Manual de montaje y servicio

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de montaje y servicio"

Transcripción

1 Manual de montaje y servicio Módulo en cascada KM Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet: Ref.: Salvo modificaciones 03/09 ES

2 Índice Indicaciones de seguridad...3 Normas / Directivas...4 Explicación de conceptos...5 Abreviaturas / Descripción del equipo...6 Montaje...7 Descripción general de la configuración...9 Conexión eléctrica Config. 1: circuito con y circuito con acumulador.10 Config. 2: Circuito con y circuito con aerotermo. 11 Config. 3: Config. 4: Config. 5: Config. 6: Config. 7: Config. 8: Config. 9: circuito con y circuito de calefacción.12 Circuito válvula a y aumento de retorno para calefacción auxiliar...13 circuito con y aumento de la temperatura de retorno para el apoyo a la calefacción...14 Circuito de calefacción y aumento de retorno para sistema de fase de arranque...15 Circuito con y aumento de retorno para sistema de fase de arranque...16 circuito del (ajuste de fábrica)...17 Circuito de calefacción...18 Config. 10: circuito con acumulador...19 Config. 11: Circuito con aerotermo...20 Config. 12: entrada de 0 a 12 V para regulación externa..21 Config. 13: aumento de la temperatura de retorno de la caldera de madera...22 Directrices de puesta en marcha Ajuste de la dirección ebus de los módulos de ampliación y módulos de servicio (KM, MM y BM)...25 Ajuste de la dirección ebus de las calderas Wolf...26 Intervalos de conmutación...27 Lista de parámetros ajuste básico / Instalación...28 Lista de parámetros MM...29 Lista de parámetros KM Parámetros / Descripción de funcionamiento MM Parámetros / Descripción de funcionamiento KM Funciones adicionales / Reset...52 Protección antiheladas del colector _0309

3 Índice / Instrucciones de seguridad Protección antiheladas del acumulador...52 Protección de la bomba...52 Protección del...52 Servicio de inspección/análisis de emisiones...52 Carga de los parámetros estándar (Reset)...51 Códigos de error...53 Sustitución del fusible...54 Resistencias del sensor...55 Datos técnicos...56 Índice de palabras clave Tenga presentes las instrucciones de seguridad En esta descripción se utilizan los siguientes símbolos e indicaciones. Estas instrucciones importantes se refieren a la protección del personal y a la seguridad técnica de funcionamiento. Las "advertencias de seguridad" son instrucciones que deben respetarse a rajatabla para evitar peligros y lesiones del personal y desperfectos de la caldera. Peligro por componentes eléctricos bajo tensión. Atención: Desconectar el interruptor principal antes de desmontar el revestimiento. Nunca toque componentes y contactos eléctricos con el interruptor de funcionamiento conectado. Hay peligro de electrocución con riesgo para la salud o incluso de muerte. Los bornes de conexión están bajo tensión incluso cuando se ha desconectado el interruptor principal. Atención: "Atención" identifica instrucciones técnicas que deben respetarse para evitar daños y fallos de la caldera _0309 3

4 Normas / Directivas Normas y reglamentos El aparato y los accesorios de regulación cumplen las siguientes disposiciones: Directivas de la UE - la Directiva de baja tensión 2006/95/CEE y - la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CEE Normas Europeas EN - EN EN EN Instalación / Puesta en marcha - La instalación y puesta en marcha de la regulación de la calefacción y de los accesorios conectados sólo debe ser realizada por técnicos electricistas según la DIN EN Las disposiciones de la compañía eléctrica local y la normativa VDE deben cumplirse igualmente. - DIN VDE 0100 Normas para el montaje de instalaciones de alta intensidad hasta V. - DIN VDE Funcionamiento de equipos eléctricos. Advertencias - Está prohibido extraer, puentear o poner fuera de servicio los dispositivos de seguridad y vigilancia. - La instalación sólo debe ponerse en marcha en perfecto estado de funcionamiento. Cualquier avería o daño que pueda poner en peligro la seguridad debe repararse de inmediato. - Al ajustar la temperatura del agua sanitaria a más de 60 ºC o al activar la función antilegionela a una temperatura superior a 60 ºC debe procurarse una mezcla adicional de agua fría correspondiente. Mantenimiento/reparación - El buen funcionamiento de la instalación eléctrica debe comprobarse periódicamente. - Las averías y daños sólo deben ser reparadas por técnicos autorizados. - Los componentes defectuosos se sustituirán exclusivamente por recambios originales WOLF. - Deben cumplirse las características especificadas de los dispositivos de protección eléctricos (véase datos técnicos). Atención: Si se realizan modificaciones técnicas en los dispositivos de regulación Wolf no nos hacemos responsables de los daños derivados de las mismas ni asumiremos ningún tipo de garantía _0309

5 Explicación de conceptos Explicación de conceptos temperatura del colector La temperatura del colector es la temperatura de impulsión en la tubería colectora después del bypass hidráulico. La temperatura del colector se corresponde, por tanto, con la temperatura del agua de calefacción de las instalaciones de calefacción con un aparato de gas. Temperatura del agua de calefacción La temperatura del agua de calefacción es la temperatura de impulsión a la que se abastece el radiadores. Cuanto más alta sea la temperatura del agua de calefacción mayor será la emisión calorífica del radiador. Temperatura del circuito de La temperatura del circuito de es la temperatura de impulsión después del a la que se abastece la calefacción por suelo radiante. carga del acumulador Calentamiento de agua del acumulador. Programa de calefacción El programa temporizado de calefacción cambia, en función del programa elegido, del modo calefacción al modo de ahorro de energía o del modo de calentamiento al de calefacción o viceversa. Programa de ACS El programa temporizado de agua caliente enciende y apaga la activación de la carga del acumulador. Modo de invierno La calefacción y el agua caliente funcionan conforme al programa de calefacción y agua caliente sanitaria. Modo de verano Calefacción apagada, el agua caliente funciona conforme al programa temporizado de agua caliente. Modo calefacción/modo de ahorro de energía En el modo de invierno es posible seleccionar dos temperaturas del agua de calefacción: una para el modo calefacción y una para el modo de ahorro de energía, reduciendo la temperatura de la habitación hasta el modo de ahorro. El programa de calefacción cambia de modo calefacción a modo de ahorro de energía y viceversa _0309 5

6 Abreviaturas / Descripción del equipo Abreviaturas SAF - Sensor del colector BPF - Sensor del bypass MKF - Sensor del circuito de PF - sensor del depósito de inercia PK - Contacto libre de potencial RLF - Sensor de retorno SPF - Sensor del acumulador VF - Sensor de impulsión KF - Sensor de la caldera StE - Entrada de aviso de avería (PK como NA o de trabajo) 0-10 V - Entrada de tensión para demanda ext. MKP - Bomba del circuito del MM - Motor del o módulo de SPLP - Bomba de carga del acumulador LP - Bomba de carga BPP - Bomba de bypass 3WUV - Válvula de conmutación de 3 vías StA - Salida de aviso de avería (PK como contacto NC o de reposo) ZKP - Bomba de recirculación HKP - Bomba del circuito de calefacción Descripción del equipo El módulo en cascada (KM) contiene un control de secuencia para calderas modulantes. Sólo deben utilizarse calderas del mismo tipo (monoetapa, de dos etapas o modulantes) y de las mismas características de potencia. Las calderas activas envían el calor generado al bypass hidráulico o al colector de la instalación de calefacción que es registrado mediante la sonda del colector, el llamado sensor de impulsión de la instalación. Además, el KM contiene un dispositivo de regulación del circuito de mezcla y el control de una salida parametrizable. La regulación del circuito de puede ajustarse para la impulsión o para el retorno de calefacción. La salida parametrizable controla un circuito de calefacción directo, un circuito de acumulador, un circuito de calentador de aire (= demanda de calor ext.) o un 3WUV para el aumento de la temperatura de retorno (= apoyo a la calefacción). Las salidas para la regulación del circuito de pueden configurarse también como salidas de bomba de recirculación o salida de aviso de avería. En función de la aplicación debe elegirse la combinación correspondiente de regulación del circuito de o salidas del circuito de y de la salida parametrizable como una configuración. Para establecer una conexión a los sistemas de calefacción de distrito, el KM dispone de una entrada de 0 a 10 V para activar el generador de calor. En esta configuración sólo está activada la salida de aviso de avería. Mediante la consola de mando (BM) o el ISM1 con WRS-Soft es posible modificar parámetros y ajustes de los sensores. El KM dispone de una interfaz ebus (bus de comunicaciones de 2 hilos), por lo que puede integrarse en el sistema de regulación Wolf _0309

7 Montaje Montaje del módulo en cascada Bomba del circuito del Motor de ON Motor de OFF Salida A1 ebus Avería 10,5 cm 12,5 cm - Extraiga el módulo en cascada de su embalaje. - Fíjelo directamente a la pared. - Conecte un sonda exterior al a la primera caldera (dirección 1; para el direccionamiento de calderas, consulte la página 26) y, para otras opciones de conexión, consulte el apartado de Conexión eléctrica/sonda exterior. - La sonda exterior debe montarse en el muro Norte o Noreste de 2 a 2,5 m. de distancia sobre el suelo (los cables deben introducirse hacia abajo). - Instale el cableado del módulo en cascada conforme al plan de instalación. La sección recta de cable para 230 V es de 0,75 mm² mín.; mientras que para 24 V es de 0,5 mm² mín.. Indicación: El cliente no debe instalar los cables de la sonda exterior y de impulsión junto con los cables de alimentación _0309 7

8 conexión eléctrica Termostato de máxima Entrada de señalización de avería Al conectar el termostato máximo a los bornes "Max TH" del KM, en caso de fallo (el no se cierra) sólo se desconectará la bomba del circuito de. Sin termostato máximo puede suceder en caso de avería del KM que se alcancen unas temperaturas demasiado altas en el circuito del suelo. Esto puede causar fi suras en el pavimento del suelo. Si en las confi guraciones 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 y 13 no se conecta ningún termostato máximo deberá insertarse en su posición el conector tripolar Rast5 con puente. En todas las confi guraciones, excepto en la confi guración 5, si la entrada de señalización de avería no se conecta, deberá conectarse el conector gris bipolar con el puente a la entrada E2. Sonda exterior Existen las siguientes cuatro posibilidades de integrar un sensor exterior en la instalación: a) Sensor exterior en la primera caldera (dirección 1) al borne AF, Ref.: b) Sensor exterior en el BM (dirección 0) en la toma de alimentación de pared en el borne 5/6, Ref.: c) Conectar el módulo de reloj inalámbrico con sensor exterior al ebus, Ref.: d) Conectar el sensor exterior inalámbrico y el receptor inalámbrico al ebus, Ref.: y cables recomendados y secciones rectas de cable mínimas: Indicación: H05VV 3x1,0 mm² cable de alimentación a la red H05VV 3x0,75 mm² Bomba del circuito de, H05VV 3x0,75 mm² Termostato MÁX, 3WUV H05VV 4x0,75 mm² Motor del H05VV 2x0,5 mm² Cable de bus Durante los trabajos de mantenimiento toda la instalación debe permanecer desconectada o de lo contrario existe peligro de electrocución! _0309

9 Descripción general de la configuración Descripción general de la configuración En función de la aplicación del KM existen 13 variantes distintas. Las distintas variantes deben configurarse mediante el parámetro (KM01) de configuración. En el segundo nivel de usuario para Instalador Cascada Configuración 01: circuito con y circuito con acumulador; página 10 Configuración 02: Circuito con y circuito con aerotermo; página 11 Configuración 03: circuito con y circuito de calefacción; página 12 Configuración 04: Configuración 05: Configuración 06: Configuración 07: Circuito válvula a y aumento de retorno para calefacción auxiliar; página 13 circuito con y aumento de la temperatura de retorno para el apoyo a la calefacción; página 14 Circuito de calefacción y aumento de retorno para sistema de fase de arranque; página 15 Circuito con y aumento de retorno para sistema de fase de arranque; página 16. Válido únicamente para instalaciones con circuitos de. Configuración 08: Circuito de (ajuste de fábrica); página 17 Configuración 09: Circuito de calefacción; página 18 Configuración 10: Circuito de acumulador; página 19 Configuración 11: Circuito con aerotermo; página 20 Configuración 12: entrada de 0 a 12 V para regulación externa; página 21 Configuración 13: aumento de la temperatura de retorno de la caldera de madera; página 22 Indicación: Después de cualquier cambio en la configuración, la instalación debe reiniciarse de nuevo (red OFF/ red ON) _0309 9

10 Conexión eléctrica Configuración 1: Circuito de y circuito de acumulador Red eléctrica 230 V CA Bomba de carga del acumulador SPLP Sensor del acumulador SPF Sensor de impulsión del circuito del VF Caldera Aparato de calefacción Sensor del colector SAF Termostato de máxima máx. TH 1) Bomba del circuito del MKF Motor del MM Circuito de Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Acumulador SPLP Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 1) véase descripción "termostato de máxima", página 8 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _0309

11 Conexión eléctrica Configuración 2: Circuito con y circuito con aerotermo Red eléctrica 230 V CA Bomba de carga LP Contacto libre de potencial PK Sensor de impulsión del circuito del VF Caldera Aparato de calefacción Sensor del colector SAF Termostato de máxima máx. TH 1) Bomba del circuito del MKF Motor del MM Circuito de Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Circuito con aerotermo Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 1) véase descripción "termostato de máxima", página 8 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _

12 Conexión eléctrica Configuración 3: Circuito de y circuito de calefacción Red eléctrica 230 V CA Bomba del circuito de calefacción HKP Sensor de impulsión del circuito del VF Caldera Aparato de calefacción Termostato de máxima máx. TH 1) Motor del MM Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Sensor del colector SAF Bomba del circuito del MKF Circuito de Circuito de calefacción Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 1) véase descripción "termostato de máxima", página 8 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _0309

13 Conexión eléctrica Configuración 4: Circuito válvula a y aumento de retorno para calefacción auxiliar Red eléctrica 230 V CA Sensor del acumulador Bomba de SPF carga del acumulador SPLP p.ej. Módulo del MM Termostato de máxima máx. TH 1) Salida de Bomba de señalización recirculación de avería ZKP StA Activación del quemador BSt Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Sensor del colector SAF Acumulador Caldera externa 1) véase descripción "termostato de máxima", página 8 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _

14 Configuración 5: Conexión eléctrica circuito con y aumento de la temperatura de retorno para el apoyo a la calefacción Red eléctrica 230 V CA Termostato de máxima máx. TH 1) Motor del MM Válvula de conmutación 3 WUV Sensor del depósito de inercia PF Sensor del circuito de retorno RLF Sensor de impulsión del circuito del VF Caldera Aparato de calefacción Sensor del colector SAF Bomba del circuito del MKF Circuito de Depósito de inercia Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 1) véase descripción "termostato de máxima", página _0309

15 Conexión eléctrica Configuración 6: Circuito de calefacción y aumento de retorno para sistema de fase de arranque Red eléctrica 230 V CA Bomba del circuito de calefacción HKP Sensor del circuito de retorno Caldera RLF Aparato de calefacción Termostato de máxima máx. TH 1) Motor del MM Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Sensor del colector SAF Bomba del circuito del MKF Circuito de calefacción Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 1) véase descripción "termostato de máxima", página 8 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _

16 Conexión eléctrica Configuración 7: Circuito con y aumento de retorno para sistema de fase de arranque Red eléctrica 230 V CA Sensor del circuito de retorno RLF Sensor de impulsión del circuito del VF Caldera Aparato de calefacción Sensor del colector SAF Termostato de máxima MaxTH 1) Motor del MM Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Bomba del circuito del MKF Circuito de Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 1) véase descripción "termostato de máxima", página 8 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _0309

17 Conexión eléctrica Configuración 8: circuito del (ajuste de fábrica) Red eléctrica 230 V CA Sensor de impulsión del circuito del Caldera Aparato de VF calefacción Termostato de máxima MaxTH 1) Motor del MM Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Sensor del colector SAF Bomba del circuito del MKF Circuito de Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 1) véase descripción "termostato de máxima", página 8 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _

18 Conexión eléctrica Configuración 9: Circuito de calefacción Red eléctrica 230 V CA Bomba del circuito de calefacción HKP Caldera Aparato de calefacción Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Sensor del colector SAF Circuito de calefacción Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _0309

19 Conexión eléctrica Configuración 10: circuito con acumulador Red eléctrica 230 V CA Sensor del acumulador Bomba de SPF carga del acumulador SPLP Caldera Aparato de calefacción Sensor del colector SAF Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Acumulador Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _

20 Conexión eléctrica Configuración 11: Circuito con aerotermo Red eléctrica 230 V CA Bomba de carga LP Contacto libre de potencial PK Caldera Aparato de calefacción Sensor del colector SAF Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Circuito con calentador de aire Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _0309

21 Conexión eléctrica Configuración 12: entrada de 0 a 12 V para regulación externa Red eléctrica 230 V CA Caldera Aparato de calefacción Salida de señalización de avería SA Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Sensor del colector SAF Entrada 0-10 V CC Impulsión del circuito de calefacción Retorno del circuito de calefacción de 0-10 V desde sistema DDC 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página _

22 Conexión eléctrica Configuración 13: aumento de la temperatura de retorno de la caldera de madera Red eléctrica 230 V CA Válvula de conmutación 3 WUV Sensor de la caldera KF Sensor del circuito de retorno RLF Caldera 3) Termostato de máxima MaxTH 1) Motor del MM Entrada de señalización de avería StE (contacto NC o de reposo) 2) Sensor del colector SAF Bomba del circuito del MKF Depósito de inercia 1) véase descripción "termostato de máxima", página 8 2) véase descripción "entrada de señalización de avería", página 8 3) si se dispone de una caldera del sistema de regulación Wolf _0309

23 Puesta en marcha Directriz para la puesta en marcha Para poner en marcha la instalación correctamente en relación al direccionamiento y parametrización de todos los componentes de regulación y la configuración de la instalación es necesario realizar los siguientes pasos por orden. Indicación: Encontrará los parámetros HG, KM, MM y SOL en el segundo nivel de usuario Instalador Calefactor (HG) / Cascada (KM) / Mezclador (MM) / Solar (SOL) en BM Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 El "montaje" y la "conexión eléctrica" de todos los módulos de ampliación y operación debe realizarse conforme a las instrucciones del manual correspondiente. Para más información sobre el ajuste de la dirección ebus (interruptor DIP) de los módulos de ampliación y operación (KM, MM y BM), consulte ajuste de la dirección ebus de los módulos de ampliación y operación (KM, MM y BM). Encender el equipo pulsando el interruptor (red "ON"). Para más información acerca del ajuste de la dirección ebus en las calderas Wolf, consulte "Ajuste de la dirección ebus de calefactores Wolf". Configuración de los módulos de ampliación, como el módulo de cascada, el módulo de y el módulo solar 1. Configuración del módulo en cascada KM a) Parámetro KM01 (= configuración): En este sentido es necesario seleccionar la configuración del KM conforme a la conexión hidráulica. Para elegir correctamente la configuración consulte el apartado "Conexión eléctrica". b) Parámetro KM02 (= modo): Conforme al modelo de la caldera y del modo de funcionamiento del quemador (par. HG 28) es necesario seleccionar uno de los siguientes ajustes. KM02 = 1 caldera monoetapa KM02 = 2 caldera de dos etapas KM02 = 3 caldera modulante 2. Configuración del módulo del MM y del módulo solar SM2 Parámetro MI05 (= configuración del módulo de ) o. Parámetro SOL12 (= configuración módulo solar): En este sentido, la configuración de los módulos de y del módulo solar se realiza conforme a la configuración del sistema hidráulico. Para seleccionar la configuración correcta, véase "conexión eléctrica" en las instrucciones de montaje del módulo de y del módulo solar _

24 Puesta en marcha Paso 6 Paso 7 Paso 8 Configuración de la regulación de caldera Wolf COB. Parámetro HG06 (modo de funcionamiento de la bomba): En cuanto a la regulación de la caldera Wolf COB es necesario seleccionar el modo de funcionamiento de la bomba 1. HG06 = 1. La descripción figura en las instrucciones de la regulación COB. Indicación: Para la regulación de las calderas murales Wolf y las calderas MGK no debe modificarse el parámetro HG06. Ajuste de los parámetros de los siguientes componentes 1. Regulación de la caldera Wolf COB, regulación de calderas Wolf y regulación básica MGK Ajustar parámetro HG22 (temperatura máxima de la caldera) = Parámetro KM03 (máxima temperatura del colector) + 5 K. 2. Módulo de operación BM Ajustar el parámetro como la hora, el día, la programación temporal, etc. 3. Módulos de ampliación KM, MM y SM Adaptar los parámetros conforme a los requisitos. Reiniciar la instalación mediante el interruptor (red OFF / red ON). Después de 3 min. aprox. la instalación está lista para el funcionamiento. Después de poner en marcha la instalación correctamente se mostrará en BM debajo de la hora el número de calderas _0309

25 Ajuste de la dirección ebus de los módulos de ampliación y de operación KM, MM, BM) Ajuste de la dirección ebus de los módulos de ampliación y operación KM, MM y BM) Ajustes ebus Dirección 0 Dirección 1 (ajuste de fábrica) Dirección 2 Dirección 3 Dirección 4 Dirección 5 Dirección 6 Dirección 7 La dirección del módulo en cascada KM es siempre 1 (ajuste de fábrica). Además del KM es posible conectar hasta 6 módulos de MM a una instalación. Las direcciones de los MM se proporcionan por orden de 2 a 7 en relación con la regulación de las calderas murales Wolf, regulación básica MGK o regulación de la caldera Wolf COB. El rango de funciones del módulo en cascada y de cualquier módulo de se confi gura mediante el ajuste de confi guración (véase también conexión eléctrica). Como máximo es posible utilizar 7 circuitos de y un circuito de calefacción directo por instalación. Como consecuencia, la configuración 3 ó 9 sólo puede realizarse una vez por instalación, independientemente de si se realiza en un módulo en cascada o de. Además, es posible utilizar un módulo de operación BM por cada módulo de para el control completo. El control del circuito de calefacción directo siempre se realiza desde el módulo de operación con la dirección 0. a) ampliación máx. con regulación de calderas Wolf, regulación básica MKG o regulación de caldera Wolf cob cr MK 1 Caldera Wolf BM KM BM Ejemplo de indicación: BM (ajuste de fábrica) MK 2 opcional 2. MM 1. MM BM 3. MM 4. MM 5. MM opcional MK 7 6. MM BM opcional Si no se dispone de caldera, el KM puede utilizarse también como regulador independiente del circuito de. Para ello es necesario conectar adicionalmente un sensor exterior en el BM (0) o un receptor DCF con sensor exterior al ebus; consulte también el apartado "conexión eléctrica/sensor exterior". El direccionamiento del KM, MM y BM se realiza de igual modo al esquema con calderas Wolf _

26 Ajuste de la dirección ebus desde calderas Wolf Ajuste de la dirección ebus en equipos de calefacción Wolf Aparato calefactor único aparato Dirección de bus Durante el funcionamiento de varios equipos de calefacción (número de equipos de calefacción <1) en combinación con un módulo en cascada, la dirección de bus de cualquier equipo de calefacción puede ajustarse conforme a los datos de la tabla. Posición del botón giratorio agua caliente Indicación anillo luminoso 0* 6 luz verde parpadeante (Ajuste de fábrica) luz roja intermitente amarillo intermitente amarillo/rojo intermitente amarillo/verde intermitente verde/rojo intermitente * La dirección 0 no puede configurarse en la regulación de caldera Wolf COB. Si sólo hay una regulación de caldera Wolf COB en el sistema, la dirección permanecerá en su ajuste de fábrica (dirección = 1). Configuración de la dirección de bus Botón de reset Selección de temperatura agua caliente Si mantiene pulsado el botón reset, en 5 segundos se mostrará el código intermitente correspondiente (según la tabla). Mediante el selector de temperatura giratorio de agua caliente es posible seleccionar la dirección correspondiente. Suelte de nuevo el botón de reset. La asignación de equipos de calefacción o dirección de bus (1), (2), (3) y (4) debe realizarse de fábrica. No debe asignarse una misma dirección varias veces. Indicación: Si sólo se desconecta de la red eléctrica una estación de bus (equipo de calefacción o KM) todos los equipos deben conectarse y desconectarse a través de un interruptor de sistema. Parametrización El ajuste estándar de todos los parámetros e intervalos de conmutación está fijado en una memoria que no puede borrarse. El resto de las modificaciones quedan guardadas de forma permanente, con lo que no se pierden, incluso si se produce un corte de alimentación de varias semanas. El ajuste de parámetros tiene lugar mediante el módulo de operación BM. La descripción del manejo y del ajuste de parámetros puede consultarse en el manual de montaje y operación _0309

27 Intervalos de conmutación Intervalos de conmutación Circuito de : Los intervalos de conmutación del circuito de en el módulo de cascada están ajustados en el módulo de cascada. En el segundo nivel de usuario para Programa de temporización Calefacción Mezclador 1 Circuito de calefacción y acumulador: Los intervalos de conmutación para el circuito de calefacción y el acumulador están siempre ajustados en el módulo de operación BM. Programa temp. Horario Intervalo de conmutación Programa de Programa temp. Horario Intervalo de conmutación Programa de ON OFF ON OFF ProgTem 1 Lu.-Do. 1 5:00 21:00 ProgTem 3 Lu 1 4:30 20: Sa.-Do 1 6:00 22:00 Ma 1 4:30 20: ProgTem 2 Lu.-Vi. 1 5:00 7:00 Mi 1 4:30 20: :00 21: Sa.-Do. 1 Ju 1 4:30 20: Vi 1 4:30 20: Sá 1 4:30 20: So 1 4:30 20: _

28 Lista de parámetros ajuste básico / instalación Lista de parámetros Ajuste básico En el segundo nivel de usuario de Ajuste básico Mezclador 1 Parámetros rango de ajuste Ajuste de fábrica Individual ajustes CONS AMB 5 C 30 C 20 C CONS AMB R 5 C 30 C 16 C CURVA PEND 0 3 0,8 INFLU AMB OFF ON OFF CAM INV/VER 0 C 40 C 20 C T-CMB RE/VE -10 C 40 C 10 C Lista de parámetros Técnico de la instalación Los parámetros Temperatura confort, Temperatura reducida, Pendiente, Compensación ambiental, Conmutación INVIERNO/ VERANO y ECO/ABS se describen en las instrucciones de montaje y servicio BM. Los parámetros de la instalación A09, a10, a12 y a14 sólo deben ajustarse en el módulo de operación con la dirección 0. El resto de los parámetros de la instalación se configuran en los módulos de operación correspondientes. En el segundo nivel de usuario para Instalador Instalación. Parámetros rango de ajuste Ajuste de fábrica A00 Compensación ambiental A09 Límite de protección antiheladas C 2 a10 Modo funcionamiento paralelo de la bomba a11 Conmutación invierno/verano dependiente de la temperatura ON/OFF ON de la habitación a12 Parada de descenso OFF, -39 C -16 a14 Temperatura máxima del ACS C 65 Individual Ajustes La descripción de los parámetros, compensación ambiental, límite de protección antiheladas, Parada de la bomba con regulador de habitación, Parada de descenso y Temperatura máxima del ACS figuran en las instrucciones de montaje y operación del BM. A10: Modo paralelo de la bomba para KM o MM Parámetro a 10 = 0: Modo prioritario para carga de acumulador (en módulo de válvula a) o bomba de carga para demanda de calor externa antes de demanda de calor para salida de circuito de válvula a. Parámetro a 10 = 1: Modo paralelo de carga de acumulador (en módulo de válvula a) o demanda de calor externa con demanda de calor para salida de circuito de válvula a. Indicación: En modo paralelo se aplica el máximo nivel de bombeo para la temperatura de impulsión _0309

29 Lista de parámetros MM Lista de parámetros Instalador, circuito de en el KM En el segundo nivel de usuario para Instalador Mezclador 1 Parámetros rango de ajuste Ajuste de fábrica MI01 Mín. temp Circuito Mezclador 0 80 C 0 C MI02 Máx. temp Circuito Mezclador 20 C 80 C 50 C MI03 Distancia de la curva de calefacción 0 K 30 K 10 K MI04 Secado del solado 0(OFF) 2 0 MI05 Sin función MI06 Tiempo de func. en inercia del circuito de calefacción 0 30 min 5 min MI07 Rango P 5 K 40 K 12 K MI08 Temperatura de referencia de retorno (RL) 20 C 80 C 30 C MI09 Máx. intervalo de carga del acumulador 0 5 h 2 h MI10 Alimentación de bus (1 = ON) 0(OFF) 2(Auto) 2 MI11 Histéresis del sensor de bypass 0 C 30 C 10 C MI12 Bloqueo de la bomba de carga MI13 Tiempo de func. en inercia de la bomba de carga 0 10 min 3 min MI14 Temperatura constante 50 C 80 C 75 C MI15 dt OFF (diferencial de desconexión) 3 20 K 5 K MI16 dt ON (diferencial de conexión) 5 30 K 10 K MI17 MI18 Sobretemperatura de la caldera a carga del acumulador Bloqueo quemador con aumento de temperatura de retorno 0 40 K 10 K 0 s 300s 0 s MI50 Función de prueba Indicación de los valores de entrada del sensor MI70 Entrada analógica E1 - - MI71 Entrada analógica E2 - - MI72 Entrada analógica del sensor de impulsión _

30 Lista de parámetros KM Lista de parámetros Instalador, cascada En el segundo nivel de usuario para Instalador Cascada Parámetros rango de ajuste Ajuste de fábrica KM01 Configuración KM02 Modo (monoetapa = de 1 a 2 etapas =2; modulante = 3) KM03 Máxima temperatura del colector 50 C 85 C 85 C KM04 Máxima temperatura de impulsión de la calefacción 40 C 85 C 75 C KM05 Mínima temperatura del colector 20 C 70 C 20 C KM06 Histéresis de la temperatura del colector 2 K 20 K 5 K KM07 Tiempo de bloqueo 0 min 30 min 5 min KM08 HRS hasta el cambio de la secuencia de calefactores 10 h 2000 h 200 h KM09 1/Kp conexión de la regulación de la temperatura del colector 20K/% 500K/% 100K/% 1/Kp desconexión de la KM10 regulación de la temperatura del 20K/% 500K/% 100K/% colector KM11 Tn Regulación de la temperatura del colector 5 s 500 s 50 s KM12 Selección de la secuencia de calefactores [AbCd] d KM13 Secuencia de calefactores A [12345] [54321] [12345] KM14 Secuencia de calefactores B [12345] [54321] [54321] KM15 Desconexión grado de modulación 10% 60% 30% KM16 Conexión grado de modulación 70% 100% 80% KM17 Bomba de recirculación KM18 Control de la bomba Dispositivo guía KM19 Parada de modulación KM20 Histéresis, parada de modulación 10 K 50 K 10 K KM21 Forzado de potencia durante carga del acumulador KM22 Histéresis modo paralelo 0 K 20 K 5 K KM23 Regulación de la velocidad de la bomba WZ KM24 Mín. temperatura de impulsión WZ 40 C 80 C 65 C KM25 Dif. máx. arranque-parada WZ 10 K 50 K 40 K KM26 Rango P de la bomba 5 K 40 K 15 K KM27 Valor de referencia de la caldera 20 C 80 C 60 C Histéresis valor de referencia de KM28 2 K 30 K 10 K la caldera: Valor de referencia del depósito KM29 20 C 80 C 60 C de inercia Histéresis valor de referencia del KM30 2 K 30 K 10 K depósito de inercia KM31 Modo de funcionamiento 0-10 V entrada Ajuste individual KM50 Función de prueba _0309

31 Lista de parámetros KM Indicación KM60 Desviación típica KM61 Grado de modulación total KM62 Grado de modulación calefactores KM70 E KM71 E KM72 VF KM73 SAF KM V _

32 Parámetro / Descripción de funciones Con el botón giratorio derecho en el menú del instalador (tras la introducción de código), seleccione el parámetro del (MM) que desea modificar. El parámetro de (MM) que está previsto modificar cambia al pulsar (indicación parpadeante en pantalla) y, a continuación, girar, el botón giratorio derecho. Después de ajustar el parámetro de (MM) que está previsto modificar, volviendo a pulsar el botón giratorio derecho se confirma el ajuste realizado. Pulsando el botón Info es posible retroceder a la indicación estándar. MI 01 mínimo Temperatura del circuito de La temperatura mínima del circuito de limita la temperatura de referencia de impulsión del circuito de con respecto al rango inferior. MI 02 máximo Temperatura del circuito de La máxima temperatura del circuito de limita la temperatura de referencia de impulsión del circuito de hacia arriba para evitar, p.ej. daños en el revestimiento del suelo. No sustituye al termostato máximo para la desconexión de la bomba. MI 03 Distancia de las curvas de calefacción La temperatura del agua caliente aumenta frente a la temperatura del circuito de en el valor ajustado _0309

33 Parámetro / Descripción de funciones MI 04 Secado del solado Si en viviendas de nueva edifi cación la calefacción de suelo radiante se pone en marcha por primera vez es posible que la temperatura de referencia del circuito de impulsión se regule independientemente de la temperatura exterior tomando como referencia una constante o que la temperatura de referencia del circuito de impulsión se regule conforme a un programa de secado de solado automático. Si la función se activa (ajuste 1 ó 2) es posible anularla reestableciendo el parámetro MI 04 en 0. MI 04 = 0 sin función MI 04 = 1 temperatura constante del circuito El circuito se caliente hasta una temperatura de impulsión ajustada. La temperatura de referencia de impulsión se regula de forma fi ja tomando como referencia la temperatura ajustada en el parámetro MI 01. MI 04 = 2 función de secado del solado Durante los dos primeros días, la temperatura de referencia de impulsión permanece constante en 25 ºC. A partir de ahí, ésta aumenta automáticamente de forma diaria (a las 0:00 horas) en 5 ºC hasta la temperatura máxima del circuito de (MI02) que se mantiene entonces durante dos días. A continuación, la temperatura de referencia de impulsión desciende automáticamente de forma diaria en 5 ºC hasta alcanzar los 25 ºC. En otros dos días finaliza la secuencia de programación. Fig.: Transcurso temporal de la temperatura de impulsión durante el secado del solado. Temperatura de impulsión ( C) Intervalo de secado del solado (días) Atención: El intervalo temporal y la máxima temperatura de impulsión deben acordarse con el instalador del solado o, de lo contrario, pueden producirse daños en el solado, en particular pueden aparecer fi suras en el pavimento. Después de un corte de alimentación, el programa de secado del solado seguirá funcionando sin interrupciones. En la pantalla (BM) se muestra el tiempo restante en días _

34 Parámetro / Descripción de funciones MI 06 Intervalo de funcionamiento en inercia del circuito de calefacción MI 07 rango proporcional del MI 08 retorno Temperatura de referencia Después de desconectar el circuito de /circuito de calefacción, la bomba del circuito de /bomba del circuito de calefacción sigue funcionando hasta alcanzar el valor ajustado. En función de la aplicación utilizada es posible configurar la regulación del circuito del para el circuito de en la impulsión de la calefacción o para el circuito de para el aumento del retorno. La temperatura del circuito de se regula con la ayuda del sensor del circuito de /sensor de retorno (circuito de en la impulsión de calefacción/circuito de para el aumento de la temp. de retorno) en el borne VF y de un motorizado con respecto al valor de referencia. La salida del regulador de para activar el motor de indica un comportamiento de regulación P. Por parámetro "rango proporcional " es posible modificar la cinta P. La duración del impulso (= activación del motor de ) es directamente proporcional a la desviación de impulsión del ( T = ref - real). En el parámetro MI 07 se define la desviación de temperatura a la que asciende la duración de impulso del 100%. Fuera de este rango, el no se activa en absoluto ( T < 1 K) o de forma permanente ( T > como ajuste del par. MI 07). Dentro de la franja de temperatura se realiza una regulación constante. El rango proporcional debe ajustarse de modo que se asegure un comportamiento de regulación estable. Esto depende del intervalo de funcionamiento del motor. En caso de motores de con un corto intervalo de funcionamiento, es necesario ajustar un rango proporcional y, por el contrario, en motores de de intervalos de funcionamiento de larga duración debe ajustarse un rango proporcional menor. Indicaciones de ajuste: estas indicaciones de ajuste sirven sólo a modo de orientación aproximada El ajuste de fábrica sólo debe modificarse en caso de necesidad Intervalo de en min Ventana de temperatura en K MI Configuración km 01 = 7 La temperatura de retorno se vigila de forma permanente. Si la temperatura de retorno desciende demasiado, mediante el forzado de potencia en todos los es se produce un aumento de la temperatura de retorno. temperatura de retorno descendente: RL_real < RL_ref + histéresis de la temp. de retorno todos los es en dirección "CERRADA" RL_real < RL_ref Mezclador en dirección "CERRADA" y todas las bombas de circuito de calefacción y de carga "OFF" temperatura de retorno en aumento: RL_real > RL_ref + 2 K todos los es en dirección "CERRADO" RL_real > RL_ref + histéresis de temperatura de retorno + 4 K no hay forzado de potencia Histéresis temperatura de retorno = 8 K _0309

35 Parámetro / Descripción de funciones Ejemplo de la temperatura de referencia del circ. de retorno = 30 ºC Temperatura real del circuito de retorno [K] Tiempo Mezclador CERRADO Mezclador CERRADO y bomba OFF Forzado de potencia MI 09 Máx. intervalo de carga del acumulador La carga del acumulador se considera fi nalizada cuando la temperatura real del acumulador a la temperatura de referencia del acumulador. Si la carga del acumulador no fi naliza dentro del intervalo de carga máx. del acumulador se generará el código de error 52 y la regulación conmutará el sistema al modo de calefacción de "intervalo máx. de carga del acumulador" (no se considera válido si el estado de calefacción = modo verano). Este ciclo se mantendrá hasta que la temperatura real del acumulador temperatura de referencia del acumulador o si el parámetro MI 09 está ajustado en 0. MI 10 Alimentación de bus MI 10 = 0: Alimentación de bus "OFF", es decir, la alimentación de bus permanece desconectada. MI 10 = 1: Alimentación de bus "ON", es decir, la alimentación de bus permanece conectada. MI 10 = 2: La alimentación de bus "Auto", es decir, el módulo de cascada conmuta automáticamente la alimentación de bus en ON u OFF. MI 11 Histéresis Sensor del bypass No tiene ninguna función asignada en el módulo de cascada _

36 Parámetro / Descripción de funciones MI 12 Bloqueo de la bomba de carga Al conectar la bomba de carga, bomba de carga para la carga del acumulador (configuración 1, 4 y 10) o para una demanda calorífica ext. (configuración 2 y 11), deben distinguirse dos casos: a) Par. MI 12 = 0: La bomba de carga se conecta de inmediato en caso de demanda. b1) Par. MI 12 = 1 en caso de configuración 1, 4 y 10: Bomba de carga ON: temperatura real del colector > Temperatura real del acumulador + 5 K Bomba de carga OFF. Temperatura real del colector Temperatura real del acumulador + 2 K b2) Par. MI 12 = 1 en caso de configuración 2 y 11: Bomba de carga ON: Temperatura real del colector Temperatura constante 5 K Bomba de carga OFF: Temperatura real del colector < Temperatura constante 8 K MI 13 Intervalo de funcionamiento en inercia de la bomba de carga Al finalizar la carga del acumulador o la demanda calorífica ext. (configuración 1, 2, 4, 10 y 11) se inicia el funcionamiento en inercia de la bomba de carga. MI 14 Temperatura constante En caso de demanda calorífica externa mediante un contacto libre de potencial en la entrada E1 y el parámetro Configuración = 2 ó 11, la temperatura de referencia de impulsión ajustada se regula y la salida A1 se activa. La demanda calorífica externa tiene preferencia a la demanda calorífica de circuitos de calefacción. Al finalizar la demanda calorífica externa tiene lugar el funcionamiento en inercia de la bomba de carga. Ni el selector de programas ni el canal de tiempo de la calefacción o el ACS tienen ninguna influencia. MI 15 dtoff (diferencial de desconexión) Configuración km 01 = 5 La configuración 5 contiene una regulación del circuito de y una regulación del dt para el apoyo a la calefacción. Para conocer cuáles son las condiciones del apoyo a la calefacción consulte la descripción de parámetros mi 18. Salida 1 ON cuando PF_real > RLF_real + dton Salida 1 OFF cuando PF_real < RLF_real + dtoff MI 16 dton (diferencial de conexión) véase "MI 15 = dtoff (diferencial de desconexión)" _0309

37 Parámetro / Descripción de funciones MI 17 Sobretemperatura de la carcasa durante la carga del acumulador La carga del acumulador arranca cuando la temperatura real del acumulador < temperatura de referencia del acumulador 5 K. La temperatura de referencia del circuito de impulsión se obtiene a partir de la temperatura de referencia del acumulador + sobretemperatrua de la caldera durante la carga del acumulador. MI 18 Bloqueo del quemador durante el aumento de temperatura de retorno Configuración km 01 = 5 Para el aumento de la temperatura en el circuito de retorno en caso del apoyo a la calefacción se activa una válvula de conmutación de 3 vías para aumentar la temperatura de retorno de calefacción mediante un acumulador de inercia cargado. Durante el funcionamiento del KM dentro del sistema de regulación Wolf WRS se bloquean los equipos de calefacción al alcanzarse las condiciones de conexión. Si se transporta calor como mínimo 1 circuito de calefacción o 1 acumulador, la válvula de conmutación de 3 vías se activa y el intervalo de bloqueo. MI 18 se activa el intervalo de bloqueo ajustado (= intervalo de bloqueo del quemador). Al finalizar el intervalo de bloqueo el quemador vuelve a liberarse. Si se cumple la condición de conexión durante la que el quemador permanece activado, ésta se desactivará por el tiempo ajustado. Condición para la conexión: PF_real (E1) > RLF_real (E2) + dton (MI 16) Condición para la desconexión: PF_real (E1) < RLF_real (E2) + dtoff (MI 15) Cuando el intervalo de bloqueo se ajusta desde 0 s (MI 18) la válvula de conmutación de 3 vías se activa, independientemente de la demanda calorífica. MI 50 Función de test Mediante el parámetro MI 50 es posible activar los relés de forma individual. MI 50 = 1 Activación relés de la bomba del circuito de MKP MI 50 = 2 Activación del relé del motor del en ABIERTO MM MI 50 = 3 Activación del relé del motor del en CERRADO MM MI 50 = 4 Activación del relé salida A _

38 Parámetro / Descripción de funciones Indicación: La parametrización de los parámetros del KM sólo debe realizarse por un técnico instalador. Con el botón giratorio derecho en el menú del instalador (tras la introducción de código), seleccione el parámetro del equipo en cascada (MM) que desea modificar. El parámetro del equipo en cascada (MM) que está previsto modificar cambia al pulsar (indicación parpadeante en pantalla) y, a continuación, girar, el botón giratorio derecho. Después de ajustar el parámetro del equipo en cascada (MM) que está previsto modificar, volviendo a pulsar el botón giratorio derecho se confirma el ajuste realizado. Pulsando el botón Info es posible retroceder a la indicación estándar. KM 01 Configuración En función de la aplicación del KM es necesario seleccionar la configuración correspondiente. Es posible elegir 13 configuraciones como máximo. Los planes de cableado correspondientes figuran en el apartado "Conexión eléctrica". El ajuste de la configuración debe realizarse durante la puesta en marcha. Configuración 01: Circuito de y circuito de acumulador Configuración 02: Circuito con y circuito con aerotermo Configuración 03: Circuito de y circuito de calefacción Configuración 04: Circuito con acumulador y activación de la caldera externa Configuración 05: circuito de y aumento de la temperatura de retorno para el apoyo a la calefacción; Configuración 06: Circuito de calefacción y aumento de retorno para la sistema de fase de arranque Configuración 07: circuito de con aumento de la temperatura de retorno indirecta sistema de fase de arranque Configuración 08: circuito del (ajuste de fábrica) Configuración 09: Circuito de calefacción Configuración 10: circuito con acumulador Configuración 11: Circuito con aerotermo Configuración 12: entrada de 0 a 10 V para el sistema de calefacción de distrito Configuración 13: aumento de la temperatura de retorno de la caldera de madera KM 02 Modo KM 03 Máxima temperatura del colector En una instalación en cascada sólo pueden ponerse en marcha equipos de calefacción del mismo tipo, es decir, equipos de calefacción modulantes, monoetapa o de dos etapas. El ajuste debe realizarse durante la puesta en marcha. km 02 = 1 caldera de 1 etapas km 02 = 2 caldera de 2 etapas km 02 = 3 caldera modulante (ajuste de fábrica) La temperatura de referencia del colector está limitada en el margen superior mediante el parámetro de temperatura máxima del colector _0309

39 Parámetro / Descripción de funciones KM 04 Máxima temperatura de impulsión KM 05 Mínima temperatura de impulsión KM 06 Histéresis temperatura del colector KM 07 Intervalo de bloqueo KM 08 Horas hasta el cambio de secuencia de equipos de calefacción KM 09 1/Kp Regulación de la temperatura del colector Conexión KM 10 1/Kp Regulación de la temperatura del colector Desconexión KM 11 Tn Regulación de la temperatura del colector La temperatura de referencia del colector de los circuitos de calefacción (circuitos de y circuito directo de calefacción) se limitan en el rango superior mediante el parámetro de máxima temperatura de impulsión. El parámetro km 03. La temperatura de referencia del colector está limitada en el margen inferior mediante el parámetro de temperatura mínima del colector. Si sólo hay un equipo de calefacción/etapa de quemador en funcionamiento éste equipo de calefacción/etapa de quemador se desconectará si se aplica lo siguiente: Temperatura real del colector > temperatura de referencia del colector + Histéresis real. Para evitar la conexión o desconexión frecuente e innecesaria de las etapas del equipo de calefacción/quemador está previsto un intervalo de bloqueo para la conexión de otro equipo de calefacción/etapa de quemador. Sólo puede conectarse otro equipo de calefacción/etapa de quemador al finalizar el intervalo de bloqueo. El intervalo de bloqueo no es válido para el equipo guía si desde el módulo de cascada o módulo de existe una demanda de agua caliente o demanda LH. Tras finalizar el número de horas de funcionamiento regulables del quemador del equipo guía actual, en el parámetro KM 08 cambia el "Ajuste C" de la secuencia de equipos de calefacción entre A y B y en el "Ajuste d" el siguiente equipo de calefacción se convierte en equipo guía. El equipo guía es el equipo de calefacción que conecta en primer lugar el módulo en cascada de la cascada y lo apaga por último. El requisito para un cambio automático de la secuencia de equipos de calefacción es la selección de secuencia de equipos de calefacción (parámetro KM 12) = C ó d. El contador de horas interno para el cambio de secuencia de equipos de calefacción se ajusta una vez al día (0:00 horas) de forma permanente. En caso de corte de alimentación se adoptará el último valor o parámetro almacenado en la memoria. Si en el KM se realiza un reset (= carga de los parámetros estándar) el cambio de horas interno se ajustará a cero. Ajuste del porcentaje P del regulador PI para la temperatura del acumulador. Aumentar el valor del parámetro km 09 La regulación de temperatura del colector reacciona con retardo. Reducir el valor del parámetro km 09 La regulación de temperatura del colector reacciona más rápidamente. Ajuste del porcentaje P del regulador PI para la temperatura del acumulador. La descripción figura en el parámetro km 09. Ajuste del porcentaje I del regulador PI para la temperatura del acumulador. Aumentar el valor del parámetro km 11 La regulación de temperatura del colector reacciona con retardo Reducir el valor del parámetro km 11 La regulación de temperatura del colector reacciona más rápidamente _

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Unidad de mando BM-Solar Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet:

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo de la Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Regulación electrónica

Regulación electrónica E8.0631, E8.1121 y E8.4401 Módulo BM8 Módulo E8 KM-3 ELFATHERM E8.0631, E8.1121 y E8.4401 digitales. Módulo ambiente BM8 y Módulo E8 KM-3 Regulación electrónica para instalaciones de Calefacción Esta gama

Más detalles

Controles diferenciales Lago SD

Controles diferenciales Lago SD Controles diferenciales Lago SD Folleto de producto E 0 Edition 05.08 Fácil programación y manejo Configuración automática a través de la selección del esquema de instalación Reconocimiento automático

Más detalles

Manual de montaje y servicio

Manual de montaje y servicio Manual de montaje y servicio Regulación R21 Wolf Ibérica S.A. 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel.: 0034/91/6611853 Fax: 0034/91/6610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Ciclo de arranque: Versión del cuadro de mando. Escaneado para buscar las los dispositivos

Más detalles

Ayuda con la puesta en marcha

Ayuda con la puesta en marcha es Ayuda con la puesta en marcha Índice Índice 1 Ayuda con la puesta en marcha: panel de control 1......................................................... 3 1.1 Ciclo de arranque..............................................................................

Más detalles

Smile-SDC SISTEMA DIGITAL PARA CALEFACCIÓN CENTRALIZADA POR RADIADORES Y SUELO RADIANTE

Smile-SDC SISTEMA DIGITAL PARA CALEFACCIÓN CENTRALIZADA POR RADIADORES Y SUELO RADIANTE Honeywell Smile-SDC SISTEMA DIGITAL PARA CALEFACCIÓN CENTRALIZADA POR RADIADORES Y SUELO RADIANTE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Aplicación Smile-SDC es un sistema de regulación climática con pantalla e interfaz

Más detalles

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones H 1270 Regulador multizonas 1 Contenido Página 1. Introducción 3 2. Características especiales 3 3. Datos técnicos 3 4. Conexión eléctrica 4 4.1 Esquema de conexión 4 5. Descripción

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...

Más detalles

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U INSTRUCCIONES DE USO 2 1. Descripción de panel frontal: 3 1 2 7 4 5 6 Vista del regulador con funciones marcadas. i Descripción de

Más detalles

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U 16 INSTRUCCIONES DE USO Y 2 1. Descripción del panel frontal 8 Vista del regulador con funciones indicadas 1. Botón de encendido (Encender

Más detalles

Instrucciones de montaje y uso

Instrucciones de montaje y uso 6304 5453 03/2000 ES Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM 427 para la regulación Logamatic 4212 Léase atentamente antes del montaje y del uso Prólogo Importantes

Más detalles

ELFATHERM E8.0631, E y E8.4401

ELFATHERM E8.0631, E y E8.4401 ELFATHERM E8.0631, E8.1121 y E8.4401 Esta gama de centrales ha sido diseñada para el control de equipos de calefacción. La interface del Bus permite la integración de estas centrales en el control de instalaciones

Más detalles

Los equipos de control y regulación Chaffoteaux ofrecen un mayor ahorro energético en la calefacción y permiten una óptima estabilidad de temperatura

Los equipos de control y regulación Chaffoteaux ofrecen un mayor ahorro energético en la calefacción y permiten una óptima estabilidad de temperatura 22 Guía Los equipos de control y regulación Chaffoteaux ofrecen un mayor ahorro energético en la calefacción y permiten una óptima estabilidad de temperatura en el ambiente. A través del Expert Control,

Más detalles

Regulador de calefacción Lago

Regulador de calefacción Lago Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación

Más detalles

Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Contenidos Visión frontal del Controlador... 4 Cómo obtener información... 7 Modos de funcionamiento... 8 Arranque de

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Clima de Confianza Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro energético 1.020 548 565 Calderas murales de condensación a gas de sólo

Más detalles

Sistemas para el ahorro de energía. Caldera mural a gas CGG-1K-24/28

Sistemas para el ahorro de energía. Caldera mural a gas CGG-1K-24/28 Sistemas para el ahorro de energía Caldera mural a gas CGG-1K-24/28 Sistemas para el ahorro de energía Netz Pumpe Regelung EKA M Red C Agua de red Consumo de a.c.s. SF Agua de red P1 M P2 Sa CGG 1-K 24/28

Más detalles

Los equipos de control y regulación Chaffoteaux han sido desarrollados para permitir conseguir ahorro energético y ofrecer más confort en el

Los equipos de control y regulación Chaffoteaux han sido desarrollados para permitir conseguir ahorro energético y ofrecer más confort en el 38 Guía Los equipos de control y regulación Chaffoteaux han sido desarrollados para permitir conseguir ahorro energético y ofrecer más confort en el ambiente. A través del Expert Control, la nueva gama

Más detalles

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR 1. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN. 1.1 Instalación y puesta en marcha. Cuando el tendido de cables, asegúrese de que no se produzcan daños a cualquiera de las medidas de seguridad

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0303 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

Lista de comprobación para la puesta en marcha

Lista de comprobación para la puesta en marcha Lista de comprobación para la puesta en marcha Marcar las acciones realizadas! Daikin Altherma EHSX Altherma EHSXB Altherma EHSH Altherma EHSHB -08P50B -16P50B Daikin Altherma EHSX Altherma EHSXB Altherma

Más detalles

Conjunto térmico de condensación a gas MGK-2-420K K

Conjunto térmico de condensación a gas MGK-2-420K K Instrucciones de montaje para el instalador Conjunto térmico de condensación a gas MGK-2-420K - 1200K Equipos en cascada como generador único MGK-2-420K, MGK-2-500K, MGK-2-510K, MGK-2-520K, MGK-2-600K,

Más detalles

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS Sistemas para el ahorro de energía Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS Sistemas para el ahorro de energía Diseño moderno y funcional Accesibilidad desde el frontal a todos los componentes

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 1202 URE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO CALDERAS PLATINUM ES Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO PT Guia rápido de funcionamento para o UTILIZADOR das Caldeiras Platinum Selección temperatura de consigna agua

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA MANUAL DE INSTALACIÓN 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de

Más detalles

ESPAÑOL H S C P INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO USER S OPERATING INSTRUCTION

ESPAÑOL H S C P INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO USER S OPERATING INSTRUCTION ESPAÑOL H S C P INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO USER S OPERATING INSTRUCTION 6 - INSTRUCCIONES PARA EL USO 6.1 - PANEL DE COMANDO 1 CENTRALITA 2 PANTALLA La centralita dispone de una gran pantalla,

Más detalles

ECL Comfort 300 / /24 V. c.a.

ECL Comfort 300 / /24 V. c.a. Especificación técnica ECL Comfort 300 / 301 230/24 V. c.a. Aplicación Los ECL Comfort 300 / 301 son reguladores electrónicos de temperatura a los que se le pueden cargar determinadas aplicaciones por

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Sistemas para el ahorro de energía 1.020 548 565 Calderas murales de condensación a gas de sólo calefacción Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Ventajas

Más detalles

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas TYBOX 7 Termostato programable filar para calefacción - consignas - TYBOX 7 - Ventajas - Semi-bloqueo de las consignas (de +ºC a? ºC) - Regulación cronoproporcional (P.I.) - Ajuste de la sonda de temperatura

Más detalles

PM100P - Módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de suelo radiante

PM100P - Módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de suelo radiante PM100P - Módulo de potencia Unidad de potencia para instalaciones de suelo radiante Giacomini España, S.L. Ctra. Viladrau km 10- Pol. Ind. Monmany nº 2, 08553 SEVA(Barcelona) Tel:93 884 10 01 Fax:93 884

Más detalles

Folleto técnico. Controladores electrónicos - EKC 201 y EKC 301. Refrigeration and Air Conditioning Controls REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Folleto técnico. Controladores electrónicos - EKC 201 y EKC 301. Refrigeration and Air Conditioning Controls REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Controladores electrónicos - EKC 201 y EKC 301 ADAP-KOOL Sistemas de control de refrigeración REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Introducción

Más detalles

Dispositivo de evaluación Modelo 652

Dispositivo de evaluación Modelo 652 Dispositivo de evaluación Modelo 652 Evaluación: 2 equipos modelos 640, 664 o HE100 Magnitud indicada: velocidad de vibración ("oscilación") en mm/s rms Relé: - prealarma (valor límite 1), - alarma principal

Más detalles

Manual de montaje y servicio

Manual de montaje y servicio Manual de montaje y servicio Módulo solar SM2 con "Parada de la caldera solar" Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Ref.: 3062436_0811

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art.: 1713DSTE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales.

Más detalles

Seguridad. PELIGRO Advierte de peligro de muerte. AVISO Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.

Seguridad. PELIGRO Advierte de peligro de muerte. AVISO Advierte de posible peligro de muerte o de lesión. Edition.3 ES Instrucciones de manejo e instalación Regulador de calefacción E-5 D 03 BAXI Calefacción, S.L.U. Seguridad Leer y guardar Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y de la puesta

Más detalles

PM100R - módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de radiadores.

PM100R - módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de radiadores. Unidad de potencia para instalaciones de radiadores. Giacomini España, S.L. Ctra. Viladrau km 10- Pol. Ind. Monmany nº 2, 08553 SEVA(Barcelona) Tel:93 884 10 01 Fax:93 884 10 73 E-Mail:giacomini.espana@giacomini.com

Más detalles

SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN

SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN PRESENTACIÓN REGULACION DIEMATIC isystem para caldera MCA 15-25-35 TÉCNICA JULIO 2015 5 CDI/CDR SCU HMI PSU SU PCU

Más detalles

CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx)

CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx) CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx) DIFERENCIAS FRENTE A LA CALDERA TEC plus Display (Pantalla Retro iluminado en azul, formato texto) Selectores de temperatura Soporte de Sujeción Ventilador Modulante

Más detalles

Modelo Corriente Aplicación

Modelo Corriente Aplicación Termostato de calefacción con 24 períodos diarios con modos manual y programable. Recomendado para el control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción

Más detalles

11. Indice alfabético de funciones 16

11. Indice alfabético de funciones 16 1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Carril DIN, automatismo de luz de escalera Núm. de pedido : 0821 00 Mecanismo de impulso Núm. de pedido : 0336 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente

Más detalles

Inserto de impulsos, Sistema 2000 Instrucciones de uso

Inserto de impulsos, Sistema 2000 Instrucciones de uso Artículo n : 0336 00 Artículo n : 0829 00 Funcionamiento El inserto de impulsos se usa en combinación con el autómata REG (de montaje en carril DIN) para la instalación o el equipamiento posterior de detectores

Más detalles

Controladores de Temperatura Ambiente con pantalla LCD. para instalaciones de calefacción

Controladores de Temperatura Ambiente con pantalla LCD. para instalaciones de calefacción 3 031 Controladores de emperatura Ambiente con pantalla LCD para instalaciones de calefacción RDD10 Control a 2-puntos con salida todo / nada para calefacción Modos de operación: operación normal y modo

Más detalles

Guía Rápida Arrancador suave VS II ,

Guía Rápida Arrancador suave VS II , Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque

Más detalles

Manual adicional de UVR16x2E-DE/NP Versiones de relés. Índice de contenido

Manual adicional de UVR16x2E-DE/NP Versiones de relés. Índice de contenido Technische Alternative RT GmbH A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at UVR16x2E-DE UVR16x2E-NP Manual vers. 1.4 ES Manual adicional de UVR16x2E-DE/NP Versiones de relés Índice

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

Platinum 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de instalación y configuración

Platinum 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de instalación y configuración Platinum 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de instalación y configuración 1 2 ÍNDICE 1 Instrucciones antes de la puesta en servicio 2 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas

Más detalles

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010 Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S 7390842/00 07/2010 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Realización de la instalación / puesta en marcha 4 Montaje / Conexión

Más detalles

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Manual Kit Solar Automático ES Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Kit Solar Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

Más detalles

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN REGULADOR ELECTRÓNICO DE TENSIÓN DE MANDO ROTATIVO SIMON 27, 28, 31, 32, 75, 82 Y 88

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN REGULADOR ELECTRÓNICO DE TENSIÓN DE MANDO ROTATIVO SIMON 27, 28, 31, 32, 75, 82 Y 88 DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN REGULADOR ELECTRÓNICO DE TENSIÓN DE MANDO ROTATIVO SIMON 27, 28, 31, 32, 75, 82 Y 88 Los reguladores electrónicos de tensión de mando rotativo permiten la regulación

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO

SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO Catálogo Comercial Calderas de Agua Caliente Calderas Industriales Equipos Autónomos de Cubierta Quemadores Energía Solar Agua Caliente Sanitaria REGULACIÓN ELECTRÓNICA

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT Mt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante M t. Este

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...

Más detalles

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA WOLF AEROTERMOS LH-EC / LH. 30m 3 /h

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA WOLF AEROTERMOS LH-EC / LH. 30m 3 /h DOCUMENTACIÓN TÉCNICA WOLF AEROTERMOS LH-EC / LH 30m 3 /h LA GAMA DE SISTEMAS INTEGRALES WOLF ofrece soluciones ideales en la construcción de locales comerciales, industriales, de nuevas viviendas, así

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTW

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTW MANUAL DE INSTALACIÓN 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Contenido Lea detenidamente este manual antes de arrancar la unidad. No lo tire. Manténgalo en sus archivos para futuras consultas. La instalación

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Autómata de luz de escalera Núm. de art. 1208 REG Mecanismo de impulsos Núm. de art. 1208 UI Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar

Más detalles

Manual adicional de UVR16x2E-DE/NP Versiones de triac. Índice de contenido

Manual adicional de UVR16x2E-DE/NP Versiones de triac. Índice de contenido Technische Alternative RT GmbH A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at UVR16x2E-DE UVR16x2E-NP Manual Vers. 1.4 ES Manual adicional de UVR16x2E-DE/NP Versiones de triac Índice

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio 6304 5426 06/2003 ES Para el instalador Instrucciones de servicio Módulo de funciones FM445 Módulo LAP Léase atentamente antes de la puesta en funcionamiento o de la realización de trabajos de servicio

Más detalles

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables. Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología

Más detalles

Technische Alternative

Technische Alternative Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 UVR61-3 Vers. 2.5 REGULACIÓN SOLAR DE CIRCUITO ÚNICO/TRIPLE El aparato UVR61-3

Más detalles

G2478. Instalación. Puesta en servicio

G2478. Instalación. Puesta en servicio 74 319 0169 0 G2478 es Instrucciones de montaje Controladores de calefacción RVP331 Instalación Lugar de instalación En un lugar seco, ej.: en la sala de calderas Opciones de montaje: En un armario de

Más detalles

CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El Chronotherm CM507 está diseñado para proporcionar control programado de la temperatura en instalaciones de calefacción de vivendas. Puede

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

Grupo térmico de condensación mural a gas Wolf CGW 20/120 y CGW 24/140

Grupo térmico de condensación mural a gas Wolf CGW 20/120 y CGW 24/140 Grupo térmico de condensación mural a gas Wolf CGW 20/120 y CGW 24/140 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro de energía Máximo confort Mínimo consumo Mínimo espacio Grupo térmico de condensación

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo de mando BM-Solar Gráfico Wolf Iberica S.A.- Avd. de la Astronomía Nº 2 28830 San Fernando de Henares (Madrid)- Tel.916611853-Fax 916610398- www.wolfiberica.es

Más detalles

EDW500 / EDW503. Mando de lavavajillas

EDW500 / EDW503. Mando de lavavajillas EDW500 / EDW503 Mando de lavavajillas ESSE-N / A.S. Septiembre de 2004 EDW500 - EDW503 EDW500 y EDW503 completan hacia abajo la familia de los mandos electrónicos de lavavajillas DIVA Los mismos sustituirán

Más detalles

Evol-Top Mic Evol-Top Cal

Evol-Top Mic Evol-Top Cal Evol-Top Mic Evol-Top Cal CALDERA MURAL DE CONDENSACIÓN A GAS EL MÁS ALTO RENDIMIENTO EN SU CATEGORÍA, SUPERIOR AL 108% microacumulación PARA AGUA CALIENTE SANITARIA BAJO NOx CLASE 5 2 VERSIONES: CON PRODUCCIÓN

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

Central de regulación RSC

Central de regulación RSC Calefacción por suelo radiante Central de regulación RSC Manual de instalación Rev.01 2 Aplicación La central de regulación RSC se encarga de controlar la temperatura de impulsión de un sistema de calefacción

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS Sistemas para el ahorro de energía Diseño moderno y funcional Accesibilidad desde el frontal a todos los componentes Fácil mantenimiento y limpieza Caldera

Más detalles

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos.

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos. RESOL RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos. Termostato diferencial para sistemas solares básicos. 1 Fuente de calor - 1 receptor. Una salida de relé convencional

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Regulador universal con pulsador/interruptor giratorio 2 Núm. de pedido : 1176 00 Mecanismo auxiliar para regulador universal 2 Núm. de pedido : 1177 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

TERMOSTATO i-basic 2 MANUAL DEL USUARIO Rev.100

TERMOSTATO i-basic 2 MANUAL DEL USUARIO Rev.100 TERMOSTATO MANUAL DEL USUARIO 04.18 207776 Rev.100 Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 35 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento especializado

Más detalles

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D TERMOSTATO ELECTRÓNICO: Dispositivo electrónico para la regulación de la temperatura de un

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Conjuntos térmicos de condensación a gas MGK

Conjuntos térmicos de condensación a gas MGK Instrucciones de montaje para el técnico Conjuntos térmicos de condensación a gas MGK-2-390-1000 Equipos en cascada como generador único MGK-2-780K, MGK-2-1170K, MGK-2-1560K, MGK-2-1950K, MGK-2-940K, MGK-2-1410K,

Más detalles

Información del producto, documentación técnica, manual de instrucciones para el montaje y para el funcionamiento

Información del producto, documentación técnica, manual de instrucciones para el montaje y para el funcionamiento Termostato de ambiente T-CONTROL Telemando R-CONTROL Menú principal 12:33 TK: 75ºC TO: 70ºC Información del producto, documentación técnica, manual de instrucciones para el montaje y para el funcionamiento

Más detalles

REGULADOR DIGITAL DE TEMPERATURA

REGULADOR DIGITAL DE TEMPERATURA REGULADOR DIGITAL DE TEMPERATURA 24 Manual de usuario 2 1. Descripción del panel frontal 1 1 2 4 3 5 6 7 8 9 Vista del regulador con funciones indicadas 1. Botón de encendido (Encender - mantener presionado

Más detalles

Gestor de sistema para cascadas, calderas de calefacción con integración solar, de acumulador y pellets

Gestor de sistema para cascadas, calderas de calefacción con integración solar, de acumulador y pellets E8.5064 Gestor de sistema para cascadas, calderas de calefacción con integración solar, de acumulador y pellets Regulador de cascada modulador con integración solar Regulador de cascada conmutador con

Más detalles

Presostato (VERSA PRO) Building Technologies Division

Presostato (VERSA PRO) Building Technologies Division 7 221 Presostato QPLx5 (VERSA PRO) El presostato sirve para monitorizar la presión del gas o del aire. En caso de no alcanzarse o de superarse el punto de conmutación ajustado, se interrumpe o se conmuta

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

Control de quemador BCU 370

Control de quemador BCU 370 Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6.1.3.2 Edition 12.05 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador

Más detalles

G Instalación. Puesta en servicio

G Instalación. Puesta en servicio G2474 74 319 0086 0 es Instrucciones de montaje Controladores de calefacción RVP3... Instalación Lugar de instalación En un lugar seco, ej.: en la sala de calderas Opciones de montaje: En un armario de

Más detalles

TS10 Termostato para enchufe

TS10 Termostato para enchufe INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO TS10 Termostato para enchufe Sonda de temperatura integrada Regulador de temperatura Uso para radiadores: INFRARROJOS Fce Selección de funciones (AUTO, MANU, CL:O, PROG,

Más detalles

euromatel RELES DE CONTROL serie GAMMA Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Características técnicas principales (Ver también pág.

euromatel RELES DE CONTROL serie GAMMA Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Características técnicas principales (Ver también pág. Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Control de temperatura del arrollamiento de un motor mediante un máx. de 6 sondas PTC según DIN 44081 Monotensión: 12 400 VAC (con módulos TR2 enchufables) Multitensión

Más detalles

Programa de aplicación Tebis

Programa de aplicación Tebis Programa de aplicación Tebis STCC510S Detector de presencia 360 Referencia del producto Designación del producto Producto vía bus Productos vía radio TCC510S Detector de presencia TCC510S Módulo de salida

Más detalles