AFC 18 - AFC 24 - AFC 30

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "AFC 18 - AFC 24 - AFC 30"

Transcripción

1 España MODULENS O ES Calderas de gasóleo de condensación AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Instrucciones de utilización

2 Índice Normas de seguridad...4. Normas de seguridad...4. Recomendaciones Responsabilidades Responsabilidad del fabricante Responsabilidad del instalador Responsabilidad del usuario...6 Acerca de estas instrucciones...8. Símbolos utilizados Símbolos utilizados en el manual de instrucciones Símbolos utilizados en el equipo...8. Abreviaturas Características técnicas Certificaciones Características técnicas Características de la caldera Descripción del producto Descripción general Principales componentes Cuadro de control Descripción de las teclas Descripción de la pantalla Navegación por los menús Utilización del aparato Puesta en servicio del aparato Presentación de los valores medidos Modificación de los ajustes Ajustar las temperaturas de consigna Seleccionar el modo de funcionamiento Forzar la producción de agua caliente sanitaria Ajustar el contraste y el brillo de la pantalla... 3/0/

3 Índice Ajuste de hora y fecha Seleccionar un programa horario Personalizar un programa horario Parada de la instalación Protección antihielo Control y mantenimiento Directrices generales Comprobaciones periódicas Llenado de la instalación Purga de la calefacción Vaciado de la instalación En caso de avería Anticortocircuito de ciclos Mensajes (Código del tipo Bxx o Mxx) Defectos (Código del tipo Lxx o Dxx) Ahorro de energía Consejos para ahorrar energía Recomendaciones Garantías Generalidades Condiciones de la garantía /0/

4 3 3/0/

5 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Normas de seguridad Normas de seguridad. Normas de seguridad PELIGRO Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión. PELIGRO En caso de emanaciones de humos:. Apagar el aparato.. Abrir las ventanas. 3. Evacuar el lugar. 4. Avisar a un profesional cualificado. ADVERTENCIA Dependiendo de los ajustes del aparato: 4 La temperatura de los conductos de humos puede sobrepasar los 60 C. 4 La temperatura de los radiadores puede alcanzar los 95 C. 4 La temperatura del agua caliente sanitaria puede alcanzar los 80 C (en función de la temperatura de consigna y de la activación de la función antilegionelosis). 3/0/

6 . Normas de seguridad AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Recomendaciones ATENCION 4 No dejar el aparato sin mantenimiento. Para un funcionamiento óptimo y completamente seguro, es necesario encargar una revisión periódica de la caldera a un instalador autorizado. 4 Cortar la alimentación del aparato antes de cualquier intervención. 4 Evitar el contacto directo con el visor de llama..3 Responsabilidades ADVERTENCIA Sólo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en el aparato y en la instalación. 4 Compro regularmente la presión de agua de la instalación (presión mínima 0.8 (0.08 Mpa), presión recomendada entre.5 y (0.5 MPa y 0. MPa)) 4 Procurar que se pueda acceder al aparato en todo momento. 4 No quitar ni cubrir nunca las etiquetas y placas de señalización colocadas en los aparatos. Las etiquetas y las placas de señalización deben poder leerse durante toda la vida del aparato. 4 Para mantener las siguientes funciones, en lugar de desconectar el aparato es preferible usar el modo Verano o Antihielo: - Antibloqueo de bombas - Protección antihielo.3.. Responsabilidad del fabricante Nuestros productos se fabrican respetando los requisitos de las distintas directivas europeas aplicables. Por lo que llevan el marcado [ y todos los documentos necesarios. 5 3/0/

7 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Normas de seguridad Siempre preocupados por la calidad de nuestros productos, nos esforzamos continuamente por mejorarlos. Por consiguiente, nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento las características reseñadas en este documento. Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en los siguientes casos: 4 No respetar las instrucciones de uso del aparato. 4 Falta de mantenimiento del aparato. 4 No respetar las instrucciones de instalación del aparato..3.. Responsabilidad del instalador El instalador es el responsable de la instalación y de la primera puesta en servicio del aparato. El instalador debe respetar las siguientes directrices: 4 Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato. 4 Realizar la instalación conforme a la legislación y las normas vigentes. 4 Efectuar la primera puesta en servicio y compro todos los puntos de control necesarios. 4 Explicar la instalación al usuario. 4 Si un mantenimiento es necesario, advertir al usuario de la obligación de revisar y mantener el aparato. 4 Entregar al usuario todos los manuales de instrucciones Responsabilidad del usuario Para garantizar el funcionamiento óptimo del aparato, el usuario debe atenerse a las siguientes indicaciones: 4 Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato. 4 Recurrir a profesionales cualificados para hacer la instalación y efectuar la primera puesta en servicio. 4 Haga que el instalador le explique cómo es su instalación. 4 Encargar a un profesional cualificado que efectúe las comprobaciones y las operaciones de mantenimiento necesarias. 3/0/

8 . Normas de seguridad AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 4 Conservar los manuales en buen estado en un lugar próximo al aparato. 7 3/0/

9 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Acerca de estas instrucciones Acerca de estas instrucciones. Símbolos utilizados... Símbolos utilizados en el manual de instrucciones En estas instrucciones se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre determinadas indicaciones. De esta forma pretendemos asegurar la seguridad del usuario, evitar posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato. PELIGRO Señala una situación potencialmente peligrosa que puede conllevar lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Señala una situación potencialmente peligrosa que puede conllevar lesiones corporales leves. ATENCION Señala un riesgo de daños materiales. Señala una información importante. ¼Señala una referencia a otros manuales de instrucciones u otras páginas del manual.... Símbolos utilizados en el equipo 4 Tierra de protección ~ Corriente alterna Leer atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación y de la puesta en marcha. Eliminar los productos usados utilizando una estructura de recuperación y reciclaje apropiada. Este aparato debe estar conectado a la tierra de protección. D0004-C 3/0/

10 . Acerca de estas instrucciones AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Atención peligro, piezas con tensión eléctrica. Desconectar la alimentación de red antes de cualquier operación.. Abreviaturas M0068-A 4 3CE: Conducto colectivo para caldera estanca 4 V3V: Válvula de 3 vías 4 PCU: Primary Control Unit - Tarjeta electrónica de gestión del funcionamiento del quemador 4 PSU: Parameter Storage Unit - Guardado de los parámetros de las tarjetas electrónicas PCU y SU 4 SCU: Secondary Control Unit - Tarjeta electrónica del cuadro de mando DIEMATIC isystem 4 SU: Safety Unit - Tarjeta electrónica de seguridad 4 ACS: Agua caliente sanitaria 4 HL: High Load - Acumulador ACS con intercambiador de placas 4 SL: Standard Load - Acumulador ACS con serpentín 4 SHL: Solar High Load - Acumulador ACS solar con intercambiador de placas 4 MC: Módulo de caldera 4 Hi: Potencia calorífica inferior PCI 4 Hs: Potencia calorífica superior PCS 4 CFC: Clorofluorocarbono 9 3/0/

11 AFC 8 - AFC 4 - AFC Características técnicas 3 Características técnicas 3. Certificaciones N. de identificación CE CE : 3 CN 569 Tipo de conexión Chimenea: B 3, B 3P Evacuación de gases combustión: C 3(x), C 33(x), C 93(x) 3. Características técnicas 3... Características de la caldera Condiciones de prueba: 4 CO de un % a la potencia mínima y de un 3% a la potencia máxima de gasóleo. 4 Presión máxima de servicio - Circuito primario (agua de calefacción): 3 (0.3 MPa) 4 Temperatura máxima de servicio: 85 ºC 4 Temperatura de la caldera: ajustable de 30 C a 90 C 4 Termostato de seguridad: 05 ºC 4 Temperatura mínima de salida: 0 C 4 Temperatura mínima de retorno : 0 C 4 Temperatura ambiente: 0 ºC Caldera AFC 8 AFC 4 AFC 30 Potencia mínima Plena potencia Potencia mínima Plena potencia Potencia mínima Potencia de suministro (Hi) kw Potencia nominal (Pn) a 40/30 C kw Potencia nominal (Pn) a 50/30 C kw Potencia nominal (Pn) a 80/60 C kw Plena potencia () Estos valores son pertinentes para los sistemas flexibles de evacuación de los humos de 80 mm (conductos rígidos). Por razones técnicas relacionadas con el arranque, la longitud de los sistemas rígidos de evacuación de los humos tiene un límite máximo de 8 metros. () m = 0 mmca = 00 Pa 3/0/

12 3. Características técnicas AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Caldera AFC 8 AFC 4 AFC 30 Rendimiento sobre Hi Rendimiento anual Hi 00 % Potencia nominal (Pn) a 80/60 C Temperatura de humos 00 % Potencia nominal (Pn) a 50/30 C Temperatura de humos 00 % Potencia nominal (Pn) a 40/30 C Temperatura de humos Presión disponible en la tobera de humos (Pn) Proporción de CO (Potencia mínima - Potencia de arranque - Potencia máxima Caudal nominal de agua a Pn (50/30 ºC) Pérdidas en la parada Porcentaje de pérdidas por las paredes con respecto a las pérdidas en la parada Perdida de carga circuito hidráulico (Pn) Potencia eléctrica de la caldera sola sin ningún accesorio Potencia mínima Plena potencia Potencia mínima Plena potencia Potencia mínima % C <60 <70 <60 <70 <65 <75 Plena potencia % C <40 <45 <40 <45 <45 <50 % C <40 <45 <40 <45 <45 <50 a 75/60 C % a 40/30 C % m () Pa 4 33 % ΔT = 0K m 3 /h ΔT = 30K W ΔT = 30K % ΔT = 0K m () W Capacidad de agua litros Caudal másico de humos (Potencia nominal Pn 50/30 ºC) kg/s kg/h Peso neto (Sin embalaje) kg () Estos valores son pertinentes para los sistemas flexibles de evacuación de los humos de 80 mm (conductos rígidos). Por razones técnicas relacionadas con el arranque, la longitud de los sistemas rígidos de evacuación de los humos tiene un límite máximo de 8 metros. () m = 0 mmca = 00 Pa 3/0/

13 AFC 8 - AFC 4 - AFC Descripción del producto 4 Descripción del producto 4. Descripción general Caldera de gasóleo de píe, de condensación 4 Calefacción sólo (Posibilidad de producir agua caliente sanitaria mediante la combinación con un acumulador de ACS). 4 Calefacción de alto rendimiento. 4 Bajas emisiones contaminantes. 4 Quemador modulador de gasóleo premontado y preajustado. 4 Cuerpo de caldera de acero inoxidable. 4 Cuadro de mando electrónico de gama alta DIEMATIC isystem. 4 Evacuación de humos mediante una conexión de tipo ventosa o chimenea. 4. Principales componentes Filtro de gasóleo (40 µm) + desaireador + llave de paso Interruptor on/off 3 Módulo de mando 4 Vaso de expansión de 8 l 5 Tubo de evacuación de los condensados C00360-B 3/0/

14 4. Descripción del producto AFC 8 - AFC 4 - AFC Cuadro de control Descripción de las teclas A A A B AUTO C D E F A B C D E F Tecla de ajuste de las temperaturas (calefacción, ACS, piscinas) Tecla de selección del modo de funcionamiento Tecla de derogación ACS Tecla de acceso a los parámetros reservados al profesional Teclas cuya función varía dependiendo de lo que se haya seleccionado Botón de ajuste giratorio: 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor 3 3/0/

15 4.3.. Descripción de la pantalla Funciones de las teclas > Acceso a los diferentes menús ( Permite desplazarse por los menús Permite desplazarse por los parámetros AFC 8 - AFC 4 - AFC Descripción del producto AUTO C00696-A? El símbolo aparece cuando hay alguna ayuda disponible f b Permite consultar la curva del parámetro seleccionado Reinicio de los programas horarios Selección en modo confort o selección de los días a programar v Selección en modo reducido o anulación de la selección de los días a programar j Retorno a nivel anterior ESC Retorno al nivel anterior sin guardar los cambios realizados t Rearme manual Nivel de potencia de la llama C00705-A Símbolo completo parpadeando: El quemador arranca pero aún no hay llama Una parte del símbolo parpadea: La potencia aumenta AUTO C00704-A Símbolo fijo: Se alcanza la potencia solicitada C0070-A C00703-A C0070-B Una parte del símbolo parpadea: La potencia disminuye 3/0/

16 4. Descripción del producto AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Solar (Si está conectado) u L00000-A Se pone en marcha la bomba de carga solar La parte alta del acumulador se calienta hasta la temperatura de consigna del acumulador AUTO L00097-A L0000-A L00098-A Todo el acumulador se calienta hasta la temperatura de consigna del acumulador Todo el acumulador se calienta hasta la temperatura de consigna del acumulador solar L00099-A El acumulador no se carga - Presencia de la regulación solar Modos de funcionamiento p Modo Verano: La calefacción se corta. Se garantiza la producción de agua caliente sanitaria b Modo INVIERNO: Calefacción y agua caliente sanitaria en funcionamiento AUTO C00697-B AUTO Funcionamiento en modo automático según el programa horario x Modo confort: El símbolo aparece en pantalla cuando se activa una derogación de DIA (confort) AUTO C00698-B m 4 Símbolo intermitente: Derogación temporal 4 Símbolo fijo: Derogación permanente Modo reducido: El símbolo aparece en pantalla cuando se activa una derogación de NOCHE (reducida) 4 Símbolo intermitente: Derogación temporal 4 Símbolo fijo: Derogación permanente g Modo Vacaciones: El símbolo aparece en pantalla cuando se activa una derogación de VACACIONES (antihielo) 4 Símbolo intermitente: Modo Vacaciones programado 4 Símbolo fijo: Modo Vacaciones activo m Modo manual: La caldera funciona con el punto de ajuste mostrado. Todas las bombas están en marcha. Las 3 válvulas de una vía no están controladas. 5 3/0/

17 AFC 8 - AFC 4 - AFC Descripción del producto Presión de la instalación Indicador de presión: El símbolo aparece cuando hay conectado un sensor de presión de agua. AUTO C00708-A l 4 Símbolo intermitente: La presión del agua es insuficiente. 4 Símbolo fijo: La presión del agua es suficiente. Nivel de la presión de agua 4 R: 0,9 a, 4 E:, a,5 4 Z:,6 a,9 4 A:,0 a,3 4 l: >,4 Derogación de agua caliente sanitaria Cuando se activa una derogación de ACS, la pantalla muestra una ra: 4 Barra parpadeando: Derogación temporal 4 Barra fija: Derogación permanente AUTO C00707-A Otra información r El símbolo aparece en pantalla cuando está en marcha la producción de agua caliente. w Indicador de válvula: El símbolo aparece cuando hay conectada una válvula de tres vías. AUTO C00699-B M 4 x: La válvula de 3 vías se abre 4 c: La válvula de 3 vías se cierra El símbolo aparece cuando la bomba está en marcha. Nombre del circuito cuyos parámetros se indican en pantalla. 3/0/

18 4. Descripción del producto AFC 8 - AFC 4 - AFC Navegación por los menús #MEDICIONES #ELEC PROG.HORARIO #PROGRAMACION HORARIA #EINSTELLUNGEN HORA - DIA AUTO. Para seleccionar el menú deseado, girar el botón giratorio.. Para acceder al menú, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j PROG.ACTIVO B PROG.ACTIVO C AUTO P P3 C000-B Para seleccionar el parámetro deseado, girar el botón giratorio. 4. Para modificar el parámetro, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j PROG.ACTIVO C Elección programa horrario aplicado al circuito C AUTO P4 C00-C Para modificar el parámetro, girar el botón giratorio. 6. Para validar, apretar el botón giratorio. Para anular la operación, pulsar la tecla h. C00-C Para volver a la pantalla principal, apretar veces la tecla j AUTO LUNDI :45 x En lugar del botón giratorio se pueden utilizar las teclas ( y. C004-D /0/

19 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato 5 Utilización del aparato 5. Puesta en servicio del aparato. Conectar la corriente accionando el interruptor de marcha/paro de la caldera l C00359-A LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - C0086-C. La primera vez que se enciende aparece el menú IDIOMA. Seleccionar el idioma deseado girando el botón giratorio. 3. Para validar, apretar el botón giratorio. 4. Compro la presión del agua de la instalación, que se indica en la pantalla del cuadro de mando. Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión hidráulica recomendada entre,5 y,0 ). 5. Presentación de los valores medidos Los diferentes valores medidos por el aparato se indican en el menú #MEDICIONES AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #MEDICIONES. 4 Girar el botón giratorio para ir pasando los menús. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página 7. Nivel usuario - Menú #MEDICIONES Parámetro Descripción Unidad TEMP.EXTERIOR Temperatura exterior C TEMP.AMBIENT A () Temperatura ambiente del circuito A C TEMP.AMBIENT B () Temperatura ambiente del circuito B C TEMP.AMBIENT C () Temperatura ambiente del circuito C C () El parámetro sólo se indica para las opciones, circuitos o sondas realmente conectados. () El parámetro solo se indica si la función está activada (parámetro CONTADOR ENERGIA en el menú #CONFIGURACION) 3/0/

20 5. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Nivel usuario - Menú #MEDICIONES Parámetro Descripción Unidad TEMP.CALDERA Temperatura del agua dentro de la caldera C PRESION Presión de agua de la instalación (MPa) PRESS.GASO Presión de gasóleo en la boquilla de inyección (MPa) TEMP.ACUMULAD () Temperatura del agua del acumulador ACS C TEMP ACS INST () Temperatura del agua caliente instantánea C TEMP.AC.TAMPON () Temperatura del agua del acumulador de reserva C TEMP.PISCINA B () Temperatura del agua de la piscina del circuito B C TEMP.PISCINA C () Temperatura del agua de la piscina del circuito C C TEMP.SALIDA B () Temperatura del agua de salida del circuito B C TEMP.SALIDA C () Temperatura del agua de salida del circuito C C TEMP.SISTEMA () Temperatura del agua de salida del sistema si hay multigeneradores C T.ACUMUL BAJ () Temperatura del agua en la parte baja del acumulador ACS C T. ACUM. AUX. () Temperatura del agua en el segundo acumulador ACS conectado al circuito AUX C TEMP.ACUMUL. A () Temperatura del agua en el segundo acumulador ACS conectado al circuito A C T.ACUM. SOLAR () Temperatura de agua caliente producida por el acumulador solar (TS) C T. PAN. SOLAR () Temperatura de los paneles solares (TC) C ENERGIA.SOL () Energía solar acumulada en el acumulador kwh TEMP.RETORNO Temperatura del agua del retorno de la caldera C POT.INSTAN. Potencia instantánea relativa de la caldera (0 %: Quemador parado o funcionando a mínima potencia) CAL. CONS. () Energía de la caldera consumida en modo de calefacción kwh ACS CONS. () Energía de la caldera consumida en modo ACS kwh POTENCIA KW Potencia instantánea de la caldera kw ARR.QUEM. HORAS QUEM Arranque quemadores de la caldera (no reinicializable) El contador aumenta 8 unidades cada 8 arranques Número de horas de funcionamiento del quemador (no reinicializable) El contador aumenta 8 unidades cada 8 horas ENT.0-0V () Tensión en la entrada 0-0 V V SECUENCIA Secuencia de la regulación CTRL Número de control del software () El parámetro sólo se indica para las opciones, circuitos o sondas realmente conectados. () El parámetro solo se indica si la función está activada (parámetro CONTADOR ENERGIA en el menú #CONFIGURACION) % h 9 3/0/

21 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato 5.3 Modificación de los ajustes Ajustar las temperaturas de consigna Para ajustar las distintas temperaturas de calefacción, ACS o piscina, hay que hacer lo siguiente: MODE. Pulsar la tecla C.. Para seleccionar el parámetro deseado, girar el botón giratorio. 3. Para modificar el parámetro, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j. 4. Para modificar el parámetro, girar el botón giratorio. 5. Para validar, apretar el botón giratorio. Para anular la operación, pulsar la tecla h. C0066-A Menú C Parámetro Intervalo de regulación TEMP.DIA A 5 a 30 ºC TEMP.NOCHE A 5 a 30 ºC TEMP.DIA B () 5 a 30 ºC TEMP.NOCHE B () 5 a 30 ºC TEMP.DIA C () 5 a 30 ºC TEMP.NOCHE C () 5 a 30 ºC TEMP.ACUMULAD () 0 a 80 ºC T. ACUM. AUX. () 0 a 90 ºC TEMP.ACUMUL. A () 0 a 90 ºC T.ACUM. SOLAR () 0 a 80 ºC Descripción Temperatura ambiente deseada en el período de confort del circuito A Temperatura ambiente deseada en el período reducido del circuito A Temperatura ambiente deseada en el período de confort del circuito B Temperatura ambiente deseada en el período reducido del circuito B Temperatura ambiente deseada en el período de confort del circuito C Temperatura ambiente deseada en el período reducido del circuito C Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito de ACS Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito auxiliar Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito A Temperatura máxima de carga de la zona solar del acumulador Ajuste de fábrica TEMP.PISCINA B () HG, 0.5 a 39 ºC Temperatura deseada para la piscina B 0 ºC TEMP.PISCINA C () HG, 0.5 a 39 ºC Temperatura deseada para la piscina C 0 ºC T.ACUMUL. N. 0 a 80 ºC T.ACUM NOCHE AUX 0 a 90 ºC T.ACUM NOCHE A 0 a 90 ºC Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito de ACS Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito auxiliar Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito A () El parámetro sólo se indica para las opciones, circuitos o sondas realmente conectados. 0 ºC 6 ºC 0 ºC 6 ºC 0 ºC 6 ºC 55 ºC 55 ºC 55 ºC 65 ºC 0 ºC 0 ºC 0 ºC 3/0/

22 5. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC Seleccionar el modo de funcionamiento MODE Para seleccionar un modo de funcionamiento, hay que hacer lo siguiente:. Pulsar la tecla MODE.. Para seleccionar el parámetro deseado, girar el botón giratorio. 3. Para modificar el parámetro, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j. 4. Para modificar el parámetro, girar el botón giratorio. 5. Para validar, apretar el botón giratorio. Para anular la operación, pulsar la tecla h. C0067-A Menú MODE Parámetro Intervalo de regulación Descripción AUTOMATICO Los intervalos de confort vienen determinados por el programa horario. DIA 7/7, xx:xx Se fuerza el modo confort hasta la hora indicada o permanentemente (7/7). NOCHE 7/7, xx:xx Se fuerza el modo reducido hasta la hora indicada o permanentemente (7/7). VACACION 7/7, a 364 Se activa el modo antihielo en todos los circuitos de la caldera. Número de días de vacaciones: xx () Parada de calefacción: xx:xx () Rearranque: xx:xx () VERANO La calefacción se corta. Se garantiza la producción de agua caliente sanitaria. MANUAL El generador funciona según el ajuste de la consigna. Todas las bombas están en marcha. Posibilidad de ajustar la consigna simplemente girando el botón giratorio. FORZAR AUTO () SI / NO Se activa una derogación del modo de funcionamiento en el mando a distancia (opción). Para forzar que todos los circuitos pasen al modo AUTOMATICO, seleccionar SI. () Los días de inicio y finalización, así como el número de días, se calculan los unos con respecto a los otros. () El parámetro solo aparece en pantalla si hay una sonda ambiente conectada. Ajuste de fábrica Hora actual + hora Hora actual + hora Fecha actual + día 3/0/

23 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato Forzar la producción de agua caliente sanitaria MODE Para forzar la producción de agua caliente sanitaria, hay que hacer lo siguiente:. Pulsar la tecla r.. Para seleccionar el parámetro deseado, girar el botón giratorio. 3. Para modificar el parámetro, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j. 4. Para modificar el parámetro, girar el botón giratorio. 5. Para validar, apretar el botón giratorio. Para anular la operación, pulsar la tecla h. C0068-A Menú r Parámetro Descripción Ajuste de fábrica AUTOMATICO CONFORT Los intervalos de confort del agua caliente sanitaria vienen determinados por el programa horario. Se fuerza el modo confort de agua caliente sanitaria hasta la hora indicada o permanentemente (7/7). Hora actual + hora Ajustar el contraste y el brillo de la pantalla AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #AJUSTES. 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página Ajustar los siguientes parámetros: Nivel usuario - Menú #AJUSTES Parámetro Intervalo de regulación CONTRASTE PANT Ajuste del contraste de la pantalla. Descripción Ajuste de fábrica Ajuste cliente ILUMINAC. CONFORT La pantalla está continuamente encendida en período de día. ECO La pantalla se enciende durante minutos con cada pulsación. ECO 3/0/

24 5. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC Ajuste de hora y fecha AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #HORA -DIA. 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página Ajustar los siguientes parámetros: Nivel usuario - Menú #HORA -DIA () Parámetro Intervalo de regulación Descripción Ajuste de fábrica Ajuste cliente HORAS 0 a 3 Ajuste de las horas MINUTOS 0 a 59 Ajuste de los minutos DIA Lunes a Domingo Ajuste del día de la semana FECHA a 3 Ajuste del día MES Enero a diciembre Ajuste del mes AñO 008 a 099 Ajuste del año HORA VER. AUTO cambio automático a la hora de verano el último domingo de marzo y a la hora de invierno el último domingo de octubre. MANU () Dependiendo de la configuración para los países donde el cambio de hora se efectúa en otras fechas o no está en vigor. AUTO Seleccionar un programa horario AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #ELEC PROG.HORARIO. 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página Seleccionar el parámetro deseado. 4. Asignar el circuito al programa horario deseado (P a P4) con el botón giratorio. 3 3/0/

25 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato Nivel usuario - Menú #ELEC PROG.HORARIO Parámetro Intervalo de regulación Descripción PROG.ACTIVO A P / P / P3 / P4 Programa confort activo (Circuito A) PROG.ACTIVO B P / P / P3 / P4 Programa confort activo (Circuito B) PROG.ACTIVO C P / P / P3 / P4 Programa confort activo (Circuito C) Personalizar un programa horario AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #PROGRAMACION HORARIA. 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página Seleccionar el parámetro deseado. Nivel usuario - Menú #PROGRAMACION HORARIA Parámetro Programa horario Descripción PROG.HORARIO A PROG.HORARIO B PROG.HORARIO C PROG.HORARIO ACS PROG.HORARIO AUX PROG P A PROG P3 A PROG P4 A PROG P B PROG P3 B PROG P4 B PROG P C PROG P3 C PROG P4 C Programa horario del circuito A Programa horario del circuito B Programa horario del circuito C Programa horario del circuito ACS Programa horario del circuito auxiliar PROG P C Lu Ma Mie Ju Vi Sa Do "Visualización progr.horarios. Pulsar rue-decita para continuar" AUTO 4. Seleccionar el programa horario que se va a modificar. 5. Seleccionar los días para los que se va a modificar el programa horario: Girar el botón giratorio a la izquierda hasta seleccionar el día deseado. Para validar, apretar el botón giratorio. C008-B-05 3/0/

26 5. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC PROG P C Lu Ma Mie Ju Vi Sa Do "Seleccionar los días a programar" AUTO 6. b : Selección de los días Pulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo b. Girar el botón giratorio hacia la derecha para seleccionar el día o días deseados. v : Anulación de la selección de los días Pulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo v. Girar el botón giratorio hacia la derecha para anular la selección del día o días deseados. 7. Cuando se hayan seleccionado los días deseados para el programa, pulsar el botón giratorio para validar AUTO 06:00 PROG P C 06:00 Mo Di Mi Do Fr Sa So "Regular el programahorario" C009-C-05 C0030-E Definir los intervalos horarios para el modo confort y el modo reducido: Girar el botón giratorio hacia la izquierda hasta que aparezca 0:00. El primer segmento de la ra gráfica del programa horario parpadea. 9. b : Selección en modo confort Pulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo b. Para seleccionar una banda horaria de confort, girar el botón giratorio hacia la derecha. v: Selección en modo reducido Pulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo v. Para seleccionar una banda horaria de temperatura reducida, girar el botón giratorio hacia la derecha. 0.Cuando se hayan seleccionado las horas del modo confort, pulsar el botón giratorio para validar. Nivel usuario - Menú #PROGRAMACION HORARIA Día Períodos confort / Carga autorizada: P PROG.HORARIO A Lunes 6:00 a :00 Martes 6:00 a :00 Miércoles 6:00 a :00 Jueves 6:00 a :00 Viernes 6:00 a :00 Sábado 6:00 a :00 Domingo 6:00 a :00 PROG.HORARIO B Lunes 6:00 a :00 Martes 6:00 a :00 Miércoles 6:00 a :00 Jueves 6:00 a :00 Viernes 6:00 a :00 Sábado 6:00 a :00 Domingo 6:00 a :00 PROG.HORARIO C Lunes 6:00 a :00 Martes 6:00 a :00 Miércoles 6:00 a :00 Jueves 6:00 a :00 Viernes 6:00 a :00 Sábado 6:00 a :00 Domingo 6:00 a :00 P P3 P4 5 3/0/

27 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato Nivel usuario - Menú #PROGRAMACION HORARIA PROG.HORARIO ACS PROG.HORARIO AUX Día Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Períodos confort / Carga autorizada: P P P3 P4 5.4 Parada de la instalación Si el sistema de calefacción central no se utiliza durante un largo período, se recomienda dejar la caldera sin tensión. 4 Colocar el interruptor de Marcha/Paro en la posición de Paro. 4 Cortar la alimentación eléctrica de la caldera. 4 Cerrar la entrada de gasóleo. 4 Asegurar la protección antihielo. 4 Deshollinar cuidadosamente la caldera y la chimenea. 4 Cerrar la puerta de la caldera para evitar la circulación de aire en el interior. 4 Quitar el tubo que conecta la caldera a la chimenea y cerrar la tobera con un tapón. 4 Vaciar el acumulador y las tuberías de agua sanitaria (Para los modelos con producción de agua caliente sanitaria). 5.5 Protección antihielo Cuando la temperatura del agua de calefacción de la caldera es demasiado baja, se pone en marcha el sistema integrado de protección de la caldera. Esta protección funciona del siguiente modo: 4 Si la temperatura del agua es inferior a 7 C, se pone en marcha la bomba de calefacción. 4 Si la temperatura del agua es inferior a 4 C, se pone en marcha la caldera. 4 Si la temperatura del agua es superior a 0 C, la caldera se detiene y la bomba de circulación continúa funcionando durante un breve intervalo de tiempo. 3/0/

28 5. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 4 Si la temperatura del agua del acumulador de almacenamiento es inferior a 4 C, el acumulador se calienta hasta su valor de consigna. ATENCION 4 La protección antihielo no funciona si el aparato se ha puesto fuera de servicio. 4 El sistema de protección integrado sólo protege la caldera, no la instalación. Para proteger la instalación, poner el aparato en el modo VACACION. El modo VACACION protege: 4 La instalación, si la temperatura exterior es inferior a 3 ºC (ajuste de fábrica). 4 El ambiente, si hay un mando a distancia conectado y si la temperatura ambiente es inferior a 6 ºC (ajuste de fábrica). 4 El acumulador de agua caliente sanitaria, si la temperatura del acumulador es inferior a 4 ºC (el agua se caliente hasta 0 ºC). Para configurar el modo vacación: ¼Véase el capítulo: "Seleccionar el modo de funcionamiento", página. 7 3/0/

29 AFC 8 - AFC 4 - AFC Control y mantenimiento 6 Control y mantenimiento 6. Directrices generales La caldera no requiere mucho mantenimiento. Sin emgo, se recomienda revisar y efectuar el mantenimiento de la caldera a intervalos periódicos. 4 El mantenimiento y la limpieza de la caldera debe efectuarlos un profesional cualificado, obligatoriamente al menos una vez al año. 4 Llevar a cabo un deshollinamiento al menos una vez al año, o más de acuerdo con la reglamentación vigente en el país. ATENCION 4 Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por un profesional cualificado. 4 Es recomendable suscribir un contrato de mantenimiento. 4 Sólo deben utilizarse piezas de recambio originales. 4 Compro que los conductos y las chimeneas están bien conectados, en buen estado y sin obstrucciones. 4 No modificar ni obstruir la salida o salidas de los condensados. 4 Si se instala un sistema de neutralización de condensados, atenerse a las instrucciones de limpieza y mantenimiento del folleto facilitado con dicho sistema TEMP. : 68 PCU. KOM. DEF D7 AUTO DOMINGO La caldera muestra un mensaje cuando es necesario hacer el mantenimiento.. Cuando aparezca el mensaje REVISION, pulsar? para ver el número de teléfono del instalador (únicamente si el instalador ha indicado este parámetro).. Contactar con el instalador. 3. Encargar a un profesional cualificado que efectúe las comprobaciones y las operaciones de mantenimiento necesarias. C0030-D Comprobaciones periódicas 4 Compro la presión del agua de la instalación (Modo MEDICION). 3/0/

30 Control y mantenimiento AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión hidráulica recomendada entre,5 y,0 ). 4 Controlar visualmente la eventual presencia de escapes de agua. T00507-B 4 Abrir y cerrar los grifos de los radiadores varias veces al año (ésto permite evitar que los grifos se bloqueen). 4 Limpiar el exterior de la caldera con una bayeta húmeda y un detergente suave. ATENCION 4 T0008-B El interior de la caldera sólo debe limpiarlo un profesional cualificado. 6.3 Llenado de la instalación. Compro la presión del agua de la instalación, que se indica en la pantalla del cuadro de mando. Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión hidráulica recomendada entre,5 y,0 ).. Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. T0008-B 3. Ajustar el termostato ambiente a la temperatura más baja posible. T0008-A 4. Esperar a que la temperatura descienda por debajo de 40 ºC y los radiadores parezcan fríos, antes de llenar la calefacción central. T00085-A 9 3/0/

31 AFC 8 - AFC 4 - AFC Control y mantenimiento 5. Para añadir agua, usar un tubo de llenado con un conector de grifo, un trapo y una llave de purga. C A 6. Conectar el tubo de llenado a un grifo de agua (fría). T A 7. Expulsar el aire presente en el tubo de llenado. Llenar el tubo lentamente con agua. Mantener el extremo del tubo hacia arriba, sobre un cubo. Cerrar el grifo en cuanto empiece a salir agua del tubo. C A 8. Desenroscar el tapón del grifo de llenado/vaciado. El grifo de llenado/vaciado no tiene que estar necesariamente cerca de la caldera. T A 3/0/

32 Control y mantenimiento AFC 8 - AFC 4 - AFC Fijar el tubo de llenado al grifo de llenado/vaciado. Apretar bien la tuerca del tubo de llenado. 0.Abrir el grifo de llenado/extracción de la instalación de calefacción..abrir el grifo de agua corriente..compro la presión del agua de la instalación, que se indica en la pantalla del cuadro de mando. 3.Cerrar el grifo de agua cuando la presión del agua sea de. C A C A 4.Cerrar el grifo de llenado/vaciado de la instalación de calefacción. Dejar el tubo en el grifo de llenado/vaciado hasta que se haya purgado el aire de la instalación. Al añadir agua también entra aire en la instalación de calefacción. Purgar la instalación. Una vez purgado el aire, la presión del agua puede volver a alcanzar el nivel necesario. Compro la presión del agua de la instalación, que se indica en la pantalla del cuadro de mando. Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. 5.Después de llenar la instalación, volver a poner la caldera en servicio. 6.4 Purga de la calefacción Es indispensable purgar el aire presente eventualmente en la caldera, las tuberías o la grifería, para evitar molestias sonoras susceptibles de producirse durante la calefacción o la extracción del agua. Para ello hay que hacer lo siguiente:. Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. T0008-B. Ajustar la consigna de calefacción a la temperatura más alta posible. 3. Esperar que los radiadores estén calientes. T00084-A 4. Apagar la caldera. 3 3/0/

33 AFC 8 - AFC 4 - AFC Control y mantenimiento 5. Esperar unos 0 minutos, hasta que los radiadores estén fríos. T00085-A 6. Purgar los radiadores. Comenzar por las plantas inferiores T A 7. Abrir el rácor de purga mediante la llave de purga suministrada, manteniendo un trapo apoyado contra el rácor. T0007-A 3/0/

34 Control y mantenimiento AFC 8 - AFC 4 - AFC Esperar hasta que salga agua por la válvula de purga y entonces cerrar el rácor de purga. ATENCION El agua puede estar todavía caliente. 9. Encender la caldera. 0.Compro si la presión de la instalación sigue siendo suficiente. Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión hidráulica recomendada entre,5 y,0 ). ¼Véase el capítulo: "Llenado de la instalación", página 9 T0008-A.Ajustar la consigna de calefacción. 6.5 Vaciado de la instalación Puede ser necesario vaciar el agua de la instalación de calefacción cuando haya que cambiar los radiadores, si hay una fuga de agua importante o hay riesgo de helada. Para ello hay que hacer lo siguiente:. Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. T0008-B. Cortar la alimentación eléctrica de la caldera. 3. Esperar unos 0 minutos, hasta que los radiadores estén fríos. T00085-A 33 3/0/

35 AFC 8 - AFC 4 - AFC Control y mantenimiento 4. Conectar un tubo flexible de evacuación en la toma situada al nivel más bajo. Colocar el extremo del tubo flexible en un pozo de evacuación o en un lugar donde el agua del grifo purgada no pueda causar daños. 5. Abrir el grifo de llenado/extracción de la instalación de calefacción. Purgar la instalación. ADVERTENCIA T A El agua puede estar todavía caliente. 6. Cerrar el grifo de purga cuando deje de salir agua de la toma de purga. 3/0/

36 7. En caso de avería AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 7 En caso de avería 7. Anticortocircuito de ciclos Cuando la caldera está en modo de funcionamiento Anticortocircuito de ciclos, el símbolo? parpadea.. Pulsar la tecla "?". Aparece el mensaje Funcionamiento garantizado cuando se alcance la temperatura de arranquement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte}. Este mensaje no es un mensaje de error, sino más bien de información. 7. Mensajes (Código del tipo Bxx o Mxx) En caso de avería, el cuadro de mando muestra un mensaje y el código correspondiente.. Anotar el código indicado. El código es importante para poder averiguar correcta y rápidamente el tipo de avería y eventualmente solicitar asistencia técnica.. Apagar y volver a encender la caldera. La caldera se vuelve a poner en servicio de manera autónoma cuando ha desaparecido la causa de la parada. 3. Si el código vuelve a aparecer, solucionar el problema siguiendo las instrucciones del cuadro a continuación: Código Mensajes Descripción Verificación / Solución B00 BL.CRC.PSU La PSU integrada en la PCU está mal configurada B0 BL.MAX CALD Se ha sobrepasado la temperatura máxima de impulsión B0 BL. DERIVA CALD. El aumento de la temperatura de salida ha superado su límite máximo. B03 BL.DESAP.LLAMA Desaparición de la llama durante el funcionamiento Error de parámetros en la tarjeta electrónica PSU del mantenimiento del aparato. El caudal de agua es insuficiente en la instalación 4 Compro la circulación (dirección, bomba, válvulas) El caudal de agua es insuficiente en la instalación 4 Compro la circulación (dirección, bomba, válvulas) 4 Compro la presión del agua Error de sonda del mantenimiento del aparato No hay detección de llama. Presencia de aire en el circuito de gasóleo. 4 Compro que la llave del gasóleo está bien abierta del mantenimiento del aparato 35 3/0/

37 AFC 8 - AFC 4 - AFC En caso de avería Código Mensajes Descripción Verificación / Solución B04 BL. TEMP HUMOS Se ha sobrepasado la temperatura máxima de los humos. Si este mensaje aparece 5 veces en 4 horas, la caldera se bloquea en L30. B0 B BL.ENT.BL.ABIER. La entrada BL del bornero de la tarjeta electrónica PCU está abierta del mantenimiento del aparato. El contacto conectado a la entrada BL está abierto del mantenimiento del aparato. Error de parámetro del mantenimiento del aparato. Mala conexión del mantenimiento del aparato. B BL. PRES.HUMOS El presostato de humos está abierto. Si este mensaje aparece 5 veces en 4 horas, la caldera se bloquea en L3. del mantenimiento del aparato. B3 BL.COM PCU-D4 Error de comunicación con la tarjeta electrónica SCU B4 BL.FALTA AGUA La presión del agua es inferior a 0.8 (0.08 MPa) Mala conexión del mantenimiento del aparato. Tarjeta electrónica SCU no instalada en la caldera del mantenimiento del aparato. Falta de agua en el circuito 4 Añadir agua a la instalación B5 BL.PRES.GAS Defecto interno del mantenimiento del aparato. B6 BL.MAL SU Configuración incorrecta del mantenimiento del aparato. B7 BL.PCU ERROR Se han alterado los parámetros guardados en la tarjeta electrónica PCU B8 BL.MAL PSU No se reconoce la PSU integrada en la PCU Error de parámetros en la tarjeta electrónica PCU del mantenimiento del aparato. PSU incorrecta para esta caldera del mantenimiento del aparato. B9 BL. SIN CONFIG La caldera no está configurada Se ha cambiado la tarjeta electrónica PSU B BL.COM SU Error de comunicación entre las tarjetas electrónicas PCU y SU (Caja de mando y de seguridad del quemador) B BL.PARAM.QUEMADO Parametrización incorrecta del quemador del mantenimiento del aparato. Mala conexión del mantenimiento del aparato. del mantenimiento del aparato. B3 BL. TENSION <90V Voltaje de red demasiado bajo del mantenimiento del aparato. B5 BL.S.EXT DEC La sonda exterior conectada a la PCU se ha desconectado 4 Apagar y volver a encender la caldera. B6 BL.S.ACUMUL La sonda del acumulador de ACS está desconectada o tiene un cortocircuito B7 BL.ACS INST La sonda de la salida del intercambiador de placas está desconectada o tiene un cortocircuito del mantenimiento del aparato del mantenimiento del aparato 3/0/

38 7. En caso de avería AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Código Mensajes Descripción Verificación / Solución B8 BL. MAL CONFIG Se ha detectado un acumulador HL cuando la caldera no lo puede controlar. Este mensaje desaparece al cabo de 0 segundos si la caldera puede controlar el acumulador HL B9 a B34 BL.DESCONOCIDO Bxx Configuración incorrecta de la PCU M08 REVISION AUTO Se ha solicitado una revisión automática 4 Esperar 0 segundos para ver si el fallo persiste del mantenimiento del aparato del mantenimiento del aparato. Se ha alcanzado la fecha programada para la revisión. 4 Si el símbolo? parpadea, pulsar la tecla?. Aparecen en pantalla las señas del instalador. del mantenimiento del aparato. M3 CAMBIAR S.EXT La sonda exterior es defectuosa. del mantenimiento del aparato. M30 BL.RED SISTEMA Sin comunicación con la regulación maestra por la red MODBUS M3 BL.COM MODBUS Configuración incorrecta de la red MODBUS del mantenimiento del aparato del mantenimiento del aparato 7.3 Defectos (Código del tipo Lxx o Dxx) PCU. COM. DEF D7 AUTO TEMP. : 68 DOMINGO :45. Anotar el código indicado. El código es importante para poder averiguar correcta y rápidamente el tipo de avería y eventualmente solicitar asistencia técnica.. Pulsar la tecla t. Si vuelve a aparecer el código, apagar y volver a encender la caldera TEMP. : 68 PCU. KOM. DEF D7 AUTO DOMINGO C00604-A Pulsar la tecla?. Seguir las indicaciones en pantalla para resolver el problema. 4. Consultar el significado de los códigos en el cuadro a continuación: C0030-D /0/

39 AFC 8 - AFC 4 - AFC En caso de avería Código Defectos Origen del defecto Descripción L00 DEF.PSU PCU La PSU integrada en la SU es defectuosa L0 DEF.PARAM PSU PCU Los parámetros de seguridad son erróneos L0 TSEG.SALIDA SU Temperatura de la caldera demasiado alta L03 DEF.S.GASO SU El sensor de medición de la presión del gasóleo está averiado Verificación / Solución Parámetros defectuosos Parámetros defectuosos Mala conexión Fallo de la sonda No hay circulación de agua 4 Purgar el aire de la instalación de calefacción 4 Compro la circulación (dirección, bomba, válvulas) 4 Compro la presión de agua Mala conexión El sensor de medición de la presión del gasóleo está averiado L04 DEFECTO ENCEN. SU Fallo de arranque del quemador Ausencia de arco de encendido No hay señal de llama. Presencia de aire en el circuito de gasóleo. 4 Compro que la llave del gasóleo está bien abierta Presencia de llama pero sin suficiente ionización (<3 µa) 4 Compro que la llave del gasóleo está bien abierta L05 DEF.INTERNO SU Fallo interno de SU La caja de mando y de seguridad del quemador es defectuosa L06 DEF.VELOC.MOT. SU Fallo del motor del quemador La caja de mando y de seguridad del quemador es defectuosa El motor del quemador es defectuoso 3/0/

40 7. En caso de avería AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Código Defectos Origen del defecto Descripción L07 DEF.T.PRECALE. SU Duración de precalentamiento sobrepasada Verificación / Solución El precalentador de gasóleo es defectuoso La caja de mando y de seguridad del quemador es defectuosa L08 LLAMA PARASITA SU Detección de una llama parásita Presencia de una señal sin que haya ninguna llama L09 DEF.PRES.GASO SU Presión del gasóleo fuera de los límites L30 DEF.PRESION.HUMOS PCU El presostato de humos se ha abierto 5 veces en 4 horas. L3 DEF.TEMP HUMOS PCU Se ha sobrepasado la temperatura máxima de los humos 5 veces en 4 horas. L3 DEF.S.SALIDA PCU La sonda de la salida de la caldera está en cortocircuito L33 DEF.S.SALIDA PCU La sonda de la salida de la caldera está en circuito abierto L34 DEFECTO S.RET. PCU Las sonda de temperatura del retorno está en cortocircuito L35 DEFECTO S.RET. PCU Las sonda de temperatura del retorno está en circuito abierto L36 DEF.DESA.LLAMA PCU 3 pérdidas de llama durante una demanda de calor L37 DEF.COM SU PCU Interrupción de la comunicación con la caja de seguridad L38 DEF.COM.PCU PCU Interrupción de la comunicación entre las tarjetas electrónicas PCU y SCU L39 DEF CS ABIERTO PCU La entrada BL se ha abierto durante un instante L50 DEF.FALTA AGUA PCU La presión del agua es demasiado baja Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Mala conexión Tarjeta electrónica SCU no conectada o defectuosa Mala conexión Causa externa Parámetro mal ajustado Circuito hidráulico mal purgado Fuga de agua Error de medición 4 Añadir agua si es necesario 4 Rearmar la caldera 39 3/0/

España. Innovens Pro. Calderas de gas de condensación MCA Instrucciones de utilización

España. Innovens Pro. Calderas de gas de condensación MCA Instrucciones de utilización Innovens Pro España ES Calderas de gas de condensación MCA 45-65 - 90-5 Instrucciones de utilización 30004770-00-0 Índice Introducción...4. Símbolos utilizados...4. Abreviaturas...4.3 Generalidades...5.3.

Más detalles

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens España ES Calderas de gas de condensación MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrucciones de utilización 30000567-00-D Índice Introducción...4. Símbolos utilizados...4. Abreviaturas...4.3 Generalidades...5.3.

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...

Más detalles

España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización F

España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización F Vivadens España ES Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC Instrucciones de utilización 300019184-001-F Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Abreviaturas...4 1.3 Generalidades...4

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización G

España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización G Vivadens España ES Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC Instrucciones de utilización 300019184-001-G Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Abreviaturas...4 1.3 Generalidades...4

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

GEISER INOX Instalación hidráulica

GEISER INOX Instalación hidráulica GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera

Más detalles

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas TYBOX 7 Termostato programable filar para calefacción - consignas - TYBOX 7 - Ventajas - Semi-bloqueo de las consignas (de +ºC a? ºC) - Regulación cronoproporcional (P.I.) - Ajuste de la sonda de temperatura

Más detalles

Creamos confort para ti. Essential

Creamos confort para ti. Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las

Más detalles

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c España ES Calderas murales de gas de alto rendimiento Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Instrucciones de utilización 110593-AA Índice 1 Introducción...2 1.1 Generalidades...2 1.1.1 Responsabilidad

Más detalles

CALDERAS DE PELLET BLACK STAR WOODY

CALDERAS DE PELLET BLACK STAR WOODY CALDERAS DE PELLET BLACK STAR WOODY Las calderas de pellet BlackStar y Woody destacan por su alto rendimiento y la calidad de los materiales empleados en su fabricación. Se presentan en un conjunto de:

Más detalles

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase

Más detalles

INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO

INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO IT 3.1. GENERALIDADES Esta instrucción técnica contiene las exigencias que deben cumplir las instalaciones térmicas con el fin de asegurar que su funcionamiento,

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30

Más detalles

FC-24C FC-24/24 FC-24/28 FC-32/35 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CALDERAS DE CONDENSACIÓN CERTIFICADO DE GARANTIA

FC-24C FC-24/24 FC-24/28 FC-32/35 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CALDERAS DE CONDENSACIÓN CERTIFICADO DE GARANTIA INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CALDERAS DE CONDENSACIÓN FC-24C FC-24/24 FC-24/28 FC-32/35 MOD : CERTIFICADO DE GARANTIA GAS: 902 10 50 10 Aparato: Número de serie: Sello distribuidor: Fecha de compra: Antes

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.

Más detalles

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de agua sanitaria - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación de La presión nominal de reglaje del

Más detalles

Instrucciones manual (AF126620)

Instrucciones manual (AF126620) Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve

Más detalles

Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx

Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx Creamos confort para ti próximo lanzamiento disponible a partir de junio 2009 Calderas Murales a Gas 75 76 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de

Más detalles

44 calderas calderas.indd 44 calderas.indd 44 4/10/07 13:15:10 4/10/07 13:15:10

44 calderas calderas.indd 44 calderas.indd 44 4/10/07 13:15:10 4/10/07 13:15:10 44 45 46 48 49 52 53 54 55 56 57 64 Grupos térmicos de hierro fundido a Gas Natural GN o Gas Propano GP para calefacción GN1 GN-GP BAJA TEMPERATURA Estos grupos térmicos están compuestos por: - Caldera

Más detalles

Puesta en Marcha Calefacción Página 1

Puesta en Marcha Calefacción Página 1 Estimado vecino/a, Se acerca la temporada de invierno y ante la previsión de bajada de temperaturas, sobre todo nocturnas, se va a proceder al encendido y ajuste del sistema de calefacción centralizado

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud

Más detalles

Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende

Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende automáticamente. Si el quemador no se enciende en un tiempo

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

vsmart CONFIGURACIÓN INICIAL

vsmart CONFIGURACIÓN INICIAL vsmart CONFIGURACIÓN INICIAL PRIMEROS PASOS PARA USAR LA APLICACIÓN VSMART Las pantallas que aparecen a continuación pertenecen a un dispositivo con Android. Para un dispositivo con ios pueden variar algo

Más detalles

Índice Agua Caliente Sanitaria

Índice Agua Caliente Sanitaria Índice Agua Caliente Sanitaria CALENTADORES DE AGUA A GAS...2 Gama Técnica...2 OPALIA C 11...2 OPALIA C 14 Y...2 Gama Confort...2 OPALIA C 11 Y...2 OPALIA C 11 E...2 OPALIA C 14 E...3 OPALIA TF 11 E...3

Más detalles

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Caldera de gasificación de leña 20 kw

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Caldera de gasificación de leña 20 kw VIESMANN VITOLIGNO 100-S Caldera de gasificación de leña 20 kw Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOLIGNO 100-S Modelo VL1B Caldera de gasificación de leña para trozos de

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Clima de Confianza Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro energético 1.020 548 565 Calderas murales de condensación a gas de sólo

Más detalles

<< >> El Confort Duradero >> >> >> Modulens O. La alta tecnología del gasóleo

<<  >> El Confort Duradero >> >> >> Modulens O. La alta tecnología del gasóleo SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN GASÓLEO/GAS Modulens O CALDERA DE GASÓLEO DE PIE DE CONDENSACIÓN ADVANCE La alta tecnología del gasóleo >> >> >> Quemador modulante de altas prestaciones Diseño

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Agua caliente sin esperas

Agua caliente sin esperas Agua caliente sin esperas Los calentadores de gas suministran agua caliente de forma instantánea para que puedas utilizarla siempre que la necesites. Para elegir el calentador más adecuado para tu hogar

Más detalles

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH Siempre a tu lado Instrucciones de uso Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH ÍNDICE INSTRUCCION DE USO 1 Seguridad... 4 1.1 Advertencias relativas a la operación... 4 1.2 Cualificación

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

Controlador electrónico quemadores pellets

Controlador electrónico quemadores pellets Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente

Más detalles

ESPECIFICACIONES FAN COIL

ESPECIFICACIONES FAN COIL ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento

Más detalles

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010 Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010 Gama B Gama G Gama AUTO GARANTÍA 5 años cuerpo de la caldera 2 años resto de componentes Características B 25 kw Caldera de LEÑA Caldera para calefacción,

Más detalles

La estufa ecológica que calienta su casa. Estufa de pellets con sistema de difusión del aire caliente ventilado

La estufa ecológica que calienta su casa. Estufa de pellets con sistema de difusión del aire caliente ventilado Maia Estufa de pellets con sistema de difusión del aire caliente ventilado Alto Rendimiento Cronotermóstato diario y semanal Amplio cristal panorámico La estufa ecológica que calienta su casa Maia Estufa

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH

MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH Calderas de gas de condensación Español 26/02/07 Instrucciones de utilización Índice Símbolos utilizados...........................................................................3

Más detalles

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN AC 03.1 - DEMOSTRACIÓN DE BOMBA DE CALOR (pag. H - 1) CV 04.1 - DEMOSTRACION DE CALDERAS DE CALEFACCIÓN Y ACS (pag. H - 3) CV 04.2 - MODULO DISIPACIÓN TÉRMICA (pag. H - 5) RF 01.1 - CÁMARA FRIGORÍFICA

Más detalles

Instrucciones breves del testo 410-2

Instrucciones breves del testo 410-2 Instrucciones breves del testo 410-2 27 Instrucciones breves del testo 410-2 Cubierta de protección: posición de reposo Molinete Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento

Más detalles

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD Estimado Cliente Para que usted pueda familiarizarse con su nueva caldera y permitir que aprecie con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua

Más detalles

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva) Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar

Más detalles

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 Controlador electrónico de temperatura Frío/Calor También se puede usar como termostato El regulador mantiene constante un valor de temperatura prefijado

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

1. Instalación termostato.

1. Instalación termostato. 1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones

Más detalles

XXL ACS. Caldera AQUA PLATINUM

XXL ACS. Caldera AQUA PLATINUM Caldera AQUA PLATINUM Válvula de gas Display táctil multifuncional Kit de salida de gases Máxima reducción de energía Quemador gas BECKETT XXL PERFIL* Intercambiador de acero inoxidable Gran producción

Más detalles

Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E

Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E Clima de Confianza Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E Rendimiento instantáneo (%) 93 92 65 40 Caldera Rendimax estanca AHORRO Caldera tradicional Modulación de caldera (%) 100

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

Caldera de mural acero de a condensación. [ Aire ] [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ]

Caldera de mural acero de a condensación. [ Aire ] [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] [ Aire ] Caldera de mural acero de a condensación gasóleo Logano Logamax SC115 plus GB022 T SE [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] Todo Condensación a su gusto: al alcance de todos alta rentabilidad con llama

Más detalles

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31 Índice Índice Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

THEMACLASSIC. Calderas murales a gas. En el mínimo espacio... un confort superior! Tamaño reducido Excelentes prestaciones Mixtas (25 Kw) y

THEMACLASSIC. Calderas murales a gas. En el mínimo espacio... un confort superior! Tamaño reducido Excelentes prestaciones Mixtas (25 Kw) y THEMACLASSIC Tamaño reducido Excelentes prestaciones Mixtas (25 Kw) y sólo calefacción (25 Y 30 Kw) THEMACLASSIC En el mínimo espacio... un confort superior! Calderas murales a gas Óptima para instalaciones

Más detalles

Disfruta del agua caliente con AQUATERMIC HEATANK

Disfruta del agua caliente con AQUATERMIC HEATANK Disfruta del agua caliente con AQUATERMIC HEATANK AQUATERMIC HEATANK es uno de los sistemas más económicos y respetuosos con el medio ambiente que existen para obtener agua caliente sanitaria. Utiliza

Más detalles

Prestige Solo Calderas murales de condensación de alta potencia. With the future in mind

Prestige Solo Calderas murales de condensación de alta potencia. With the future in mind With the future in mind Prestige Solo 50-75 - 100-120 Calderas murales de condensación de alta potencia Gran rendimiento y funcionamiento silencioso Instalación en cascada de 100 a 920 kw Facilidad de

Más detalles

Válvula Mezcladora Termostática 3 Vías TSV

Válvula Mezcladora Termostática 3 Vías TSV Instalación e Instrucciones de Uso Válvula Mezcladora Termostática 3 Vías TSV 1 Ventajas de la TSV La Válvula Mezcladora Termostática 3 vías TSV mantiene la temperatura del agua caliente retorno al valor

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR P30 PELLETS ES Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Caldeira de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR ES

Más detalles

Grupos térmicos a gasoleo

Grupos térmicos a gasoleo grupos térmicos a gasoleo (hierro fundido) ATLAS D 32 CONDS K 130. Condensación. Digital. Mixta con acumulador vitrificado de 130 l Gama con vaso de expansión A.C.S. y llave de llenado USO 379000322 ATLAS

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Sistemas para el ahorro de energía 1.020 548 565 Calderas murales de condensación a gas de sólo calefacción Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Ventajas

Más detalles

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04 Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 04 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler.

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

calormatic 470f Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario

calormatic 470f Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento calormatic 470f Regulador controlado por sonda exterior con transmisión por radio ES Índice Índice 1 Indicaciones sobre las

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación

Más detalles

ETN-24 SUPER-SI SERIES

ETN-24 SUPER-SI SERIES ETN-24 SUPER-SI SERIES MANUAL DE USUAIO CONTENIDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN... 3 CONEXIONES DEL CABLEADO... 3 AJUSTES MICRO INTERRUPTOR DIP... 4 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO... 5 ENCENDIDO / APAGADO...5

Más detalles

Regulador de calefacción Lago

Regulador de calefacción Lago Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación

Más detalles

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS Central de conexiones inalámbrica para 12 zonas y hasta 14 actuadores termostáticos. Para funcionamiento en calefacción y refrescamiento. Control de bomba de impulsión Mediante temporizador externo se

Más detalles

BOTÓN PANTALLA FUNCIÓN

BOTÓN PANTALLA FUNCIÓN Primer arranque del equipo IMPORTANTE: En la puesta en marcha inicial, el compresor puede tardar en arrancar varias horas mientras se hace un chequeo de la instalación. Mientras se realiza el chequeo,

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo

Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo GTB GT GTB GTI GTB BOL GTB BOL INOX GTB GTI-E BIASI Generación Comfort Conocer el mercado, anticipar las necesidades, ofrecer lo máximo en términos

Más detalles

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato

Más detalles

ACCIÓN FORMATIVA OBJETIVOS CONTENIDOS INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN

ACCIÓN FORMATIVA OBJETIVOS CONTENIDOS INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN ACCIÓN FORMATIVA INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN OBJETIVOS Caracterizar los diagramas, curvas, tablas y esquema de principio de instalaciones caloríficas, a partir de un anteproyecto, especificaciones técnicas

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Bienvenidos. Calderas de condensación: Máximo rendimiento a baja temperatura

Bienvenidos. Calderas de condensación: Máximo rendimiento a baja temperatura Bienvenidos Calderas de condensación: Máximo rendimiento a baja temperatura PROGRAMA 1. Introducción y conceptos previos 2. Combustión en Calderas de condensación. Hacia el máximo rendimiento. 3. Otros

Más detalles

TT: Thermotechnik. Confort del Agua Caliente Bosch (Junkers), marca líder de calentadores de agua a gas en Europa.

TT: Thermotechnik. Confort del Agua Caliente Bosch (Junkers), marca líder de calentadores de agua a gas en Europa. Confort del Agua Caliente Bosch (Junkers), marca líder de calentadores de agua a gas en Europa. Líderes en programa Un completo programa de calentadores de agua a gas, que asegura el poder dar respuesta

Más detalles

SERIE D ACUMULADOR TANK IN TANK DOBLE FUNCIÓN

SERIE D ACUMULADOR TANK IN TANK DOBLE FUNCIÓN SERIE D ACUMULADOR TANK IN TANK DOBLE FUNCIÓN SERIE D Enero 2016 SERIE D ACUMULADOR TANK IN TANK DOBLE FUNCIÓN A cumulador doble función: con un solo depósito puede disponer tanto de ACS como de inercia

Más detalles

GAMA DELFIS CALDERAS. Todo para calentar tu vida

GAMA DELFIS CALDERAS. Todo para calentar tu vida GAMA DELFIS Todo para calentar tu vida ES DELFIS Condensing Alto 700 mm Ancho 400 mm Profundidad 250 mm Caldera mural a condensación con premezcla y producción instantánea de agua caliente sanitaria, cámara

Más detalles

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida CE1C2348es 2014-04-23 Building Technologies Bienvenido! Bienvenido! Use el mando de control (pulsar y rodar) para operar tanto la unidad ambiente

Más detalles

CALDERAS DE GAS G 1000

CALDERAS DE GAS G 1000 CALDERAS DE GAS G 1000 NUEVA GAMA DE CALDERAS DE FUNDICIÓN DE GAS PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN. G 1000 ES UNA GAMA DE CALDERAS DE GAS DE HIERRO FUNDIDO QUE MEDIANTE UNA DISPOSICIÓN A LO ANCHO DE LOS

Más detalles

INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYBG

INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYBG INSTRUCCIONES Emisor térmico de fluido calo portador HYBG La colocación del Emisor Térmico debe ser elegida correctamente y ha de realizarse según las reglas y conforme a la norma. ATENCIÓN El aparato,

Más detalles

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

FLUENDO FACILE. p.120 CÓDIGO GAS NATURAL AGUA CALIENTE SANITARIA VIVIENDA UNIFAMILIAR EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL GRIFOS 2 2

FLUENDO FACILE. p.120 CÓDIGO GAS NATURAL AGUA CALIENTE SANITARIA VIVIENDA UNIFAMILIAR EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL GRIFOS 2 2 118 uía FLUENDO FACILE MODELO 11 SF 14 SF CÓDIO AS NATURAL 3310147 3310149 CÓDIO AS BUTANO/propano 3310148 AUA CALIENTE SANITARIA as VIVIENDA UNIFAMILIAR PISO INDIVIDUAL EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL

Más detalles

para eco manager-touch Podrá ajustar la calefacción per fectamente con la predicción meteorolgica, sin importa el tiempo que haga.

para eco manager-touch Podrá ajustar la calefacción per fectamente con la predicción meteorolgica, sin importa el tiempo que haga. Función de predicción meteorológica para eco manager-touch 25 15 11 2 Podrá ajustar la calefacción per fectamente con la predicción meteorolgica, sin importa el tiempo que haga. No caliente demasiado su

Más detalles

Manual de Instrucciones (Cód )

Manual de Instrucciones (Cód ) Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo

Más detalles

Caldera mural - Línea Eléctrica. modelo EKCO.LN2

Caldera mural - Línea Eléctrica. modelo EKCO.LN2 CALDERA ELÉCTRICAS Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo EKCO.LN2 Caldera mural - Línea Eléctrica modelo

Más detalles

Soluciones globales en climatización y energía. tecnología ecológica. Inspiración, Innovación, Evolución. Descárgatelo aquí

Soluciones globales en climatización y energía. tecnología ecológica. Inspiración, Innovación, Evolución. Descárgatelo aquí Soluciones globales en climatización y energía Climatización Industrial Kaysun ENFRIADORAS GAMA NEXUS tecnología ecológica Descárgatelo aquí Inspiración, Innovación, Evolución KAYSUN gama industrial NEXUS

Más detalles