire de 3M. Estos respiradores requieren un proceso de selección sofisticado. Para obtener más información, visite nuestro sitio web o llámenos al (571) CATÁLOGO Seguridad Personal 23

25 Protección Respiratoria Capuchas Serie S Versaflo TM S-533 Capucha S-533 3M Versaflo TM Cobertura de cabeza, rostro, cuello y hombros. Suspensión cómoda. Tela duradera, suave, lisa y de baja pelusa que se ajusta mejor al usuario. Material del visor: Policarbonato recubierto para mayor resistencia a los químicos y a los rayones. Tejido: Poliamida tejida recubierta de poliuretano. Aprobación NIOSH/CE. S-655 Capucha S-655 3M Versaflo TM Cobertura de cabeza, rostro, cuello y hombros. El sello de respiración es un cómodo collar interno tejido que es más corto y delgado que en los modelos anteriores. Propósito general, tela económica. Aprobación NIOSH/CE - Repuesto de capucha S-605. Cascos de protección respiratoria serie M-300 3M Versaflo TM para respiradores de suministro de aire y de aire motorizado Un deflector permite al usuario dirigir el caudal de aire. Ligero y con un equilibrio excelente. Resistencia a arañazos y productos químicos. Conexión rápida. Excelente visión periférica y hacia abajo. Suspensión de cabeza totalmente regulable. Claridad óptica. Protección integrada contra múltiples riesgos. Los cascos de la serie M 3M Versaflo TM ofrecen protección confiable, comodidad extraordinaria y facilidad de uso. Los cascos son livianos, compactos y fáciles de mantener y ayudan a proporcionar al usuario protección contra una gama de riesgos. Su versatilidad los hace apropiados para muchas aplicaciones. Versatilidad Para cubrir un amplio rango de necesidades, industrias y aplicaciones, los cascos de la Serie M de Versaflo TM ofrecen sellos faciales y capuchas de diferentes telas. Los accesorios incluyen orejeras, láminas desplegables y correa para el mentón. Diseño moderno, balanceado y cómodo Los cascos de la Serie M de Versaflo TM son livianos y presentan un excelente balance. La suspensión incluye correas de tela de seis puntos para que el ajuste y la distribución del peso sean óptimos. Suspensión fácil de regular Los productos de la Serie M presentan suspensión con rachet articulado, por lo que se pueden regular con facilidad, para la comodidad individual de cada usuario. El suave mecanismo de rachet permite que el control de ajuste sea preciso. 24 3M Colombia

26 Fácil mantenimiento Las partes fáciles de desmontar permiten que la limpieza, el mantenimiento y el reemplazo sean simples. Nuevo visor Combina una excelente visión periférica y hacia abajo con buena claridad óptica. Ofrece resistencia adicional a los químicos y a los rayones. Flujo de aire regulable Un deflector de aire incluido permite que los usuarios dirijan la ubicación del flujo de aire dentro del casco, para mayor control y comodidad. Protectores faciales y cascos serie M 3M Versaflo TM Protectores faciales respiratorios M-100 (M M-107) La cubierta liviana y bien ventilada ofrece máxima comodidad. El accesorio opcional (insertos del protector facial M-170) proporciona una cubierta de la cabeza contra la suciedad y los desechos, así como una mínima protección contra el contacto con objetos fijos (protección contra golpes ). Aplicaciones de manipulación de polvo, de rocío de pintura y de mantenimiento general en donde no se requiere un nivel certificado de protección de la cabeza. M-107 M-106 M-106 Incorpora un cómodo ajuste facial para polvo, pulverizaciones y procesados químicos. Ajuste facial: poliamida recubierta de poliuretano. M-107 Incorpora un ajuste facial resistente a la llama para aplicaciones con partículas calientes. Ajuste facial: poliéster resistente a la llama. Casco respiratorio M-300 (M M-307) M-306 La suspensión de tejido de 6 correas ofrece una máxima comodidad. Aplicaciones de manipulación de polvo, de rocío de pintura y de mantenimiento general en donde se requiere o se desea un casco de protección. M-307 M-306 Incorpora un cómodo ajuste facial para construcción, aplicaciones químicas e industria pesada. Ajuste facial: poliamida recubierta de poliuretano. M-307 Incorpora un ajuste facial resistente a la llama para aplicaciones con partículas calientes. Ajuste facial: poliéster resistente a la llama. Casco respiratorio M-400 (M M-407) M-406 La suspensión de tejido de 6 correas ofrece una máxima comodidad. Aplicaciones de manipulación de polvo, de rocío de pintura y de mantenimiento general en donde se requiere o se desea el mayor nivel de protección respiratoria definido por OSHA y el mayor nivel de protección del casco. M-407 M-406 Incorpora un cubre-hombros de material resistente para aplicaciones de construcción e industria pesada. Cubre-hombros: nylon Cordura. M-407 Incorpora un cubre-hombros resistente a la llama para aplicaciones con partículas calientes. Cubre-hombros: Nomex resistente a la llama. El cobertor de cabeza, cuello y hombros M-976 se puede usar con todos los cascos M-100 y M-300 para ayudar a conservar el cabello y el cuello del usuario limpios de rocío de pintura, polvo u otros contaminantes. CATÁLOGO Seguridad Personal 25

27 Protección Respiratoria Unidades de suministro de aire y de aire motorizado 3M Respiradores de aire motorizado 3M ADFLO Es uno de los Respiradores Purificadores de Aire (PAPR) más avanzados con características de comodidad y versatilidad, lo cual lo hacen ligero, portátil y con gran facilidad de mantenimiento. 1 CARACTERÍSTICAS: Piezas independientes Disponible con unidades de filtro HEPA y cartucho para gases ácidos y vapores orgánicos independientes. Con opción de filtro de minimización de olores de soldadura. APLICACIONES Dentro de las aplicaciones se incluyen: Industria farmacéutica Laboratorios Soldadura Manejo de fibra de vidrio Trabajo en presencia de químicos Especificaciones técnicas Agricultura Minería y fundición Aplicación de pintura Sector salud Factor de Protección Asignado: Flujo de aire nominal: Desde 25 a 500 según norma europea a partir del tipo de protección de cabeza: FPA = 25 (careta de soldar y cascos M-100, M-300 o capuchas serie S sin cobertor de hombros). FPA = 500 (cascos M400 o capuchas serie S con cobertor de hombros). 160 lt/min (6 cfm) 2 Confort y ergonomía La unidad Adflo cuenta con un diseño único de cinturón con corte angosto para que el usuario lo pueda doblar fácilmente. En los laterales el cinturón es más ancho con perforaciones para ventilación para un mayor paso del aire. La unidad turbo se inserta de manera segura en las dos prolongaciones de plástico del cinturón, de manera que el peso es distribuido uniformemente alrededor de la cadera del usuario. Las prolongaciones de plástico son rígidas pero con pliegues para que el usuario tenga libertad de movimientos. Usa una batería NiMH, que lo hace menos pesado; tiempo de carga menor a 3 horas a través de un cargador inteligente que no permite que se sobrecargue. El sistema inteligente permite un flujo continuo de aire de 170 lpm en la posición de velocidad 1; en la posición de velocidad 2 el flujo es de 200 lpm. El sistema cuenta con alarmas audible y visible por saturación de filtros y batería baja. Duración de la batería NiMH: Tiempo de carga de la batería: Peso del sistema: Temperatura de operación: Vida de la batería: Con filtro de alta eficiencia (HEPA): de 12 a 13 horas por carga con filtro HEPA más protección contra vapores orgánicos, dióxido de azufre, cloro y gases ácidos (VO/GA/ DS/CL) de 5.5 a 6 horas por carga. 3 horas. Sistema Adflo TM Turbo con batería, tubo de respiración y cinturón= 2.03 Kg (4.48 lbs). Cartucho de vapores orgánicos/ dióxido de azufre / gases ácidos= 0.81 kg (1.79 lbs). -5 C a 55 C ( 23 a 131 F). 500 cargas aproximadamente. Aprobaciones: NIOSH 42 CFR 84 Normas Europeas EN 12941:1998, clase TH2P (SL), TH2 A1B1E1 P (SL) y clasificación TH2 A1B1E1 P (SL) solo es válida con el cartucho de VO/GA/DS. 26 3M Colombia

28 CONFIGURACIÓN Motor / ventilador Nota: Se presenta en el esquema anterior la conexión del equipo Adflo TM a una careta de soldar. El equipo es versátil para poder seleccionar una unidad de cabeza diferente: capucha Serie S, cascos Serie M. Pre - fliltro Filtro de olores Cartuchos OV/SD/CL/HC Vapores orgánicos SO 2 Cloro HCL Peso 1.6 lbs Protector del filtro Filtro de partículas Alta eficiencia Peso 0.18 lbs Arrestador de chispas Válvulas de suministro de aire serie V 3M Versaflo TM Válvulas de Enfriamiento de Aire V-100 y de Calentamiento de Aire V-200 Las válvulas V-100 y V-200 3M Versaflo TM permiten a los usuarios enfriar (V-100) o calentar (V-200) el aire hasta en 28º. Por esto, son una buena opción para los trabajadores expuestos a temperaturas demasiado calientes o frías. V-100/200 disponibles en portafolio con aprobación NIOSH o CE. V-300/400 disponibles solo en portafolio con aprobación NIOSH (Para obtener más detalles acerca de estas válvulas, comuníquese con su representante de 3M). Caudal de aire ( L/Min). El regulador requiere presión de trabajo de (4-8) bar. Peso: 605 g (V-100), 499 g (V-200). V-100E / V-200E Silbato de alarma de caudal bajo integrado. Puede reducir la temperatura ambiente hasta en 28 C. Bayoneta giratoria. Caudal de aire consistente. Almohadilla aislante. Aprobado conforme a EN Consulte los datos del casco que se usa con la unidad para ver la información sobre factores de protección. CATÁLOGO Seguridad Personal 27

29 Protección Respiratoria Sistema línea de aire de flujo continuo SA 2000 Composición: Tubo de respiración fabricado en poliéster. Equipo de presión positiva de flujo continuo que proporciona aire respirable, en ambientes con altas concentraciones de material particulado como polvos y neblinas, gases y vapores. Los respiradores con suministro de aire están diseñados para entregar el aire limpio al trabajador. El aire se puede proveer de un compresor de alta presión, de bombas de la presión baja, o de cilindros (aire en botella). Ofrecen muchas ventajas sobre la protección respiratoria tradicional incluyendo comodidad y protección. Características Refrescar o calentar el aire entrante. Puede ser utilizado en sistemas de alta y baja presión. Aprobación NIOSH/MSHA. Equipo compacto y liviano. Respiradores con suministro de aire con piezas faciales y adaptación dual Piezas faciales Serie 6000 Pieza facial de cara completa FF 400 Pieza facial de cara completa FF 7500 Pieza facial de cara completa Serie 6000 Pieza facial de media cara Manguera de suministro de aire Páneles de suministro de aire W-2806 (50 cfm) sin monitor de CO. W-2929 Manguera de alta presión de 3/8 (25, 50 ó 100 pies). W-9435 Manguera de alta presión de 3/8 (25, 50 ó 100 pies). 28 3M Colombia

30 Kits adaptadores - kit estándar Kits adaptadores montados en la espalda SA-2000 (presión alta). Versátil, puede usarse con las piezas faciales de media cara y cara completa de las líneas 6000 y Suministro de aire balanceado por el diseño de tubo de respiración tipo estetoscopio. Disponible tubo SA 2000 de respiración, de ajuste frontal (SA-1000) y ajuste a la espalda. Guía para el aire respirable Requisitos de OSHA [29CFR ] El aire respirable deberá cumplir por lo menos con los requisitos de la especificación para aire respirable Grado D, descritos en la Especificación de Productos de la Asociación de Distribuidores de Gases Comprimidos ANSI/CGA G Aire respirable grado D [ANSI/CGAG ] Oxígeno Hidrocarburo (aceite-condensado) Monóxido de carbono Olor Dióxido de carbono Agua (punto de condens. ºF línea de aire).> -12,2 C (10ºF). Bajo ambiente agua (punto de condensación ºF - cilindro) - 10ºC (50ºF) % 5 mg/m3 10 PPM Sin olor diferenciable 1000 PPM Monóxido de carbono NOTA: Aunque teóricamente es posible que los compresores lubricados con aceite puedan crear monóxido de carbono (CO) si el compresor se sobrecalienta, los estudios han demostrado que la ubicación de la toma de aire del compresor es la fuente más probable de la contaminación por monóxido de carbono.* De acuerdo con la reglamentación OSHA29 CFR , se acepta un monitoreo periódico del CO, en vez de monitoreos continuos con alarma, si el compresor lubricado con aceite está equipado con una alarma de alta temperatura. * Formación de monóxido de carbono en compresores de aire, American Industrial Hygienists Association, J (40), Junio de 1979, pág ADVERTENCIA! Antes de utilizar cualquiera de los productos respiratorios que se muestren en éste catálogo, el usuario debe leer y comprender las advertencias, aplicar las limitaciones de uso y las instrucciones de ajuste que se incluyen con cada producto. No hacerlo puede resultar en enfermedad o muerte. El uso de respiradores de 3M por personas que no estén calificadas o no utilizarlos de acuerdo con las instrucciones, puede afectar de forma adversa el rendimiento del producto y ocasionar enfermedades o muerte. Cada respirador debe seleccionarse adecuadamente con base en los niveles de contaminantes y concentración a los cuales está expuesto el trabajador. Los respiradores 3M deben ser utilizados únicamente por personas calificadas debidamente entrenadas sobre su uso y mantenimiento, y únicamente de acuerdo con los manuales de operación y mantenimiento correspondientes. Cada persona que utilice estos productos primero debe leer y comprender el manual del operador o las instrucciones de usuario. Ninguno de los ensambles del respirador de presión positiva genera aire respirable grado D o aire respirable que cumpla con la Tabla 2 de la Norma CSA, ni retiran el monóxido de carbono. El aire comprimido ANSI/CGA G y la 29 CFR (1), en los Estados Unidos y la Tabla 2 de la Norma CSACAN3-Z180.1-M85, en Canadá. El compresor debe estar equipado con dispositivos de seguridad y descanso de acuerdo con la Norma OSHA la Norma CSA CAN3-Z180.1-M85. Asegúrese de que los acoplamientos de aire respirable sean incompatibles con las salidas del aire de la planta que no se puede respirar u otros sistemas de gas para prevenir el servicio de los respiradores de los conductos de aire con aire que no se debe respirar. El uso de aire no respirable ocasionará enfermedades o la muerte. De acuerdo con ANSI Z , las micas de protección para el rostro que utilizan los cascos de 3M son considerados únicamente como una protección secundaria para los ojos. Su intención es como un componente de respirador diseñado para ayudar a reducir los efectos irritantes de las partículas transportadas por el aire al golpear el rostro o cuando entran en los ojos. Los usuarios deben evaluar sus riesgos específicos ocupacionales y elegir productos adecuados para los peligros que enfrentan sus ojos. En donde lo exija OSHA u otras regulaciones de seguridad, la protección primaria de los ojos, tal como gafas de seguridad, debe utilizarse junto con el casco de 3M. No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves. CATÁLOGO Seguridad Personal 29

31 Protección Respiratoria SOLUCIONES PARA VALIDACIÓN PRUEBAS DE AJUSTE VALIDACIÓN Por qué es tan importante el ajuste? Todo respirador debe ajustarse al contorno facial del usuario de forma adecuada para aportar una protección efectiva. Si esto no sucede, usted estará malgastando sus recursos y, lo que es peor, desprotegiendo a su personal con las graves consecuencias que ello puede acarrear. Las características físicas de los usuarios como llevar barba, grandes patillas, cicatrices, etc. pueden impedir un ajuste correcto. Por ello, siempre deben realizarse pruebas de comprobación de ajuste por personal capacitado para evitar la exposición a contaminantes y asegurarse una efectiva y correcta protección. Las pruebas de ajuste ayudan a determinar si un modelo y tamaño en particular de respirador se ajusta a la cara del usuario, de forma tal que exista un riesgo mínimo de fuga a través del respirador cuando dicho respirador es utilizado por el usuario en el área contaminada. Los respiradores que requieren una prueba de ajuste antes de ser usados en el área contaminada son los denominados de ajuste justo como caras completas y medias caras reutilizables o desechables. Ventajas y beneficios La Prueba de Ajuste es acompañada con capacitación y material dirigido a cada uno de los usuarios. De esta forma, usted no sólo cumplirá con la responsabilidad de que su personal posea y use de forma precisa sus respiradores sino que, además, posicionará a su empresa al nivel de los más altos estándares de Salud Ocupacional y Seguridad Personal. Como parte de la prueba, los técnicos entrenan al empleado en la postura, ajuste y retiro del respirador. PRUEBA DE AJUSTE CUALITATIVA Capacitación y prueba de ajuste de respiradores certificada El FIT TESTING TRAINING desarrollada por 3M, es una completa prueba de ajuste que capacita y verifica a los usuarios de forma profesional en el correcto uso del respirador. En qué consiste este producto de 3M? La Prueba de Ajuste Cualitativa (QLFT) es una prueba pasa/no pasa que evalúa la adaptabilidad del respirador basada en la respuesta de un individuo a un agente de prueba. El procedimiento utilizado por 3M cumple las exigencias de la OSHA 29 CFR Cuándo debería el empleador proporcionar las pruebas de ajuste a sus empleados? La norma de Protección Respiratoria OSHA 29 CFR requiere que los empleados se sometan a la prueba de ajuste cuando: Utilicen respiradores de ajuste a la cara, de presión negativa o positiva. Ingresen por primera vez a una atmósfera contaminada. Deban utilizar un respirador diferente al usado normalmente. Cada año o antes si hay cambios que afecten el ajuste del respirador (cicatrices, cirugías plásticas, cambios de peso, etc.). KIT DE PRUEBAS DE AJUSTE CUALITATIVA NEBULIZADOR SACARINA DULCE CAPUCHA SACARINA AMARGA 30 3M Colombia

32 PRUEBA DE AJUSTE CUANTITATIVA El término factor de ajuste es usado para expresar el resultado de una prueba de ajuste cuantitativa. El factor de ajuste es la relación entre la concentración del agente de prueba afuera del respirador y entre la concentración del agente de prueba en el interior del respirador. También representa la proporción del paso total del flujo de aire a través del respirador (modelado por el instrumento de prueba) con relación al flujo de aire que se puede fugar por el sello del mismo. El ajuste del respirador es rechazado si el ajuste global no pasa el criterio, que es en general 10 veces el factor de protección asignado para el respirador de presión negativa probado. Por ejemplo, cuando se realiza la prueba de Ajuste Cuantitativa en un respirador de cara completa el factor de ajuste debe ser por lo menos igual o mayor a 500 (resultado de multiplicar 10 x el factor de protección asignado para cara completa por OSHA que es 500). Equipo prueba de Ajuste cuantitativa Equipo portacount VENTAJAS Las Pruebas de Ajuste Cualitativas son convenientes y fáciles de realizar no requieren de mucho entrenamiento. El equipo usado es económico, por lo que no sorprende que la Prueba de Ajuste Cualitativa sea la más usada. DESVENTAJAS La Prueba de Ajuste Cuantitativa es más costosa en cuanto a la instrumentación o el equipo para realizar la prueba, así como el costo adicional de adaptadores de los respiradores para la prueba. La prueba de Ajuste Cuantitativa debe ser realizada por personal altamente capacitado. LA PRUEBA DE AJUSTE CUANTITATIVA REQUIERE UN OPERADOR ALTAMENTE ENTRENADO QUIEN COMPRENDE CÓMO USAR EL EQUIPO, REALIZAR MANTENIMIENTO DEL MISMO, VERIFICAR LAS FUGAS EN EL SISTEMA Y REALIZAR LA CALIBRACIÓN DEL EQUIPO NOTA: 3M ofrece el servicio de prueba de ajuste cuantitativa para los trabajadores de las empresas que utilizan productos respiratorios 3M. Para mayor información contactar a su asesor de ventas de 3M. Importante La Norma OSHA 29 CFR y según los párrafos (f) (2) y (3), requiere que esta prueba se realice al menos una vez al año y ante cambio de personal, de características físicas de los usuarios o del respirador. OSHA (Occupational Safety and Health Administration de Estados Unidos), y la norma 29 CFR requiere que los empleadores establezcan y mantengan por escrito un programa de protección respiratoria para proteger a los empleados que utilicen respiradores. Servicio Portecount. CATÁLOGO Seguridad Personal 31

33 Protección Respiratoria PROGRAMA DE REEMPLAZO El Programa de Reemplazo de Filtros y Cartuchos de 3M le ayudará a proteger a sus trabajadores y a manejar eficientemente el proceso de reemplazo implementando un plan adaptado al medio ambiente, a los productos y a los contaminantes presentes en su lugar de trabajo. El programa le asistirá en determinar cuánto tiempo puede ser utilizado un cartucho para gases y vapores o un filtro para partículas de 3M. Se requiere un programa de cambio de cartuchos como componente de un Programa de Protección Respiratoria, de acuerdo con la norma OSHA 29 CFR Proceso para optimizar la protección e incrementar la seguridad Proceso de 5 pasos diseñado para ayudarle al desarrollo y la implementación de un plan de reemplazo para su lugar de trabajo: 1 Análisis del programa actual El primer paso es asegurar que usted tenga un programa de protección respiratoria que cumpla con OSHA y posteriormente revisar cómo se realiza el proceso de reemplazo de cartuchos y filtros en su lugar de trabajo. Este proceso deberá seguir los principios de reemplazo establecidos en la norma OSHA 29 CFR de más de 800 sustancias químicas, incluyendo gases, vapores y partículas. Visite el website en para utilizar este software o ver el archivo que contiene la Guía de Selección de Respiradores. Plan de reemplazo de cartuchos y filtros 2 3 Identificación de contaminantes Posteriormente, se revisarán los contaminantes presentes en su lugar de trabajo de acuerdo con los siguientes métodos: Análisis de datos existentes: Revisar los datos existentes de monitoreos de aire para entender los contaminantes presentes en su lugar de trabajo. Si los contaminantes son desconocidos, consultar las Hojas de Seguridad de Materiales (MSDS) para identificar los riesgos potenciales. Análisis del medio ambiente de trabajo: Una vez que han sido identificados los contaminantes potenciales, se deben determinar las concentraciones en el aire. Selección de respiradores / filtros Basado en los contaminantes y sus concentraciones documentados en segundo paso, el Software de Selección de Respiradores y la Guía de Selección de Respiradores de 3M le ayudarán a determinar cuál respirador es recomendado para una situación de exposición determinada. Estas herramientas incluyen datos 5 El plan de reemplazo de filtros y cartuchos implementa un proceso que le ayudará a reemplazar sus cartuchos y filtros en un tiempo apropiado. Para ayudarle a establecer la frecuencia a la cual los cartuchos tienen que ser reemplazados, visite para acceder al Software de Tiempo de Vida Útil de 3M. Para establecer una frecuencia de reemplazo de filtros, visite Contacte a su representante técnico-comercial de 3M si usted tiene preguntas acerca del tiempo de vida útil de cartuchos o filtros. Programa La documentación es importante para asegurar el cumplimiento del programa de reemplazo a largo plazo. También le asistirá en administrar de mejor manera sus compras e inventarios. Las planillas de 3M pueden ayudar a recopilar y mantener toda la información necesaria. Contacte a su representante técnicocomercial de 3M si usted tiene preguntas. Beneficios del programa Evaluación del medio ambiente: Cada lugar de trabajo enfrenta condiciones ambientales diferentes y este programa le ayudará a guiar a su organización a través del proceso de identificar los contaminantes presentes en el medio ambiente de su lugar de trabajo. Optimizar la protección: Este programa le ayudará a asegurar que su organización tenga procedimientos in situ para los reemplazos regulares de filtros y cartuchos necesarios para optimizar la protección de sus trabajadores. Mejora de inventarios y administración de seguridad: Este programa le ayudará a establecer un proceso de reemplazo, administrar inventarios y proveer la documentación requerida para el cumplimiento regulatorio. 32 3M Colombia

34

35 3M Protección Auditiva VALIDACIÓN Nuestro objetivo es asegurar la satisfacción de las necesidades del cliente, aportándoles experiencia, calidad y excelencia de servicio, poniendo a su disposición algo más que el desarrollo de productos que ayudan al usuario a trabajar de forma segura y confiable. Gracias a la adquisición de la empresa Quest Technologies, 3M amplió su portafolio de productos para los mercados de Salud Ocupacional. Quest Technologies, mediante su innovadora tecnología de control y medición del nivel de ruido ambiental y ocupacional, le confiere a 3M su liderazgo en equipos de medición, ampliando el espectro de productos de seguridad para la detección, protección y cumplimiento en materia de riesgos laborales. Les presentamos el nuevo concepto del Programa de Conservación Auditiva, donde de la mano de 3M podrá medir riesgos, seleccionar dentro de un amplio portafolio de productos los elementos de protección más adecuados para sus trabajadores y podrá verificar que los mismos están siendo bien utilizados por los usuarios. La calidad, la innovación y la experiencia seguirán siendo las características distintivas de cada uno de nuestros productos, para aumentar la seguridad y facilidad de empleo.

36 CÓMO AFECTA EL RUIDO A TU SISTEMA AUDITIVO? Sección del oído La pérdida de audición es irreparable El oído humano está diseñado para captar sonidos naturales. Muchos procesos y aplicaciones de trabajo pueden generar niveles de ruido que son potencialmente dañinos para el oído. Cuando las minúsculas células ciliadas sensoriales se exponen repetidamente a dosis excesivas de ruido, se rompen. Las células ciliadas supervivientes tan sólo pueden procesar una parte de toda la información que les llega, lo que conduce a lesiones auditivas permanentes. Oído normal Imagen tomada con un microscopio electrónico. Células ciliadas responsables de transformar vibraciones sonoras en información. Rutas de conducción aérea Conducto auditivo Rutas de conducción ósea Cartílago Pabellón Hueso Oído medio Tímpano Conductores semicirculares Oído interno Nervio auditivo Cóclea Trompa de Eustaquio Oído externo Osículos del oído medio Ventana oval con estribo conectado Pérdida auditiva fácil de lesionar - fácil de proteger db (A) db (A) Oído lesionado Imagen tomada con un microscopio electrónico. Células ciliadas deterioradas tras exposiciones repetidas a ruido fuerte, resultando una lesión auditiva permanente. Umbral de audición La exposición diaria provoca una leve pérdida auditiva. Se recomienda el uso de protectores auditivos. La exposición diaria provoca una pérdida auditiva entre moderada y severa. Se exige el uso de protectores auditivos. Umbral de dolor La exposición breve puede provocar una pérdida auditiva permanente. La exposición breve provoca una pérdida auditiva entre moderada y severa. Deben utilizarse protectores auditivos. Alfiler que cae al suelo Conversación Remachado Susurro suave Cortando el césped Despegue de un avión CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 35

37 Protección Auditiva SOLUCIONES PARA MEDICIÓN VALIDACIÓN Desafíos en la educación en Protección Auditiva Muchas empresas enfrentan grandes desafíos al momento de educar a sus empleados sobre protección auditiva porque: Las distintas áreas del lugar de trabajo presentan distintos niveles de riesgos auditivos. Muchos empleados prefieren no usar protección auditiva cuando no es absolutamente necesario. Capacitar a los empleados y poner en vigencia políticas sobre cuándo usar protección auditiva es una tarea constante para los responsables en Seguridad e Higiene Industrial. Equipos de medición Quest Technologies Los dosímetros y sonómetros Quest permiten medir y monitorear el nivel de ruido ambiente de forma rápida y sencilla. Diferentes modelos de esta serie le confieren seguridad y precisión al medir y registrar el nivel de sonido al que el trabajador se encuentra expuesto. Contamos con equipos de medición personal, que mide y memoriza continuamente el nivel de ruido de exposición del trabajador, así como también medidores del nivel de ruido en el ambiente. NI-100 Indicador de Ruido Ambiente El Indicador de Ruido de 3M alerta a los usuarios ante niveles de ruidos potencialmente peligrosos, ayudando a identificar áreas en las que puede ser necesario utilizar protección auditiva. Los usuarios simplemente sujetan el indicador de ruido a una camisa o chaqueta; la luz de su LED entrega una clara indicación cuando se exceden los niveles de ruido a umbrales potencialmente peligrosos. LED destellando en rojo: Los niveles de ruido están por encima de los 85 dba- puede requerirse protección auditiva. LED destellando en verde: Los niveles de ruido están por debajo de los 85 dba- puede no ser necesaria la protección auditiva. Tamaño reducido. Ideal para los trabajadores en una variedad de industrias. Diseño liviano. Batería recargable que opera hasta 200 horas entre cargas. Herramienta de mapeo para determinar dónde se necesitan estudios sobre ruidos. En un entorno de ruido variable, el indicador de ruido de 3M puede ayudar a capacitar a los empleados respecto de cuándo los niveles de ruido se vuelven potencialmente peligrosos y puede requerirse protección auditiva. Es una inversión económica dentro del programa de concientización sobre la audición para sus empleados; ahora usted puede ayudar a proteger la audición de sus empleados recordándoles cuándo deben usar protección auditiva. SD-200 El detector de sonidos 3M SD-200 es un sonómetro compacto y liviano, diseñado para la medición de los niveles de ruido del lugar de trabajo. Su diseño intuitivo facilita a los usuarios la medición de niveles de presión sonora y la detección de la necesidad de implementar protección auditiva. Además, ofrece una característica integradora que calcula el nivel de presión sonora promedio o equivalente, permitiendo evaluaciones más precisas de los niveles de presión sonora fluctuantes. Ofrece capacidades de medición de ruido necesarias para evaluar los niveles de presión sonora existentes en los lugares de trabajo. Una interfaz simple e intuitiva facilita la operación del detector SD-200. La pantalla de alerta de luces LED, que puede seleccionar el usuario, ofrece una referencia visual rápida del nivel de presión sonora medido dependiendo del color mostrado (verde, amarillo o rojo), el cual parpadea cuando se ha alcanzado alguno de los umbrales preestablecidos. Una batería de polímero de litio recargable permite contar con un instrumento menos costoso en comparación con aquellos sonómetros que utilizan baterías reemplazables. Ventaja de mediciones integradas En varios entornos de trabajo, los niveles de ruido son muy variables, lo que dificulta la medición precisa de los niveles existentes. La característica de integración de niveles que ofrece el detector SD-200, ayuda a resolver este problema, ya que con este equipo se pueden efectuar mediciones de niveles de presión sonora promedio o equivalente. Esta avanzada funcionalidad es fácil de usar y ofrece una lectura más constante en entornos como empresas o fábricas donde los niveles de ruido por lo general son muy variables. 36 3M Colombia

38 SoundPro series SE/DL Sonómetro integrador y analizador en tiempo real La Serie SoundPro SE/DL de sonómetros representa el desarrollo de la más novedosa tecnología, incluyendo características innovadoras, en un instrumento fácil de usar, que es ideal para: evaluaciones de ruido ocupacional y ambiental, mediciones para selección de protectores auditivos, cumplimiento de ordenanzas sobre ruidos y metrología legal, mediciones de sonido general y mediciones para análisis de frecuencias. Entre las aplicaciones típicas se incluyen: documentación de ruido en el lugar de trabajo mediante datos de exposición y análisis de frecuencia en tiempo real en 1/1 y 1/3 de banda de octava. Esta documentación se utiliza para asegurar el cumplimiento con las regulaciones y provee los datos fundacionales para los programas de conservación de la audición. Otras aplicaciones comunes incluyen evaluaciones de ruido de vehículos, mediciones de procesos y control de calidad, acústica en edificios y evaluaciones de equipos móviles. Características y beneficios: Modelos de alta precisión clase 1 y de propósitos generales clase 2. Cumplimiento de las Normas ANSI y IEC Análisis simultáneo de frecuencia en bandas de a octava (opcional). Análisis simultáneo de frecuencia en bandas de a tercios de octava (opcional). Dos sonómetros virtuales funcionando simultáneamente. Mediciones concurrentes ponderadas en A y ponderadas en C. Ponderación de frecuencia A, C y Z (plana). Inicio y detención programables por tiempo o activados por nivel sonoro. Umbrales de integración seleccionables 10 db db. Memorización de datos históricos con intervalos de 1 segundo a 60 minutos. Entrada desde GPS memorizando las coordenadas para cada nivel sonoro. SPL Display Símil analógico y numérico. Vista analógica del display. Muestra el nivel de presión del sonido (SPL) actual con ponderaciones seleccionadas de respuesta de tiempo y filtro. La amplitud de la medición desplegada se muestra tanto gráficamente mediante la longitud de la barra, como numéricamente debajo de la barra. La barra aparece si el valor medido está por encima del valor mínimo para el rango de medición seleccionado. 1/1 Octava Pantalla de medición en gráfico de barras de banda. Vista del gráfico de barras de banda ancha. Muestra mediciones de análisis en bandas de octava en valores de filtro y simultáneamente banda ancha. Esta pantalla contiene 13 barras con 11 para bandas de filtro y 2 para banda ancha. Las barras aparecen si el valor para la medición está por encima del valor mínimo para el rango seleccionado. 1/3 Octava Pantalla de medición en gráfico de barras de banda. Vista del gráfico de barras de banda ancha. Muestra mediciones de análisis en bandas de a tercios de octava en valores de filtro y banda ancha, simultáneamente. Esta pantalla contiene 35 barras con 33 bandas de filtro y 2 para banda ancha. Las barras aparecen si el valor para la medición está por encima del valor mínimo para el rango seleccionado. CATÁLOGO Seguridad Personal 37

39 Protección Auditiva Edge, dosímetro personal (sin cable) A diferencia de los dosímetros convencionales, el dosímetro personal Edge, integra el micrófono en el equipo, eliminando el cable del mismo y los potenciales enredos. El Edge es fácil de operar, con sólo cuatro botones en el instrumento para ejecutar y navegar. Con menos de 1 cm de espesor, se coloca en la solapa de la camisa o chaqueta, permitiéndole monitorear y registrar continuamente, el nivel de sonido al que están expuestas las personas en sus puestos de trabajo. El equipo posee una estación de carga EdgeDock, para posibilitar una recarga rápida y sencilla de la batería de Li-Ion, programación y descarga de datos a la PC. Características y beneficios: Certificado de seguridad intrínseca ATEX (modelo eg5). Modelo Propósito General Clase 2. Grado industrial IP 65. Medidas realizables en tiempo real. Realiza medidas simultáneas en LEQ dba y dbc. Protector de viento y micrófono integrado para evitar pérdidas. Software de administración de detección DMS 3M El software de administración de detección DMS facilita la creación de registros, informes, gráficos y análisis de datos recolectados para la evaluación de determinados riesgos de salud ocupacional en el lugar de trabajo. Este software avanzado, diseñado para dosimetría, mediciones del nivel acústico, evaluaciones del estrés térmico y monitoreo ambiental, ayuda a los profesionales de seguridad y salud ocupacional. Solo una aplicación de software para aprender. Organización y acceso a los datos de exposición en forma centralizada. Recuperación, descarga, uso compartido y almacenamiento de datos del equipo. Generar gráficos e informes reveladores. Exportar y compartir datos registrados. Análisis Qué pasaría si y recalculación de los datos en función de los intervalos de tiempo seleccionados. Configuración de equipos y verificación de las actualizaciones de firmware. Idiomas de visualización: inglés, español, alemán, francés, italiano, portugués, coreano y chino simplificado. Excelente asistencia al usuario. Calibrador QC10 Los calibradores modelos QC-10 de Quest permiten el chequeo de la calibración en campo, en forma precisa y rápida. Generan una señal acústica muy estable a frecuencia y amplitud controladas para verificar la precisión de su instrumento en campo. El modelo QC-10 es un calibrador de propósitos generales que genera un nivel de presión sonora constante de 114 db a una frecuencia fija de Hz. Ambas tienen un acople directo para micrófonos estándar de 1 pulgada, que puede reducirse insertando adaptadores sencillos (plug-in) permitiendo el acople de micrófonos de 1/2 pulgada (sonómeros) o de 1/4 pulgada (dosímetros). Estos generadores de sonido cumplen con las normas IEC 942: 1988, Clase 1 y ANSI S M Colombia

40 SOLUCIONES PARA PROTECCIÓN VALIDACIÓN Sistema de alerta índice de ruido recomendado La elección adecuada es fácil La causa más común de negligencia con los protectores auditivos es que se haya efectuado una elección inadecuada. Los protectores auditivos sobre dimensionados pueden ser incómodos y dificultar innecesariamente la escucha del habla y otras señales. Pero, cómo saber cuál es el equipo adecuado? La regla básica es utilizar siempre los protectores auditivos cuando se está en entornos con un nivel sonoro de 85 db(a). Los daños que puede causar el ruido del entorno del oído dependen de la combinación del nivel sonoro con el tiempo de permanencia en el mismo. Por ejemplo, la permanencia de ocho horas en un nivel sonoro de 85 db(a) tiene la misma dosis perjudicial que una permanencia de 15 minutos en un nivel sonoro de 100 db(a). Además de la potencia y frecuencia del ruido, deben considerarse también los deseos personales de atenuación y de condiciones de conversación. Algunos usuarios necesitarán equipar los protectores auditivos con radio o combinarlos con otros equipos. Un error común es el exceso de atenuación, es decir, la elección de protectores auditivos con una atenuación mayor que la que requieren las condiciones de ruido. En casos así existe el riesgo de que el usuario se quite los protectores para hablar con sus compañeros, con el riesgo consiguiente de que se dañe la capacidad auditiva. Tratándose de equipos protectores hay un factor primordial: progresar en el desarrollo. Trabajamos constantemente con investigación de desarrollo de nuevos productos, con la vista puesta en un objetivo: superarnos a nosotros mismos. El resultado es una completa gama de productos de cuidado del oído y de comunicación con opciones para cualquier tipo de sonido. El oído de una persona es algo que no debe comprometerse. Sistema de alerta Optime Nuestro Sistema de Alerta Optime consta de una clasificación sencilla que emplea un código de colores lógico para así facilitar el proceso de selección. En primer lugar debe averiguar su nivel de ruido, y luego debe estudiar los siguientes íconos y determinar en qué rango de ruido se encuentra su nivel de ruido. Tome nota del ícono y elija a partir de la amplia gama de productos identificados con el icono correspondiente. Nivel ruido < 85 DBA No tiene que llevar protección auditiva, pero debe ponerla a disposición de sus trabajadores. Nivel ruido DBA Está por encima del nivel, la protección es obligatoria. Idóneo para ruidos de alta frecuencia. Nivel ruido DBA Se encuentra por encima del nivel. La protección auditiva es obligatoria. Idóneo para ruidos de media y alta frecuencia. Nivel ruido DBA Está por encima del nivel. La protección auditiva es obligatoria. Nivel ruido DBA Se encuentra por encima del nivel. La protección auditiva es obligatoria. Idóneo para ruidos de todas las frecuencias. ATENCIÓN El Sistema de Alerta Optime sirve al usuario de guía general de selección de los protectores auditivos más adecuados. En ningún caso sustituye la evaluación de riesgos a realizar por los Técnicos en Prevención de Riesgos Laborales, según la legislación vigente. CATÁLOGO Seguridad Personal 39

41 Protección Auditiva Tipos de protección auditiva Tapones auditivos de inserción de espuma desechable Tapones auditivos de inserción reutilizables Los tapones auditivos comprimibles hechos de espuma expandible de recuperación lenta ofrecen la combinación óptima de confort y protección para la mayoría de los usuarios. Talla única apta para casi todos los usuarios. Una vez insertados en el oído, los tapones auditivos se expanden, encajando perfectamente y ajustándose a cada usuario. Los tapones auditivos están hechos de materiales flexibles preformados para encajar en el oído. Generalmente vienen con un cordón que los une para evitar que se extravíen. Patentados premoldeados de triple aleta. Disponible en diversos estilos y niveles de protección. Protectores auditivos pasivos Estos protectores auditivos constan de copas rígidas con almohadillas de plástico que forman un cierre hermético alrededor de las orejas para bloquear el ruido. Constituyen una opción popular para la protección auditiva debido a su facilidad de uso y la posibilidad de comprobar de un vistazo si los trabajadores llevan protección auditiva. Se ofrecen modelos con arnés de cabeza, arnés de nuca, acoplables a cascos y plegables para cubrir prácticamente toda necesidad de aplicación y preferencia de cada usuario. Protección auditiva Copas Auditivo de Copa H6 NRR 21 db Protección muy versátil que se caracteriza por su bajo peso, y ofrece la mejor protección. Uso combinado con otros EPP. Protección general en períodos cortos y prolongados. Las almohadillas ofrecen un ajuste y sello adecuado, y están rellenas de una combinación exclusiva de líquido y espuma. El resultado es un cierre hermético óptimo con presión de contacto reducida, asegurando la mayor comodidad. Ideal para utilizarse en entornos con ruidos industriales moderados. Ofrecen un buen ajuste con la mayoría de los cascos, anteojos y demás equipos de seguridad. 3 versiones diferentes: diadema, detrás de nuca y para acople a casco. H6A H6P3E H6B 40 3M Colombia

42 Serie X4 NRR 27 / SNR 33 Ofrece un alto nivel de atenuación con un bajo perfil. Confort: Menos peso y la copa más pequeña de la familia 3M Peltor TM con el mismo nivel de atenuación. Protección: Separador de plástico ABS hace que la copa sea más dura y rígida, lo que aumenta el nivel de atenuación sin añadir volumen. Confort y protección: Almohadillas de espuma de alta densidad patentada y lenta recuperación E-A-R CONFOR que lleva los más altos niveles de confort y atenuación. La copa ajustable permite acomodar la orejera para cualquier tamaño de cabeza. X4 X4P3E Serie X5 NRR 31 / SNR 37 Ofrece el máximo nivel de atenuación de la línea de protección auditiva 3M Peltor TM Confort y protección: Su alta atenuación, elimina la necesidad de usar doble protección auditiva en ambientes de ruido extremo, facilitando el espacio y la ventilación para un oído más cómodo y frío, almohadillas de espuma de alta densidad patentada y lenta recuperación E-A-R CONFOR que lleva los más altos niveles de confort y atenuación. La copa ajustable permite acomodar la orejera para cualquier tamaño de cabeza. X5 X5P3E Auditivo de Copa H9 Hay 2 versiones: NRR 25 db (diadema) NRR 23 db (acople a casco) El Auditivo de Copa H9 de 3M se ha desarrollado para entornos en los que existen niveles elevados de ruido, ya que atenúa desde las frecuencias más bajas hasta un nivel medio. Las almohadillas ofrecen un ajuste y sello adecuado y están rellenas de una combinación exclusiva de líquido y espuma. El resultado es un cierre hermético óptimo con presión de contacto reducida, proporcionando un confort ajustado, incluso tras el uso prolongado. A su vez, disponen de canales de ventilación y están revestidas de una lámina estampada suave e higiénica. El auditivo H9 es una opción apta para entornos con niveles elevados de ruido. H9P3E H9A CATÁLOGO Seguridad Personal 41

43 Protección Auditiva Auditivo de Copa H7 Dieléctrico Hay 3 versiones: NRR 24 db (diadema) NRR 26 db (nucal) NRR 24 db (acople a casco) El Auditivo de Copa H7 de 3M se ha desarrollado para entornos en los que existen niveles elevados de ruido, ya que atenúa incluso las frecuencias más bajas hasta un nivel medio. Las almohadillas ofrecen un ajuste y sello adecuado, y están rellenas de una combinación exclusiva de líquido y espuma. El resultado es un cierre hermético óptimo con presión de contacto reducida, proporcionando un confort ajustado incluso tras el uso prolongado. A su vez, disponen de canales de ventilación y están revestidas de una lámina estampada suave e higiénica. El auditivo H7 es una opción apta para entornos con niveles elevados de ruido industrial. H7P3E-01: Aislamiento no conductivo. H7P3E H7A H7P3E-01 H7B Auditivo de Copa H10 NRR 30 db (diadema) NRR 29 db (detrás de nuca) NRR 27 db (acople a casco) El Auditivo de Copa H10 de 3M es una orejera superior, desarrollada para uso en entornos con niveles de ruido extremos. La protección se basa en una tecnología de doble copa : dos copas conectadas mediante una capa interna de espuma para reducir resonancias estructurales. Esto resulta en la atenuación máxima de las altas frecuencias, a la vez que sigue resultando fácil entender las conversaciones y señales. A su vez, una conexión acústica entre el volumen interior y el volumen entre las copas, ofrece atenuación máxima de las bajas frecuencias. Las almohadillas de cierre hermético son amplias y están rellenas de espuma plástica blanda para conseguir el mejor acoplamiento y la mínima presión de contacto. Las copas de color verde brillante H10AHV brindan mayor visivilidad y constraste. 4 versiones diferentes: diadema, detrás de nuca y para acople a casco. H10P3E-01: Sin aislamiento no conductivo. H10A H10B H10P3E H10P3E M Colombia

44 Protección Auditiva de Inserción Reutilizable Auditivo 1290 / 1291 NRR 25 db Los tapones auditivos reutilizables 3M 1290 (sin estuche) y 3M 1291 (con estuche) están fabricados con materiales hipoalergénicos de elastómero termoplástico y cordón de poliester de formulación suave. Brindan una efectiva e higiénica protección a los trabajadores que se desempeñan en áreas donde los niveles de ruido son superiores a 85 db(a). Son premoldeados y constan de tres falanges circulares y vástago que se adaptan cómodamente a la forma del canal auditivo sin plegarse Ultrafit y Ultrafit Metal Detectable NRR 25 db Hablemos de tapones auditivos que pueden hacerlo todo. Son cómodos, higiénicos y reutilizables. No se necesita ajustar el tamaño de estos tapones patentados, premoldeados de tres falanges. El exclusivo Ultrafit de tamaño único, se adapta a la mayoría de los conductos auditivos sin plegarse y ofrece un nivel alto de atenuación. Referencia (con estuche) y (sin estuche). Los auditivos Ultrafit Metal Detectable ( ) ofrecen las mismas características que los tapones auditivos Ultrafit, pero también son detectables al metal. Asimismo, incorporan un cordón de vinilo altamente visible de color azul y una bolita de acero inoxidable. El cordón de color azul es el único color clasificado como un color no alimentario. Esto hace que sean ideales para la industria de fabricación y elaboración alimentaria. No se deben tocar ni enrollar durante la introducción, mitigando el riesgo de contaminación del oído CATÁLOGO Seguridad Personal 43

45 Protección Auditiva Protección Auditiva de Inserción de Espuma Classic NRR 29 db Los tapones auditivos Classic están hechos de una espuma de polímero blanda que absorbe energía, y ofrecen una protección excelente y comodidad durante todo el día. A medida que la espuma alcanza la temperatura corporal, se reblandece y adapta a los contornos de conducto auditivo del usuario. Esta adaptación a los contornos, permite a los tapones auditivos formar un cierre hermético excelente contra el ruido y, con el paso del tiempo, la espuma sigue reblandeciéndose, mejorando el confort ( ). Los tapones auditivos Classic con cordón ( ) tienen todas las ventajas del tapón auditivo Classic, pero además incluyen un cordón de color azul de alta visibilidad de vinilo. Este auditivo es especialmente apto para uso en las industrias de producción y elaboración alimentaria Taperfit II NRR 32 db El tapón auditivo Taperfit II ( ) está hecho de un material ecológico de espuma de poliuretano de expansión lenta. Hemos desarrollado un tapón auditivo que produce una presión con distribución uniforme, que ofrece flexibilidad y un buen cierre hermético con el confort óptimo. Disponible con cordón resistente a la humedad compatible con otros EPP ( ) Yellow Neon NRR 33 db Los dispensadores de tapones facilitan su distribución entre los usuarios de una forma limpia y económica. Los protectores auditivos que vienen en el dispensador , son los tapones auditivos más blandos y suaves y con mayor NRR disponibles actualmente. Su espuma posee una forma proporcional, una máxima comodidad con una excelente atenuación. Estos vienen en repuesto por 500 pares ( ) E-A-Rsoft NRR 33 db Estos son los tapones auditivos más blandos y suaves, con mayor NRR disponibles actualmente. Su espuma con forma proporciona una máxima comodidad y excelente atenuación. Están disponibles en una gran variedad de tamaños, así como de modelos con y sin cordón. Como con todos los productos estos tapones auditivos de espuma son dermatológicamente seguros y no irrita la piel M Colombia

46 Dispensador de tapones El 3M One Touch Pro Dispensador de tapones ofrece a los trabajadores en movimiento un cómodo acceso a la protección. Con un simple giro suministra un tapón cada vez de manera precisa y consistente. El dispensador reutilizable, para mesa o colgado en pared, puede ser reabastecido con recargas One Touch Pro de nuestros tapones más populares 3M EAR. Beneficios Acceso cómodo para los empleados, tiene la flexibilidad de ser utilizado independiente o asegurado fácilmente a una pared. Diseñado para mayor solidez y durabilidad, diseñado para entornos de trabajo agresivos y para utilización repetida Hecho de plástico ABS que ofrece resistencia al impacto, amplia tolerancia a la temperatura y un manejo suave Su diseño innovador protege contra el sol, la lluvia y el viento. Fácil saber cuándo hay que rellenar, pues el monitor de nivel está al frente y al centro, lo que garantiza que no se quedará vacío Recarga en un instante. Rellenar el dispensador es simple y toma sólo un momento Botellas dispensadoras de tapones auditivos Auditivo 1100 y 1110 NRR 29 db Los tapones auditivos de 3M modelo 1100 están hechos de espuma de poliuretano, lo que le confiere suavidad y confort. Su diseño cónico se ajusta a la mayoría de los canales auditivos. Están fabricados con materiales suaves y no alergénicos. El color naranja, permite una fácil visualización del mismo, lo que le confiere la capacidad de poder detectar si el trabajador tiene colocado el protector auditivo y si lo está haciendo de la manera correcta. Los tapones auditivos 1110 con cordón tienen todas las ventajas del tapón auditivo 1100, pero además incluyen un cordón de color naranja que le confiere una gran visibilidad CATÁLOGO Seguridad Personal 45

47 Protección Auditiva SOLUCIONES PARA VALIDACIÓN VALIDACIÓN Proporcionar protección auditiva a los trabajadores no es suficiente para asegurar el uso correcto y la protección necesaria de los trabajadores. La participación de los usuarios en la selección de los elementos de protección auditiva, sumado a la capacitación en el uso y cuidado de los mismos, son de gran importancia. Uno de los factores más importantes a la hora de asegurar que sus trabajadores están realmente protegidos, es poder verificar que el protector auditivo seleccionado para la persona, sea el más adecuado y esté bien colocado. E-A-Rfit rápido, simple y accesible / sistema de validación dual de 3M Ear Fit Test Cada empleado es diferente. Cada oreja es diferente. El canal auditivo, la capacitación en el uso y la experiencia con los protectores auditivos varían de un usuario a otro, por tanto también varía el factor de protección real en cada usuario. Para saber si los empleados tienen la protección que necesitan en tapones y copas auditivas, se necesita saber el índice de atenuación personal. Una vez conozcas este número para cada empleado te ayudará a validar si el protector que usa es el indicado. El sistema E-A-Rfit puede ayudarlo a lograr un ajuste óptimo a través de la selección del protector auditivo y la capacitación de los empleados. En menos de 10 segundos, el sistema genera un índice de atenuación personal (PAR) que indica los niveles de reducción de ruido en un trabajador, para un ajuste y un protector auditivo determinado. Se determina el mejor ajuste comparando los índices entre los diversos protectores auditivos y ajustes probados. En lugar de las controladas condiciones de laboratorio para pruebas de NRR, los usuarios que realizan el E-A-Rfit se colocan / ajustan su propio protector para lecturas reales en el lugar de trabajo. De esta forma se refleja el método de ajuste de cada individuo e indica si es necesaria una capacitación adicional. A continuación, el técnico conecta el sistema de doble micrófono para medir los niveles de ruido en el interior y exterior del oído. Para medir los niveles de ruido en el interior y exterior del oído sólo se tarda 10 segundos en obtener datos en 7 frecuencias estándar (125 Hz a 8000 Hz). Se obtiene por tanto el nivel de protección que recibe cada trabajador con cada protector que se desee probar de manera fiable. Características y beneficios: El sistema se diferencia de las pruebas de respuestas tonales convencionales, en que es una prueba F-MIRE (micrófono de campo en oído real). Las características claves de este sistema innovador son: Micrófono de elemento doble: mide el sonido en el interior y exterior del oído. Algoritmo avanzado: utiliza un método de medición que obtiene resultados de atenuación fiables en menos de ocho segundos. Software de aplicación patentado: gracias a las mediciones realizadas podemos, mediante la aplicación, obtener la atenuación individualizada del usuario. Los datos se documentan para referencia futura Los resultados del valor de atenuación individual de cada trabajador se documentan automáticamente y quedan almacenados. Esta información es valiosa para las comparaciones en pruebas subsiguientes, para formación y archivo. Se puede imprimir en un reporte para entregar al empleado y se puede guardar en el archivo de la compañía. 46 3M Colombia

48 Referencias disponibles Mic de Prueba para Mic de Prueba para Ear soft FX ( ) Mic de Prueba para Taperfit 2 ( ) Mic de Prueba para Mic de Prueba para Ear Soft Yellow Neon ( ) Mic de Prueba para Ultrafit ( ) Probetas para copas X4 / X5 (X Series). CATÁLOGO Seguridad Personal 47

49 Protección Auditiva INFORMACIÓN TÉCNICA Usos y cuidados de protectores auditivos 1 Modo de empleo Tapones Auditivos de espuma expandible Enrolle y comprima los tapones auditivos de espuma lentamente para formar un cilindro muy pequeño. Mientras sigue comprimido, inserte el tapón auditivo en el conducto auditivo. Resulta más fácil la colocación si pasa una mano por detrás de la cabeza y tira de la oreja hacia fuera y arriba mientras inserta el tapón auditivo con la otra. Cuidados y limpieza Mantenga los tapones limpios y libres de materiales que puedan irritar el canal auditivo. Gracias a la superficie lisa y poco porosa son muy resistentes a la suciedad o a la humedad. 2 3 Tapones Auditivos Reutilizables Pase la mano detrás de la cabeza y con una mano tire de la oreja hacia fuera mientras inserta el tapón auditivo con la otra, hasta notar el sellado. Al principio podrá resultar algo ajustado, particularmente si nunca ha utilizado tapones auditivos. Cuidados y limpieza Los tapones auditivos reutilizables. Deben sustituirse si se endurecen, se rompen o se deforman de forma permanente. Lávelos en agua tibia con jabón y enjuáguelos bien. Cuando estén secos, guárdelos en un estuche. Protectores Auditivos de Copa Estos protectores auditivos deben encerrar las orejas completamente, formando un cierre hermético con la cabeza. Ajuste la copa de forma que las almohadillas ejerzan una presión uniforme alrededor de las orejas para así conseguir la mejor reducción de ruido. Aparte el cabello para evitar que quede entre las almohadillas y la cabeza. No utilice gorros u otros complementos que puedan interferir en el sellado. Cuidados y limpieza Las almohadillas pueden lavarse con agua tibia y jabón, se deben enjuagar bien. No utilice alcoholes o disolventes. Normalmente es necesario cambiar las almohadillas dos o más veces al año, siempre que se vuelvan rígidas, se agrieten o no sean capaces de formar un cierre hermético. Nunca modifique las copas de ninguna manera, y en especial no estire ni abuse del arnés ya que esto reducirá la protección ofrecida. Los tapones auditivos de espuma no deben lavarse y no son reutilizables. Una vez que el usuario deje de utilizarlos, los mismos deberán ser desechados. 48 3M Colombia

50

51 3M Protección Visual En la constante evolución de la industria colombiana entendemos que los ambientes de trabajo cambian y se vuelven cada vez más agresivos y complicados, de esta manera la protección debe evolucionar ya que la protección básica ya no es suficiente. Todos los días cientos de trabajadores en el mundo sufren accidentes por la falta de uso o entrenamiento de los elementos correctos. En Protección Visual sabemos que no es suficiente tener un lente que nos proteja de impacto o salpicadura, las películas de protección 3M cubren necesidades de empañamiento y rayadura a las cuales nuestros trabajadores se enfrentan todos los días. En 3M creemos que además de protección debemos brindar al trabajador confort y estilo; confort en las áreas de contacto más necesarias como el puente nasal y estilo evolucionando siempre con materiales y diseños innovadores para entregar lo último a los usuarios, esto siempre sin dejar un lado la durabilidad del producto y su balance costo / beneficio. Recuerda, en 3M protegemos tus ojos para que puedas ver a tus seres queridos todos los días.

52 EL OJO HUMANO La córnea, en contacto directo con el ambiente externo, juega una parte esencial en la transmisión de los rayos de luz. Es la estructura del cuerpo humano que tiene la mayor sensibilidad táctil. La pupila (controladora de la luz), situada en el medio del iris, trabaja como el diafragma de una cámara. Su diámetro cambia de acuerdo con la luminosidad. El cristalino permite enfocar (visión de cerca y lejos) gracias a un músculo de control. Con la edad este músculo pierde poder e impacta a la visión de cerca (presbicia). Humor acuoso Córnea Lente Iris Conjuntiva Sclerótico Riesgos Industriales para los ojos: Riesgos Mecánicos: Polvo, choques, partículas sólidas. Riesgos Termales: Líquido caliente, salpicaduras, llamas. Riesgos Químicos: Salpicadura de ácidos, solventes. Riesgos de Radiación: Ultravioleta, infrarroja, visible, luz, láser. Riesgos Eléctricos: Contacto directo, arco de corto circuito. Pupila Retina Músculo inferior recto Músculo superior recto Humor vítreo Mácula Vaso sanguíneo Canal óptico Nervio óptico El cristalino puede perder su transparencia debido a la exposición a la luz infrarroja (IR) y luz ultravioleta (UV), resultando la pérdida de la visión (cataratas). La Retina, donde converge todo el haz de luz, transmite toda la información al cerebro a través del nervio óptico en orden de crear la visión. Hechos de daños oculares: Cada día más de 600 trabajadores a nivel mundial sufren heridas en los ojos simplemente por no utilizar protección visual, o no utilizar la adecuada. Todos los elementos de protección visual de 3M cumplen con los requerimientos de la ANSI Z87.1 y proveen 99,9% de protección contra rayos UV 4 100NM 280NM 315NM 380NM 400NM 500NM 570NM 600NM 650NM 780NM 1400NM 2000NM UV C UVB Violeta Índigo Azul Verde Amarillo Rojo NEAR I.R. MIDDLE I.R. ULTRAVIOLET SPECT RUM VISIBLE SPECT RUM INVISIBLE SPECT RUM - INFRA - RED UV C100 TO 280NM UV B280 TO 315NM UV A 315 TO 380NM BLUE LIGHT380 TO 480NM VISIBLE LIGHT380 TO 780NM NEAR IR780 TO 1.400NM MIDDLE IR1.400 TO 2.000NM Córnea Conjuntivitis; ceguera parcial Conjuntivitis; ceguera parcial Conjuntivitis; ceguera parcial Lentes Envejecimiento Envejecimiento prematuro, cataratas prematuro, cataratas Cataratas Ceguera parcial; cataratas Retina Fotoretinitis; ceguera parcial Problemas de visión; visión discontinua Ceguera; retinitis pigmentosa CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 51

53 Protección Visual LENTES PROTECTORES Por qué usar protección visual? Es la forma de garantizar que los efectos dañinos de un ambiente peligroso compuesto, por ejemplo por radiaciones, proyección de partículas, líquidos y vapores no afecten su visión. Cuándo usar la protección visual? Siempre que nos encontremos en un área en donde previamente el equipo de Salud Ocupacional ha identificado un riesgo. Cuándo realizo reposición? En el momento en que el elemento de protección nos impida realizar nuestro trabajo con normalidad, ya sea por empañamiento, deterioro, rayado, o cualquier otra anomalía que impida su correcto funcionamiento. Tipos de protección Con 3M siempre encontraremos una diversidad amplia en protección visual, las cuales pueden ser resistentes a vapores irritantes y/o salpicaduras de sustancias químicas peligrosas. Gafas de seguridad Diseño vanguardista que proporciona a nuestros clientes la confiabilidad de equipos de protección personal. Monogafas Lentes con diseño envolvente para protección frontal y lateral integral. Todos los elementos de protección personal se deben colocar y quitar fuera de la zona de riesgo. USO LIMPIEZA Aplique el chorro de agua por ambas caras del lente, con el fin de garantizar que no exista material particulado que raye el lente. Frótelas con jabón neutro, no detergente, para evitar que se manchen y séquelas muy bien con un paño limpio. Verifique el buen estado de sus gafas (que el lente no esté rayado y que las patas den un buen ajuste). Coloque sus gafas sobre la parte superior de las orejas y sobre el puente nasal. Verifique que estén bien ajustadas y que brinden el cubrimiento necesario. RECOMENDACIONES No aplicar pintura a los lentes o al marco de las gafas, ya que pueden cambiar sus propiedades. Asignar un lugar limpio, alejado de herramientas y sustancias químicas para almacenar las gafas. No colocar las gafas sobre el lente para evitar que se rayen, utilizar una bolsa para almacenarlas. 52 3M Colombia

54 Lentes de policarbonato: Guía de selección La guía de selección de lentes de policarbonato le ayudará a entender la utilidad de los diferentes colores de lentes y tipos de lentes para aplicaciones industriales. También le ayudará a determinar qué tipo de lente es el mejor para su aplicación y ambiente. Hay muchas más opciones de lentes que los claros, oscuros y espejados. Al escoger un lente, la regla de oro es considerar colores opuestos. Ejemplos de estos opuestos son mostrados en el cuadro de abajo en las columnas uno y dos. Color / tipo de lente Color de luz reducida o bloqueada Uso / propiedades del lente Porcentaje visible de luz que atraviesa el lente (aprox.) Aplicaciones / ambientes sugeridos Claro Ninguna Máxima cantidad de luz Alcanza el ojo para buena visión y agudeza. 85%+ En general para la protección diaria. Gris, café, bronce Todos Reduce el brillo y resplandor del sol. 10%-25% Principalmente para uso en exteriores durante el día como en el uso típico de gafas. Espejado Todos Reduce el brillo y resplandor del sol. 10%-25% Principalmente para uso en exteriores durante el día como en el uso típico de gafas. Indoor/Outdoor Todos Reduce el brillo y resplandor, trabajando tanto en interior como exterior. 50% Para tareas que requieren movimiento frecuente de interior a exterior y visceversa. Fotocromático Todos Reduce el brillo y resplandor del sol y de la iluminación interior. Varía de 20% a 80% El lente se oscurece en exteriores y se aclara en interiores. No utilizar para movimientos frecuentes de interior a exterior y visceversa. Polarizado Toda Reduce el brillo y resplandor del sol. 15% Excepcional para la reducción de los reflejos. Principalmente para uso en exterior. Amarillo / ámbar Púrpura y azul Incrementa el contraste, reduce bruma /neblina de luz azul, excelente protección UV. 85%-92% Bueno para tareas de inspección y días nublados o con neblina. Nunca utilizar para conducir de noche. Rosa / bermellón Verde Incrementa el contraste, bajo nivel de reducción del resplandor en interiores. 50% Bueno para tareas de inspección. Algunos trabajadores prefieren Rosa / bermellón al amarillo / ámbar. Azul Amarillo Reduce el brillo y resplandor de la iluminación interior. 35%-65% Muy útil para reducir el brillo, estrés y fatiga del ojo en ambientes con luz amarilla. Filtros sombra, verde & gris Rojo Reduce la radiación ultravioleta, visible e infrarroja. 50% Proporciona buena visión y agudeza visual mientras absorbe rayos UV y algunos IR. Excelente para utilizar con cascos de soldadura. CATÁLOGO Seguridad Personal 53

55 Protección Visual Claro Gris, café, bronce Espejado Indoor - Outdoor Fotocromática Polarizada Amarillo / ámbar Rosa / bermellón Azul Filtros sombras, verde & gris 1. Gafas de seguridad 1710T Los lentes de seguridad 1710T / IJ de 3M se caracterizan por ser un modelo clásico que combina seguridad y ajuste con comodidad. Película antiempañante. Contiene inserto de lente formulado (solo referencia IJ). Cuatro posiciones de ajuste para mejor acoplamiento. Disponibles con carrier para prescripción médica. Virtua TM Los lentes de seguridad Virtua de 3M se caracterizan por ser un modelo clásico que combina protección y economía. Altamente resistentes y flexibles para una mayor duración. Película antiempañante. Virtua TM AP Los lentes de seguridad Virtua AP de 3M se caracterizan por ser un modelo clásico que combina protección y economía. Contienen pestaña superior que garantiza un mejor ajuste. Altamente resistentes y flexibles para una mayor duración. Película antiempañante. REFERENCIAS 3M 1710T Lentes transparentes en policarbonato. REFERENCIA 3M Virtua TM lente espejado interior y exterior. Virtua TM lente claro antiempañante. Virtua TM lente gris antiempañante. REFERENCIA 3M Virtua TM AP antiempañante lente claro Virtua TM AP antiempañante lente gris Virtua TM AP lente espejado interior y exterior Virtua TM AP antiempañante lente Ámbar TM Virtua TM. 54 3M Colombia

56 Secure Fit 200 Únicos con tecnología patentada en su marco la cual se adapta a cualquier cara sin importar su tamaño, siempre manteniendo el ajuste perfecto. Altamente resistentes y flexibles para una mayor duración. Lentes en policarbonato, absorben el 99.9%. de luz UV. Lentes muy ligeros (menos de 1 Onza). Disponible en lentes con tratamiento antiempañante o antirrayadura. Secure Fit 400 Únicos con tecnología patentada en su marco, la cual se adapta a cualquier cara sin importar su tamaño, siempre manteniendo el ajuste perfecto. Altamente resistentes y flexibles para una mayor duración. Lentes en policarbonato, absorben el 99.9%. de luz UV. Lentes muy ligeros (menos de 1 Onza). Inyección dual para mayor confort sobre las orejas. Pesa menos de 1 Onza. Disponible en Lentes con tratamiento antiempañante o antirrayadura. Almohadillas nasales auto ajustables. REFERENCIAS 3M SF201AF Antiempañante lente claro. SF202AF Antiempañante lente gris. SF201AS Antirrayadura lente claro SF202AS Antirrayadura lente gris REFERENCIAS 3M SF401AF Lente claro, antiempañamiento SF402AF Lente oscuro, antiempañamiento SF410AS Lente espejado, antirrayadura Virtua V8 Los lentes de seguridad VIRTUA TM V8 de 3M proporcionan una protección excelente con un estilo de inspiración deportiva y un diseño moderno y elegante. Sistema de pivote de ajuste universal, ajuste curvo-giratorio patentado que permite 3 posiciones angularmente y patillas ajustables a 4 posiciones de longitud. Ventilación indirecta a lo largo del lente que da un excelente sistema antiempañamiento. Cobertura y protección lateral y un amplio campo de visión. REFERENCIAS 3M Virtua TM V8 Clearlens marco negro Virtua TM V8 Graylens marco negro. CATÁLOGO Seguridad Personal 55

57 Protección Visual Privo TM Los lentes de seguridad Privo de 3M poseen una magnífica cobertura, aspecto deportivo y visión. Su armazón metálico con puntas de goma demuestra su resistencia y durabilidad. Su diseño envolvente provee una excelente cobertura frontal y lateral. El lente permite una visión libre de distorsión y una excelente claridad perimetral, al no contar con rayas divisorias. Puente nasal suave y de ajuste universal para usarse cómodamente en cualquier tipo de nariz. OX Los lentes de seguridad OX de 3M proporcionan una excelente protección. Diseñados especialmente para usar sobre lente formulado. Exclusivo y patentado recubrimiento llamado DX, el cual proporciona protección antiempañamiento, Antirrayaduras, antiataque químico y antiestático. Cobertura y protección lateral y un amplio campo de visión. REFERENCIAS 3M Privo, marco negro / naranja, lente claro, antiempañante Privo, marco negro / naranja, lente gris, antiempañante Privo, marco negro / naranja, lente ámbar, antiempañante. REFERENCIA 3M OX 2000 lente claro con recubrimiento DX Lexa TM Splash GoggleGear TM. QX-2000 Los lentes de seguridad QX 2000 de 3M poseen una magnífica cobertura, magnífico aspecto deportivo y magnífica visión. Su armazón de color y su irresistible curvatura del lente de policarbonato, le brindan al QX 2000 un toque deportivo de moda. Su diseño envolvente provee una excelente cobertura frontal y lateral. El lente permite una visión libre de distorsión y una excelente claridad perimetral, al no contar con rayas divisorias. Exclusivo y patentado recubrimiento llamado DX, el cual proporciona protección antiempañamiento, Antirrayaduras, antiataque químico y antiestático. Puente nasal suave y de ajuste universal para usarse cómodamente en cualquier tipo de nariz. Carriel para prescripción visual. REFERENCIAS 3M Gafas con lente claro con recubrimiento DX Gafas con lente gris con recubrimiento DX Gafas con lente MinimizeR (indicado para usar bajo la careta de soldadura) Repuesto lente claro con recubrimiento DX Montura para inserto de lente formulado. 56 3M Colombia

58 Maxim Los lentes de seguridad MAXIM de 3M poseen un diseño de lentes duales asféricos patentado (Dual Aspheric), para una visión sin distorsión con calidad de prescripción y diseño de gran estilo. Sistema de pivote de ajuste universal, ajuste curvo-giratorio patentado que permite 3 posiciones angularmente y patillas ajustables a 4 posiciones de longitud. Ceja superior acolchada para mayor comodidad y protección. Recubrimiento DX, el cual proporciona resistencia contra empañamiento, rayaduras, ataque químico y atracción de partículas por la estática. Disponibles también con Recubrimiento RAS, el cual proporciona resistencia extrema contra rayaduras. Puente nasal de goma blanda con ventilación que se adapta fácilmente a distintos tipos de caras. Se ajusta a cualquier ancho de rostro sin presión. Posee lentes intercambiables de repuestos. Carrier para prescripción visual. 2. Gafas de seguridad especiales Virtua TM Plus Banda Los lentes de seguridad VIRTUA TM PLUS de 3M se caracterizan por ser un modelo versátil que reemplaza las patillas tradicionales de los lentes de seguridad por una banda elástica ajustable. Poseen una curvatura envolvente frontal y lateral, lo que permite un buen ajuste a muchos tipos de rostro. Cuentan con una banda elástica que ayuda a evitar la caída del lente. Su diseño envolvente y moderno provee protección lateral de los ojos. Lentes fabricados completamente con policarbonato de alto impacto. Protección antiempañante que ayuda a mantener el lente completamente claro. REFERENCIAS 3M Lente claro con tecnología DX Montura para inserto de lente formulado Lente sombra 3 protección IR3.0 con tecnología DX6. REFERENCIAS 3M Lente claro con banda Lente oscuro con banda. CATÁLOGO Seguridad Personal 57

59 Protección Visual Virtua CCS Lexa sombra 5 Los lentes ofrecen protección contra radiación UV, radiación solar excesiva y protección contra el impacto de partículas de alta velocidad. Los lentes Virtua CCS sellados incluyen el Sistema de Control de Cordón (CCS), diseño que ayuda a mantener los lentes y tapones unidos mediante cordón plástico y listo para usar, para que su equipo de trabajo tenga una protección conveniente y cómoda. Los tapones se venden por separado. El recubrimiento antiempañante y espuma forrada desmontable con rejillas de ventilación, hacen de este lente la protección ideal para los ojos en ambientes húmedos. Los lentes de seguridad VIRTUA CCS sellados de 3M, cuentan con un cómodo sello que ayuda a limitar la exposición de los ojos al polvo, mientras que proporcionan un acolchado adicional. Fabricado en policarbonato, lente esférico-dual. Protege al usuario de la exposición a la luz indirecta de la soldadura oxi-acetilénica o ayudantes de soldadura. NO utilizarse como lente para soldadura por Arco como procesos MIG, TIG, MAG, Soldadura por Arco. SÍ utilizarse en forma directa en soldadura por gas como oxi-acetilénica. Uso para fundición para ver en forma directa sólidos o metales incandescentes y evitar la radiación Infrarroja y ultravioleta, ajuste curvo-giratorio brinda protección superior e inferior. Puente nasal suave y pivoteante que se acopla a la gran mayoría de puentes nasales, además de evitar el deslizamiento. Ajuste de 3 posiciones angularmente, longitud de patillas ajustable a 4 posiciones, patillas y armazón fabricados en nylon totalmente contorneado. Recubrimiento DX proporciona características de antiempañamiento, antirrayadura, antiestática y antiataque químico. Protege 99.9% contra rayos UV, excede los requerimientos de ANSI Z y CSA Z94.3 Hecho en USA. REFERENCIAS 3M Lente claro con antiempañante y marco de espuma que garantiza el ajuste a la cara Lente oscuro con antiempañante y marco de espuma que garantiza el ajuste a la cara. REFERENCIA 3M Lente espejado I/O con antiempañante y marco de espuma que garantiza el ajuste a la cara Lente sombra M Colombia

60 Light Visión Los lentes de seguridad LIGHT VISION 2 de 3M son los primeros lentes de seguridad industrial diseñados con iluminación manos libres integral. Cuenta con dos luces LED ultra brillantes, manos libres y ajustables que rotan en 360º, independientes una de la otra. Especial para trabajos en la oscuridad. Batería reemplazable de larga vida CR2032 (3V), con duración de 50 horas de uso continuo. Posee patillas con extremos de goma, ajustables en cuatro niveles de largo para distintos tamaños de rostros y puente nasal de goma blanda, flexible, para mejor calce y comodidad. Ofrece protección frente a impacto de partículas de alta velocidad. Incluye bolsa de microfibra y cordón de ajuste. Fabricados con policarbonato de alto impacto, resistente a rayaduras, antiestático y con tratamiento antiempañante. REFERENCIA 3M DESCRIPCIÓN: 3M Light Vision 2 Lentes transparentes antiempañantes con marco gris y luces LED. Smart Lens Ideales para cualquier labor donde haya que trabajar en espacios interiores oscuros y salir a espacios abiertos y claros. Se aclaran y oscurecen cuando cambian las condiciones de luz en el lente: se oscurecen en menos de 20 segundos y se aclaran en menos de 3 minutos. Armazón durable con el frente de nylon y las patillas con aleación de magnesio. Puente nasal suave, ajustable y ventilado, hecho de goma, que evita que se resbale. Patillas con resorte para un mejor ajuste y comodidad. Recubrimientos disponibles: con recubrimiento especial para protección contra la abrasión. REFERENCIA 3M DESCRIPCIÓN: Los lentes de seguridad SMARTLENS de 3M poseen un diseño moderno, son muy cómodos y poseen un buen ajuste. Su gran característica es que se aclaran y oscurecen, es decir, son fotocromáticos. CATÁLOGO Seguridad Personal 59

61 Protección Visual 3. Gafas para prescripción visual IJ Los lentes de seguridad 1710T / IJ de 3M se caracterizan por ser un modelo clásico que combina seguridad y ajuste con comodidad. Película antiempañante. Contiene inserto de lente formulado (solo referencia IJ). Cuatro posiciones de ajuste para mejor acoplamiento. Disponibles con carrier para prescripción médica. Inserto para prescripción visual. EX-EAGLE Versatilidad en el lugar de trabajo. Varillas con agarre seguro que ayuda a mantener el lente en su lugar. Protección lateral con ventilación para mayor protección y mejor flujo de aire. Longitud de varillas y ángulo del lente ajustable. Gafas para prescripción visual. REFERENCIA 3M IJ Lentes transparentes en policarbonato. Incluye inserto de lente formulado. REFERENCIA 3M Gafas con lente claro con recubrimiento antiempañante. ZT-200 Armazón para lente de prescripción con un diseño moderno y estilizado que permite un mejor ajuste y compatibilidad con los respiradores. Disponible en 2 colores: armazón negro con detalles verdes en las patillas y armazón azul marino con detalles grises en las patillas. Franjas de material reflejante de alta visibilidad en las patillas. Puente nasal suave y ajustable para mayor comodidad. Tamaño A: 53.7 B: 34.3 ED: Se le pueden colocar lentes de prescripción en cualquier óptica siempre y cuando utilicen mica de policarbonato acorazado como 159TFL, 159 Gentex o Airwear159 para mantener el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. REFERENCIA 3M Negro con verde 60 3M Colombia

62 4. Monogafas 334AF Ventilación indirecta que la califica perfectamente para riesgos de salpicadura. Banda ajustable. Lente con amplia visión. Combina protección y economía. Lente en policarbonato. Se puede usar sobre lente formulado. REFERENCIA 3M Lente claro. Splash GoggleGear Las monogamas Splash Goggle- Gear de 3M resultan una solución necesaria en múltiples áreas de la industria donde pueda existir riesgo por contacto directo de líquidos con los ojos. Especial para salpicaduras de líquidos, polvo e impacto, evitando riesgos de daño ocular. El diseño patentado esférico de estos lentes sigue el contorno ocular y se ajusta al mismo, resultando en una completa y óptima cobertura en toda el área que requiere protección visual. Recubrimiento DX provee resistencia antiempañamiento, rayadura, estática y ataque químico. Canales de ventilación arriba y abajo para un flujo de aire mejorado, minimizando el efecto del empañamiento. Envolvente blando, confortable y ligero con ventilación indirecta. REFERENCIA 3M Lente claro. Fahrenheit Una sola referencia une a dos familias con características diferentes. Las monogafas de seguridad FAHRENHEIT de 3M han sido desarrolladas para ser utilizadas contra alto impacto, salpicaduras de líquidos y zonas con mucho polvo ( Y ). Las monogafas de seguridad FAHRENHEIT Tear-N-Wear de 3M, han sido diseñadas especialmente para ser utilizadas en aplicaciones de pintura, yeso, cemento o molienda ( y ). Poseen un visor de policarbonato de alta resistencia con ventilación indirecta y sello de PVC flexible ( Y ). El visor está hecho de acetato y es importante destacar que el acetato es más resistente a las sustancias químicas que el policarbonato ( y ). La película de protección Tear-N-Wear está basada en la probada tecnología que se utiliza en los cascos de carreras profesionales, la cual utiliza un sistema adhesivo de poliéster transparente que evita la difusión de la luz y elimina la distorsión. Viene lista y cargada con dos películas de poliéster las cuales pueden ser retiradas fácilmente y reemplazadas inmediatamente (40-603). Otorgan amplia visibilidad y excelente visión periférica. Recubrimiento súper resistente, el cual proporciona protección contra empañamiento y rayaduras. Se pueden utilizar sobre lentes ópticos en la mayoría de los casos. REFERENCIAS 3M Para salpicaduras, tratamiento antiempañante. Lente en policarbonato y banda en nylon. Ventilación indirecta Para salpicaduras, tratamiento antiempañante, lente oscuro en policarbonato y banda en nylon. Ventilación indirecta Para salpicaduras, tratamiento antiempañante, lente claro en acetato más resistente a los químicos. Incluye 2 acetatos protectores, banda en neopreno. Ventilación indirecta Acetato protector para Fahrenheit repuesto (solo ). ADVERTENCIA Estos productos de seguridad proporcionan únicamente protección limitada. La falta de uso o no seguir las advertencias e instrucciones, puede tener como resultado heridas personales graves o muerte. Para el uso adecuado, consulte al supervisor, las instrucciones y advertencias en el paquete o visite nuestro sitio Web o llámenos al CATÁLOGO Seguridad Personal 61

63 Protección Visual Modelo programa de prescripción visual En 3M estamos comprometidos en ofrecer soluciones integrales a nuestros clientes, ofreciendo productos y servicios con la más alta tecnología. Muestra de esto es nuestro programa de Protección Visual. Este programa consiste en proteger a los empleados con problemas visuales, brindando un acompañamiento en la elección de la mejor alternativa en gafas de seguridad incluyendo lentes de prescripción. Entrenamiento Para usuarios y Jefes de Área y Gerentes de Seguridad y Salud en el Trabajo. Productos certificados Amplio portafolio de Lentes de seguridad, monturas e insertos para lentes de prescripción. SOLUCIÓN INTEGRAL DE PROTECCIÓN VISUAL 3M Asesoría en protección visual Detección de riesgos Evaluación del nivel de riesgo visual en cada área de trabajo. Exámenes de salud visual Exámenes de salud visual de alto nivel, realizados por profesionales especializados. Recomendación de la protección visual adecuada para cada área de trabajo, incluyendo lentes de prescripción. Monturas para prescripción visual EX-EAGLE ZT-200 REFERENCIA 3M DESCRIPCIÓN STOCK NUMBER REFERENCIA 3M DESCRIPCIÓN STOCK NUMBER Lente claro Lente claro Monturas para inserto de prescripción visual IJ QX-2000 REFERENCIA 3M IJ DESCRIPCIÓN Lente claro. STOCK NUMBER XX REFERENCIA 3M DESCRIPCIÓN Lente claro. Lente oscuro. STOCK NUMBER M Colombia

64

65 3M Protección para Radiación lumínica Las condiciones laborales en soldadura que antes eran consideradas aceptables (fiebre por humos de metales, ceguera por arco, etc.), ahora son estudiadas y cuestionadas por numerosos soldadores. Los síntomas inmediatos causados por la exposición a humos de soldadura incluyen irritación ocular y cutánea, náuseas, dolor de cabeza, mareos y fiebre. Por otro lado, los daños crónicos se dan en pulmones y vías respiratorias (incluso cáncer de pulmón) y enfermedades del sistema nervioso central, como la enfermedad de Parkinson. Los daños oculares más comunes causados por la radiación de rayos Ultravioleta e Infrarrojos (UV e IR) son las quemaduras en córnea y retina. El poder evitar estos daños a la salud y garantizar bienestar laboral, es la razón de que muchos nuevos soldadores hayan recibido muy favorablemente los lentes con filtros de auto oscurecimiento (también llamados ADF) y la protección total de la cara y ojos. 3M ofrece para usted la línea de caretas de soldadura. Por más de tres décadas, hemos estado trabajando con soldadores, ingenieros en seguridad y especialistas en ergonomía y anatomía para mejorar continuamente el desempeño y confort de nuestros productos Speedglas.

66 PRODUCTOS PARA RADIACIÓN LUMÍNICA CARETAS Y LENTES PARA SOLDAR DE 3M Protección respiratoria para soldadores La protección respiratoria personal suele ser necesaria en ambientes con alta concentración de contaminante, dadas las potenciales limitaciones de los sistemas de ventilación. Entre sus múltiples ventajas, encontramos: Protección optimizada: factor de protección asignado de 25. Confort mejorado para el trabajador: el caudal de aire resulta cómodo y fresco. El soldador se siente más saludable y con mayor energía. No todos los peligros que entrañan los trabajos de soldadura son visibles Los soldadores descuidados sienten inmediatamente dolor en los ojos cuando no se han colocado correctamente la protección ocular. Los peligros de la exposición a los humos de soldadura son, a veces, menos evidentes pero igualmente importantes. Suele ocurrir que la mayoría de las enfermedades derivadas del humo de soldadura tardan semanas, meses e incluso años en aparecer. Síntomas de las enfermedades en soldadura 1 Síntomas inmediatos: IRRITACIÓN EN CARA / OJOS DOLOR DE CABEZA / FIEBRE No hay una segunda oportunidad cuando se trata de los ojos El ojo humano es delicado y vulnerable. Los procesos de corte y actividades de soldadura pemiten radiaciones infrarrojas y ultravioletas peligrosas, que dañan irremediablemente la retina y la córnea. Estos daños causados por la luz de alta intensidad, pueden evitarse si se utiliza la protección adecuada del modo correcto. Las lesiones provocadas por humos de soldadura son insidiosas Sabía usted que los soldadores tienen un 40% más de riesgo de contraer enfermedades respiratorias que otros trabajadores, debido a la agresividad de su ambiente de trabajo? Las enfermedades generadas por los humos de soldadura pueden tardar meses e inclusive, años en manifestarse. 2 Síntomas a largo plazo: LESIONES EN TRACTO RESPIRATORIO / PULMONES (CÁNCER PULMONAR) Estar confortable es la clave NÁUSEAS Y MAREOS DAÑOS EN EL SISTEMA NERVIOSO CENTRAL (PARKINSON) Además de proteger la cara y la vista durante todo momento, otras de las caretas auto-oscurescentes respecto de las caretas que utilizan filtros fijos, es evitar la fatiga en el cuello y en el brazo que genera el continuo movimiento de levantamiento de la careta para acomodar piezas y máquinas. Así, el soldador se sentirá más confortable y, por ende, estará dispuesta permanecer en su puesto de trabajo por más tiempo. CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 65

67 Protección para Radiación lumínica HUMOS DE SOLDADURA Qué equipo de protección respiratoria se necesita para soldar acero inoxidable? Aunque se suelde con varillas o se utilicen los métodos MIG, TIG o plasma para soldar, el humo que desprenda la soldadura de acero inoxidable siempre estará contaminado con partículas. Cuando se suelda acero inoxidable con varillas y mediante el método MIG, el humo de la soldadura estará contaminado a menudo por partículas de cromo y níquel, siendo el cromo el más peligroso. El equipo Adflo con filtro de partículas ofrece una protección excelente para este tipo de aplicaciones. El método TIG no produce mucho humo pero emite grandes cantidades de ozono. Para obtener más información, vaya a la pregunta: Cuándo se forma el ozono?. El corte o soldadura por plasma alcanza temperaturas muy altas que pueden dar lugar a emisiones de óxido nitroso perjudiciales. Para obtener más información, vaya a la pregunta: Qué son los gases de nitrógeno?. Se necesita realmente protección respiratoria para soldar acero estándar? Aunque el humo que emiten las soldaduras de acero estándar no es de los más peligrosos, tampoco es, desde luego, beneficioso para la salud. Entre otros, contiene partículas de óxido de hierro, que pueden producir siderosis (inflamación crónica de los pulmones). Si la soldadura se realiza mediante MIG/MAG y varillas, se producirá gran cantidad de humos, por lo que será necesario utilizar un respirador y mantener el lugar de trabajo correctamente ventilado. Para soldar acero estándar, recomendamos utilizar el respirador Adflo con filtro de partículas. Qué equipo de protección respiratoria se necesita para soldar material con superficie tratada? Durante la soldadura de materiales con superficies tratadas, se liberarán varios contaminantes peligrosos. El grado de peligrosidad dependerá del tipo de tratamiento que haya recibido la superficie. Al soldar acero galvanizado, se liberarán partículas de óxido de zinc. Éstas pueden causar la fiebre del fundidor de zinc, conocida también como la fiebre del humo. Si se dispone a soldar materiales pintados, se deberán extremar las precauciones, ya que muchos tipos de pintura pueden liberar contaminantes muy peligrosos. Al soldar acero galvanizado o materiales pintados con imprimación de plomo, recomendamos utilizar el equipo Adflo con filtro de partículas. Se puede utilizar junto con un filtro desodorizador para reducir olores desagradables. Si el material se ha pintado con pintura de dos componentes o se ha aislado con poliuretano, existe un alto riesgo de verse expuesto a isocianatos que son muy peligrosos si se respiran y son muy difíciles de detectar. 66 3M Colombia

68 4 5 6 Qué protección respiratoria se necesita en espacios confinados? Los espacios confinados pueden presentar una situación de deficiencia de oxígeno. Si se dispone a soldar en un espacio confinado como, por ejemplo, depósitos, tuberías o habitaciones selladas, se deberá comprobar si existe deficiencia de oxígeno. En ese caso se debe utilizar un equipo autónomo o de presión positiva. Los equipos Adflo no se deben utilizar nunca en entornos cuya atmósfera represente un peligro inmediato para la vida o la salud (IDHL). Qué son los gases de nitrógeno? El dióxido de nitrógeno y el óxido nítrico son ejemplos de gases de nitrógeno que se forman al soldar a altas intensidades y temperaturas. Los gases nitrosos se forman al reaccionar el nitrógeno y el oxígeno en el aire y son muy peligrosos si se inhalan en grandes concentraciones como, por ejemplo, al soldar en espacios reducidos y zonas mal ventiladas. Cuándo se forma el ozono? Al soldar aluminio se forman partículas de óxido de aluminio y ozono por la acción de la radiación UV, ya que se rompen las moléculas de oxígeno por causa del arco. El ozono se produce también al soldar acero inoxidable mediante el sistema TIG. El ozono que se forma, eventualmente volverá a convertirse en oxígeno mediante un proceso que se acelera cuando el ozono entra en contacto con superficies sólidas que actúan como catalizadores. El ozono no puede filtrarse de la atmósfera, pero puede volver a convertirse en 7 oxígeno. Esto se consigue porque el filtro de partículas (por su gran superficie) y el tubo de conexión al casco del soldador ayudan a catalizar la conversión de ozono a oxígeno. Cuando las concentraciones son más altas, la inclusión de un filtro de gas en el equipo Adflo aumenta la superficie de gránulos de carbono y se produce una mayor reducción de ozono. Afectan los gases de protección a los electrodos aleados al entorno de trabajo? Al soldar mediante MIG y TIG, se utilizan como protección los gases argón y helio. Ni el argón ni el helio se consideran peligrosos, pero pueden desplazar al oxígeno en zonas mal ventiladas y crear una atmósfera deficiente en oxígeno. En estos casos, es necesario utilizar un equipo de suministro de aire. Al soldar mediante el método MAG, se utiliza como gas de protección dióxido de carbono o bien, una mezcla de dióxido de carbono y un gas noble. Debido a que algunas partes del gas de protección pueden convertirse en monóxido de carbono cuando el gas llega al aire, se pueden formar grandes cantidades de monóxido de carbono alrededor del arco de soldadura. El monóxido de carbono no puede ser filtrado. Si la ventilación es deficiente, mediante una evaluación higiénica deberá valorarse la posible deficiencia de oxígeno y determinar el equipo de protección respiratoria adecuado. Cuando se suelda mediante el método MAG se suelen utilizar electrodos aleados. La aleación contiene a menudo manganeso y silicatos. Esto quiere decir que se liberan grandes cantidades de óxido de manganeso y silicatos en el aire circundante al soldar. CATÁLOGO Seguridad Personal 67

69 Protección para Radiación lumínica GUÍA GENERAL DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA 3M ofrece equipos de protección respiratoria que proporcionan un inigualable confort y protección en las condiciones más duras. Modo de utilizar la guía: Identifique el material a soldar y el prodecimiento de soldadura que se va a utilizar. El nivel de concentración de los contaminantes está determinado por el nivel de ventilación del lugar de trabajo. Seleccione la descripción adecuada del entorno de trabajo para determinar el tipo de protección respiratoria más adecuada*. Adflo filtro de partículas Adflo filtro de gases Fresh-air C aire comprimido. Aluminio Material a soldar Acero inoxidable Acero sin revestir ni pintar Acero pintado (minio como imprimiación) Acero galvanizado Acero pintado / aislado como pintura de dos componentes o poliuretano (isocianatos) Todos los materiales se limpian con tricloretileno Método de soldadura MIG TIG Electrodo MIG TIG Electrodo Plasma (soldadura y corte) MIG/MAG Electrodo Plasma (soldadura y corte) MIG/MAG Electrodo Plasma (soldadura corte) MIG/MAG Electrodo Plasma (soldadura corte) MIG/MAG Electrodo Plasma (soldadura corte) MIG TIG Electrodo Plasma (soldadura y corte) Condiciones de ventilación en el entorno de trabajo Buen entorno laboral con ventilación forzada P P P P P P P P P P P P P P P P C C C C C C C Entorno laboral con ventilación limitada P P P P P P P P P P P P P P P P C C C C C C C / P + A B E / P + A B E / P + A B E / P + A B E / P + A B E / P + A B E / C / C / C / C + A B E Espacio reducido sin deficiencia de oxígeno C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C Entorno clasificado como de peligro inmediato para la vida material a soldar métodos de soldadura o la salud (IDLH) Los equipos motorizados y los equipos de suministro de aire no deberán emplearse nunca en recintos en los que exista un peligro inmediato para la vida o la salud (IDLH). En caso de duda deberá consultar al responsable de higiene y seguridad. La deficiencia de oxígeno se considera situación IDLH. CONVENCIONES P Filtro para partículas A B E Cartuchos para gases y vapores C Sistema de suministro de aire * 3M no es responsable de una elección inadecuada del equipo de protección respiratoria. Esta tabla es solo orientativa. Esta tabla se ha diseñado como una aproximación al equipo más adecuado dentro del rango de 3M y no debe utilizarse por sí sola para seleccionar la protección respiratoria. En las instrucciones de uso y en el embalaje se dan los detalles acerca del rango de uso y limitaciones de cada equipo. 68 3M Colombia

70 GUÍA DE FILTROS RESPIRATORIOS Modo de utilizar la guía Identifique el tipo de productos químicos que va a encontrar en su entorno de trabajo y, a continuación, realice la búsqueda en la tabla siguiente. En la columna correspondiente a cada tipo de producto químico, encontrará el tipo de filtro recomendado. Observaciones H = El producto químico puede absorberse a través de la piel. K = El producto químico puede provocar cáncer. S = El producto químico puede provocar sensibilización. Tipo de filtro recomendado Producto químico Partícula Gas Suministro de aire Ácido clorhídrico E Ácido prúsico B Aluminio P Berilio Bromo Cadmio Cloro Cloruro de carbonilo Cloruro de zinc P P P B B B Observaciones (H,3) (K, S, 3) (K) (h) Código Tipo de filtro Cobre Cromo hexavalente P P (K) E Gases ácidos Cromo trivalente Dióxido de azufre P E A AX Vapores orgánicos, punto de ebullición > 65 0 C Vapores orgánicos, punto de ebullición > 65 0 C Dióxido de carbono Dióxido de cloro Dióxido de nitrógeno E (4) (4) P Filtro de partículas Dióxido de silicio Fluoruro de hidrógeno P B (3) B Gases inorgánicos Fluoruros P Fosfuro de hidrógeno ABE (3) 1. Argón y helio son gases inertes que no pueden ser adsorbidos por cartuchos de carbón activado. Estos gases no son en sí peligrosos pero pueden desplazar el oxígeno del aire en espacios cerrados. Si existe una posible situación de deficiencia de oxígeno, sólo deben usarse equipos autónomos. 2. El ozono no puede filtrarse a través de cartuchos de carbón activado. Sin embargo, el ozono se convierte en oxígeno cuando entra en contacto con superficies sólidas. Isocianatos Magnesio Manganeso Monóxido de carbono Níquel Óxido de nitrógeno Óxido de vanadio P P P P P A (S, 4) (4) (S) 3. Algunos componentes de los humos de soldadura tienen límites de exposición ocupacional muy bajos y pueden suponer un peligro. A veces, la mejor protección contra ellos es el uso de un sistema de suministro de aire. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el responsable de higiene y seguridad. 4. Escasas propiedades de advertencia. 5. Causa fatiga olfativa. Los límites de exposición ocupacional se indican en los requisitos de seguridad específicos de cada país. Óxido de zinc Óxido férrico Ozono Plomo Sulfuro de hidrógeno Trementina mineral Tricloretileno Zinc P P P P P A B E A A (2) (5) (K,4) CATÁLOGO Seguridad Personal 69

71 Protección para Radiación lumínica Cómo funciona el Filtro Auto-oscurescente (ADF)? La clave de los filtros Speedglas auto-oscurescentes (ADF, por su sigla en inglés) es la consistencia. Estos proveen un mayor campo de visión y protección contra radiación infrarroja y ultravioleta (UV/IR) en forma permanente. Además, consistentemente pasan del estado claro al oscuro y del estado oscuro al claro, de acuerdo con la preferencia del soldador ANTES DURANTE DESPUÉS Con la careta en la posición baja, el soldador tienen una clara visión a través del filtro. Ambas manos están libres y los electrodos pueden posicionarse en la posición precisa. A 0,1 milisegundos de haberse generado el arco, el filtro cambia a su estado oscuro. El filtro automáticamente retorna a su estado claro luego de completarse la soldadura, permitiendo una inspección inmediata y segura de la zona soldada, así como la preparación de la siguiente soldadura. Sombras recomendadas según la norma Europea EN 379:2003 En la tabla siguiente se recomiendan las sombras más adecuadas del filtro para soldar en varias aplicaciones. Según las condiciones de uso puede utilizarse el número mayor o menor siguiente de la escala. Procedimiento de soldadura Corriente (Amperes) A MMAW (electrodo) MAG TIG MIG MIG con aleaciones ligeras Reanurado por arco de aire Corte plasma Microplasta M Colombia

72 Guía de filtro Speedglas TM Los filtros de soldadura Speedglas eliminan la tensión en el cuello y brazo, al evitar que el soldador levante y baje la careta durante toda la jornada de trabajo. Por un lado, esto facilita y mejora la productividad del soldador al incrementar la efectividad en la colocación del electrodo (evitando retrabajos). Adicionalmente, permite a los trabajadores ingresar a espacios estrechos y trabajar con permanente protección para su cara y ojos. Óptimo Recomendado No recomendado Speedglas 9100FX Speedglas 9100X Speedglas 100 Estado oscuro Sombra 5, 8, 9-13 (variable) Sombras 5, 8,9-13 (variable) Sombra 8-12 (variable) MMAW (electrodo) MIG/MAG TIG (> 20A) TIG (1A>20A) Plasma (soldadura y corte) Riesgo de arco oculto Soldadura por puntos Esmerilado Filtros de Soldadura de Oscurecimiento Automático (ADF) Los filtros de soldadura de oscurecimiento automático Speedglas TM son tan seguros como los filtros convencionales? Sí. Los filtros Speedglas TM ofrecen constantemente protección UV/IR, estando apagados o encendidos, en tono oscuro o claro. Son potencialmente más seguros que los filtros o caretas convencionales, porque la careta Speedglas TM puede estar permanente en posición baja, protegiendo cara y ojos. Además, las manos no están ocupadas ajustando constantemente el visor. Qué ocurre si falla la batería? Siempre se está a salvo de los daños por exposición a radiación UV/IR. Los ojos siempre están protegidos frente a destellos. Cuando se pulsa OFF, el filtro queda en un tono intermedio. Cuando se conecta el filtro, éste adquiere un tono claro y transparente. Cuando se cierra el arco, el filtro se oscurece (el tono oscuro depende del modelo del ADF Speedglas TM ). Se detecta algún destello del arco? No. El filtro se oscurece antes de que le ojo pueda detectarlo. La transición hasta el cierre del arco sucede sin destellos perceptibles. Quién hace las normas de seguridad aplicables a filtros de soldadura? Hay organismos notificados en distintas partes del mundo. En cada zona hay normas específicas para filtros de soldadura: Europa: CE EN 379 Canadá: CSA Z94.3 ( Australia: AS/NZS 1338 USA: ANSI Z87.1 ( Los filtros de soldadura Speedglas son frágiles? No más que los filtros convencionales. Todos los filtros Speedglas TM tienen placas de protección internas y externas recambiables. Además, el filtro queda insertado en la careta como detalle adicional de protección. La resistencia química y al calor que ofrece la careta de nylon es muy parecida a la de cualquier otra careta. CATÁLOGO Seguridad Personal 71

73 Protección para Radiación lumínica Por qué los filtros y caretas Speedglas TM son más costosos que los filtros y caretas convencionales? 3M utiliza los últimos avances en electrónica y materiales livianos que proporcionan una combinación careta - filtro que ofrece comodidad, productividad y seguridad óptimas. El filtro está formado por siete láminas que se ensamblan a mano en salas limpias con numerosos controles de calidad. El resultado es un filtro sin fallas que permite ver el trabajo en todo momento. Los filtros de soldadura Speedglas TM son válidos para otras caretas que no sean Speedglas TM? No. Las altas prestaciones y claridad óptica de los filtros Speedglas TM requieren un diseño especial que no es compatible con otras caretas de soldadura. No deben combinarse productos Speedglas TM con componentes de otras marcas, ya que se perdería la garantía del producto y se pondría en peligro la seguridad del usuario. El tono 11 de un filtro Speedglas TM parece diferente con respecto al mismo tono con un filtro convencional, por qué? Diferentes fabricantes (tanto de filtros convencionales como de filtros de oscurecimiento automático) pueden tener diferencias notables en la coloración de los filtros, aún cumpliendo todas las normas aplicables a los filtros de soldadura. Los filtros ADF, son buenos para protección contra arco eléctrico arc flash (trabajadores de usinas eléctricas)? No. Los productos Speedglas TM son diseñados para protección de rutina, contra la radiación del arco de soldadura. No son ensayados contra fuerzas explosivas, calor intenso y radiación asociada con arco eléctrico arc flash. No estamos seguros si la velocidad de cambio (0.15 milisegundos) es adecuada o si los sensores funcionarán en forma apropiada. Hay diferentes tipos de soldadura? Sí. La soldadura es un proceso de fabricación en donde se realiza la unión de dos materiales (generalmente metales o termoplásticos), usualmente logrado a través de la coalescencia (fusión), en la cual las piezas son soldadas fundiendo ambas y agregando un material de relleno fundido (metal o plástico), el cual tiene un punto de fusión menor al de la pieza a soldar, para conseguir un baño de material fundido (el baño de soldadura) que, al enfriarse, se convierte en una unión fuerte. A veces la presión es usada conjuntamente con el calor, o por sí misma, para producir la soldadura. Esto está en contraste con la soldadura blanda (en inglés, soldering) y la soldadura fuerte (en inglés, brazing), que implican el derretimiento de un material de bajo punto de fusión entre piezas de trabajo para formar un enlace entre ellos, sin fundir las piezas de trabajo. Cuántos gramos de partículas de humo se inhalan anualmente? Como medida de protección de los soldadores, las autoridades de cada país definen los valores límite de exposición referidos al ámbito ocupacional (por ejemplo TLV, CMP) para contaminantes específicos. Estos valores representan la concentración que no debe sobrepasarse para evitar efectos adversos sobre la salud. Incluso si la concentración ambiental está dentro de los valores límite ambientales, un soldador sin protección respiratoria podría inhalar hasta 11 gramos de partículas cada año.* Un soldador sin protección puede inhalar esta cantidad de partículas * En condiciones de trabajo normales, la tasa respiratoria es de unos 20 litros de aire por minuto. Durante un año de trabajo (100%), un soldador respira unos m de aire. Si el ambiente de trabajo presenta una concentración de partículas de soldadura en suspensión de 5mg/3m, un soldador puede inhalar hasta 11 gramos de partículas al año. 72 3M Colombia

74 CARETAS Y FILTROS DE SOLDADURA SPEEDGLAS TM 3M Lentes Speedglas TM 9100 Los lentes Speedglas TM 9100 continúan la tradición de alta calidad óptica, incluyendo oscurecimiento extremadamente uniforme y distorsión mínima en toda el área de visión. Sin embargo, incorporan nuevas opciones de sombra para elegir, dependiendo de la actividad que se realice, e incorporan una opción con área de visión extra grande (9100XX). Siete sombras para seleccionar. Posibilidad de bloquear la sombra, incluyendo la sombra clara para esmerilado (sombra 3). El modo confort patentado para soldadura por puntos (tack welding) ayuda a reducir la fatiga ocular que resulta del constante ajuste del ojo a diferentes niveles de luz. Fácil colocación de los lentes de aumento y ajuste preciso. El modo confort para soldadura por puntos (tack welding) utiliza una sombra intermedia. Si no se cierra el arco en 2 segundos, el lente de soldadura pasa a la sombra clara normal. Esto ayuda a reducir la fatiga ocular. La función de retardo permite al usuario elegir el tiempo de cambio de la sombra oscura a la clara. Cumple la Norma Europea EN 379 para protección ocular en operaciones de soldadura, con la Norma ANSI Z y con la Norma CSA Z La sensibilidad de detección se puede ajustar para conseguir una transición confiable entre sombras en una variedad de procesos de soldadura, amperajes y situaciones. Información técnica Filtro 3M Speedglas 9100V Filtro 3M Speedglas 9100X Filtro 3M Speedglas 9100XX Normativa EN 379, EN 175 EN 379, EN 175 EN 379, EN 175 Tiempo de cambio, claro - oscuro 0,1 ms (+23 0 C) 0,1 ms (+23 0 C) 0,1 ms (+23 0 C) Retardo (cambio oscuro - claro) Seleccionable ( ) ms Seleccionable ( ) ms Seleccionable ( ) ms Protección UV/IR Sombra 13 (permanente) Sombra 13 (permanente) Sombra 13 (permanente) Estado claro Sombra 3 Sombra 3 Sombra 3 Sombras disponibles Sombra 5, 8, 9-13 (variable) Sombra 5, 8, 9-13 (variable) Sombra 5, 8, 9-13 (variable) Sombra en caso de falla (estado de seguridad) Sombra 5 Sombra 5 Sombra 5 Área de visión 45 mm x 93 mm 54 mm x 107 mm 73 mm x 107 mm Celda solar SI SI NO Tiempo de vida de las baterías horas horas horas Peso de la careta completa con lente 510 G 520 G 545 G Tipo de batería Litio 3 Volts Litio 3 Volts Litio 3 Volts Incluye: 4 pares de micra protectora exterior, 4 unidades de micra protectora, 1 banda otra pasudor, con CD para entrenamiento e impermeable. CATÁLOGO Seguridad Personal 73

75 Protección para Radiación lumínica Careta 3M Speedglas TM 9100 Una nueva era en confort para el soldador El nuevo diseño de la careta Speedglas TM 9100 es el resultado de un extenso trabajo de investigación llevado a cabo junto con soldadores, médicos, ergónomos y expertos en acupuntura. Provee 37 características mejoradas (muchas de ellas, patentadas), con el objetivo de alcanzar el más alto nivel de protección y confort para el usuario. La careta está fabricada con un material liviano y duradero que cumple los requisitos de resistencia a impactos de la Norma Europea EN 175, B. Mayor cobertura en la zona de las orejas y el cuello, que mejora la protección ante el calor y las chispas. El lente de oscurecimiento automático de rendimiento óptico superior y amplio campo de visión, proporciona una visión cómoda y constante. Protección frente a la radiación ultravioleta (UV) e infrarroja (IR) en todo momento, en todos los estados. Pánel frontal plateado que refleja el calor. Ventanas laterales (Side Windows): Filtros exclusivos y patentados en sombra 5 que extienden el campo de visión. Permiten percibir riesgos periféricos, tales como maquinaria en movimiento, herramientas, salientes, etc. Se pueden emplear cubiertas auto-adhesivas para los casos en los que la visión periférica pueda ser un motivo de distracción. Salidas de ventilación Las salidas de ventilación dirigen el aire exhalado hacia el exterior de la careta de forma muy eficaz, consiguiendo una reducción del empañamiento del lente de soldadura, se reduce la acumulación de calor, humedad, dióxido de carbono (CO 2 ) y aire exhalado en el interior de la careta. El diseño de la ventilación reduce la posibilidad de empañamiento del lente de soldadura. Mayor cobertura de la zona inferior del cuello, mejora la protección ante el calor y las chispas. Con Speedglas TM 9100, mayor estabilidad y balance Las experiencias recogidas de soldadores profesionales nos han llevado a buscar la forma de atenuar una posible fatiga en el cuello. Nuestra solución: reducir la carga estática y dinámica en la nuca. Desde el punto de vista del diseño, hemos bajado el punto de pivote lo más cerca posible de la cabeza, generando un centro de gravedad estable en las posiciones arriba, abajo e intermedias, lo que reduce el esfuerzo en los músculos del cuello. Con otras caretas, el casco queda fuera de balance. 74 3M Colombia

76 Careta 3M Speedglas TM 9100 Air 3M Speedglas 9100 Air, para conectar a PAPR, con ventanas laterales y cubierta extendida. Pieza de recambio para su uso si el casco original se encuentra en necesidad de reemplazo. No se incluyó ADF. Beneficios Estabilidad del casco para la distribución del peso Cumple con ANSI Z89.1 Filtros secundarios que aumentan la visión periférica Tubo de respiración que forma parte integral de la máscara de soldadura, proporcionando un caudal de aire fresco a través de toda a zona de respiración de la máscara. Proporciona una visión confortable de forma continua. Un nuevo sello que se adapta fácilmente a la forma de la cara y se ajusta al contorno de la máscara. Sistema de arnés Speedglas TM 9100 de grande contorno que se adapta a la cabeza. Cumple los requisitos de resistencia mecánica contra partículas de alta velocidad de acuerdo con la norma EN 175 clase B (impactos de media energía). Caudal / flujo de aire: El canal de ventilación central permite una disminución del embaciamiento del filtro, mientras que los canales laterales proporcionan una distribución suave de la boca de zona y nariz. Protección mejorada: Cobertura de protección para la cabeza, resistente a llama (incluida en esta foto), una cobertura de protección de cuello disponible como accesorios para toda la serie de máscaras de soldadura Speedglas TM 9100 Air. CATÁLOGO Seguridad Personal 75

77 Protección para Radiación lumínica Careta 3M Speedglas TM 9100 FX Con el nuevo tipo de adaptador casco de seguridad (accesorio), es el más popular de la industria con el casco de soldadura Speedglas TM 9100 FX. 100% compatible con nuestra parte superior de la serie de la línea de soldadura Speedglas TM serie filtro de Ventana lateral: Color 5 filtros que amplían su campo de visión. El visor transparente protector es curvo (17 cm x 10 cm), lo que aumenta su visión periférica. Alta comodidad Speedglas TM diadema El aire exhalado se canaliza a través de salidas de aire laterales. Cumple con los requisitos de resistencia mecánica a partículas de alta velocidad de acuerdo con la norma EN 175:B y EN 166:B. La 3M Speedglas Careta para soldadura 9100FX, Visor protector y Filtro Auto oscurecente 9100X abatible, ventanas laterales tiene ajuste de sensibilidad que permite su uso con todos los procesos de soldadura Stick, TIG, MIG. También tiene modos de pulido y antorcha. Esta nueva versión de careta es muy cómoda y versátil. Con un área de visión de 54 mm x 107 mm. 76 3M Colombia

78 Careta 3M Speedglas TM 9100 FX Air Para una constante protección respiratoria y una excelente visión en un modelo plegable con el casco de soldadura Speedglas TM 9100 FX Aire. Se conecta fácilmente a ambos sistemas respiradores de aire y potencia suministrada. Cumple con los requisitos de resistencia mecánica a partículas de alta velocidad de acuerdo con la norma EN 175: B y EN 166: B. Alta comodidad Speedglas TM diadema Segura y estable al tubo de respiración. Mejora de la protección respiratoria de alta eficiencia. La reducción de fuga hacia el interior significa una mejor calidad del aire para respirar. Ventana lateral: Color 5 filtros que amplían su campo de visión. Para lograr su alto nivel de protección de las vías respiratorias, el aire se suministra directamente a la zona de respiración. El innovador 3M giratorio rápido (QRS) permite una sola conexión del tubo de respiración y liberación. CATÁLOGO Seguridad Personal 77

79 Protección para Radiación lumínica Careta 3M Speedglas TM 9100 MP Air 100% compatible con todos los filtros de soldadura Speedglas TM serie 9100, incluyendo la parte superior del filtro 9100XX. Dos ventanas laterales pasivas con 5 sombras que añaden una visión periférica. La cubierta superior está hecha de policarbonato resistente al calor y cumple con la norma EN 397 para cascos de seguridad industrial. Alta visibilidad. La estructura de aluminio refleja sol y el calor de la soldadura. Grande protector de visera curvo (17 cm x 10 cm), excelentes vistas arriba, abajo y periféricamente. Cumple con la norma EN 166:BT para la protección de partículas de alta velocidad. Diseñado desde el principio para colorcar una de nuestras opciones 3M Peltor TM Earmuffs. La visera protectora transparente es amplia (17 cm x 10 cm) y curvada, ofrece excelentes vistas hacia arriba, abajo y de lado a lado. Es perfecta para preparar e inspeccionar las soldaduras. Al jalar la pantalla de soldadura hacia abajo, se aprecian las ventanas vistas laterales; así se puede tener una visión periférica en todo momento, incluso durante la soldadura. 78 3M Colombia

80 LÍNEA DE CARETAS DE SOLDADURA SPEEDGLAS TM 100 Careta 3M Speedglas TM 100 Excelente desempeño. Fácil de usar La nueva careta Serie 100 ofrece el rendimiento, calidad óptica y la protección confiable de siempre, garantizada por la identidad en Speedglas TM. Una solución simple, versátil y accesible y 4 opciones de caretas con gráficos llamativos que otorgan gran personalidad al usuario. Esta careta puede utilizarse en la mayoría de los procesos de soldadura por arco, como (MMA), MIG/MAG y muchas aplicaciones TIG. Además, por su simplicidad, es ideal para usuarios principiantes y ocasionales. Filtro serie 100 sombra variable Los 4 modelos de caretas están disponibles con el filtro 100V, que cuenta con cinco opciones de sombra (8-12) y sombra clara 3. Este lente tiene tres niveles de sensibilidad: Normal: para los tipos de soldadura en interiores y exteriores. Un nivel para situaciones donde hay otros soldadores trabajando en un área cercana. Un nivel de corriente baja o arco estable de soldadura (Soldadura TIG). Datos técnicos de sombra variable Lente 100V Lente Speedglas TM 100 Cumplimiento de normas EN 379 Velocidad de cambio de sombra EN 175 COLOR NEGRO Número de parte: BL Retraso (tiempo de cambio de sombra oscura a clara) Protección UV/IR C cm Sombra 12 (permanente) Área de visión 44 X 93 mm Estado claro Sombra 3 ESTILO FLAMA Número de parte: BZ Estado oscuro Vida de la batería Sombra 8-12 (variable) horas Garantía 2 años El acabado de barniz transparente absorbe la luz UV reflejada desde el acabado cromo. La intensidad medida es similar a la de la careta color negro. CATÁLOGO Seguridad Personal 79

81 Protección para Radiación lumínica Careta 3M Speedglas TM 100 Dos bandas que se sostienen con suavidad en la parte superior de la cabeza para conseguir estabilidad y mejor distribución del peso. Ambas bandas pueden ajustarse para todos los tamaños y formas de cabeza. La parte frontal del arnés es auto-ajustable para adecuarse a su frente. La presión se distribuye en un conjunto de pares de almohadillas para adaptarse a la forma exacta de su cabeza. La parte trasera del arnés es auto-ajustable para diferentes tipos de cabeza. Pequeño?, mediano?, grande? Puede variar el ancho del arnés a su tamaño - tallas 50 a 64 cm. Se puede variar la distancia entre la cara y la careta hasta en 4 posiciones. Esta opción le permite mantener la careta tan cerca o lejos de su cara como usted lo requiera. Manteniéndola cerca, le permite conseguir una gran visión y reducir la carga en los músculos del cuello. Seteando una mayor distancia se posibilita el uso de respiradores. Este ajuste permite variar el ángulo de la careta hasta 9 posiciones, aun mientras la careta se lleva puesta. Hemos bajado el centro de gravedad hasta justo por encima de las orejas. Esto mejora la estabilidad de la careta en ambas posiciones, abajo y arriba, además de reducir la tensión en el cuello. Las perillas grandes de caucho permiten seleccionar fácilmente los ajustes para accionar el pivote, incluso con los guantes puestos. 80 3M Colombia

82 EQUIPOS ESPECIALES PARA SOLDADURA Fiabilidad y productividad optimizada El sistema respirador purificador de aire forzado, ADFLO junto con las caretas Speedglas, está especialmente diseñado para ser utilizado en procesos de soldadura: este respirador purifica el aire del ambiente utilizando un motor que fuerza al aire a pasar a través del elemento filtrante. Es un sistema liviano, compacto, con una configuración apilable única, que permite colocar un cartucho para gases y vapores sobre el filtro de partículas y así obtener una protección adicional contra vapores orgánicos y gases ácidos. Speedglas 9100 FX Air Air MP Air + ADFLO Caretas soldadura Flexibles Se adaptan con facilidad a las distintas aplicaciones de soldadura. Confiables El flujo de aire constante garantiza protección y confort continuos. Confortables Se han adaptado para facilitar libertad de movimientos. Ocupa poco espacio Este sistema ADFLO no posee baterías externas, cables para la batería, ni bordes afilados. Su perfil delgado se ha diseñado para llevarlo en espacios reducidos. Se trata del sistema de protección respiratoria para soldadores, ergonómicamente más perfecto del mercado. Sistema adaptable que genera ahorros Se trata, efectivamente, de dos sistemas en uno, lo que proporciona una flexibilidad aumentada para el usuario a la hora de adaptarlo a las cambiantes condiciones del trabajo de soldadura. Es posible además, cambiar de forma selectiva el cartucho para gases y vapores o el filtro de partículas, sin necesidad de cambiar ambos filtros al mismo tiempo. Ésta es una visión general abreviada de los respiradores de suministro de aire de 3M. Estos respiradores requieren un proceso de selección sofisticado. Para obtener más información, visite nuestro sitio Web o llámenos al Ext Certificación del equipo La marca CE demuestra que el equipo ha sido comprobado según las directrices incluidas en la Directiva sobre equipos de protección individual (89/686/CE) y se ha considerado apto para su venta en todos los estados miembros. El sistema Adflo cumple la norma europea EN (TH2 P/TH2 ABE1 P/TH2 A2 P) sobre protección respiratoria. CATÁLOGO Seguridad Personal 81

83 Protección para Radiación lumínica Flujo de aire libre de contaminantes Si va a soldar en áreas con poca ventilación o espacios cerrados (sin deficiencia de oxígeno), como por ejemplo depósitos o salas selladas, deberá utilizar un respirador de suministro de aire, independientemente del proceso de soldadura que se vaya a utilizar. Este sistema consiste en un respirador al que le llega el aire respirable a través de una manguera. No filtra los contaminantes suspendidos en el aire. Es la elección ideal para realizar trabajos extenuantes en entornos muy calurosos. Conexión a mangueras de aire El regulador montado en el cinturón se conecta a una manguera de aire homologada con un sistema de conectores rápidos. El suministro de la línea de aire debe ser aire de calidad respirable que cumpla con los requisitos de la norma europea pren12021 o debe ser aire respirable grado D, según la norma ANSI / CGA G El vapor de agua o el aceite nebulizado en la línea de aire u olores desagradables no tóxicos pueden eliminarse con el panel filtrante y regulador de presión W Los sistemas de aire comprimido no pueden utilizarse si la atmósfera se ha clasificado como IDLH (inmediatamente peligroso para la vida o la salud). 82 3M Colombia

84

85 3M Protección para Cabeza y facial 3M tiene una de las selecciones más completas del mundo en las líneas de cabeza y protección para la cara. Cada producto está diseñado para un uso fácil y está fabricado con los mejores estándares de calidad, mientras proveen un desempeño sobresaliente y un buen confort. 3M lidera la industria en el desarrollo de nuevos productos y se esfuerza por desarrollar productos innovadores y significativos que provean soluciones para la fuerza de trabajo. 3M ofrece productos excepcionales que son efectivos, dando confort, rendimiento y seguridad.

86 LO MÁS AVANZADO EN CONFORT Y DESEMPEÑO DE ALTA RESISTENCIA Casco H-700 Disfrute la comodidad durante todo el turno de trabajo con los cascos de seguridad 3M de la Serie H-700 La serie de cascos de seguridad H-700 de 3M ha sido diseñada para proporcionar protección a la cabeza, balance y estabilidad, al mismo tiempo que comodidad. La serie ligera del modelo H-700 cuenta con un diseño único de casco con relieve en la parte superior y ala corta tanto en su versión ventilada como no ventilada. Este casco de seguridad está hecho de polietileno de alta densidad y cumple con los requerimientos de ANSI/ ISEA Z Tipo I, Clase C, G y E. Los cascos de seguridad H-700 de 3M son cómodos, resistentes y ligeros. Diseñados con un bajo perfil para mejorar la estabilidad y el balance. Los cascos de la Serie H-700 de 3M proporcionan lo más avanzado en comodidad y protección contra la caída de objetos pequeños que pueden golpear la parte superior del casco de seguridad. Las ranuras de estos cascos tienen la característica de permitir la colocación de otro tipo de equipo de protección como copas, cabezales para pantallas faciales y caretas de soldadura. Casco H-700 Los cascos de seguridad H-700 de 3M ofrecen: Cómoda suspensión de 4 puntos, de Pinlock o Rachet, con ajuste de altura. Banda para sudor reemplazable. Opción de casco ventilado. Opción de personalización. Cumple normatividad al ser usado en posición normal con la ala hacia delante o al revés (para uso con careta). Ala corta para una mejor visibilidad superior. Ranuras para la colocación de accesorios Algunas aplicaciones de los cascos H-700 de 3M: Trabajos industriales pesados y ligeros. Trabajo de construcción. Construcción de caminos. Trabajos forestales. Minería. Banda trasera confortable que no lastima al ajustar. Bandas de hilo de alta resistencia. Banda de sudor reemplazable. Ventilación banda trasera. Banda trasera contorneada. Ajuste vertical para altura. Banda frontal con ventilación. CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 85

87 Protección Cabeza y Facial Características Suspensión cómoda Sistema del ratchet de fácil ajuste Liviano (bajo peso) y diseño compacto Banda frontal reemplazable Ajuste estable Con ventilación opcional Compatible con todos los equipos de 3M Impresión en el casco (servicio) Cumple con norma ANSI Z ATENCIÓN 3M el Casco de seguridad Serie H-700 Series solo proporciona protección limitada. El mal uso o falla en seguir las instrucciones de Uso o las Advertencias, puede resultar en heridas personales serias o la muerte. Para uso adecuado, consulte a su supervisor, siga las instrucciones de uso, visite nuestro sitio Web o llámenos al Descripción Color Tipo de suspención Casco H-701P Casco H-702P Blanco Amarillo 4 Puntos - Pinlock 4 Puntos - Pinlock Casco H-703P Azul 4 Puntos - Pinlock Casco H-704P Verde 4 Puntos - Pinlock Casco H-705P Rojo 4 Puntos - Pinlock Casco H-706P Naranja 4 Puntos - Pinlock Casco H-708P Casco H-710P Gris Azul oscuro 4 Puntos - Pinlock 4 Puntos - Pinlock Casco H-701R Blanco 4 Puntos - Rachet Casco H-702R Amarillo 4 Puntos - Rachet Casco H-703R Azul 4 Puntos - Rachet Casco H-704R Verde 4 Puntos - Rachet Casco H-705R Rojo 4 Puntos - Rachet Casco H-706R Naranja 4 Puntos - Rachet Casco H-708R Gris 4 Puntos - Rachet Casco H-710R Azul oscuro 4 Puntos - Rachet Casco con sensor Uvicator TM Los nuevos cascos de la serie H-700 de 3M traen incorporado un sensor indicador de luz UV que muestra cuando es el momento adecuado para reemplazar el casco debido a la exposición a la luz UV. El sensor UVicator cambia de color cuando el casco se expone a la luz UV. Los rayos UV del sol pueden causar que la carcasa del casco se vuelva frágil y comprometer así su capacidad para proteger al usuario. Con la tecnología UVicator, el casco debe ser reemplazado cuando el sensor inteligente cambia de rojo a blanco. 86 3M Colombia

88 Descripción Casco H-701R-UV Casco H-702R-UV Casco H-703R-UV Casco H-704R-UV Casco H-705R-UV Casco H-706R-UV Casco H-708R-UV Casco H-710R-UV Color Blanco Amarillo Azul Verde Rojo Naranja Gris Azul oscuro Tipo de suspención 4 Puntos - Rachet 4 Puntos - Rachet 4 Puntos - Rachet 4 Puntos - Rachet 4 Puntos - Rachet 4 Puntos - Rachet 4 Puntos - Rachet 4 Puntos - Rachet Cascos con adaptador para lámpara minera Los nuevos cascos de la serie H-700 con adaptador para lámpara minera están diseñados para ayudar a proporcionar confort, protección de cabeza, equilibrio y estabilidad. Son completamente livianos y cuentan con un diseño único de ala corta, además de tener la ventaja de ser dieléctricos. El adaptador para lámpara minera está adherido a la carcasa del casco sin pernos o remaches y fue desarrollado para ser compatible con una variedad de lámparas mineras. Descripción Color Sistema Tipo de suspención Casco H-701R-LA Blanco Adaptador lámpara minera 4 Puntos - Rachet Casco H-702R-LA Amarillo Adaptador lámpara minera 4 Puntos - Rachet Casco H-704R-LA Verde Adaptador lámpara minera 4 Puntos - Rachet Casco H-705R-LA Rojo Adaptador lámpara minera 4 Puntos - Rachet Casco H-706R-LA Naranja Adaptador lámpara minera 4 Puntos - Rachet Casco H-708R-LA Gris Adaptador lámpara minera 4 Puntos - Rachet Casco H-710R-LA Azul oscuro Adaptador lámpara minera 4 Puntos - Rachet Casco H-708R-LA Café Adaptador lámpara minera 4 Puntos - Rachet Protección para la cabeza visores Aosafety Ofrecemos una gran variedad de visores para múltiples aplicaciones. El sistema integral de 3M provee una solución única para aquellos que necesitan combinar protección auditiva, visual y de cabeza. La serie de visores es perfecta gracias a su gran variedad de accesorios; así mismo la tecnología utilizada en el desarrollo de estos productos da como resultado una excelente protección frontal y lateral, asegurando de la misma manera una alta visibilidad para el usuario. Características de los Visores 3M Visores en Policarbonato: Lente claro, Lente verde (radiación), Lente dorado (altas temperaturas). Medida 9 x Cumplen con norma ANSI Z Sistema de ajuste que permite fijar el protector facial hacia arriba. Exclusiva característica de ajuste que no interfiere con la protección auditiva adaptable a casco. CATÁLOGO Seguridad Personal 87

89 Protección Cabeza y Facial Tratamiento antiempañante Referencia Nombre Material Tamaño interior + antirrayudara exterior Color Int / Ext WP96 Policarbonato 9 Alto x 14,5 Ancho x 0.08 Grosor NA WCP96 Policarbonato 9 Alto x 14,5 Ancho x 0.08 Grosor SI WP96C Policarbonato 9 Alto x 14,5 Ancho x 0.08 Grosor NA WP96CAL Policarbonato 9 Alto x 14,5 Ancho x 0.08 Grosor NA WCP96CG Policarbonato 9 Alto x 14,5 Ancho x 0.08 Grosor SI CONVENCIONES Claro Verde oscuro Verde oscuro / plata Verde medio / oro Cualquiera de los visores mencionados se adaptan versátilmente a cualquiera de los siguientes cabezales: Soportes para visores H4 Soporte de visor estándar. H8A soporte de visor ratchet. HBA-S Soporte de visor plata dulex ratchet altas temperaturas. H24M Cabezal universal AOStafety Tuffmaster para casco. Sistema Lumberjack H-706PFK Sistema integrado de protección facial, cabeza y auditiva ideal para trabajos de cortes de césped. 88 3M Colombia

90

91 3M Absorbentes Los productos absorbentes 3M ayudan a contener y controlar derrames de líquidos potencialmente peligrosos. Están hechos de microfibras sintéticas especialmente formadas que sirven para limpiar derrames en pisos, mostradores y maquinaria. Una de sus principales ventajas es su rápida velocidad de absorción, reduciendo el tiempo de exposición de su gente y disminuyendo el riesgo para el ambiente. 3M ofrece para usted tres diferentes tipos de absorbentes: Petróleo, para sustancias químicas y para mantenimiento.

92 Absorbentes industriales 3M ABSORBENTES 3M comercializa una amplia gama de productos absorbentes que incluye: absorbentes de mantenimiento, para productos químicos y para hidrocarburos, como también kits de respuesta a derrames de líquidos peligrosos. Están disponibles en diferentes presentaciones (paños, rollos, cordones, tira plegada) para poder seleccionar la que le resulte más adecuada a sus necesidades. 2 1 Absorbentes de hidrocarburo Productos innovadores de alta eficiencia y con un mayor poder de absorción que los convencionales. Al ser hidrófobos (repelen el agua), resultan adecuados para absorber hidrocarburos en áreas donde el agua también puede estar presente, como por ejemplo en zonas exteriores. No se disgregan ni se hunden cuando están saturados de aceite, pudiéndolos recuperar y desechar fácilmente. Su aplicación más común es la contención y absorción de manchas de hidrocarburos en la superficie del agua o en emulsiones. Absorbentes químicos Pensados para derrames de líquidos peligrosos. Hechos de fibras sintéticas e inertes, principalmente de polipropileno. Son livianos y no generan polvo. Su gran capacidad de absorción permite minimizar la generación de residuos que deben desecharse. Presentaciones Los absorbentes 3M se presentan en varios formatos. Elija el que mejor se ajuste a sus necesidades: Mini Cordones / Cordones: Se utilizan generalmente para rodear y contener derrames, evitando su expansión. Rollos: Diseñados para cubrir grandes superficies. Pueden cortarse a medida para colocar alrededor de equipos o en puestos de trabajo. Se utilizan también para cubrir toda la superficie del derrame, o como medida de precaución en zonas en las que se pueden producir grandes derrames. Paños: De formato flexible, están pensados para actuar de manera rápida y eficaz. Diseñados para colocar alrededor del área de trabajo, en la maquinaria o alrededor de ella para recoger acumulaciones de líquidos o goteos. Tienen una gran capacidad de absorción y son fáciles de usar. En el caso de los paños absorbentes de petróleo se utilizan sobre el agua para remover derrames de hidrocarburo. Leyenda Para describir las aplicaciones de los productos absorbentes, a lo largo de este catálogo aparecen los siguiente símbolos: Para uso con hidrocarburos. Para uso con productos químicos. Para uso con productos de base acuosa. CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 91

93 Absorbentes Absorbentes de hidrocarburo Los absorbentes de Hidrocarburos Alto Rendimiento (HP), constituidos por fibras sintéticas de polipropileno y poliéster, ofrecen todos los beneficios de los absorbentes de hidrocarburos estándar con el beneficio adicional de una capacidad de absorción aumentada. Reducen el uso de absorbentes y la generación de residuos. Están disponibles en una gran variedad de formatos. Tienen una alta capacidad de absorción, lo que minimiza la cantidad de material de desecho. Los productos HP antiestáticos tienen una superficie de polipropileno disipadora de cargas y vienen envasados en una bolsa del mismo material. Los rollos y los paños son de color blanco y los cordones de color naranja. HP-156 Aplicaciones Derrames o pérdidas en plantas industriales. Control de derrames de productos a base de petróleo en efluentes industriales. Cordones: para controlar, limpiar y cubrir líquidos a base de petróleo o hidrocarburos en lagos, ríos y sobre agua en general. Presentación: Paño Medidas: 17 x 19 Absorción: galones x paño Desempeño: Alto HP-100 T-100 Presentación: Rollo Medidas: 38 x 144 Absorción: 73 galones x rollo Desempeño: AltoHP-156 Presentación: Rollo Medidas: 38 x 144 Absorción: 84 galones x rollo Desempeño: Tradicional 92 3M Colombia

94 T.270 SRP-Petro Presentación: Cordón Medidas: 8 x 10 Absorción: 20 galones x cordón Desempeño: Tradicional Presentación: Kit Absorción: 4 galones x kit Desempeño: Tradicional Absorbentes químicos Los absorbentes químicos 3M son la solución perfecta para controlar derrames de líquidos peligrosos. Disponibles en una gran diversidad de formatos. Tienen gran capacidad de absorción y pueden absorber gran variedad de líquidos, incluso agresivos como ácidos y álcalis (en bajas concentraciones). Son seguros y fáciles de colocar, lo que es fundamental en una emergencia. Están constituidos por fibras sintéticas inertes, principalmente de polipropileno. Son de color amarillo visible. C-RL38150DD Aplicaciones Limpieza de derrames, goteos o fugas de líquidos peligrosos. Respuesta rápida para contener y limpiar un derrame. Transporte de sustancias peligrosas. Para cubrir superficies de trabajo como precaución en caso de un derrame. Limpieza de áreas contaminadas. P-110 Presentación: Rollo Medidas: 38 x 150 Absorción: 76 galones x rollo Desempeño: Alto Presentación: Paño Medidas: 11 x 13 Absorción: galones x paño Desempeño: Tradicional CATÁLOGO Seguridad Personal 93

95 Absorbentes SRP-CHEM P-200 Kit de absorbentes: Absorbe 15,2 lts/kit 3 mini cordones, 10 paños, 1 bolsa para disposición temporaria. Presentación: Cordón Medidas: 3 x 4 Absorción: 1 galón x cordón Desempeño: Tradicional Limitaciones de uso: Los absorbentes para productos químicos de 3M no deben utilizarse con los siguientes líquidos concentrados, ya que hay riesgo de degradación: oleum, ácido clorosulfónico, bromo líquido, ácido nítrico fumante, ácido crómico, ácido sulfúrico y peróxido de hidrógeno. 3M recomienda realizar una prueba de compatibilidad antes de utilizar el absorbente con el líquido en cuestión. Si se va a utilizar a temperaturas superiores a 60 C, es esencial realizar dicha prueba antes de proceder a la absorción. Cómo actuar frente a un derrame? Cuando se manipulan hidrocarburos, aceites, productos químicos en general, es necesario establecer procedimientos de control de derrames y pérdidas. Los absorbentes 3M ayudan a actuar en situaciones de emergencia. Los derrames pueden controlarse y recogerse de manera eficaz minimizando el impacto ambiental. No manejar y no desechar correctamente los absorbentes contaminados con materiales peligrosos puede causar serios daños físicos o la muerte y/o daños ambientales. Para un manejo adecuado, consulte la hoja de seguridad de materiales del material absorbido y las normas de seguridad y salud aplicables. Consulte a su supervisor, visite nuestro sitio web: o llámenos al ext: Para reducir el riesgo de serios daños físicos o la muerte, siempre use protección respiratoria e indumentaria de protección apropiada para manejar el material que se va a absorber. El transporte y la disposición de los absorbentes utilizados deben cumplir con todas las leyes y regulaciones nacionales, provinciales y municipales aplicables. PRECAUCIÓN: Los absorbentes pueden causar resbalones o caídas cuando se usan en el piso. No camine sobre los absorbentes ni los aplique en áreas de alto tránsito. 1. Mantener distancia, ponerse a salvo. 2. Aislar el área y alertar a los demás. 3. Abrir el recipiente y extraer absorbentes y bolsas. 4. Colocarse los elementos de protección personal. 5. Contener y rodear el derrame con cordones o tiras plegadas. 6. Limpiar el derrame con paños desde afuera hacia dentro. 7. Una vez utilizados, introducir los absorbentes dentro de las bolsas. 8. Cerrar las bolsas (formando un cuello de cisne) con el precinto. Evitar que quede aire dentro de las mismas. 9. Colocar las bolsas junto con los absorbentes dentro de un recipiente para residuos peligrosos. 10. Quitarse los guantes y lavar las manos con detergente. 94 3M Colombia

96

97 3M Protección Contra caídas Es nuestra misión en 3M proporcionar a los responsables de la seguridad de los trabajadores en las alturas equipos confiables para la detención de caídas. Ofrecemos el conocimiento y apoyo para ayudar a eliminar el miedo a trabajar en las alturas. Nuestra Historia En M adquirió Aearo Technologies, un líder a nivel mundial en fabricación de soluciones de seguridad en el trabajo. Se incluye en esta adquisición la marca SafeWaze de equipos para protección contra caídas. Por más de 15 años, la marca ha SafeWaze ha sido conocida como líder en su apoyo técnico y conocimiento de sus clientes fabricando productos con calidad. A partir de octubre del 2010, esta marca pasa a ser 3M con la confiabilidad y calidad que representa. La incorporación de la confianza de la marca 3M y la innovación en la profundidad de los productos existentes crea un patrimonio de gran alcance para los trabajadores en alturas. Además de la fabricación de equipos de protección contra caídas de 3M ofrece apoyo técnico a sus clientes sustentado en la trayectoria de la marca en soluciones en salud ocupacional y seguridad ambiental.

98 Arneses PRODUCTOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS Los arneses de protección contra caídas de 3M están desarrollados para satisfacer prácticamente todas las necesidades, soportados por procesos de control de calidad en la fabricación y atención a cada detalle. Adicionalmente, ofrecen durabilidad de primera categoría, movimiento máximo, comodidad y facilidad de uso. SAFELIGTH La serie de protección contra caídas SafeLight proporciona la misma calidad que todos los productos 3M, siendo este más liviano para mayor comodidad. FEATHER El arnés de cuerpo completo Feather es el arnés clásico de 3M. Con soporte para anillo dorsal grande para mayor comodidad, promueve la colocación sin enredos y protección de laminado para la etiqueta. ELAVATION TM Elavation TM incorpora las ideas más avanzadas en el diseño del arnés. Ideas que hacen usar un arnés mas fácil, más cómodo, más rápido y confortable que nunca. Ideas que aseguren confianza sólida mediante la entrega de un sólido rendimiento. Ideas que no restrinjan en el puesto de trabajo el movimiento, sino mejorarlo. DIELÉCTRICO El arnés U1620 no conductor, cuenta con deslizadores plásticos P.V.C. no conductores que cubren los componentes de metal y ayudan a reducir el riesgo de choque eléctrico. SATURNO Creado específicamente para soldadores, el arnés Saturno cuenta con una trama cubierta de NOMEX R de Dupont R. Para resistir el daño de las chispas y altas temperaturas de hasta 700 F. El arnés también es liviano y cumple con todos los requisitos contra caídas y resistencia al fuego. RECUBIERTO Arnés Recubierto en poliuretano para trabajos sucios en techos con brea, pozos petroleros y pintura. CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 97

99 Protección Contra Caída Familia Referencia Argolla Dorsal Argolla Frontal Argollas Cintura Argollas Hombros Soporte lumbar SafeLight Feather Feather Feather Elevation Elevation Elevation Elevation Dieléctrico Saturno 10911F 1011F 1014F 1012F 7511FQ 7511FQ 7514FQ 7512FQ U F Recubierto Eslingas Las eslingas con absorbedor de energía de 3M cuentan con una amplia gama de referencias diseñadas para satisfacer diversas aplicaciones de la industria, además de cumplir con las expectativas y necesidades de los clientes. USO GENERAL RESORTADA GRADUABLE ALTAS TEMPERATURAS 98 3M Colombia

100 Familia Referencia Material Longitud (m) Gancho a presión Gancho con traba Sencilla En Y SafeLight Reata SafeLight Reata Safeabsorb Reata Safeabsorb 3251-D-0241 Reata Safeabsorb Safeabsorb Safeabsorb Reata Reata Cable Safeabsorb 3612-D-0241 Cable Saturno 3531 Saturno 3531-D Reata Reata Posicionamiento Las eslingas de posicionamiento de 3M tienen la capacidad de operar en posiciones horizontales o verticales, permitiéndole al usuario trabajar con ambas manos libres y mejorar la productividad. CUERDA REATA CABLE CADENA Familia Referencia Material Longitud (m) Gancho a presión Gancho con traba Sencilla En Y SafeLight 3112 Cuerda SafeLight 3250 Reata Safeabsorb 3312 Cable Safeabsorb SP3710-S Cadena 13 eslabones 1 2 CATÁLOGO Seguridad Personal 99

101 Protección Contra Caída Sistemas retráctiles Los sistemas retráctiles de 3M proveen libertad de movimiento con la confianza de una seguridad superior. Cuentan con una combinación de ingeniería innovadora, materiales superiores, un diseño futurístico y una recertificación rápida y fácil para ofrecer la línea de retráctiles más avanzada del mercado. REATA CABLE Referencia Material Longitud (m) Carcasa REW-7 Reata 2 Aluminio DLREW-7 Reata 2 Aluminio REW-12 Reata 3.6 Termoplástica REW-23 Reata 7 Termoplástica REC-23 Cable Acero Galvanizado 7 Termoplástica REC-30 Cable Acero Galvanizado 9 Termoplástica REC-40 Cable Acero Galvanizado 12 Termoplástica REC-50 Cable Acero Galvanizado 15 Termoplástica REC-23-SS Cable Acero Inoxidable 7 Termoplástica REC-30-SS REC-40-SS Cable Acero Inoxidable Cable Acero Inoxidable 9 12 Termoplástica Termoplástica REC-50-SS Cable Acero Inoxidable 15 Termoplástica REC-30-SS Cable Acero Inoxidable 9 Termoplástica REC-50-SS Cable Acero Inoxidable 15 Aluminio REC-85-SS Cable Acero Inoxidable 26 Aluminio REC-130-SS Cable Acero Inoxidable 40 Aluminio 100 3M Colombia

102 Puntos de anclaje Los puntos de anclaje de 3M le brindan seguridad cuando está conectado, permitiéndole al usuario desarrollar su trabajo con la mayor confianza. Uso Referencia Descripción Concreto Concreto Concreto Concreto Techos Vigas Vigas Tubería Tubería Tubería Tubería Acero Acero Acero Acero C V 4550-U U A 4550-SCS S Punto de Anclaje para concreto de fácil colocación y remoción (reutilizable). Permite movimientos de hasta 90 de flexión. Punto de Anclaje para concreto empleado en aplicaciones temporales, permanentes y reutilizables. Punto de Anclaje para concreto o vigas metálicas de fácil colocación y remoción (reutilizable). Permite movimientos de hasta 90 de flexión. Punto de Anclaje en correa para trabajos en concreto temporales. Diseñado para ser cortado y removido después de terminado el trabajo. Punto de Anclaje para techos con juntas horizontales o inclinadas con líneas retráctiles de hasta 15 m (reutilizable). Permite movimientos de 360 con una línea retráctil. Punto de Anclaje para vigas con perfil en I de fácil y rápida instalación. Diseño deslizable y ajustable que permite movilidad horizontal. Punto de Anclaje fijo con abrazadera para vigas verticales con perfil en I o en H en posiciones horizontales o verticales. Punto de Anclaje en reata para trabajos pesados de fácil y rápida instalación. Punto de Anclaje en reata para trabajos pesados de fácil y rápida instalación. Punto de Anclaje en reata graduable para trabajos pesados de fácil y rápida instalación. Punto de Anclaje en cable de acero galvanizado para tuberías y barras de refuerzo de fácil y rápida instalación. Punto de Anclaje para concreto o vigas metálicas de fácil colocación y remoción (reutilizable). Permite movimientos de hasta 90 de flexión. Punto de Anclaje para acero empleado en aplicaciones temporales y reutilizables. El diseño incluye un anillo en D giratorio que permite movimientos de 360 que se combina con un perno de anclaje en acero. Punto de Anclaje permanente para concreto, metal o madera. El diseño incluye un perno en D con placa de montaje y un anillo en D flotante para la unión del anclaje. Punto de Anclaje permanente para concreto, metal o madera. El diseño incluye un anclaje de perno en D, tuerca y arandela. Permite empernarse o soldarse a una estructura. CONCRETO TECHOS VIGAS TUBERÍA ACERO CATÁLOGO Seguridad Personal 101

103 Protección Contra Caída Líneas de vida horizontales Referencia Material Longitud (m) Las líneas de vida horizontales de 3M están diseñadas para proteger a los trabajadores cuando están expuestos a un gran peligro en un plano horizontal. SWHR-30 SWHR-60 Cuerda Cuerda 9 18 SWHR-100 Cuerda 30 SWHC-20 Cable Acero Galvanizado 6 SWHC-30 Cable Acero Galvanizado 9 SWHC-40 Cable Acero Galvanizado 12 SWHC-50 Cable Acero Galvanizado 15 SWHC-60 Cable Acero Galvanizado 18 SWHC-70 Cable Acero Galvanizado 21 CUERDA CABLE SWHC-80 SWHC-90 Cable Acero Galvanizado Cable Acero Galvanizado SWHC-100 Cable Acero Galvanizado 30 Líneas de vida verticales Las líneas de vida verticales de 3M están diseñadas para proteger a los trabajadores cuando están expuestos a un gran peligro en un ascenso vertical. Referencia M Material Cable Acero Galvanizado Longitud (m) 9 M Cable Acero Galvanizado 12 M Cable Acero Galvanizado 15 M Cable Acero Galvanizado 22.5 M Cable Acero Galvanizado 30 M Cable Acero Galvanizado 45 M Cable Acero Galvanizado 60 M Cable Acero Galvanizado Cuerda Cuerda Cuerda Cuerda RG Cuerda + Arrestador 7.5 CUERDA CABLE RG RG Cuerda + Arrestador Cuerda + Arrestador M Colombia

104 Accesorios para líneas de vida Los accesorios para líneas de vida de 3M complementan el portafolio para mayor facilidad y comodidad del usuario. Referencia SWHC-30 Descripción Mosquetón de uso general Arrestador de cuerda Arrestador de cable Maleta de uso general Cable Acero Galvanizado Sistema para espacios confinados Cuando se trabaja en espacios confinados, el riesgo de lesiones o fatalidades es extremadamente alto. Los sistemas para espacios confinados de 3M proveen seguridad y soluciones seguras para los trabajadores. Referencia Xtirpa Base Adaptadora Para fijación permanente a una estructura existente. Xtirpa Alcantarillas Diseñado para aplicaciones con configuraciones frecuentes de acceso y tamaños similares Xtirpa Alcantarillas con Jaula Xtirpa Base en H Xtirpa Contrapeso Descripción Donde se requiere proteger un punto de entrada y cuando no es posible la instalación de una base adaptable. Para acceder a varios puntos de entrada de espacios confinados en la misma área. Para múltiplos puntos de entrada. Xtirpa Base Grúa Xtirpa Enganche a Tráiler Trípode Para acceso/rescate vertical o para rescate horizontal en áreas de espacio limitado. Uso con vehículos para acceder a puntos de entrada verticales típicas o de rescate. Se utiliza cuando la portabilidad, la asequibilidad y la facilidad de instalación son factores clave de decisión. CATÁLOGO Seguridad Personal 103

105 Protección Contra Caída Sistemas para escape y rescate Los sistemas para escape y rescate de 3M ofrecen soluciones reales, diseñadas alrededor de la tecnología innovadora de descenso. Esto puede ayudar con la evacuación y el rescate para trabajadores en torres, grúas, plataformas, andamios, plataformas aéreas y en otros ambientes que involucren altura. Referencia Material Longitud (m) IE IE IE IR IR IR GE GR PRD-7510Q PRD-RescPole R-100 DEUS Kit de Escape DEUS Kit de Escape DEUS Kit de Escape DEUS Kit de Escape y Rescate DEUS Kit de Escape de Torre DEUS Kit de Escape de Torre DEUS Kit de Escape y Rescate de Torre DEUS Kit de Escape y Rescate de Torre Dispositivo de Rescate Personal PRD de Latchways con Arnés Elevation 7510Q Pértiga de Rescate para uso con equipo PRD-7510Q Correa de suspensión para trauma que ayuda a aliviar la incomodidad asociada con la suspensión prolongada N/A M Colombia

106

107 3M Material Reflectivo Scotchlite TM El material reflectivo Scotchlite TM utiliza una tecnología conocida como retro reflexión que ayuda al ojo humano a percibir la luz en condiciones de baja luminosidad. La retro reflexión se origina cuando una luz reflejada se devuelve directamente a su fuente de luz original. Este material aumenta la visibilidad de los usuarios cuando existe riesgo en condiciones de poca luminosidad y durante la noche. Una prenda bien diseñada con material reflectivo permite que el usuario sea visto fácilmente frente a un riesgo en horas de baja visibilidad.

108 SEGURIDAD QUE SE VE DE LEJOS En situaciones de la vida real sabemos que los trabajadores expuestos a tráfico vehicular no permanecen directamente en frente de los vehículos circulantes. Los trabajadores regularmente están al lado de las vías trabajando y en este caso, un uniforme debe estar diseñado con material reflectivo que defina la forma humana. Mejorar la visibilidad de una prenda permite que un trabajador sea visto a distancia y los conductores puedan reconocerlo, evitando un accidente por baja visibilidad. Existe una población de conductores mayores a los 50 años de edad que necesita más señales y mayor tiempo para reaccionar al tráfico. Estudios han demostrado que después de los 20, una persona necesita el doble de iluminación cada 13 años. Con el paso de los años hay mas vehículos transitando por las carreteras y los motorizados se distraen más que antes, contestando celulares, oyendo música, comiendo, haciendo otras actividades mientras manejan. Una persona que usa una prenda diseñada con material reflectivo puede ser vista más fácilmente por conductores en la noche que una con overol fluorescente. Prenda fluorescente Prenda reflectiva 1 2 La ciencia detrás de la visibilidad: La retro reflexión ocurre cuando una gran cantidad de luz es reflejada directamente a su fuente de luz original. Las prendas que no tienen materiales reflectivos entregan una reflexión difusa que ofrece la seguridad requerida. Alta visibilidad: Es un término usado para describir las prendas de seguridad que incorporan telas fluorescentes y cintas reflectivas. Las prendas de alta visibilidad están generalmente diseñadas bajo estándares mundiales como: American National Standard Institute (ANSI / ISEA y 2010). Manual on Uniform Traffic Control Devices (MUTCD). European Standard for High Visibility clothing (EN471). 3 Angularidad, factor importante en el desempeño de un material reflectivo: EN 471, ANSI / ISEA / 2010 y NTC 5563 consideran la reflectividad en ángulos específicos de entrada (5, 20, 30, 40 ) y de observación (0.2, y 1.5 ) tanto para 90 como para 0 ángulos de rotación. Ángulo de observación Ángulo de entrada 0.2 o o 20o 30o 40o 0.33 o 1 o 1.5 o CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 107

109 Material Reflectivo Microesferas: TÍPOS DE TECNOLOGÍAS Las esferas enfocan los rayos de luz en un determinado punto. Si en dicho punto de enfoque existe un material que permite la reflexión especular de la luz, ésta es reflejada y penetra de nuevo en la esfera, devolviendo el rayo reflejado en forma paralela al rayo incidente. En pocas palabras, un rayo de luz se devuelve cuando pasa a través de la superficie de la esfera de vidrio y rebota con el recubrimiento de la misma devolviéndolo a su fuente de luz original. Microprismas: Dentro del prisma hay 3 superficies que reflejan la luz perpendicularmente. El rayo de luz incide sobre una de las 3 superficies y se refleja perpendicularmente en las 3 hasta que es devuelto paralelamente a su dirección de incidencia. Estas cintas con tecnología de Microprismas se conocen como High Gloss. Métodos de aplicación: 1 Costura: Las cintas reflectivas Scotchlite con base textil están compuestas de lentes expuestos de gran ángulo reflectivo, adheridos por un adhesivo a un respaldo de tela durable. Se caracterizan por ser suaves, flexibles, fáciles de manipular y por tener buen desempeño en climas húmedos o de lluvia. Los productos de esta línea de 3M cumplen y exceden las normas Internacionales de alta visibilidad como ANSI / ISEA y EN Instrucciones de aplicación: El material puede ser cortado a mano, por troquel o guillotina. Se debe coser con no más de 12 puntadas cada 2,54 cm y ubicarlas al menos a 2 mm del borde de la tela. No se recomienda aplicar sobre materiales demasiado elásticos. Instrucciones de cuidado: Limpiar con trapo húmedo con agua tibia y detergente suave no abrasivo, no usar blanqueador. Enjuagar por completo y secar con un trapo suave y seco. (Ver características de lavado en ficha técnica.) Transferencia Térmica: El material reflectivo 3M Scotchlite de transferencia térmica, está compuesto por lentes expuestos de gran ángulo reflectivo unidos a un adhesivo poliuretano termoreactivo que permite la adhesión a la prenda. Se caracterizan por ser suaves, flexibles, fáciles de manipular y por el buen desempeño en climas húmedos o de lluvia. Son ideales para su utilización en emblemas, parches, logotipos, etiquetas, etc. Los productos de esta línea de 3M cumplen y exceden las normas internacionales de alta visibilidad como ANSI / ISEA Instrucciones de aplicación: El material puede ser cortado manualmente, troquelado o guillotina. Para darle forma a figuras se recomienda corte con plotter o láser. Para laminar el material a la tela base, trabaje sobre una superficie plana donde pueda aplicar el calor y la presión de manera uniforme. Retire el liner (si el producto tiene uno) y ponga a exposición el adhesivo. Evite la aplicación sobre uniones y suturas. Coloque el material reflectivo 3M Scotchlite sobre la tela con el lado del adhesivo hacia abajo y aplique el calor y la presión sugeridas. (Las condiciones adecuadas de temperatura, tiempo y presión deben ser probadas sobre la tela para asegurar la adhesión correcta.) Deje que la aplicación se enfríe a temperatura ambiente, luego coloque la aplicación sobre una superficie plana y retire el liner que la cubre en un ángulo no mayor a 45 de manera continua y lenta. No se recomienda aplicar sobre materiales demasiado elásticos. El nylon y las telas tratadas con repelente de agua durable son difíciles de adherir y por lo tanto no se recomiendan. Instrucciones de cuidado: Limpiar con trapo húmedo con agua tibia y detergente suave no abrasivo, no usar blanqueador ni decol. Enjuagar por completo y secar con un trapo suave. (Ver características de lavado en ficha técnica.) 108 3M Colombia

110 LAVADO EN CASA. Telas y cintas de transferencia. No resistente a las llamas. $ $ Telas Cintas de transferencia Telas Color diurno Plata Plata Plata Material de respaldo 70% Poliéster / 30% Algodón 65% Poliéster / 35% Algodón 65% Poliéster / 35% Algodón Lavado en casa a 60 C, ISO A Ciclos de limpieza en seco, ISO Característica especial Parte trasera impresa Logo de 3M en la parte delantera para autenticidad - Certificaciones de EE.UU* ANSI ANSI ANSI Certificaciones europeas* ISO ISO ISO Cintas de transferencia Color diurno Adhesivo Lavado en casa a 60 C, ISO A 8712 Plata Poliuretano transferencia de calor Plata Poliéster transferencia de calor Plata Poliéster transferencia de calor 75 Ciclos de limpieza en seco, ISO Característica especial Logo de 3M en la parte delantera para autenticidad Logo de 3M en la parte delantera para autenticidad Segmentada para mayor comodidad Certificaciones de EE.UU* ANSI ANSI ANSI Certificaciones europeas* ISO ISO ISO NOTA: Los procesos de lavado y los resultados de desempeño pueden ser variables, especialmente para el lavado industrial. Los datos de esta tabla son de métodos de prueba de laboratorio y pueden no representar condiciones de lavado en campo. El producto puede desempeñarse diferente en varias geografías debido a las variaciones en los métodos de lavado, composición del detergente y productos químicos del agua. 3M recomienda probar los productos después de ser lavados con el método deseado. Para mayor información, remítase a la ficha técnica de 3M y a las pautas de cuidado. Los datos incluidos en el presente documento estaban correctos en el momento de su publicación. Para obtener información completa, remítase a la ficha técnica actual y a las certificaciones en 3m.com/Scotchlite. 3M recomienda que pruebe cada producto con sus normas, equipos y prendas. CATÁLOGO Seguridad Personal 109

111 Material Reflectivo LAVADO INDUSTRIAL. Telas y cintas de transferencia. No resistente a las llamas. $ $ Telas Cintas de transferencia Resistente a las llamas Color diurno Material de respaldo Lavado en casa a 60 C, ISO A Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175 Característica especial Certificaciones de EE.UU* Certificaciones europeas* 9910 Plata Tela 100% poliéster Parte trasera impresa con 9910 ANSI ISO Plata Tela 100% poliéster Parte trasera impresa con 9920 ANSI ISO No resistente a las llamas Color diurno Material de respaldo Lavado en casa a 60 C, ISO A Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175 Característica especial Certificaciones de EE.UU* Certificaciones europeas* 9720 Plata Poliéster transferencia de calor ANSI ISO Plata Poliéster transferencia de calor Segmentada para mayor comodidad ANSI ISO NOTA: Los procesos de lavado y los resultados de desempeño pueden ser variables, especialmente para el lavado industrial. Los datos de esta tabla son de métodos de prueba de laboratorio y pueden no representar condiciones de lavado en campo. El producto puede desempeñarse diferente en varias geografías debido a las variaciones en los métodos de lavado, composición del detergente y productos químicos del agua. 3M recomienda probar los productos después de ser lavados con el método deseado. Para mayor información, remítase a la ficha técnica de 3M y a las pautas de cuidado. Los datos incluidos en el presente documento estaban correctos en el momento de su publicación. Para obtener información completa, remítase a la ficha técnica actual y a las certificaciones en 3m.com/Scotchlite. 3M recomienda que pruebe cada producto con sus normas, equipos y prendas M Colombia

112 RESISTENTE A LAS LLAMAS. Telas y cintas de transferencia. 9186/ 9187 $ 8940 $ Telas Cintas de transferencia Telas Color diurno Material de respaldo 8935 Plata 100% Algodón con tratamiento para resistencia a las llamas 8940 Plata 100% Aramida 9186/9187 Naranja - plata - naranja. Amarillo limón - plata - amarillo limón. 100% Aramida Lavado en casa a 60 C, ISO A Ciclos de limpieza en seco, ISO Característica especial Certificaciones de EE.UU* Certificaciones europeas* - ANSI NFPA 1951, 1971, 1975, 1977, 2112, 70E ISO EN 469: 2007 Parte trasera ANSI NFPA 1951, 1971, 1975, 1977, 2112, 70E ISO EN 469: 2007 Logo de 3M en la parte delantera para autenticidad NFPA 70E NFPA Cintas de Transferencia Color diurno 8735 Plata 5535 Plata 9740 Plata Adhesivo Poliéster transferencia de calor Poliéster transferencia de calor Poliéster transferencia de calor Lavado en casa a 60 C, ISO A Ciclos de limpieza en seco, ISO Característica especial - Segmentada para mayor comodidad - Certificaciones de EE.UU* Certificaciones europeas* ANSI NFPA 1951, 1971, 1975, 1977, 2112, 70E ISO EN 469: 2007 ANSI NFPA 1951, 1971, 1975, 1977, 2112, 70E ISO EN 469: 2007 ANSI NFPA 1951, 1971, 1977, 2112, 70E - NOTA: Los procesos de lavado y los resultados de desempeño pueden ser variables, especialmente para el lavado industrial. Los datos de esta tabla son de métodos de prueba de laboratorio y pueden no representar condiciones de lavado en campo. El producto puede desempeñarse diferente en varias geografías debido a las variaciones en los métodos de lavado, composición del detergente y productos químicos del agua. 3M recomienda probar los productos después de ser lavados con el método deseado. Para mayor información, remítase a la ficha técnica de 3M y a las pautas de cuidado. Los datos incluidos en el presente documento estaban correctos en el momento de su publicación. Para obtener información completa, remítase a la ficha técnica actual y a las certificaciones en 3m.com/Scotchlite. 3M recomienda que pruebe cada producto con sus normas, equipos y prendas. CATÁLOGO Seguridad Personal 111

113 Material Reflectivo HIGH GLOSS Cintas 6160R 6187R 6196R Color diurno Plata Amarillo limón Naranja Material de respaldo Película polimérica Película polimérica Película polimérica Lavado en casa a 60 C, ISO A Ciclos de limpieza en seco, ISO Característica especial Logo de triángulos en la parte posterior Logo de triángulos en la parte posterior Logo de triángulos en la parte posterior Certificaciones de EE.UU* ANSI ANSI ANSI Certificaciones europeas* ISO ISO ISO NORMATIVIDAD PARA PRENDAS DE ALTA VISIBILIDAD En Colombia la NTC 5563 del ICONTEC, da una guía para el diseño de una prenda de alta visibilidad. Esta norma específica los requisitos para la prenda de protección capaz de señalizar visualmente la presencia del usuario en situaciones de riesgo con cualquier tipo de luz diurna y cuando es iluminado en la oscuridad por cualquier fuente de luz artificial (faros de automóvil). Estas normas hacen una clasificación de acuerdo a riesgo laboral y sugiere diseños específicos de prenda con cantidades mínimas de materiales de alta visibilidad: Clase 1 Se recomienda emplear en actividades en las cuales: Las velocidades de equipos y vehículos sean menores o iguales a 40 km/hora. Se provee una amplia separación de los trabajadores a pie con respecto al tránsito vehicular con el cual se exponen. Se asegura una óptima visibilidad en fondos de contraste que no sean complejos. Personal expuestos en parqueaderos y estaciones de servicio. Los que atienden puestos de peaje. Los conductores de vehículos de reparto. Los expuestos a los peligros de tránsito en los almacenes o depósitos. Los que realizan el mantenimiento de bordillos o que están al costado del camino. Material de fondo Min 0,14 m 2 Material retroflectivo Min 0,1 m 2 Material combinado Min 0,2 m M Colombia

114 Clase 2 Se recomienda emplear en actividades donde los niveles de riesgo superan a los de clase 1, en las cuales: Las velocidades de equipos y vehículos sean mayores a 40 y menores a 80 km/hora. Se necesita una mayor visibilidad durante las condiciones de tiempo inclemente. Existan fondos de contrastes complejos. El personal que realiza tareas desviando al tránsito vehicular. Las actividades del personal que tienen lugar en la proximidad al tránsito vehicular. Construcción o el mantenimiento de rutas o caminos. Cuadrillas de auxilio trabajos en las vías del ferrocarril o similar. Emergencias (bomberos, médicos, policías, etc.). Trabajos de servicios públicos. Establecimientos de grandes volúmenes y barreras de peaje. Los guardias de cruce de calles de escolares en escuelas. Los que transportan equipajes en aeropuertos o rampas. Material de fondo Min 0,5 m 2 Material retroflectivo Min 0,13 m 2 Clase 3 Se recomienda emplear en actividades donde los niveles de riesgo superan a los de clase 2, en las cuales: Personal expuesto a velocidad igual o mayor a 80 km/hora. El personal a pie y operadores de vehículos que tienen grandes cargas de trabajo y deben ser ubicadas fácilmente cuando están expuestos a un peligro. El usuario debe ser visible en todo el rango completo de los movimientos del cuerpo a una distancia mínima de 390 m. y debe ser identificable como una persona. Brigadas de emergencia. Respuesta a emergencias (bomberos, médicos, policía, etc.). Los que realizan la construcción o el mantenimiento de caminos, rutas y autopistas. Los que desarrollan tareas en minería, actividades portuarias, servicios forestales, servicios petroleros y cementeras. Material de fondo Min 0,8 m 2 Material retroflectivo Min 0,2 m 2 Gráfico: Prendas de alta visibilidad El color del material de fondo y combinados puede ser amarillo fluorescente, naranja fluorescente y rojo fluorescente. Se recomienda escoger el color fluorescente que entregue el mayor grado de contraste con respecto al ambiente urbano. CATÁLOGO Seguridad Personal 113

115 Material Reflectivo Mejorar la visibilidad 360 Cómo ubicar el material reflectivo? Usar los anchos apropiados para cada clasificación. Tener 360 de visibilidad con mínimo una banda cubriendo el torso completo. Guiarse por los diseños de prenda sugeridos por la norma. Poner el material reflectivo en lugares de la prenda donde está el movimiento de la persona. Las prendas sin material reflectivo en las mangas, requieren 150 cm 2 de material reflectivo sobre el área de los hombros para darle al usuario 180 de visibilidad. Se ubica midiendo 15 cm desde el punto máximo del hombro hacia abajo en espalda y pecho. 1 2 Banda ubicada entre codo y hombro. Separación entre las bandas debe ser mínimo de 5 cm. 3 4 Banda al contorno del torso para tener 360º de visibilidad. Ancho de las bandas debe ser mínimo 5 cm. La posición de las cintas en la prenda hace la diferencia 1 Bandas verticales opcionales para definir la forma humana y darle 180º M Colombia

116

Respiradores Serie 6000

Respiradores Serie 6000 Respiradores Serie 6000 Cara Completa 6700(S), 6800(M), 6900(L) Características principales La pieza facial Cara Completa de filtros reemplazables Serie 6000 de bajo mantenimiento, está disponible en tres

Más detalles

Protección. Respiratoria. 4 Pasos para la Protección Respiratoria. CATALOGO 3M Seguridad y Salud Ocupacional

Protección. Respiratoria. 4 Pasos para la Protección Respiratoria. CATALOGO 3M Seguridad y Salud Ocupacional Protección Respiratoria 4 Pasos para la Protección Respiratoria El objetivo de la protección respiratoria es simple de expresar: preservar la salud de las personas que respiran en ambientes nocivos. Sin

Más detalles

Respirador libre de mantenimiento con válvula 8214 (N95) División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 1 Fecha: Mar/07

Respirador libre de mantenimiento con válvula 8214 (N95) División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 1 Fecha: Mar/07 Descripción El respirador libre de mantenimiento 3M 8214, N95 de 3M TM ha sido diseñado para aplicaciones tales como soldaduras autógenas, soldaduras blandas y otras operaciones que implican humos metálicos,

Más detalles

Catálogo de Productos. Mascarillas

Catálogo de Productos. Mascarillas Catálogo de Productos Mascarillas CODIGO 09-01 Mascarilla Desechable Brinda protección respiratoria y seguridad a la persona ya que reduce el riesgo de contaminación ambiental y exposición al contacto

Más detalles

Respiradores y Mascarillas. Respiradores y Mascarillas C-1010 MASCARILLA CABEL 1 CARTUCHO PARA POLVOS CON CARTUCHO

Respiradores y Mascarillas. Respiradores y Mascarillas C-1010 MASCARILLA CABEL 1 CARTUCHO PARA POLVOS CON CARTUCHO 1010 MASCARILLA CABEL 1 CARTUCHO PARA POLVOS CON CARTUCHO Es un eficiente respirador, ligero y cómodo. Este respirador protege contra polvos finos, neblina y humos no tóxicos. 1400 MASCARILLA CABEL 1 CARTUCHO

Más detalles

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTECCIÓN RESPIRATORIA RESPIRADOR PARA PARTÍCULAS 3M 8000 El respirador 8000 N95 de 3M(MR) es una excelente opción para trabajos ligeros o de corta duración. Su construcción ligera lo hace una alternativa

Más detalles

RESUMEN DE PRODUCTOS de protección personal.

RESUMEN DE PRODUCTOS de protección personal. Síguenos en: 3M Salud Ocupacional Centroamérica y Caribe Visítanos: www.poderpara proteger.com RESUMEN DE PRODUCTOS de protección personal. Cotizaciones con nuestro distribuidor Tel. 2519-5000 Información

Más detalles

Jupiter TM. Unidad Turbo

Jupiter TM. Unidad Turbo Unidad Turbo Jupiter TM Sienta el poder del aire en todas sus opciones Unidad Turbo Jupiter TM de 3M Respirador Purificador de Aire Forzado Hemos revolucionado el concepto en respiradores motorizados con

Más detalles

3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental. Su Seguridad. Nuestra Prioridad

3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental. Su Seguridad. Nuestra Prioridad 3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Su Seguridad Nuestra Prioridad La Innovación de 3M LE DA MÁS Más Opciones.. Mayor Innovación.. Más Soluciones.. La innovación es nuestra inspiración. Representa

Más detalles

3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Respiradores Descartables 3M. Comodidad Calidad. Confiabilidad. Confianza

3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Respiradores Descartables 3M. Comodidad Calidad. Confiabilidad. Confianza 3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Respiradores Descartables 3M Comodidad Calidad Confiabilidad Confianza Respiradores de pieza facial para filtración Respiradores Descartables 3M Características

Más detalles

Respirador tipo semimáscara 3M Serie 6000 División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

Respirador tipo semimáscara 3M Serie 6000 División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Características principales El respirador tipo semimáscara 3M serie 6000 es una alternativa de calidad a bajo costo. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se acoplan a la pieza facial

Más detalles

Respiradores Reutilizables. de Medio Rostro

Respiradores Reutilizables. de Medio Rostro Respiradores Reutilizables de Medio Rostro Respiradores Reutilizables de Medio La familia de respiradores de 3M ofrece una amplia gama de opciones para ayudarte a tomar la mejor decisión. No importa lo

Más detalles

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional Respirador contra Material Particulado Línea Libre Mantenimiento Referencia 8210V 05/06/2008

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional Respirador contra Material Particulado Línea Libre Mantenimiento Referencia 8210V 05/06/2008 División Salud Ocupacional Respirador contra Material Particulado Línea Libre Mantenimiento Referencia 8210V 05/06/2008 Hoja Técnica Descripción Este respirador desechable ofrece la misma protección superior

Más detalles

- Construcción - Minería - Lijados - Talleres

- Construcción - Minería - Lijados - Talleres RESPIRADOR 8210 RESPIRADOR 8720 RESPIRADOR 8822 RESPIRADOR 9910 - Este respirador está compuesto por 3 capas de fibra sintética: la interna o de sustentación de fibra sintética no tejida que sirve de respaldo

Más detalles

Capuchas 3M TM Versaflo TM Serie S

Capuchas 3M TM Versaflo TM Serie S Capuchas 3M TM Versaflo TM Serie S Más cómoda para más usuarios Basado en un modelo informático con usuarios de todo el mundo, los nuevos arneses de la gama 3M TM Versaflo TM Serie S tienen más opciones

Más detalles

Hoja Técnica. Composición Fabricado en fibras de polipropileno Capa de carbón activado Válvula de exhalción

Hoja Técnica. Composición Fabricado en fibras de polipropileno Capa de carbón activado Válvula de exhalción División Salud Ocupacional Respirador contra Material Particulado y Niveles Molestos de Vapores Orgánicos Línea Libre Mantenimiento P95 Referencia 8577 09/25/2012 Hoja Técnica Descripción Respirador de

Más detalles

PROTECCION RESPIRATORIA

PROTECCION RESPIRATORIA PROTECCION RESPIRATORIA MASCARAS REUSABLES DE FILTRO Modelo: P500030M Nombre: Respirador mono cartucho media cara. Descripción: Elaborado en elastómero muy suave y no alergénico para comodidad y ajuste.

Más detalles

PROTECCION RESPIRATORIA

PROTECCION RESPIRATORIA PROTECCION RESPIRATORIA MASCARAS REUSABLES DE FILTRO Modelo: RMAS001 Nombre: Respirador mono cartucho media cara. Descripción: Elaborado en elastómero muy suave y no alergénico para comodidad y ajuste.

Más detalles

Seguridad Ocupacional

Seguridad Ocupacional Seguridad Ocupacional www.3m.com.ar Protección Respiratoria + Protección Auditiva + Protección Ocular + Protección Craneana Protección Respiratoria para trabajos de lijado Respirador 8000. Ideal para trabajos

Más detalles

Agradecemos la confianza puesta en nuestra empresa y esperamos seguir contando con su preferencia por muchos años más.

Agradecemos la confianza puesta en nuestra empresa y esperamos seguir contando con su preferencia por muchos años más. En Grupo Coendi trabajamos bajo la visión de conseguir los productos más innovadores del mercado contando siempre con las más avanzadas tecnologías y comprometiéndonos a ofrecer la máxima fiabilidad, calidad

Más detalles

Diseño y Manufactura de Maquinaria para Granallado. Líder Mundial en Tecnología Water Jetting

Diseño y Manufactura de Maquinaria para Granallado. Líder Mundial en Tecnología Water Jetting RPB NOVA 2000 Casco avanzado Más duro & más cómodo El Nova RPB 2000 ha sido aprobado por los estándares mundiales de Protección respiratoria incluyendo NIOSH, CE y AS/NZS. El Nova 2000 ha sido específicamente

Más detalles

Argentina. Máscaras de Cara Completa 3M Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900(G)) Nueva válvula. Descripción: Aprobación: Utilización:

Argentina. Máscaras de Cara Completa 3M Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900(G)) Nueva válvula. Descripción: Aprobación: Utilización: 1/5 Nueva válvula de exhalación Descripción: La máscara de cara completa 3M Serie 6000, es una alternativa que ofrece flexibilidad y economía. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se

Más detalles

Respirador para partículas 8246, R95 con alivio para niveles molestos de gases ácidos División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

Respirador para partículas 8246, R95 con alivio para niveles molestos de gases ácidos División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Descripción El respirador para partículas 8246, R95 de 3M está diseñado para brindar confiabilidad al trabajador protegiéndolo contra determinadas partículas de base oleosa y no oleosa, incluyendo aquellas

Más detalles

Conozca Opciones Serie RU7600 Serie RU6500 Serie RU5400 Información para realizar pedidos CARAS COMPLETAS NORTH PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Conozca Opciones Serie RU7600 Serie RU6500 Serie RU5400 Información para realizar pedidos CARAS COMPLETAS NORTH PROTECCIÓN RESPIRATORIA Conozca Opciones Serie RU7600 Serie RU6500 Serie RU5400 Información para realizar pedidos CARAS COMPLETAS NORTH PROTECCIÓN RESPIRATORIA Conozca Opciones Serie RU7600 Serie RU6500 Serie RU5400 Información

Más detalles

Respiradores desechables de pieza facial filtrante 3M

Respiradores desechables de pieza facial filtrante 3M Respiradores desechables de pieza facial filtrante 3M Los trabajadores desean respiradores cómodos, livianos y apropiados dependiendo de sus necesidades. Usted busca productos de calidad de un proveedor

Más detalles

3M Seguridad y Salud Ocupacional. Protección. Respiratoria

3M Seguridad y Salud Ocupacional. Protección. Respiratoria 3M Seguridad y Salud Ocupacional Protección Respiratoria 4 Pasos para la Protección Respiratoria El objetivo de la protección respiratoria es simple de expresar: preservar la salud de las personas que

Más detalles

Proteccióndiaria. ajuste. creada por décadas de confianza. El Poder para Proteger tu Mundo. 3M Personal Safety Division. Respiradores desechables 3M

Proteccióndiaria. ajuste. creada por décadas de confianza. El Poder para Proteger tu Mundo. 3M Personal Safety Division. Respiradores desechables 3M 3M Personal Safety Division Respiradores desechables 3M confort ajuste Proteccióndiaria creada por décadas de confianza Los trabajadores buscan respiradores cómodos y livianos que les brinden protección

Más detalles

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTECCIÓN RESPIRATORIA RESPIRADOR MOD. 8210 3M PLUSS RESPIRADOR MOD. 8512 3M 3M Mod.8210Plus. Respirador contra partículas de alta calidad, económico y ligero con bandas elásticas más durables. El respirador

Más detalles

Calidad de Vida. 3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas. Innovación

Calidad de Vida. 3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas. Innovación 3M Mascarillas Autofiltrantes Innovación 3M Equipos de Protección Individual Pensar en 3M es pensar en Protección Respiratoria 3M fue la primera empresa que lanzó hace más de 25 años las mascarillas autofiltrantes

Más detalles

Kemppi K5 Equipo de soldadura

Kemppi K5 Equipo de soldadura Beta 90 FreshAir DISEÑADO PARA LOS SOLDADORES QUE TRABAJAN EN TODAS LAS POSICIONES Kemppi K5 Equipo de soldadura 1(5) PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y PARA OPERACIONES DE SOLDADURA, POR SU SEGURIDAD Diseñado

Más detalles

Máscara de Cara Completa Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900 (G)) División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 2 Fecha : Dic/06

Máscara de Cara Completa Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900 (G)) División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 2 Fecha : Dic/06 Descripción La máscara de cara completa 3M Serie 6000, es una alternativa que ofrece flexibilidad y economía. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se acoplan mediante un ajuste de tipo

Más detalles

KEMPPI K5 EQUIPO DE SOLDADURA. Delta+ 90 FreshAir SOLUCIÓN ROBUSTA E INTEGRADA

KEMPPI K5 EQUIPO DE SOLDADURA. Delta+ 90 FreshAir SOLUCIÓN ROBUSTA E INTEGRADA KEMPPI K5 EQUIPO DE SOLDADURA Delta+ 90 FreshAir SOLUCIÓN ROBUSTA E INTEGRADA 30.10.2017 Delta+ 90 FreshAir PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y PARA SOLDADURA EN ÁREAS DE TRABAJO QUE REQUIEREN CASCOS DE SEGURIDAD

Más detalles

RESPIRADORES MEDIA CARA

RESPIRADORES MEDIA CARA RESPIRADORES MEDIA CARA CARA COMPLETA, FILTROS Y CARTUCHOS Los profesionales de la seguridad y la higiene necesitan productos que mejoren sus programas de protección respiratoria, mientras que los usuarios

Más detalles

PROTECCION RESPIRATORIA

PROTECCION RESPIRATORIA PROTECCION RESPIRATORIA MASCARILLAS Modelo: TA3M8210 Nombre: Mascarilla 3M 8210 contra partículas N95. Descripción: Es fabricado con un Medio Filtrante Electrostático Avanzado, novedoso sistema de retención

Más detalles

Seinser J.P C.A. Es una empresa dedicada a la comercialización, Fabricación, distribución, compra y venta de productos textiles y afines;

Seinser J.P C.A. Es una empresa dedicada a la comercialización, Fabricación, distribución, compra y venta de productos textiles y afines; Seinser J.P C.A. Es una empresa dedicada a la comercialización, Fabricación, distribución, compra y venta de productos textiles y afines; Equipamientos de seguridad industrial y personal, Instalación de

Más detalles

Representaciones TAINO,c.a. Rif. J-31704994-2 Teléfono: 0212-5154905 Fax:: 0212-3446645 Celular: 0414-1813750 Celular: 0412-2129989

Representaciones TAINO,c.a. Rif. J-31704994-2 Teléfono: 0212-5154905 Fax:: 0212-3446645 Celular: 0414-1813750 Celular: 0412-2129989 PROTECCION OCULAR PROTECCION AUDITIVA PROTECCION RESPIRATORIA PROTECCION AUDITIVA TAPA OIDOS CON ESTUCHE TAPA OIDOS NO REUSABLES OREJERAS OREJERAS PARA CASCOS PROTECCION INTEGRAL PROTECCION OCULAR MONOLENTES

Más detalles

3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Respiradores Reutilizables 3M. Comodidad,Confianza, Versatilidad. Respiradores para su lugar de trabajo

3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Respiradores Reutilizables 3M. Comodidad,Confianza, Versatilidad. Respiradores para su lugar de trabajo 3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Respiradores Reutilizables 3M Comodidad,Confianza, Versatilidad Respiradores para su lugar de trabajo Respirador reutilizable de pieza facial de cara completa

Más detalles

Máscara de Cara Completa Serie 7800S División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 1 Fecha: Abr/07

Máscara de Cara Completa Serie 7800S División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 1 Fecha: Abr/07 Descripción La máscara de cara completa 3M Serie 7800S, es una alternativa de calidad y máxima durabilidad. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se acoplan mediante un ajuste de tipo

Más detalles

MASCARILLAS Y FILTROS SEGURIDAD

MASCARILLAS Y FILTROS SEGURIDAD MASCARILLAS Y FILTROS SEGURIDAD Mascarilla 3M 8210 Respirador 8210 (N95) Ficha Técnica Descripción El respirador libre de mantenimiento 3M 8210 brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria

Más detalles

3M Personal Safety Division Sistemas de Presión Positiva 3M. El Poder para Proteger tu Mundo

3M Personal Safety Division Sistemas de Presión Positiva 3M. El Poder para Proteger tu Mundo 3M Personal Safety Division Sistemas de Presión Positiva 3M El Poder para Proteger tu Mundo Líneas Líneas Respiradores con Suministro Sistema Dual 3M Capuchas 3M Serie S con Suministro Suspensión Integrada

Más detalles

Una máscara. Posibilidades innumerables [Nueva máscara Advantage 4000 ]

Una máscara. Posibilidades innumerables [Nueva máscara Advantage 4000 ] Una máscara. Posibilidades innumerables [Nueva máscara Advantage 4000 ] La máscara que se adapta a cualquier ambiente Ahora existe una máscara revolucionaria cuyo sistema se puede adaptar a una amplia

Más detalles

3M Anteojos de Protección Ocular

3M Anteojos de Protección Ocular 3M Anteojos de Protección Ocular Protección confiable y cómoda para cada situación 3M Protección Ocular Visiblemente Mejor! Escuchando las sugerencias de nuestros clientes, 3M ha decidido ampliar su portfolio

Más detalles

MASCARILLAS. Mascarilla Descartable Rectangular DM02. Mascarilla Descartable Rectangular DM03. Mascarilla para polvo SH9550 FFP2

MASCARILLAS. Mascarilla Descartable Rectangular DM02. Mascarilla Descartable Rectangular DM03. Mascarilla para polvo SH9550 FFP2 Mascarilla Descartable Rectangular DM03 Mascarilla Descartable Rectangular DM02 Código 2-1-08-01 Código 2-1-08-04 Mascarilla desechable liviana libre de olores, fibra de vidrio y látex, no irritante para

Más detalles

CATALOGO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DSEG

CATALOGO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DSEG CATALOGO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DSEG 106 Versión: 01 CATALOGO DE EPPs FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL Casco de Seguridad Casco de polietileno de alta densidad. Acorde a norma ANSI Z89.1. Capacidad

Más detalles

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CATÁLOGO GENERAL

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CATÁLOGO GENERAL CATÁLOGO GENERAL 71 Ref. 462 FFP1 S 2360 MOLDEX Mascarilla autofiltrante para partículas, de fácil ajuste y gran durabilidad. Especial para polvos no tóxicos, nieblas y aerosoles en base acuosa. Factor

Más detalles

Revisión N : 1 Fecha: Abr/07

Revisión N : 1 Fecha: Abr/07 Descripción La semimáscara 3M Serie 7500 se utiliza en combinación con dos filtros idénticos, uno a cada lado, unidos a la semimáscara mediante el sistema de conexión de bayoneta de 3M. También puede utilizarse

Más detalles

3M TM Prendas de Protección

3M TM Prendas de Protección Protección fiable y cómoda para cada situación Pensar en Protección es Pensar en 3M 3M presenta una gama de prendas desechables de protección química y biológica que ofrece altos de niveles de comodidad

Más detalles

Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un laboratorio u organismo.

Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un laboratorio u organismo. PROTECCIÓN RESPIRATORIA Categoría I: Epis de diseño sencillo que proporcionan una protección ligera. Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un

Más detalles

La división médica de 3M posee dos tipos de productos para enfrentar la Influenza Humana AH1N1:

La división médica de 3M posee dos tipos de productos para enfrentar la Influenza Humana AH1N1: La división médica de 3M posee dos tipos de productos para enfrentar la Influenza Humana AH1N1: 1. Respirador 1870 2. Mascarillas quirúrgicas modelos 1818 y 1810F A continuación se presentan las diferencias

Más detalles

3M Respiradores Reutilizables. Comodidad,Confianza, Versatilidad. Respiradores para su lugar de trabajo

3M Respiradores Reutilizables. Comodidad,Confianza, Versatilidad. Respiradores para su lugar de trabajo 3M Respiradores Reutilizables Comodidad,Confianza, Versatilidad Respiradores para su lugar de trabajo Respirador reutilizable de pieza facial de cara completa 3M Ultimate FX Serie FF-400 Protección cómoda

Más detalles

3M Personal Safety Division Respiradores Reutilizables 3M. Comodidad, confianza. versatilidad. El Poder para Proteger tu Mundo

3M Personal Safety Division Respiradores Reutilizables 3M. Comodidad, confianza. versatilidad. El Poder para Proteger tu Mundo 3M Personal Safety Division Respiradores Reutilizables 3M Comodidad, confianza y versatilidad El Poder para Proteger tu Mundo El respirador ligero Ultimate FX FF-400 se desarrolló para ofrecer máxima comodidad

Más detalles

Protección Facial. Seleccionar el tipo de protección facial adecuada es una tarea muy impor tante!

Protección Facial. Seleccionar el tipo de protección facial adecuada es una tarea muy impor tante! COMERSEG INDUSTRIAL ofrece una amplia gama de Protección Facial para diversas de aplicaciones. Visores en policarbonato y en acetato, claros y oscuros, para radiación calórica o lumínica, pantallas en

Más detalles

Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD

Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD 6100DD, 6200DD, 6300DD Características principales Las piezas faciales Serie 6000 Drop Down son la última innovación en diseño de piezas faciales de media cara.

Más detalles

PROTECCIÓN FACIAL CATÁLOGO GENERAL

PROTECCIÓN FACIAL CATÁLOGO GENERAL PROTECCIÓN FACIAL CATÁLOGO GENERAL 33 PROTECCIÓN FACIAL Ref. 435 ARNES RODEO EN 166 Rojo Termoplástico Arnés plástico con banda antisudor. Compatible con los visores Ref.: 1001-1136-1534-1372. Ref. 438

Más detalles

Guía para la selección de Equipos de protección respiratoria

Guía para la selección de Equipos de protección respiratoria Prevención de riesgos laborales Profesionales Guía para la selección de Equipos de protección respiratoria Documentación elaborada por el Área de Higiene Industrial de la Dirección de Prevención Selección

Más detalles

EPI en el sector hospitalario

EPI en el sector hospitalario EPI en el sector hospitalario Sevilla, 18 de abril de 2012 Antonia Hernández Castañeda Atmósferas peligrosas Contaminadas con agentes peligrosos Atmósferas con deficiencia de oxígeno Aislamiento del medio

Más detalles

PIEZAS FACIALES SERIE L.

PIEZAS FACIALES SERIE L. DIVISION OH& ESD BOLETIN TECNICO PIEZAS FACIALES SERIE L. 4045 Comodidad que tiene que probar para creerlo. Están sus trabajadores laborando en ambientes pesados donde es difícil respirar? Piensa que ellos

Más detalles

HAZWOPER: Respiratory Protection

HAZWOPER: Respiratory Protection HAZWOPER: Respiratory Protection Quiz SPANISH 4803S Protección Respiratoria Clave de Respuestas 1. Verdadero 2. Verdadero 3. C) El sistema respiratorio posee defensas naturales que protegen al cuerpo humano

Más detalles

3M TM Prendas de Protección

3M TM Prendas de Protección Protección fiable y cómoda para cada situación Pensar en Protección es Pensar en 3M 3M le ofrece una gama de prendas de protección química y biológica de uso limitado con altos niveles de comodidad y fiabilidad.

Más detalles

FICHA 1. FICHA TECNICA DEL PRODUCTO DENOMINACION DE BIEN O SERVICIO

FICHA 1. FICHA TECNICA DEL PRODUCTO DENOMINACION DE BIEN O SERVICIO FICHA Nro. 1. Guantes tipo ingeniero Guantes tipo ingeniero Elemento de protección personal PAR CODIGO: 46181536 GUANTE EN VAQUETA TIPO INGENIERO REFORZADO EN PALMA DE ALTA SUAVIDAD Y HORMA GRANDE. DISPONIBLE

Más detalles

Calidad de Vida 3M TM. Gafas de Protección Ocular

Calidad de Vida 3M TM. Gafas de Protección Ocular Calidad de Vida 3M TM Gafas de Protección Ocular 3M Protección Ocular Profesional Visiblemente Mejor! Escuchando las peticiones de nuestros clientes, 3M ha decidido ampliar su gama actual de Equipos de

Más detalles

comodidad excepcional La mayor con una calidad 3M Protección Personal y Medio Ambiente

comodidad excepcional La mayor con una calidad 3M Protección Personal y Medio Ambiente 3M Protección Personal y Medio Ambiente Protección Respiratoria: Máscaras y Filtros para Partículas, Gases y Vapores La mayor comodidad con una calidad excepcional Nos preocupamos por su seguridad Medias

Más detalles

ANEXO TECNICO. FICHA Nro. 3. FICHA TECNICA DEL PRODUCTO DENOMINACION DE BIEN O SERVICIO Gafas de seguridad oscuras

ANEXO TECNICO. FICHA Nro. 3. FICHA TECNICA DEL PRODUCTO DENOMINACION DE BIEN O SERVICIO Gafas de seguridad oscuras ANEXO TECNICO Objeto Compra de materiales de seguridad industrial (elementos de protección personal) y salud para la formación del Centro de Operación y Mantenimiento Minero - Sena Regional Cesar. FICHA

Más detalles

3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental. Soluciones Integrales para Protección Respiratoria. Soluciones. Integrales. Protección. para.

3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental. Soluciones Integrales para Protección Respiratoria. Soluciones. Integrales. Protección. para. 3M Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Soluciones Integrales para Protección Respiratoria Soluciones Integrales para Protección Respiratoria MEDICIÓN PROTECCIÓN VERIFICACIÓN Introducción Durante más

Más detalles

Soluciones de Calidad.

Soluciones de Calidad. Soluciones de Calidad. Protección Personal en Convenio Marco. 3M Seguridad Industrial, Proveedor Integral de Soluciones de Seguridad. CAT. PSD CONVENIO MARCO_CARTA_2016.indd 1 20-04-16 10:31 Protección

Más detalles

3M Gafas de Protección Ocular

3M Gafas de Protección Ocular 3M Gafas de Protección Ocular Protección fiable y cómoda para cada situación 3M Protección Ocular Profesional Visiblemente Mejor! Escuchando las peticiones de nuestros clientes, 3M ha decidido ampliar

Más detalles

Dräger X-plore 7300 Máscaras

Dräger X-plore 7300 Máscaras Dräger X-plore 7300 Máscaras El equipo de protección respiratoria filtrante motorizado Dräger X-plore 7300 proporciona protección fiable contra partículas perjudiciales para la salud Especialmente recomendado

Más detalles

C Ó M O F U N C I O N A U N A M A S C A R I L L A?

C Ó M O F U N C I O N A U N A M A S C A R I L L A? Una forma sencilla para determinar la protección más adecuada es seguir la regla de IESI: I Identificar peligros: vapores, gases, polvo, vapores metálicos, gases E Evaluar el riesgo (niveles según las

Más detalles

Protección Personal. > Reciclador de disolvente: Innovador sistema sin aceite. Fabricados en Inoxidable. Sin necesidad de Bolsas

Protección Personal. > Reciclador de disolvente: Innovador sistema sin aceite. Fabricados en Inoxidable. Sin necesidad de Bolsas Protección Personal Máscaras de protección para Los procesos de lijado y pintado, guantes, buzos de pintor antiestáticos... el interés por asegurar unas condiciones óptimas y seguras de trabajo es una

Más detalles

equipos de respiración

equipos de respiración EQUIPOS DE POTENCIA ASISTIDA MAGNUM / 101 MOTOR DE POTENCIA ASISTIDA MAGNUM 2000 / 102 PROTECTORES DE CABEZA P2 / 103 REGULADOR DEL EQUIPO DE AIRE COMPRIMIDO AIRFORCE / 104 PROTECTORES DE CABEZA DEL SISTEMA

Más detalles

SENTIDO de la vista SENTIDO del oído SENTIDO del tacto SENTIDO del gusto SENTIDO del olfato SENTIDO de LA SEGURIDAD

SENTIDO de la vista SENTIDO del oído SENTIDO del tacto SENTIDO del gusto SENTIDO del olfato SENTIDO de LA SEGURIDAD SENTIDO de la vista SENTIDO del oído SENTIDO del tacto SENTIDO del gusto SENTIDO del olfato SENTIDO de LA SEGURIDAD 1 porqué proteger los sentidos? El accidente no es CASUALIDAD Es CAUSADO, por una acción

Más detalles

Protección Respiratoria

Protección Respiratoria COMERSEG INDUSTRIAL presenta una gama completa en lo que a protección respiratoria se refiere, desde respiradores de libre mantenimiento utilizados principalmente para protección de materiales partículados

Más detalles

3M Máscaras para gases y vapores

3M Máscaras para gases y vapores 3M Máscaras para gases y vapores Protección fiable y cómoda para cada situación Pensar en Protección para Gases y Vapores es Pensar en 3M A nadie le gusta sentir irritación o picor en la garganta, detectar

Más detalles

3M Seguridad Ocupacional

3M Seguridad Ocupacional 3M Seguridad Ocupacional 3M Seguridad Ocupacional En 3M creemos que un entorno de trabajo seguro es fundamental para que los trabajadores estén protegidos. Es por ello que velamos por la seguridad, protección

Más detalles

HEROS-titan. Más duro que cualquier intervención La nueva generación de cascos de bomberos HEROS. Más ligero. Más seguro. Más cómodo.

HEROS-titan. Más duro que cualquier intervención La nueva generación de cascos de bomberos HEROS. Más ligero. Más seguro. Más cómodo. HEROS-titan Más duro que cualquier intervención La nueva generación de cascos de bomberos HEROS. Más ligero. Más seguro. Más cómodo. 2 Rosenbauer HEROS-titan HEROS-titan Rosenbauer Más duro que intervencion.

Más detalles

Hoja. Técnica. 3M Peltor Serie X Orejeras. Características Principales: Descripción del Producto

Hoja. Técnica. 3M Peltor Serie X Orejeras. Características Principales: Descripción del Producto Hoja Técnica 3M Peltor Serie X Orejeras Descripción del Producto Se incluyen los productos: Arnés de banda de cabeza:- X1A, X2A, X3A, X4A y X5A Arnés anclaje a casco:- X1P3, X2P3, X3P3, X4P3 y X5P3 La

Más detalles

BOLETIN TECNICO RESPIRADOR PURIFICADOR

BOLETIN TECNICO RESPIRADOR PURIFICADOR DIVISION OH& ESD BOLETIN TECNICO RESPIRADOR PURIFICADOR Uno de los Respiradores Purificadores de Aire (PAPR) más avanzados con características de comodidad y versatilidad lo hacen ligero, portátil y con

Más detalles

Selección y Utilización de Protectores Respiratorios

Selección y Utilización de Protectores Respiratorios EQUIPOS DE PROTECION RESPIRATORIA: QUÉ SON Y CÓMO ACTUAN? Los equipos de protección respiratoria son equipos de protección individual de las vías respiratorias en los que la protección contra los contaminantes

Más detalles

Introducción La Protección adecuada Riesgos de lesiones para los ojos Impacto por partículas sólidas Polvos.

Introducción La Protección adecuada Riesgos de lesiones para los ojos Impacto por partículas sólidas Polvos. Proteja sus ojos Indice Tema Página Introducción. 3 1. La Protección adecuada. 4 2. Riesgos de lesiones para los ojos. 8 2.1. Impacto por partículas sólidas. 8 2.2. Polvos. 10 2.3. Productos químicos.

Más detalles

Seguridad Industrial. Elementos de protección personal ARL

Seguridad Industrial. Elementos de protección personal ARL Seguridad Industrial Elementos de protección ARL Índice Qué es un elemento de Protección Personal? Qué deben tener en cuenta el empleador y el trabajador? Cómo se pueden controlar los riesgos laborales?

Más detalles

Image H 9.4 cm x W cm. División de Seguridad Revisión General de Portafolio

Image H 9.4 cm x W cm. División de Seguridad Revisión General de Portafolio Image H 9.4 cm x W 27.53 cm División de Seguridad Revisión General de Portafolio Nuestras áreas de expertise Grupos de clientes. Gas y Petróleo Minería Industria Bomberos Autoridades 2 31 Detección Tubos

Más detalles

Equipo de Protección Personal. 3M All Rights Reserved.

Equipo de Protección Personal. 3M All Rights Reserved. Equipo de Protección Personal 3M 2013. All Rights Reserved. Que es EPP? El equipo de protección personal, es la última barrera existente entre una sustancia peligrosa, un agente físico y nuestro cuerpo.

Más detalles

ACCESORIOS DE SEGURIDAD CATÁLOGO

ACCESORIOS DE SEGURIDAD CATÁLOGO ACCESORIOS DE SEGURIDAD CATÁLOGO 2013 LENTES 01 Lentes Protectores Contra Químicos Ventilación Indirecta Material Suave, Flexible y Liviano Lente Duradero de Policarbonato Ideal para Proteger Contra Impacto,

Más detalles

CATÁLOGO - SEGURIDAD INDUSTRIAL DISDEPCO S.A.S.

CATÁLOGO - SEGURIDAD INDUSTRIAL DISDEPCO S.A.S. CATÁLOGO - SEGURIDAD INDUSTRIAL DISDEPCO S.A.S. QUIÉNES SOMOS? DISDEPCO S.A.S., es una empresa enfocada en suministros para la industria, ofreciendo productos que garanticen protección para el trabajador,

Más detalles

Seguridad y Comodidad Protección Personal

Seguridad y Comodidad Protección Personal Seguridad y Comodidad Protección Personal 3M Seguridad Industrial, como continuo proveedor de soluciones innovadoras, para responder íntegramente a sus necesidades de seguridad e higiene Industrial, presenta

Más detalles

Calidad de Vida. 3M Equipos de Protección Individual Máscaras para Gases y Vapores. Innovación

Calidad de Vida. 3M Equipos de Protección Individual Máscaras para Gases y Vapores. Innovación Innovación Pensar en 3M es pensar en Protección para Gases y Vapores A nadie le gusta sentir irritación o picor en la garganta, detectar malos olores, en definitiva respirar en malas condiciones. De esto

Más detalles

UD 10. Protección de las vías respiratorias 24/12/ MGS

UD 10. Protección de las vías respiratorias 24/12/ MGS 24/12/2012 1 MGS Las vías respiratorias son un vehículo frecuente de contaminación con efectos no deseables para el organismo humano por lo que todos los dispositivos de protección de vías respiratorias

Más detalles

Equipos de. Protección Individual

Equipos de. Protección Individual Equipos de Protección Individual Equipos de Protección Individual 3 categorías para cubrir las necesidades en protección personal: Protección AUDITIVA Protección OCULAR Protección RESPIRATORIA Protección

Más detalles

CDX Secadores frigoríficos

CDX Secadores frigoríficos CDX - 80 Secadores frigoríficos Sólido, sencillo e inteligente. Fiabilidad avanzada en aire comprimido. Fácil instalación - Diseño ligero y compacto. - Fácil de transportar. - Fácil de instalar, no requiere

Más detalles

EPI S: PROTECTORES OCULARES Y FACIALES

EPI S: PROTECTORES OCULARES Y FACIALES CÓDIGO IdP/011 Fecha: Julio de 2003 Revisión: 00 Página: 1 de 6 CLASIFICACIÓN Gafas de protección. Tipo A. Gafas de montura universal: protectores de los ojos cuyos oculares están acoplados a una montura

Más detalles

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO TELAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO TELAS c a s c o s CASCOS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Estructura externa: plástico ABS Estructura interna: poliestireno de alta densidad Ventilación: 10 entradas de aire Correa: polietileno PE Revestimiento

Más detalles

Cuide sus ojos. certificada. adecuadaprotección ocular. con una

Cuide sus ojos. certificada. adecuadaprotección ocular. con una Cuide sus ojos con una adecuadaprotección ocular certificada Protección Ocular Gafas 10 Pantallas 11 Lavaojos 13 Cascos Ocular Ocular Normas EN EN 166 EN 167 EN 168 EN 169 EN 170 EN 171 EN 172 EN 175 EN

Más detalles

Dräger X-plore 9000 Máscaras

Dräger X-plore 9000 Máscaras Dräger X-plore 9000 Máscaras Para aplicaciones industriales que requieren un suministro de aire respirable independiente del aire ambiente, el ligero sistema de suministro de aire Dräger X-plore 9000 es

Más detalles

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional Traje de Seguridad Descartables 3M /01/2012

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional Traje de Seguridad Descartables 3M /01/2012 División Salud Ocupacional Traje de Seguridad Descartables 3M 4540 10/01/2012 Hoja Técnica Descripción El traje de seguridad 3M 4540 es una prenda de protección de categoría III de tipo 5 y 6, esta categoría

Más detalles

Una máscara. Posibilidades innumerables. La máscara que se adapta a su ambiente. Pieza facial de un solo puerto. Pieza facial de doble puerto

Una máscara. Posibilidades innumerables. La máscara que se adapta a su ambiente. Pieza facial de un solo puerto. Pieza facial de doble puerto 4000 La máscara que se adapta a su ambiente La pieza facial Advantage 4000 está disponible en silicón y Hycar, trabaja con tres interfaces diferentes: presione para conectar (PTC), RD40 y adaptador de

Más detalles

Speedglas MR. Adflo MR. Usted va a ver estas marcas con otros ojos

Speedglas MR. Adflo MR. Usted va a ver estas marcas con otros ojos Speedglas MR Adflo MR Usted va a ver estas marcas con otros ojos Speedglas MR y Adflo MR El futuro de la soldadura Una generación con salud En condiciones normales de trabajo, la tasa respiratoria de un

Más detalles

3M Máscaras para gases y vapores

3M Máscaras para gases y vapores 3M Máscaras para gases y vapores Protección fiable y cómoda para cada situación Pensar en Protección para Gases y Vapores es Pensar en 3M A nadie le gusta sentir irritación o picor en la garganta, detectar

Más detalles

3M Anteojos de Protección Ocular

3M Anteojos de Protección Ocular 3M Anteojos de Protección Ocular Protección fiable y cómoda para cada situación 3M Protección Ocular Visiblemente Mejor! Escuchando las sugerencias de nuestros clientes, 3M ha decidido ampliar su portfolio

Más detalles

Mascarillas autofiltrantes para partículas

Mascarillas autofiltrantes para partículas Mascarillas autofiltrantes para partículas 359 Productos de Protección Personal Valoración del Riesgo FFP1 Mascarillas EN149 FFP2 Mascarillas EN149 FFP3 Mascarillas EN149 Mascarillas soldadura EN149 Factor

Más detalles

Información sobre los guantes y respiradores

Información sobre los guantes y respiradores Información sobre los guantes y respiradores Programa de Salud Laboral Universidad de California, Berkeley En asociación con la Unión internacional de empleados de servicio (Service Employees International

Más detalles