Instrucciones de montaje y servicio

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de montaje y servicio"

Transcripción

1 Instrucciones de montaje y servicio Módulo de la Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, Alcobendas (Madrid) Tel Fax wisa@wolfiberica.es Internet: Ref.: Con reserva de modificaciones 03/06 D AT

2 Índice Advertencias de seguridad... 3 ormas/reglamentos... 4 Definiciones... 5 Abreviaturas/Descripción del aparato... 6 Montaje... 7 Conexión eléctrica Config. 1: Config. 2: Config. 3: Config. 4: Config. 5: Config. 6: Config. 7: Config. 8: Circuito y circuito del acumulador Circuito y circuito del aerotermo Circuito y circuito de Circuito y aumento de retorno para auxiliar Aumento de retorno para sistema de fase de arranque Circuito de y aumento de retorno para sistema de fase de arranque con bomba de derivación Circuito con aumento de retorno indirecto para sistema de fase de arranque con bomba de derivación Circuito (ajuste de fábrica) Config. 9: Circuito de Config. 10: Circuito de acumulador Config. 11: Circuito del aerotermo Configuración interface ebus con aparatos de Wolf Configuración interface ebus sin aparatos de Wolf Horas de conmutación Lista de parámetros Descripción de parámetros 01 Temperatura mínima circuito de la Temperatura máxima circuito de mezclador Separación de curvas de Secado de solado Configuración Tiempo de marcha en vacío circuito de. 27 2

3 Índice/Advertencias de seguridad 07 Intervalo proporcional Temperatura de consigna de retorno Tiempo de carga máximo del acumulador Alimentación de bus Histéresis sonda de derivación Bloqueo de bomba de carga Tiempo de marcha en vacío bomba de carga Temperatura constante de consigna TAus (diferencia de desconexión) TEin (diferencia de conexión) Sobretemperatura de la caldera con carga del acumulador Función de prueba Funciones suplementarias Protección antiheladas de acumulador Protección de bomba parada Protección parada Servicio de inspección/análisis de emisiones Carga de los valores estándar Códigos de error Resistencias de sondas Ejemplo de instalación: circuito de inyección Características técnicas Advertencias de seguridad Atención En esta descripción se utilizan los símbolos y las señales de advertencia siguientes. Son instrucciones importantes que afectan a la seguridad de las personas y del funcionamiento. Las "advertencias de seguridad" son instrucciones que deben respetarse siempre para evitar peligros y lesiones del personal y desperfectos de la caldera. Peligro por componentes eléctricos bajo tensión. Atención: desconectar el interruptor principal antes de desmontar el revestimiento. o tocar nunca los componentes y contactos eléctricos con el interruptor principal conectado. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica con daños para la salud e incluso con riesgo de muerte. Los bornes de conexión reciben tensión aunque se haya desconectado el interruptor principal. "Advertencia" identifica instrucciones técnicas que deben respetarse para evitar daños y fallos de la caldera. 3

4 ormas/reglamentos Instalación/ Puesta en marcha - De acuerdo con la normativa vigente la instalación y puesta en marcha de la regulación de y de los accesorios conectados se encomendará exclusivamente a técnicos recomendables. - Deben cumplirse las normativas nacionales y locales. - E Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos ormas recomendables: - ormas DI VDE 0100 para el montaje de instalaciones de alta tensión hasta V - DI VDE Funcionamiento de instalaciones eléctricas - DI E Equipamiento eléctrico de aparatos no eléctricos para uso doméstico y análogos Advertencias - Está prohibido desmontar, puentear o desactivar los dispositivos de seguridad y control. - La caldera no debe manipularse si no está técnicamente en perfecto estado. Toda avería o desperfecto que menoscabe la seguridad debe ser subsanado inmediatamente. - Si la temperatura del ACS se ajusta en más de 60 C o si se activa la función de protección antilegionella con más de 60 C de temperatura, deberá asegurarse una mezcla adecuada de agua fría (peligro de quemadura). Mantenimiento/ Reparación - Periódicamente debe controlarse que la instalación eléctrica funciona correctamente. - Las averías y los desperfectos no deben ser subsanados más que por técnicos autorizados. - Las partes de aparatos defectuosas debe cambiarse exclusivamente por recambios originales Wolf. - Deben respetarse los valores de protección eléctrica especificados (ver "Características Técnicas"). Atención Wolf no se responsabiliza de los daños resultantes de cualesquier modificación técnica de las regulaciones Wolf. 4

5 Definiciones Definiciones Temperatura del agua de La temperatura del agua de es la temperatura de ida que reciben los radiadores. Cuanto más alta es la temperatura del agua de, mayor es la potencia calorífica de los radiadores. Temperatura circuito La temperatura del circuito de la es la temperatura de ida después de la que recibe un suelo radiante. Carga del acumulador Calentamiento agua del acumulador. Generación instantánea de agua caliente Para que el quemador de las calderas mixtas de gas equipadas con función de generación instantánea de ACS genere rápidamente agua caliente en régimen de verano, el agua de se mantiene a una temperatura determinada en el aparato. El programa horario Agua caliente conecta y desconecta esta función en régimen de verano. Programa de Según el programa elegido, el programa horario Calentamiento conmuta la caldera de modo de a modo de consumo reducido o a y viceversa. Programa de agua caliente En las calderas mixtas de gas equipadas con función de generación instantánea de ACS y las calderas de con acumulador, el programa horario de agua caliente conecta y desconecta la generación instantánea de agua caliente en régimen de verano y la carga del acumulador, respectivamente. Régimen de invierno Calefacción y ACS según programa horario de y de agua caliente. Régimen de verano Calefacción, ACS según programa horario de agua caliente. Modo de /consumo reducido En régimen de invierno pueden elegirse dos temperaturas interiores de consigna. Una para el modo de y una para el modo de consumo reducido, en el que la temperatura interior se baja a la temperatura económica. El programa de conmuta entre ambos modos. 5

6 Abreviaturas/Descripción del aparato Abreviaturas BPF - Sonda de derivación MKF - Sonda circuito PF - Sonda auxiliar PK - Contacto libre de potencial RLF - Sonda del retorno SPF - Sonda del acumulador - Sonda de ida 3WUV - Válvula derivación 3 vías SPLP LP BPP - Bomba del circuito de - Motor de la o módulo - Bomba de carga del acumulador - Bomba de carga - Bomba de derivación Descripción del aparato El módulo de la () engloba una regulación de circuito de la y el control de una salida parametrizable. La regulación del circuito de la puede utilizarse tanto para la ida como para el retorno de la. La salida parametrizable controla un circuito de directo, un circuito de acumulador, un aerotermo (= demanda de calor externa), una para el aumento del retorno (= auxiliar) o la bomba de derivación combinada con aumento del retorno. La combinación de regulación de circuito de la y salida parametrizable que se elija dependerá en cada caso de la aplicación. Mediante la unidad de mando (BM) o el módulo de interface SM1 con Comfortsoft pueden modificarse parámetros y visualizarse códigos de error y valores de s ondas. El lleva un interface para ebus y puede integrarse, por tanto, en el sistema de regulación Wolf. Bomba del circuito de la Motor de la ABIERTO Motor de la CERRADA Salida A1 ebus Avería 6

7 Montaje Montaje módulo de la - Desembalar el módulo de la. - Atornillar el módulo de la sobre una base de enchufe empotrada de Ø 55 mm o directamente a la pared. - Conectar un sonda exterior a una caldera de gas. - Montar la sonda en una pared orientada al norte o noreste, a 2-2,5 m de altura sobre el suelo (abertura para cables dirigida hacia abajo). - Cablear el módulo de la según se indica en el esquema de instalación. Sección transversal de los cables para 230V mín. 0,75mm²; para 24V mín. 0,5 mm². Advertencia: los cables de la propiedad de la sonda exterior y de la sonda de ida no deben colocarse junto con los cables de red. A1 Einstellung ebus Adresse 0 Adresse 1(Werkseinstellung) Adresse 2 Adresse 3 Adresse 4 Adresse 5 Adresse 6 Adresse 7 Orificios de fijación 7

8 Conexión eléctrica Sonda exterior Información: Salida A1 Termostato de máxima Cables y secciones de cable recomendadas: a) Válvula eléctrica En aparatos de murales con bomba integrada puede conectarse una eléctrica a la salida A1 en las configuraciones 1, 2, 3, 9, 10 y 11 si la bomba integrada corresponde al dimensionado hidráulico. b) Bomba de carga/circuito de En aparatos murales con aguja hidráulica y en calderas de pie con y sin aguja hidráulica ha de conectarse una bomba a la salida A1 en las configuraciones 1, 2, 3, 9, 10 y 11. Si se conectan termostatos de máxima a los bornes 4, 5 y 6 del, en caso de avería ( no se cierra) se desconecta solo la bomba del circuito de la. Mediante la derivación y la antiretorno, el circuito de inyección asegura que, si se produce una avería, no entre agua de en el circuito de la, tampoco a través de la bomba del aparato mural. Si no se utiliza un circuito de inyección hidráulico como el descrito en la pág. 33/-35, A) montar una eléctrica (cerrada cuando está sin tensión) antes de la bomba del circuito de la y conectarla eléctricamente en paralelo a la misma. Aplicación para varios circuitos de. Junto con el termostato de máxima, la eléctrica impide el sobrecalentamiento del circuito de la si se produce una avería (la no se cierra). B) en calderas de condensación a gas, conectar el termostato de máxima al borne E1 de la central. E1 deberá parametrizarse para el termostato de máxima (ver instrucciones de montaje). La caldera de condensación a gas se bloquea al abrirse el termostato de máxima. Aplicación para un circuito de. Si falla el y no hay un termostato de máxima, el circuito del suelo puede alcanzar temperaturas muy altas. Esto puede Con provocar un, la la formación sonda exterior de grietas puede en conectarse el suelo. al BM o al aparato de. Con más de un, la sonda exterior ha de conectarse al aparato de. En lugar de la sonda exterior ref puede utilizarse también el módulo radiorreloj con sonda exterior ref El módulo radiorreloj se emborna en paralelo en el interface para e-bus. H005VV 3x1,0 mm² H005VV 3x0,75 mm² H005VV 4x0,75 mm² H005VV 3x0,75 mm² H005VV 2x0,5 mm² Cable de red Bomba circuito de, termostato de máxima Motor de la Termostato de máxima, eléctrica Cable bus Cuando se realicen trabajos de servicio es preciso desconectar la tensión de toda la instalación, de lo contrario existe peligro de descargas eléctricas. 8

9 Conexión eléctrica Configuraciones: Vista general Existen 11 variantes de conexión diferentes según la aplicación del. Las diferentes variantes se ajustan mediante el parámetro (MI05) "Configuración", en el panel de mandos 2 Técnico Válvula. Configuración 01: Circuito de y circuito del acumulador; página 10 Configuración 02: Circuito de y circuito del aerotermo; página 11 Configuración 03: Circuito de y circuito de ; página 12 Configuración 04: Circuito de y aumento de retorno para auxiliar; página 13 Configuración 05: Aumento de retorno para sistema de fase de arranque; página 14 Vale para instalaciones de una y más calderas (secuencia) Cada caldera necesita un módulo de para aumento del retorno. El parámetro HG06 "Modo de funcionamiento de la bomba" de cada caldera ha de ponerse en "1" (1=bomba de alimentación). Véase el panel de mandos 2 Técnico Aparato de La asignación tiene lugar mediante el direccionamiento de la caldera y el : a) para instalaciones de varias calderas (secuencia) R1 (dirección 1) (dirección 1); R1 (dirección 2) (dirección 2); R1 (dirección 3) (dirección 3); R1 (dirección 4) (dirección 4). b) para instalación de una caldera R2 (dirección 0) (dirección 1) Advertencia: para cuatro calderas con aumento de retorno son posibles como máximo 3 circuitos de y un circuito de. Configuración 06: Circuito de y aumento de retorno para sistema de fase de arranque con bomba de derivación; página 15 Sólo con módulo de dirección 1 Configuración 07: Circuito de con aumento de retorno indirecto para sistema de fase de arranque con bomba de derivación; página 16 Vale exclusivamente para instalaciones compuestas de circuitos de y una caldera. Sólo con módulo de dirección 1 Configuración 08: Circuito de (ajuste de fábrica); página 17 Configuración 09: Circuito de ; página 18 Configuración 10: Circuito de acumulador; página 19 Configuración 11: Circuito del aerotermo; página 20 Advertencias: sobre el circuito del acumulador y del aerotermo: con demanda del acumulador o aerotermo en el, prevalece el bloqueo de ciclo de la regulación de la caldera o del aparato de a gas. Las configuraciones 5, 6 y 7 son posibles solamente con R1 y R2. La instalación ha de ponerse en marcha nuevamente cada vez que se modifique la configuración. 9

10 Conexión eléctrica Configuración 1: Circuito de la y circuito del acumulador 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Bomba de carga del acumulador SPLP 1) Sonda de acumulador SPF Sonda de ida circuito de ϑ M ebus Termostato de máxima máx. TH Motor Caldera Aparato de Bomba circuito Motor SPF Acumulador SPLP 1) M Ida de Retorno de 1) Para bomba o eléctrica, ver descripción "Salida A1", página 8 10

11 Conexión eléctrica Configuración 2: Circuito de la y circuito del aerotermo 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Bomba de carga LP 1) Contacto libre de potencial PK 2) Sonda de ida circuito ϑ Termostato de máxima máx. TH Bomba circuito M Motor Circuito Circuito del aerotermo ebus Caldera Aparato de LP 1) M Ida de Retorno de 1) Para bomba o eléctrica, ver descripción "Salida A1", página 8 2) Demanda de calor para circuito del aerotermo 11

12 Conexión eléctrica Configuración 3: Circuito de la y circuito de L A Z V~ 50Hz etz A1 E1 E2 ebus ebus A PE Red 230 VAC Bomba circuito de HKP 1) Sonda de ida circuito de ϑ Termostato de máxima máx. TH M Motor ebus Caldera Aparato de Bomba circuito Circuito Circuito de HKP 1) M Ida de Retorno de 1) Para bomba o eléctrica, ver descripción "Salida A1", página 8 12

13 Conexión eléctrica Configuración 4: Circuito de la y aumento de retorno para auxiliar L A Z V~ 50Hz etz A1 E1 E2 ebus ebus A PE Red 230 VAC ϑ Termostato de máxima máx. TH M Motor Válvula de distribución 3 WUV Sensor auxiliar PF Sonda del retorno RLF Sonda de ida circuito de ebus Caldera Aparato de Bomba circuito Circuito Auxiliar M RLF PF Ida de Retorno de B AB A 3WUV 13

14 Conexión eléctrica Configuración 5: Aumento de retorno para sistema de fase de arranque 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Sonda del retorno RLF M Motor ebus Caldera Aparato de Ampliar circuitos de y de ACS con módulos de suplementarios Ida de Retorno de RLF ZUP 1) M 1) Conectar la bomba de alimentación (ZUP) a la regulación de la caldera (en ranura de inserción KKP). 14

15 Conexión eléctrica Configuración 6: Circuito de y aumento de retorno para sistema de fase de arranque con bomba de derivación 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Bomba de derivación BPP Sonda del retorno RLF M Motor Sonda derivación BPF ebus Caldera Aparato de Circuito de HKP 1) M Ida de Retorno de RLF BPP BPF 1) Conectar la bomba del circuito de (HKP) a la regulación de la caldera. 15

16 Conexión eléctrica Configuración 7: Circuito con aumento de retorno indirecto para sistema de fase de arranque con bomba de derivación 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Bomba derivación BPP Sonda de derivación BPF Sonda de ida circuito ϑ Termostato de máxima M Motor Sonda del retorno RLF ebus Caldera Aparato de Bomba circuito Circuito M Ida de Retorno de RLF BPP BPF 16

17 Conexión eléctrica Configuración 8: Circuito de la (ajuste de fábrica) 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Sonda de ida circuito de ϑ Termostato de máxima M Motor de ebus Caldera Aparato de Bomba circuito de Circuito de M Ida de Retorno de 17

18 Conexión eléctrica Configuración 9: Circuito de 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Bomba circuito de HKP 1) ebus Caldera Aparato de Circuito de HKP 1) Ida de Retorno de 1) Para bomba o eléctrica, ver descripción "Salida A1", página 8 18

19 Conexión eléctrica Configuración 10: Circuito del acumulador 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Bomba de carga del acumulador SPLP 1) Sonda del acumulador SPF ebus Caldera Aparato de Acumulador SPF SPLP 1) Ida de Retorno de 1) Para bomba o eléctrica, ver descripción "Salida A1", página 8 19

20 Conexión eléctrica Configuración 11: Circuito del aerotermo 230 V~ 50Hz etz L A Z A1 E1 E ebus ebus A PE Red 230 VAC Bomba de carga LP 1) Contacto libre de potencial PK 2) ebus Caldera Aparato de Circuito del aerotermo LP 1) Ida de Retorno de 1) Para bomba o eléctrica, ver descripción "Salida A1", página 8 2) Demanda de calor para circuito del aerotermo 20

21 Configuración interface ebus con aparatos de Wolf Ajuste Interface e-bus Configuración ebus Dirección 0 Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Dirección 4 Dirección 5 Dirección 6 Dirección 7 O (ajuste de fábrica) DIP O 3 4 Dip 1-4 Según el aparato de Wolf, pueden conectarse hasta 7 módulos de por instalación. Las direcciones de los se asignan por orden de 1 a 7 junto con regulaciones de aparatos murales Wolf, regulaciones base MGK y regulaciones de calderas Wolf R2. Junto con regulaciones de calderas Wolf R3, las direcciones de los se asignan de 2 a 7. El alcance de las funciones de cada módulo de se establece al ajustar la configuración (ver también conexión eléctrica). Como máximo se admiten 7 circuitos de y un circuito de directo por instalación, es decir, la configuración 3 ó 9 puede asignarse una sola vez por instalación si la caldera no tiene instalada un circuito de directo, con independencia de la dirección del módulo de. Con cada módulo de (circuito de ) puede utilizarse además una unidad de mando BM que asuma el control completo. El circuito de directo se a) ampliación controlará siempre máx. con mediante regulación el módulo de aparato de mando mural con Wolf, la dirección regulación 0. de caldera Wolf R2 Aparato de Wolf BM HK* MK1 1. BM O O O MK2 opcional 2. BM O O O O O opcional O 6. MK7 7. BM O O opcional * Si se utiliza una regulación de aparato mural Wolf, el circuito de directo ha de conectarse siempre al módulo de la. Junto con una regulación de caldera Wolf R2, el circuito de directo puede instalarse en la caldera o en un módulo de. En el ajuste de fábrica, el circuito de se conecta a la caldera. Si el circuito de directo se conecta al módulo de, el parámetro HG06 "Modo de funcionamiento de la bomba" ha de ponerse en "1" (1= bomba de alimentación). Véase el panel de mandos 2 Técnico Aparato de. 21

22 Configuración interface ebus con aparatos de Wolf b) ampliación máx. con regulación de caldera Wolf R3 HK* MK1 Aparato de Wolf BM O MK2 1. BM O O BM O MK3 opcional opcional para MK1 2. BM O O O O O opcional MK7 6. BM O O opcional * Junto con una regulación de caldera Wolf R3, el circuito de directo puede instalarse en la caldera o en un módulo de. En el ajuste de fábrica, el circuito de se conecta a la caldera. Si el circuito de directo se conecta al módulo de, el parámetro HG06 "Modo de funcionamiento de la bomba" ha de ponerse en "1" (1= bomba de alimentación). Véase el panel de mandos 2 Técnico Aparato de. 22

23 Configuración interface ebus sin aparatos de Wolf/Horas de conmutación Puesta en marcha y configuración interface ebus sin aparatos de Wolf Parametrización Si no hay ningún aparato de con interface, el puede usarse también como regulador independiente del circuito de. Para esto habrá que conectar un sonda exterior al BM (0) o un receptor DCF con sonda exterior al ebus. Para ejemplos de instalación, véase el punto a) "Configuración del interface ebus con aparatos de Wolf". Los ajustes estándar de todos los parámetros y horas de conmutación se almacenan permanentemente en una memoria a prueba de borrado. Las modificaciones se almacenan a prueba de borrado y no se pierden aún en el supuesto de que la red falle durante varias semanas. La parametrización se realiza mediante la unidad del módulo BM. El manejo y la parametrización se describen en las instrucciones de montaje y servicio BM. Horas de conmutación Circuito de la : las horas de conmutación de la se almacenan en el módulo dela correspondiente. Véase el panel de mandos 2 Programa horario Calefacción Mezclador. Circuito de y acumulador: las horas de conmutación del circuito de y del acumulador se almacenan rograma siempre en la unidad de mando BM. Bloque Hora Mezclador Programa Bloque Hora Mezclador horario conmu- conmutación tación O O Prog.hor. 1 Lu-Do 1 5:00 21:00 Prog.hor. 3 Lu 1 4:30 20: Sa-Do 1 6:00 22:00 Di 1 4:30 20: Prog.hor. 2 Lu-Vi 1 5:00 7:00 Mi 1 4:30 20: :00 21: Sa-Do 1 6:00 21:00 Ju 1 4:30 20: Vi 1 4:30 20: Sa 1 4:30 20: Do 1 4:30 20:

24 Lista de parámetros Lista de parámetros Ajuste básico Véase el panel de mandos 2 Ajuste básico Válvula Parámetro Intervalo Ajuste de Ajuste de ajuste de fábrica personal Temp.normal 5 C - 30 C 20 C Temp.Eco. 5 C - 30 C 12 C Pendiente 0-3 0,8 Comp.ambiental On - Off Off Conmut. IV/VER 0 C - 40 C 20 C ECO / ABS -10 C - 40 C 10 C Los parámetros Temperatura confort, Temperatura reducida, Pendiente, Compensación ambiental, Conmutación IVIERO/ VERAO y ECO/ABS se describen en las instrucciones de montaje y servicio BM. Lista de parámetros Técnico Instalación 24 Los parámetros A09, A10 y A12 de la instalación se ajustan exclusivamente en el módulo de mando con la dirección 0. Los restantes parámetros de la instalación se ajustan en los módulos de mando pertinentes. Véase el panel de mandos 2 Técnico Instalación. Parámetro Intervalo Ajuste de Ajuste de ajuste de fábrica personal A00 Compensación ambiental A09 Límite de protección antiheladas A10 Modo paralelo de bombas A1 Parada de bomba con regulador interior off - on on A12 Parada de descenso Los parámetros Compensación ambiental, Límite de protección antiheladas, Parada de bomba con regulador interior y Parada de descenso se describen en las instrucciones de montaje y servicio BM. A10: Modo paralelo de bombas Parámetro A10 = 0: Modo prioritario Modo prioritario para carga de acumulador (en módulo de ) o bomba de carga para demanda de calor externa antes de demanda de calor para salida de circuito de. Parámetro A10 = 1: Modo paralelo Modo paralelo de carga de acumulador (en módulo de ) o demanda de calor externa con demanda de calor para salida de circuito de. Advertencia: En el modo paralelo, la temperatura de ida se fija en el nivel de demanda más alto.

25 Lista de parámetros Lista de parámetros Técnico Aparato de Véase el panel de mandos 2 Técnico Aparato de Para poder garantizar las temperaturas de ida requeridas para y carga de acumulador (en el módulo de ), hay que poner el parámetro HG08 (=Limitación máxima circuito de caldera TV-máx.) en el nivel de demanda de temperatura más alto. Advertencia: Con el ajuste de fábrica para temperatura de consigna de acumulador, sin demanda de calor externa (configuraciones 2 y 11), no hace falta modificar los parámetros para HG08 y HG01. a) carga de acumulador (en módulo de ) HG08 temperatura de consigna de acumulador + MI17 + HG01 b) demanda de calor externa (aerotermo) HG08 MI14 + HG01 c) circuitos de (circuito de calef. directo y circuito de ) HG08 MI14 + HG01 Parámetro Ajuste personal HG01 Intervalo de conexión del quemador HG08 Límite máximo circuito de caldera TV-máx. Lista de parámetros Técnico Circuito de Véase el panel de mandos 2 Técnico Válvula Parámetro Intervalo Ajuste de Ajuste de ajuste de fábrica personal MI01 Mktemp mín. 0 C - 80 C 0 C MI02 Mktemp máx. 20 C - 80 C 50 C MI03 Separación de curvas de 0K - 30K 10K MI04 Secado de solado 0(Off) MI05 Configuración MI06 Tiempo de marcha en vacío circuito de 0-30 min. 5 min. MI07 Intervalo prop. 5K - 40K 12K MI08 Temp. consigna retorno 20 C - 80 C 30 C MI09 Tiempo de carga máx. del acumulador 0-5 h 2 h MI10 Alimentación de bus (1 = On) 0(Off) - 2(Auto) 2 MI11 Histéresis sonda de derivación 0 C - 30 C 10 C MI12 Bloqueo de bomba de carga MI13 Tiempo de marcha en vacío bomba de carga 0-10 min. 3 min. MI14 Temperatura constante 50 C - 80 C 75 C MI15 T Aus (diferencia de desconexión) 3-20K 5K MI16 T Ein (diferencia de conexión) 5-30K 10K MI17 Sobretemperatura de caldera 0-40K 10K con carga de acumulador MI50 Función de prueba

26 Descripción de parámetros MI 01 Temperatura mínima circuito de MI 02 Temperatura máxima circuito de mezclador La temperatura mínima del circuito de limita por abajo la temperatura de consigna de la ida del circuito. La temperatura máxima del circuito de la limita por arriba la temperatura de consigna de ida del circuito para evitar, por ejemplo, daños del pavimento. o sustituye al termostato de máxima para la desconexión de las bombas. MI 03 Separación curvas de MI 04 Secado de solados Fig.: Variación en el tiempo de la temperatura de ida durante el secado de solado La temperatura del agua caliente se aumenta en el valor ajustado respecto a la temperatura del circuito de la. Cuando se pone en marcha por primera vez la de suelo en edificios nuevos, la temperatura de consigna de ida puede regularse, independientemente de la temperatura exterior, en un valor constante o en base a un programa automático de secado de solados. Si se ha activado la función (ajuste 1 ó 2), puede finalizarse poniendo a cero el parámetro MI 04. MI 04 = 0 sin función MI 04 = 1 temperatura constante circuito de el circuito de la se calienta hasta la temperatura de ida ajustada. La temperatura de consigna de ida se fija en el valor ajustado mediante el parámetro MI 01. MI 04 = 2 función de secado de solado Los dos primeros días, la temperatura de consigna de ida se mantiene constante en 25 C. Después aumenta automáticamente a razón de 5 C diarios (a las 0:00 horas) hasta alcanzar la temperatura máxima del circuito de (MI 02), que se mantendrá durante dos días. A continuación, la temperatura de consigna de ida se reduce automáticamente 5 C/día hasta alcanzar 25 C. La ejecución del programa finaliza después de otros dos días. Temperatura de ida ( C) Tiempo de secado del solado (días) Atención: Los tiempos y la temperatura de ida máx. han de acordarse con el instalador del s uelo, de lo contrario pueden producirse daños, especialmente grietas, en el solado. Después de un fallo de corriente, el programa de secado reanuda el funcionamiento sin interrupción. En la pantalla (BM) aparece el tiempo restante en días. 26

27 Descripción de parámetros MI 05 Configuración MI 06 Tiempo de marcha en vacío circuito de MI 07 Intervalo proporcional Según la aplicación del deberá elegirse la configuración correspondiente. Pueden elegirse 11 configuraciones como máximo. Para los esquemas de cableado correspondientes, ver "Conexión eléctrica". Configuración 01: Circuito y circuito de acumulador Configuración 02: Circuito y circuito del aerotermo Configuración 03: Circuito y circuito de Configuración 04: Circuito y aumento de retorno para auxiliar Configuración 05: Aumento de retorno para sistema de fase de arranque Configuración 06: Circuito de y aumento de retorno para sistema de fase de arranque con bomba de derivación Configuración 07: Circuito con aumento de retorno indirecto para sistema de fase de arranque con bomba de derivación Configuración 08: Circuito (ajuste de fábrica) Configuración 09: Circuito de Configuración Después de desconectar 10: Circuito el de circuito acumulador de / Configuración circuito de, 11: Circuito la bomba de calentador del circuito de de aire / marcha en vacío durante el tiempo ajustado. Según la aplicación, la regulación de circuito de puede configurarse en la ida de la o para el aumento del retorno. La temperatura del circuito de se ajusta al valor de consigna mediante la sonda del circuito de /sonda de retorno (circuito de en ida de /circuito de mezclador para aumento de retorno) conectada al borne y una activada por servomotor. La salida del regulador de la que controla el motor de la tiene un comportamiento de ajuste proporcional. La banda proporcional puede modificarse mediante el parámetro "Intervalo proporcional regulador de la ". La duración del impulso (=activación motor de la ) es directamente proporcional a la diferencia de ida de la ( T = Consigna - Real). Mediante el parámetro MI 07 se fija la diferencia de temperatura equivalente a una duración de impulso del 100 %. Fuera de este intervalo, la no se activa ( T < 1K) o está activo permanentemente ( T > como ajuste par. MI 07). Dentro del intervalo de temperatura tiene lugar una regulación continua. El intervalo proporcional ha de ajustarse de forma que garantice un comportamiento regulador estable. Esto depende del tiempo de funcionamiento del motor de la. Para motores con tiempo de funcionamiento corto se ajustará un intervalo proporcional grande y viceversa, para motores con tiempo de funcionamiento largo un intervalo pequeño. Advertencias relativas al ajuste: estas instrucciones son solamente a título orientativo. El ajuste de fábrica se modificará solamente si es preciso. Tiempo de funcionamiento de la, en min Ventana de temperatura en K (par. 27)

28 Descripción de parámetros MI 08 Temperatura de consigna del retorno Configuración MI 05 = 7 La temperatura de retorno se controla permanentemente. Si la temperatura de retorno baja demasiado, se incrementa forzosamente el rendimiento de todos las s s para aumentar la temperatura de retorno. Temperatura de retorno descendente: RL_real < RL_consigna + histéresis temperatura retorno Mezclador en dirección "CERRADO" RL_real < RL_consigna Válvula en dirección "CERRA- DO" y todas las bombas del circuito de "" Temperatura de retorno ascendente: RL_real > RL_consigna + 2K Válvula en dirección "CERRADO" RL_real > RL_consigna + histéresis temperatura de retorno + 4K sin incremento forzoso del rendimiento Histéresis temperatura de retorno = 8K Ejemplo de temperatura de consigna del retorno = 30 C: Temperatura real de retorno [K] ~ ~ Tiempo Válvula "CERRADA" Válvula "CERRADA" y bomba "" Incremento forzoso de rendimiento MI 09 Tiempo de carga máx. del acumulador MI 10 Alimentación de bus Configuración MI 05 = 6 ó 7 Para controlar la temperatura de retorno se fija un temporizador (30 min.) cada vez que se conecta la bomba de derivación. Temporizador On: RL_real RL_consigna para > 30 min. Código de error 97 RL_real > RL_consigna + 2K Puesta a cero de temporizador y código de error La carga del acumulador finaliza cuando la temperatura real del acumulador es igual a la temperatura de consigna del mismo. Si la carga del acumulador no finaliza dentro del tiempo de carga máx., aparece el código de error 52 y la regulación conmuta a modo de durante el "tiempo de carga máx. del acumulador" (no vale si estado Calefacción = Régimen de verano). Este ciclo continúa hasta que la temperatura real del acumulador es igual a la de consigna del mismo o hasta que el parámetro MI09 se ponga en "0". MI 10 = 0: alimentación de bus "", es decir, la alimentación del bus está desconectada permanentemente. MI 10 = 1: alimentación de bus "O", es decir, la alimentación del bus está conectada permanentemente. MI 10 = 2: alimentación de bus "Auto", es decir, el módulo de mezclador conecta o desconecta automáticamente la alimentación. 28

29 Descripción de parámetros MI 11 Histéresis sonda de derivación MI 12 Bloqueo de bomba de carga MI 13 Tiempo de marcha en vacío bomba de carga MI 14 Temperatura constante MI 15 DT desconexión (diferencia de desconexión) En la configuración 6/7, la salida A1 configurable actúa como bomba de derivación junto con una sonda de derivación. El requisito para que se conecte la bomba de derivación es que haya por lo menos una bomba (del circuito de, acumulador o aerotermo) activa en el sistema. Bomba de derivación O: BPF_real < RL_consigna + histéresis sensor de derivación Bomba de derivación : BPF_real > RL_consigna + histéresis sensor de derivación + 5K Cuando se conecta la bomba de carga, la bomba de carga de acumulador (configuración 1 y 10) o para demanda de calor externa (configuración 2 y 11), deben diferenciarse dos situaciones: a) Par. MI12 = 0: La bomba de carga se conecta en el acto cuando se produce una demanda. b1) Par. MI12 = 1 con configuración 1 y 10: Bomba de carga "On": temperatura de ida caldera > temperatura real acumulador + 5 K Bomba de carga "Off": temperatura de ida caldera temperatura real acumulador + 2 K b2) Par. MI12 = 1 con configuración 2 y 11: Bomba de carga "On": temperatura de ida caldera temperatura constante - 5 K Bomba de carga "Off": temperatura de ida < temperatura constante - 8 K Al término de la carga del acumulador o la demanda de calor externa (configuración 1, 2, 10 y 11) comienza la marcha en vacío de la bomba de carga. Con demanda de calor externa a través de un contacto libre de potencial de la entrada E1 y con el parámetro Configuración = 2 ó 11, se ajusta la temperatura de consigna de ida y se activa la salida A1. La demanda de calor externa tiene prioridad sobre una demanda de calor para los circuitos de. La bomba de carga comienza a funcionar en vacío al término de la demanda de calor externa. El selector de programas y el canal de tiempos de Calefacción o ACS no tienen influencia alguna. La configuración 4 abarca una regulación de circuito de la y una regulación T para auxiliar. El requisito para la auxiliar es que un circuito de demande calor o que esté activa la carga de acumulador/demanda de calor externa. En cualquier otra situación, la auxiliar está desconectada. Salida 1 On si PF_real > RL_real + TEin Salida 1 Off si PF_real < RL_real + TAus 29

30 Descripción de parámetros/ Funciones suplementarias MI 16 DT conexión (diferencia de conexión) MI 17 Sobretemperatura de caldera con carga de acumulador MI 50 Función de prueba Ver "MI 15 TAus (diferencia de desconexión)" La carga del acumulador comienza cuando la temperatura real del acumulador < temperatura de consigna del acumulador - 5K. La temperatura de consigna de ida resulta de la temperatura de consigna del acumulador + sobretemperatura de caldera con carga de acumulador. Mediante el parámetro MI50 pueden excitarse individualmente los relés. MI50 = 1 Excitación relé bomba circuito de MI50 = 2 Excitación relé motor de "Abierto" MI50 = 3 Excitación relé motor de "Cerrado" MI50 = 4 Excitación relé salida A1 Funciones suplementarias Protección antiheladas del acumulador Protección de bomba parada La temperatura de consigna del acumulador cuando se bloquea la carga del mismo es de 10 C. La protección antiheladas del acumulador comienza cuando la temperatura real del acumulador < temperatura de consigna del acumulador - 5K. La temperatura de consigna de ida resulta de la temperatura de consigna del acumulador + sobretemperatura de caldera con carga de acumulador. Para evitar que las bombas se bloqueen durante paradas prolongadas, la bomba del circuito de y la salida A1 se activan diariamente (12:00 horas en el módulo de la ) durante 5 segundos si permanecen paradas más de un día. Protección de parado Servicio de inspección/ Análisis de emisiones Carga de los valores estándar Para evitar que la se bloquee durante paradas prolongadas, si permanece parado más de un día, conmuta diariamente (a las 12:00 horas en el módulo de la ) a "ABIERTO" durante 10 segundos y, acto seguido, a "CERRADO" durante 20 segundos con Configuración (MI 05) = 1/ 2/3/4/7/8, y durante 10 segundos en dirección derivación "CE- RRADA", seguido de 20 segundos en dirección "ABIERTA", con Configuración = 5/6. Análisis de emisiones activo Habilitación de y ACS hasta finalización del análisis de emisiones. Poner el DIP 4 en "off" y otra vez en "on". Con esto se cargan nuevamente los valores estándar. Como control se encienden brevemente todos los LED. 30

31 Códigos de error Si se detecta un fallo en el, parpadea el LED rojo y aparece el código de error del módulo de la en el BM asignado y el BM central (dirección 0). A través del bus se transmiten y visualizan los errores del siguientes. Código Avería Causa Remedio de error FC52 Tiempo carga máx. Tiempo de carga máx. Ver descripción del parámetro MI09 acumulador acumulador rebasado FC70 Sonda circ. Sonda o cable dañados Comprobar sonda y cable, o sonda retorno cambiarlos si es preciso averiados (borne ) FC71 Sonda acumulador, Sonda o cable dañados Comprobar sonda y cable, sonda de auxiliar o cambiarlos si es preciso sonda derivación averiados (borne E1) FC79 Sonda de retorno o Sonda o cable dañados Comprobar sonda y cable, sonda derivación cambiarlos si es preciso averiados (borne E2) FC97 Bomba de derivación Cortocircuito bomba derivación Comprobar bomba derivación, averiada Cable bomba derivación dañado Comprobar cable y conexión, cambiarlo si es preciso FC81 Error EEPROM Valores del parámetro fuera Reposición a los valores estándar del intervalo válido mediante interrupción breve de la tensión y comprobar valores FC91 Dirección bus Dos o más reguladores Verificar ajuste de dirección accesorios tienen la misma dirección de bus 31

32 Resistencias de sondas TC Resistencias de sondas Sonda de la caldera, sonda del acumulador, sonda del acumulador solar, sonda exterior, sonda de retorno, sonda de ida, sonda del colector Temp. Resist. Temp. Resist. Temp. Resist. Temp. Resist. C Ohm C Ohm C Ohm C Ohm

33 Ejemplo de instalación: circuito de inyección 33

34 Ejemplo de instalación: circuito de inyección Explicación de los símbolos UP Bomba de circulación (230V AC mín. 0,75 mm²) Válvula de estrangulación Válvula de cierre M Mezclador (230V AC mín. 0,75 mm²) Válvula antiretorno (presión de apertura > 25 mbar) Válvula TW Control de temperatura para de suelo (230V AC) Sonda de ida AF Sonda exterior EV Válvula eléctrica, cerrada sin tensión (230 V AC mín. 0,75 mm²) Conexión directa de un circuito de a través de circuito de inyección 1. Campo de aplicación El circuito de inyección se utiliza para conectar un circuito de con bomba directamente (es decir, sin aguja hidráulica) a un aparato de a gas con bomba integrada. El circuito de inyección tiene muchas ventajas respecto a un circuito de mezcla doble convencional. 2. Descripción El circuito de inyección contiene una derivación abierta entra la ida y el retorno del circuito de la que desacopla la bomba del mismo de la circulación de la caldera. La, provisto de un tapón, regula el caudal másico inyectado en el circuito del mismo en función de la temperatura de ida. Ventajas del circuito de inyección respecto a un circuito de mezcla: - Al producirse un desacoplamiento hidráulico, la bomba del aparato y la del circuito de la no interfieren una con otra. - La compensación hidráulica se simplifica considerablemente al necesitarse una sola de estrangulación por circuito de consumidor. - El rendimiento de bombeo en el circuito se reduce al tener que sumarse la pérdida de presión del mezclador en el circuito de la caldera. - Si en una de suelo se registra una sobretemperatura en el circuito de la, se desconecta la bomba del mismo. A diferencia del circuito de mezcla doble, no se precisa una magnética suplementaria para interrumpir la alimentación del circuito del mezclador. Requisitos de la instalación: - La de tres vías deberá llevar un tapón (ver esquema) - La tubería del circuito de la ha de dimensionarse correctamente. Caudal T Potencia calorífica nominal Diámetro nominal - Tuberías incl. derivación hasta l/h 10 K hasta 25 kw D 25 - El circuito de la y otros circuitos consumidores que pudiera haber deberán coordinarse mediante s de mariposa para evitar faltas de alimentación de consumidores individuales. 34

35 Ejemplo de instalación: circuito de inyección 35

36 Características técnicas Características técnicas Tensión de alimentación VAC (+10/-15 %) / 2A / 50 Hz Consumo de potencia parte electrónica... < 8 VA Consumo de potencia máx. motor de la 30 VA Consumo de potencia máx. por salida de bomba VA Grado de protección según DI IP 30 Grado de protección según VDE I I Temperatura ambiente permitida durante el funcionamiento... 0 a 50 C Temperatura ambiente permitida para el almacenaje a +60 C Conservación de datos... EEPROM permanente Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, Alcobendas (Madrid) Tel Fax wisa@wolfiberica.es Internet: 36

37

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Manual de montaje y servicio

Manual de montaje y servicio Manual de montaje y servicio Módulo en cascada KM Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Ref.: 30 62 444 Salvo modificaciones 03/09 ES

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Clima de Confianza Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro energético 1.020 548 565 Calderas murales de condensación a gas de sólo

Más detalles

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D TERMOSTATO ELECTRÓNICO: Dispositivo electrónico para la regulación de la temperatura de un

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Sistemas para el ahorro de energía 1.020 548 565 Calderas murales de condensación a gas de sólo calefacción Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Ventajas

Más detalles

Smile-SDC SISTEMA DIGITAL PARA CALEFACCIÓN CENTRALIZADA POR RADIADORES Y SUELO RADIANTE

Smile-SDC SISTEMA DIGITAL PARA CALEFACCIÓN CENTRALIZADA POR RADIADORES Y SUELO RADIANTE Honeywell Smile-SDC SISTEMA DIGITAL PARA CALEFACCIÓN CENTRALIZADA POR RADIADORES Y SUELO RADIANTE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Aplicación Smile-SDC es un sistema de regulación climática con pantalla e interfaz

Más detalles

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo

Más detalles

Regulador de calefacción Lago

Regulador de calefacción Lago Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 con "Parada solar de la caldera" Wolf Iberica S.A. Avenida de la Astronomia 2 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel.: 0034/91/6611853 Fax: 0034/91/6610398

Más detalles

Sistemas para el ahorro de energía. Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K 20 (24), CGB-K 24 (28) y CGB-K 40-35

Sistemas para el ahorro de energía. Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K 20 (24), CGB-K 24 (28) y CGB-K 40-35 Sistemas para el ahorro de energía Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K 20 (24), CGB-K 24 (28) y CGB-K 40-35 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro de energía Reducidas dimensiones:

Más detalles

Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E

Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E Clima de Confianza Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E Rendimiento instantáneo (%) 93 92 65 40 Caldera Rendimax estanca AHORRO Caldera tradicional Modulación de caldera (%) 100

Más detalles

11. Indice alfabético de funciones 16

11. Indice alfabético de funciones 16 1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos.

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos. RESOL RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos. Termostato diferencial para sistemas solares básicos. 1 Fuente de calor - 1 receptor. Una salida de relé convencional

Más detalles

GEISER INOX Instalación hidráulica

GEISER INOX Instalación hidráulica GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera

Más detalles

Caldera mural a gas de alto rendimiento CGU/CGG-2 (K)

Caldera mural a gas de alto rendimiento CGU/CGG-2 (K) Sistemas para el ahorro de energía Caldera mural a gas de alto rendimiento CGU/CGG-2 (K) La nueva generación Wolf NOx Clase 5 Mayor rendimiento estacional > 94 % sobre PCI Sistemas para el ahorro de energía

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40

Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40 Clima de Confianza Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro energético Reducidas dimensiones: 855 x 440

Más detalles

Technische Alternative

Technische Alternative Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 UVR61-3 Vers. 2.5 REGULACIÓN SOLAR DE CIRCUITO ÚNICO/TRIPLE El aparato UVR61-3

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40-35

Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40-35 Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40-35 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro de energía Reducidas dimensiones: 855 x 440 x 393 mm Mantenimiento

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 Compatibilidad: utilizar solamente con Centrales serie FC Características ambientales: sólo para aplicaciones internas Temperatura de funcionamiento:

Más detalles

Manual de montaje y servicio

Manual de montaje y servicio Manual de montaje y servicio Módulo solar SM2 con "Parada de la caldera solar" Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Ref.: 3062436_0811

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

TERMOSTATOS TB. Termostatos electrónicos analógicos

TERMOSTATOS TB. Termostatos electrónicos analógicos TERMOSTATOS TB Termostatos electrónicos analógicos CARACTERÍSTICAS COMUNES A LA FAMILIA TB La gama de termostatos electrónicos analógicos TB está destinada al mercado de acondicionamiento del aire, pudiendo

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Caldera mural a gas Wolf CGG CGG-1K-24/28

Caldera mural a gas Wolf CGG CGG-1K-24/28 Clima de Confianza Caldera mural a gas Wolf CGG CGG-1K-24/28 Sistemas de ahorro energético M P1 P2 SF KF TKr C Sa Red C Agua de red Consumo de a.c.s. SF Agua de red P1 M P2 Sa CGG 1-K 24/28 Aerodisipador

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT Mt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante M t. Este

Más detalles

Grupo térmico de condensación a gas Wolf CGS 20/160 y CGS 24/200

Grupo térmico de condensación a gas Wolf CGS 20/160 y CGS 24/200 Grupo térmico de condensación a gas Wolf CGS 20/160 y CGS 24/200 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro de energía Gran capacidad de producción de A.C.S. en el mínimo espacio Grupo térmico de condensación

Más detalles

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS Sistemas para el ahorro de energía Diseño moderno y funcional Accesibilidad desde el frontal a todos los componentes Fácil mantenimiento y limpieza Caldera

Más detalles

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h 2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0398 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

VASOS DE EXPANSIÓN, VÁLVULAS MEZCLADORAS, CRONOTERMOSTATOS

VASOS DE EXPANSIÓN, VÁLVULAS MEZCLADORAS, CRONOTERMOSTATOS VASOS DE EXPANSIÓN, VÁLVULAS MEZCLADORAS, CRONOTERMOSTATOS Este esquema se proporciona a título indicativo Vasos de expasión Grifos automáticos de corte para vasos de expansión Presostato y interruptor

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Caldera mural - Línea Eléctrica. modelo EKCO.LN2

Caldera mural - Línea Eléctrica. modelo EKCO.LN2 CALDERA ELÉCTRICAS Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

SERIE 88 Temporizadores enchufables 8 A. Multifunción Undecal Montaje en zócalos serie 90

SERIE 88 Temporizadores enchufables 8 A. Multifunción Undecal Montaje en zócalos serie 90 SERIE SERIE Temporizadores multitensión y multifunción Montaje en panel frontal o en zócalo Disponible en ejecuciones de 8 y 11 terminales Escala de tiempo de 0.05 s a 100 h 1 contacto retardado + 1 instantáneo

Más detalles

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud

Más detalles

G Instalación. Puesta en servicio

G Instalación. Puesta en servicio G2474 74 319 0086 0 es Instrucciones de montaje Controladores de calefacción RVP3... Instalación Lugar de instalación En un lugar seco, ej.: en la sala de calderas Opciones de montaje: En un armario de

Más detalles

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas TYBOX 7 Termostato programable filar para calefacción - consignas - TYBOX 7 - Ventajas - Semi-bloqueo de las consignas (de +ºC a? ºC) - Regulación cronoproporcional (P.I.) - Ajuste de la sonda de temperatura

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT BIO DMt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT BIO DMt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO DMt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante DMt.

Más detalles

RVP3... G Instalación. Puesta en servicio

RVP3... G Instalación. Puesta en servicio en Instrucciones de montaje Controladores de calefacción G2474 74 319 0080 0 RVP3... Instalación Lugar de instalación En un lugar seco, ej.: en la sala de calderas Opciones de montaje: En un armario de

Más detalles

Regulación electrónica

Regulación electrónica E 25-D El equipo incorpora la regulación para una caldera de una etapa, una preparación de agua de servicio y dos circuitos de calefacción como máximo (uno con válvula mezcladora). El relé de bomba del

Más detalles

Sistemas para el ahorro de energía. Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100

Sistemas para el ahorro de energía. Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Sistemas para el ahorro de energía Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro de energía 1.020 548 565 Calderas murales de condensación

Más detalles

Dimensiones. Elementos de indicación y manejo

Dimensiones. Elementos de indicación y manejo 3. Detector de bucle Dimensiones Referencia de pedido Conexión eléctrica Detector de bucle V CC SL SL Características Sistema de sensores para la detección de vehículos Completa interface de control para

Más detalles

Adecuación de la instalación. Bombas de velocidad variable

Adecuación de la instalación. Bombas de velocidad variable Adecuación de la instalación. Bombas de velocidad variable Alberto Jiménez Mayo 2014 Bombas de caudal variable 6 % del tiempo de funcionamiento 94 % del tiempo de funcionamiento Por qué usar circuladores

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Clima de confianza Instrucciones de montaje y servicio Regulación diferencial de temperatura analógica EKA Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 28108 Alcobendas (MADRID) Tel. 91/661.18.53 Fax 91/661.03.98

Más detalles

Sensor combinado para luminosidad y temperatura LU EIB. LU 131 EIB Nº Ref

Sensor combinado para luminosidad y temperatura LU EIB. LU 131 EIB Nº Ref Sensor combinado para luminosidad y temperatura LU 131 EIB Nº Ref. 131 9 200 Versión: oct-04 (Se reserva el derecho a realizar modificaciones) Página 1 de 18 Índice de contenidos 1 Características de funcionamiento...3

Más detalles

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

Controlador electrónico quemadores pellets

Controlador electrónico quemadores pellets Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS Central de conexiones inalámbrica para 12 zonas y hasta 14 actuadores termostáticos. Para funcionamiento en calefacción y refrescamiento. Control de bomba de impulsión Mediante temporizador externo se

Más detalles

RVP330 G Instalación. Puesta en servicio

RVP330 G Instalación. Puesta en servicio G2477 74 319 0157 0 es Instrucciones de montaje Controladores de calefacción RVP330 Instalación Lugar de instalación En un lugar seco, ej.: en la sala de s Opciones de montaje: En un armario de control

Más detalles

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA guía rápida configuración interna vigilec zero press doble sensor - V2ZPS TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO FUSIBLES DE CONTROL BASE DEL MÓDULO DE CONTROL SELECCIÓN DE VOLTAJE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulación R2 Wolf Ibérica S.A. 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel.: 0034/91/6611853 Fax: 0034/91/6610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69 SERIE SERIE Zócalo temporizador para relé serie 34, anchura 6.2 mm Ajuste del tiempo mediante la rueda frontal, también accesible cuando está montado Borne para señal de mando Interruptores DIP para la

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Regulador pulsador/interruptor doble bajo voltaje Núm. de pedido : 2262 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...

Más detalles

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN AC 03.1 - DEMOSTRACIÓN DE BOMBA DE CALOR (pag. H - 1) CV 04.1 - DEMOSTRACION DE CALDERAS DE CALEFACCIÓN Y ACS (pag. H - 3) CV 04.2 - MODULO DISIPACIÓN TÉRMICA (pag. H - 5) RF 01.1 - CÁMARA FRIGORÍFICA

Más detalles

Creamos confort para ti. Essential

Creamos confort para ti. Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO

SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO Catálogo Comercial Calderas de Agua Caliente Calderas Industriales Equipos Autónomos de Cubierta Quemadores Energía Solar Agua Caliente Sanitaria REGULACIÓN ELECTRÓNICA

Más detalles

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de agua sanitaria - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación de La presión nominal de reglaje del

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40-35

Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40-35 Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40-35 Sistemas para el ahorro de energía Reducidas dimensiones: 440 x 855 x 393 mm Mantenimiento sencillo y económico

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx

Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx Creamos confort para ti próximo lanzamiento disponible a partir de junio 2009 Calderas Murales a Gas 75 76 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de

Más detalles

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 Controlador electrónico de temperatura Frío/Calor También se puede usar como termostato El regulador mantiene constante un valor de temperatura prefijado

Más detalles

Regulador para paneles solares

Regulador para paneles solares Regulador para paneles solares Mantaje sobre zócalo ES 5910 S ES 5911 S ES 5910 Mini Montaje sobre bomba ES 5910 P ES 5911 P Estación solar SS 5910 SS 5911 Instrucciones de uso Doc. N 110504 28/2006 "entwurf"

Más detalles

Arrancadores electrónicos de motores

Arrancadores electrónicos de motores Gama de arrancadores electrónicos de motores Sinopsis Arrancador electrónico SIRIUS 3RW30/31 para motores trifásicos: Arrancador suave con una potencia de hasta kw (con 400 V) para aplicaciones estándar

Más detalles

44 calderas calderas.indd 44 calderas.indd 44 4/10/07 13:15:10 4/10/07 13:15:10

44 calderas calderas.indd 44 calderas.indd 44 4/10/07 13:15:10 4/10/07 13:15:10 44 45 46 48 49 52 53 54 55 56 57 64 Grupos térmicos de hierro fundido a Gas Natural GN o Gas Propano GP para calefacción GN1 GN-GP BAJA TEMPERATURA Estos grupos térmicos están compuestos por: - Caldera

Más detalles

ESPECIFICACIONES FAN COIL

ESPECIFICACIONES FAN COIL ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento

Más detalles

AUTOMÁTICOS MANUALES M-808/14 M-813/14 M-817/14 M-826/14 M-834/14 A-817/14 A-822/14 A-826/14 A-834/14

AUTOMÁTICOS MANUALES M-808/14 M-813/14 M-817/14 M-826/14 M-834/14 A-817/14 A-822/14 A-826/14 A-834/14 emisores acumuladores 77 AUTOMÁTICOS MANUALES M-808/14 M-813/14 M-817/14 M-826/14 M-834/14 A-817/14 A-822/14 A-826/14 A-834/14 425 W 637 W 850 W 1275 W 1700 W 850 W 1062 W 1275 W 1700 W 34x70x17 45x70x17

Más detalles

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso Actuador de persianas, 4 canales 24 V CC Actuador de persianas arrolables, 4 canales 230 V Artículo n : 1048 00 Artículo n : 1049 00 Artículo n : 1050 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto

Más detalles

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-TS

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-TS Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-TS Sistemas para el ahorro de energía Diseño moderno y funcional Accesibilidad desde el frontal a todos los componentes Fácil mantenimiento y limpieza Caldera

Más detalles

Control Eléctrico Convencional

Control Eléctrico Convencional Control Eléctrico Convencional Ing. Ana Lucia Morera Barquero Ing. Juan Bautista Hernández Granados Tomado del folleto de Curso de Automatización de Manufactura, elaborado por la Ing. Ana Lucia Morera

Más detalles

Cuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias.

Cuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias. Cuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias. 1 Las energías residuales en una Instalación no tienen por que aprovecharse. 2 Cuando la

Más detalles

CALDERAS DE GAS G 1000

CALDERAS DE GAS G 1000 CALDERAS DE GAS G 1000 NUEVA GAMA DE CALDERAS DE FUNDICIÓN DE GAS PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN. G 1000 ES UNA GAMA DE CALDERAS DE GAS DE HIERRO FUNDIDO QUE MEDIANTE UNA DISPOSICIÓN A LO ANCHO DE LOS

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

Material diverso. Termostatos de ambiente

Material diverso. Termostatos de ambiente Material diverso. Termostatos de ambiente 299 Interruptor crepuscular, Eurolux 2 (IP 54). Un sólo punto de fijación. LED que indica la activación del crepuscular, lo que permite una cómoda y rápida regulación

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador de luz U-500

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador de luz U-500 2973-1-7925 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Regulador de luz 8160.7 6513 U-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos técnicos...

Más detalles

Material de contactos AgNi, apto para cargas resistivas, poco inductivas y cargas de motor

Material de contactos AgNi, apto para cargas resistivas, poco inductivas y cargas de motor Características 22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0 Contactor modular 25 A - 2 contactos Anchura 17.5 mm Separación de contactos NA 3 mm, doble apertura Bobina y contactos para función continua Bobina AC/DC

Más detalles

Programa de aplicación Tebis

Programa de aplicación Tebis Programa de aplicación Tebis STCC510S Detector de presencia 360 Referencia del producto Designación del producto Producto vía bus Productos vía radio TCC510S Detector de presencia TCC510S Módulo de salida

Más detalles

250/ /400 Carga nominal en AC Carga nominal en AC15 (230 V AC) Motor monofásico (230 V AC)

250/ /400 Carga nominal en AC Carga nominal en AC15 (230 V AC) Motor monofásico (230 V AC) Serie 88 - Temporizadores enchufables 8 A SERIE 88 Características 88.02 88.12 Temporizadores multitensión y multifunción Montaje en panel frontal o en zócalo isponible en ejecuciónes de 8 y 11 terminales

Más detalles

Calderas de fundición de baja temperatura a gas/gasóleo Wolf Comfortline CHK

Calderas de fundición de baja temperatura a gas/gasóleo Wolf Comfortline CHK Sistemas para el ahorro de energía Calderas de fundición de baja temperatura a gas/gasóleo Wolf Comfortline CHK Sistemas para el ahorro de energía Caldera de baja temperatura a gas/gasóleo para trabajar

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical

AGI AGI. Cortina de aire resistente para puertas industriales grandes. 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por agua WL. Montaje en horizontal y en vertical AGI Cortina de resistente para puertas industriales grandes ontaje en horizontal y en vertical Longitudes: 1,2, 1,8, 2,4 y 3 m 1 Ambiente, sin calor 2 Calor por WL Aplicación La AGI es una cortina de resistente

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U 2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos

Más detalles

Calderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II

Calderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II Calderas de gas para suelo RMG Mk.II RS Mk.II Calderas para suelo RMG Mk.II - RS Mk.II La central térmica La caldera de fundición a gas, RS Mk.II, está proyectada y construida para satisfacer las exigencias

Más detalles