MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH"

Transcripción

1 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH Calderas de gas de condensación Español 26/02/07 Instrucciones de utilización

2 Índice Símbolos utilizados Recomendaciones Cuadro de mando Visualización de los parámetros Ajuste de los distintos parámetros Ajuste del modo manual Modificación de la temperatura de salida del agua de la instalación de calefacción Parada de la calefacción central (En modo verano) Ajuste de la temperatura del agua sanitaria Modificación del ajuste de confort (ECO) En caso de avería Mantenimiento y comprobaciones periódicas MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

3 Le agradecemos haber elegido un producto DE DIETRICH, un producto de calidad. Así mismo, le aconsejamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo de su aparato. Estamos convencidos de que nuestro producto será plenamente satisfactorio y cumplirá todas sus expectativas. Símbolos utilizados Atención peligro Riesgo de lesiones corporales y daños materiales. Respetar escrupulosamente las instrucciones relativas a la seguridad de las personas y de los bienes Información importante Información a tener en cuenta para mantener el confort Consultar Consultar otro manual u otras páginas del manual de instrucciones 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 3

4 Recomendaciones En caso de olor de gas: - No encienda una Ilama, no accione contactos o interruptores eléctricos (timbre, alumbrado, motor, ascensor, etc.), - Cortar la alimentación del gas, - Abrir las ventanas, - Apagar todas las llamas, - Evacuar el lugar, - Avisar al instalador o a la empresa de mantenimiento, - Avisar a la compañía del gas. En caso de emanaciones de humos: - Apagar la caldera, - Abrir las ventanas, - Evacuar el lugar, - Avisar al instalador o a la empresa de mantenimiento. Emplazamientos aconsejados: Caldera - Está prohibido almacenar, aunque sólo sea temporalmente, productos y materiales inflamables dentro de la sala de calderas o cerca de la caldera, - Las calderas MCR deben instalarse en un cuarto protegido de las heladas, - El dispositivo de encendido de la caldera debe estar siempre accesible. Temperatura: - La temperatura para el agua del grifo está definida en fábrica a 55 ºC; esta temperatura puede definirse a 65 ºC - La temperatura máxima que el agua puede alcanzar en la caldera es de 95 ºC. La temperatura en los radiadores podrá alcanzar el valor máximo programado para la caldera, - Cuando la caldera funciona, el conducto de evacuación puede alcanzar una temperatura más elevada. Mantenimiento: Se recomienda hacerlo al menos 1 vez al año El mantenimiento y la limpieza de la caldera debe efectuarlos un profesional cualificado, obligatoriamente al menos una vez al año. La instalación, la primera puesta en servicio, el mantenimiento y las reparaciones deben realizarlas especialistas autorizados (técnicos de calefacción/instaladores homologados). El buen funcionamiento del aparato depende del estricto cumplimiento de estas instrucciones. Ventilación Francia: la sección de ventilación, obligatoria en el cuarto donde se instale la caldera, debe cumplir la norma DTU 61.1 (P ), y en particular las instrucciones relativas a las instalaciones generales (Folleto 1764, abril de 1982). Bélgica: la sección de ventilación, obligatoria en el cuarto donde se instale la caldera, debe ajustarse a la norma NBN B ,NBN D ,NBN D No debe obstruirse nunca la entrada de aire en el cuarto, ni siquiera parcialmente. Mantenimiento El mantenimiento y una limpieza completa de la caldera, así como el deshollinado del conducto de humos, deben ser efectuados obligatoriamente como mínimo 1 veces al año por un profesional cualificado. Le recomendamos suscribir un contrato de mantenimiento. Precauciones a tomar contra el hielo Las calderas MCR deben instalarse en un cuarto protegido de las heladas. Si la temperatura del agua de calefacción central de la caldera baja demasiado, el dispositivo integrado se pone en marcha: - Si la temperatura del agua es inferior a 7 ºC, la bomba de circulación se activa, - Si la temperatura del agua es inferior a 3 ºC, la caldera se activa, - Si la temperatura del agua es superior a 10 ºC, la caldera se apaga y la bomba de circulación gira todavía durante 15 minutos. Si un termostato de ambiente, conectado a los conectores 7 y 8 se activa, la caldera funcionará permanentemente para alcanzar el punto de ajuste de la salida. Se trata únicamente de una protección de la caldera y no de la instalación. 4 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

5 Cuadro de mando El cuadro de mando de la caldera MCR incorpora 6 teclas de función, un interruptor marcha / paro y una pantalla. A Tecla menú B Pantalla C Interruptor general Marcha/Paro D Manómetro E Tecla deshollinador F Tecla "Escape" o "Reset" G Tecla de ajuste de la temperatura de calefacción o - H Tecla de ajuste de la temperatura de ACS o + J Tecla mantenimiento o enter El visualizador comporta 4 posiciones y varios símbolos que indican el estado de funcionamiento del cuadro de mando y las eventuales averías. Pueden visualizarse cifras, puntos y/o letras. Los símbolos situados encima de las teclas de función indican su función actual. Cuando no se acciona ninguna tecla, después de 3 minutos se apaga el visualizador y se muestran sólo los símbolos, y. Pulsando cualquier tecla, la pantalla presenta el estado actual de la caldera y el código de mando actual. En caso de avería, queda visualizado el código correspondiente. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 5

6 1 Visualización de los parámetros Pueden visualizarse los siguientes parámetros en el menú de información : - t1 = Temperatura de salida ( C) - t2 = Temperatura de retorno ( C) - t3 = Sonda acumulador ( C) - t4 = Temperatura externa ( C) - FL = Corriente de ionización (µa) - nf = Velocidad del ventilador (rpm) - Pulsar la tecla. El símbolo parpadea. Para acceder a los parámetros, pulsar la tecla. - Pulsar sucesivamente la tecla + para hacer desfilar los distintos parámetros. 6 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

7 2 Ajuste de los distintos parámetros Los parámetros P1 a P6 pueden ser modificados por el usuario para que respondan a sus necesidades de confort de calefacción y ACS. - Pulsar varias veces la tecla hasta que parpadee el símbolo en la barra de menús. - Pulsar la tecla. Aparece el símbolo P:1. El símbolo 1 parpadea. - Pulsar por secunda vez la tecla. Aparece el símbolo 75 (75 ºC: Ajuste de fábrica). - Pulsar la tecla - o la tecla + para modificar el valor. - Para validar, pulsar la tecla. Aparece el símbolo P1 (El símbolo 1 parpadea). - Pulsar 2 vez la tecla para volver al modo de funcionamiento actual. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 7

8 Parámetro Descripción Observaciones Ajuste de fábrica 24 24/28MI 30/35MI 34/39MI P1 Temperatura de salida T set 20 a 85 ºC 75 ºC P2 ACS T set 40 a 65 ºC 55 ºC 0 = Programa de calefacción desctivado, Programa ACS desactivado 1 = Programa de calefacción activado, Programa ACS P3 Regulación de la caldera avtivo 2 = Programa de calefacción activado, Programa ACS desactivado 3 = Programa de calefacción desctivado, Programa ACS avtivo = Confort P4 Modo económico 1 = Modo económico 2 = Regulación ejecutada por el controlador 2 P5 Resistencia anticipadora 0 = No hay resistencia anticipadora en el termostato Marcha / Paro 1 = Resistencia anticipadora en el termostato Marcha / 0 Paro 0 = La pantalla queda apagada P6 La pantalla se apaga 1 = La pantalla queda encendida automáticamente 2 = La pantalla se apaga automáticamente (Después de 3 2 minutos) 3 Ajuste del modo manual - Pulsar varias veces la tecla hasta que parpadee el símbolo en la barra de menús. - Pulsar la tecla. Se visualiza la temperatura mínima de salida P1 o el texto Auto, si se ha instalado una sonda de temperatura exterior. - Pulsar la tecla + para aumentar manualmente la temperatura de salida. - Para validar, pulsar la tecla. La instalación está en modo manual. - Pulsar 1 vez la tecla para desactivar el modo manual. - Pulsar 1 vez la tecla para volver al modo de funcionamiento actual. 8 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

9 4 Modificación de la temperatura de salida del agua de la instalación de calefacción 5 Parada de la calefacción central (En modo verano) - A partir del estado de funcionamiento actual, pulsar la tecla. - Se muestran el símbolo y la temperatura actual. - Pulsar varias veces la tecla - hasta que se visualice el símbolo OFF. - Pulsar la tecla para modificar el ajuste. - Aparece el símbolo. - A partir del estado de funcionamiento actual, pulsar la tecla. - Se muestran el símbolo y la temperatura actual. - Pulsar la tecla + o la tecla - para modificar el valor. - Para validar, pulsar la tecla. Producción de agua caliente sanitaria: activada. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 9

10 6 Ajuste de la temperatura del agua sanitaria - A partir del estado de funcionamiento actual, pulsar la tecla. - Se muestran el símbolo y la temperatura actual. - Ajustar la temperatura con las teclas + y -. - Pulsar varias veces la tecla - hasta que se visualice el símbolo OFF. - Pulsar la tecla para modificar el ajuste. - Aparece el símbolo. 10 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

11 7 Modificación del ajuste de confort (ECO) El usuario puede consultar o modificar los 3 ajustes siguientes: - ON = Activación del ajuste económico. - OFF = Activación del ajuste de confort - AUTO = Ajuste que depende del regulador (=Ajuste de fábrica). - Pulsar la tecla. El símbolo parpadea. - Pulsar por secunda vez la tecla. El símbolo ECO parpadea. - Para validar, pulsar la tecla. - La pantalla indica el estado de funcionamiento actual: ECO. - Pulsar la tecla para volver al menú ECO o pulsar la tecla + para modificar el estado. - Para validar, pulsar la tecla. - Pulsar 1 vez la tecla para volver al modo de funcionamiento actual. En modo ECO: Si el modo ECO esta ajustado en, cuando la caldera se utiliza con un acumulador de agua caliente externo, éste no será calentado. En modo ECO: Auto En el caso de ajuste Auto, si el regulador está dotado de una función ECO, el aparato se adapta al ajuste del regulador. Ejemplo: El ajuste ECO está conectado por la noche durante el funcionamiento a temperatura reducida. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 11

12 En caso de avería Problema Causas probables Solución La caldera no funciona Comprobar que la caldera esté con tensión Controlar los fusibles y los interruptores Llave de cierre de gas abierta No hay agua caliente sanitaria El nivel y/o la presión de agua son demasiado bajos (<1 bar) Comprobar la presión del agua de la instalación El mando de ducha económica deja pasar demasiada poca agua Limpiar el mando de ducha, sustituírlo en caso necesario El termostato de caldera está ajustado demasiado bajo Ajustar el termostato de ambiente o la regulación Las válvulas de los radiadores están cerradas Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción Los radiadores están fríos La caldera no funciona Comprobar que la caldera esté con tensión Controlar los fusibles y los interruptores Llave de cierre de gas abierta El nivel y/o la presión de agua son demasiado bajos Añadir agua a la instalación El termostato de caldera está ajustado demasiado bajo Ajustar el termostato de ambiente o la regulación Comprobar que la caldera esté con tensión La caldera no funciona Controlar los fusibles y los interruptores Llave de cierre de gas abierta El nivel y/o la presión de agua son demasiado bajos Añadir agua a la instalación La caldera no funciona Para volver a arrancar la caldera, pulsar el botón de rearme: Disfunción interna Reset Corregir el error si ello es posible. Si el problema persiste, consulte a su instalador El nivel y/o la presión de agua son demasiado bajos (<1 bar) Variaciones importantes de temperatura del agua caliente sanitaria Ruidos en la tubería de calefacción central/circuito de radiadores Escape importante de agua bajo o en la proximidad de la caldera La presión máxima de servicio del gas debe ser suficientemente elevada El nivel y/o la presión de agua son demasiado bajos Controlar visualmente la eventual presencia de escapes de agua Alimentación de agua insuficiente Los racores de la tubería de la calefacción central están demasiado apretados Cerciorarse que no haya aire en las tuberías de calefacción El agua circula demasiado rápidamente en el interior de la calefacción central La tubería de la caldera o de la calefacción central está dañada Comprobar la presión del gas antes de la caldera Verificar el correcto funcionamiento del manómetro Añadir agua a la instalación Contacte con su instalador Comprobar la presión de la instalación: Abrir el grifo Aflojar los racores Engrasar los racores Es indispensable purgar el aire presente eventualmente en el acumulador, las tuberías o la grifería, para evitar molestias sonoras susceptibles de producirse durante la calefacción o la extracción del agua Contacte con su instalador Contacte con su instalador Cuando llame a su instalador a causa de un fallo, facilítele la siguiente información: - Tipo de caldera, - Número de serie. Estas indicaciones se encuentran en la plaquita de características pegada en la parte baja de la caldera, - Tipo de gas utilizado, - Código de error. 12 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

13 3 Llenado, purga y vaciado de la instalación La presión de agua en la caldera debe estar comprendida entre 1.5 y 2 bares. Eventualmente añadir agua a la instalación. Llenado del circuito de calefacción Apagar la caldera LTALW7H000215b - Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. - Ajustar el termostato ambiente a la temperatura más baja posible. Esperar a que la temperatura descienda por debajo de 40 ºC y los radiadores parezcan fríos, antes de llenar la calefacción central. Compruebe que la caldera no está conectada a la corriente. Durante el llenado, utilizar el desconectador. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 13

14 - Abrir la válvula (1/4 vuelta). - Volver a cerrar el desconectador cuando el manómetro indique una presión de 2 bar. - Proceder a rellenar el circuito de calefacción con un caudal bajo a través del grifo de vaciado con el fin de facilitar la purga. - Cuando la bomba se detiene, efectuar una nueva purga y completar la presión de agua. El llenado y la purga de la instalación 2 veces al año deberían bastar para obtener una presión hidráulica adecuada. Si observa que es necesario introducir agua en la instalación con demasiada frecuencia, llame a su instalador. - Rearmar la caldera. 14 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

15 Purga de la calefacción Es indispensable purgar el aire presente eventualmente en el acumulador, las tuberías o la grifería, para evitar molestias sonoras susceptibles de producirse durante la calefacción o la extracción del agua. - Purgar los radiadores. - Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. - Ajustar el termostato ambiente a una temperatura lo más elevada posible. Esperar que los radiadores estén calientes. Apagar la caldera. Los radiadores están fríos. - Abrir el rácor de purga mediante la llave de purga suministrada, manteniendo un trapo apoyado contra el rácor. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 15

16 - Se efectuará automáticamente un ciclo de purga de una duración de 3 minutos aproximadamente. - Esperar hasta que salga agua por la válvula de purga y entonces cerrar el rácor de purga. El agua puede estar todavía caliente. - Ajustar el termostato de ambiente o la regulación. - Comprobar con regularidad que la instalación tiene agua y presión. Eventualmente añadir agua a la instalación. - Encender la caldera. 16 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

17 Vaciado del circuito de calefacción El vaciado de la calefacción puede resultar necesario cuando los radiadores deban ser sustituidos, en caso de un escape importante o de riesgo de hielo. - Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. - Conectar un flexible y abrir el grifo de vaciado en el punto bajo de la instalación. El agua puede estar todavía caliente. - Ajustar el termostato ambiente a la temperatura más baja posible. Apagar la caldera. - Abrir el rácor de purga mediante la llave de purga suministrada, manteniendo un trapo apoyado contra el rácor. Abrir la válvula de purga en el próximo punto de la instalación. - Los radiadores están fríos. - Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 17

18 Caldera MCR apagada Antes de cualquier intervención en el aparato/instalación de calefacción, es conveniente cortar la alimentación (mediante el fusible apropiado o el interruptor general, por ejemplo) y procurar que no se vuelva a poner en marcha. En caso de ausencia prolongada (fin de semana, vacaciones): Apagar la caldera. Caldera con protección antihielo Caldera sin protección antihielo Si el sistema de calefacción central no se utiliza durante un largo período, se recomienda dejar la caldera sin tensión. LTALW7H000217a - Ajustar el termostato de ambiente o la regulación: por ejemplo 10 ºC. - Cerrar la llave de paso del gas. - Si es necesario: Vaciado de la instalación. - Definir el parámetro P4 en 1 (modo económico); se desactivará la función de retención de calor. Entonces, la caldera únicamente se pondrá en marcha para protegerse del hielo. 18 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

19 Encender la caldera - Regular el ajuste de la caldera con los valores deseados. El funcionamiento de la caldera se desarrolla automáticamente. - Comprobar la presión hidráulica. La presión hidráulica debe ser de al menos 1 bar. Eventualmente añadir agua a la instalación. Código de error Cuando la caldera no funciona normalmente, se visualiza un mensaje de error. Si surge algún problema, llame a su instalador indicándole el código de la alarma. - Conectar la alimentación de la caldera. La caldera pone en marcha el programa de arranque. La pantalla indica F XX: Versión del programa La pantalla indica P XX: Versión del parámetro - La caldera inicia un ciclo de purga automática que dura aproximadamente 3 minutos y se reproduce cada vez que se corta la alimentación. Los números de versión se muestran alternativamente. - La pantalla indica : - 1: Ventilación - 2: Encendido - 4: Sólo está en funcionamiento el agua caliente sanitaria - 7: Bomba de la caldera en funcionamiento para calentar el ACS - 0: La caldera se pone en espera 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 19

20 Mantenimiento y comprobaciones periódicas - Abrir y cerrar los grifos de los radiadores varias veces al año (ésto permite evitar que los grifos se bloqueen). - Comprobar la presión hidráulica. Presión insuficiente: añadir agua (1.5-2 bar). - Limpiar el exterior de la caldera con una bayeta húmeda y un detergente suave. - Controlar visualmente la eventual presencia de escapes de agua. El mantenimiento y la limpieza de la caldera debe efectuarlos un profesional cualificado, obligatoriamente al menos una vez al año. Es recomendable suscribir un contrato de mantenimiento. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 20

21 Garantías Acaba usted de adquirir un de nuestros aparatos y deseamos agradecerle la confianza depositada. Nos permitimos llamar su atención sobre el hecho de que su aparato mantendrá sus cualidades originales si se somete a una inspección y mantenimiento regulares. Su instalador y toda nuestra red de servicios queda enteramente a su disposición. Condiciones de la garantía Su aparato goza de una garantía contractual contra cualquier defecto de fabricación a partir de su fecha de compra indicado en la factura del instalador. La duración de la garantía está indicada en nuestro catálogo tarifa. Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en caso de una mala utilización del aparato, de un fallo o de un mantenimiento insuficiente del mismo, o de la mala instalación del aparato (en este sentido es responsabilidad suya que esta última la realice un instalador profesional). En particular no asumimos responsabilidad por los daños materiales, pérdidas inmateriales o lesiones personales como consecuencia de una instalación no conforme: - con las disposiciones legales y reglamentarias, o impuestas por las autoridades locales - con las disposiciones nacionales, locales y particulares que rigen la instalación - a nuestras instrucciones y prescripciones de instalación, en particular en lo relativo al mantenimiento regular de los aparatos - a lo establecido en el sector Nuestra garantía contractual se limita a la sustitución o reparación únicamente de las piezas reconocidas como defectuosas por nuestros servicios técnicos, excepción hecha de los gastos de mano de obra, desplazamiento y transporte. Nuestra garantía contractual no cubre la sustitución o reparación de piezas como consecuencia de un desgaste normal, de una mala utilización, de la intervención de terceros no cualificados, de un fallo o de un mantenimiento insuficiente, de una alimentación eléctrica inadecuada y de la utilización de un combustible inadecuado o de mala calidad. Los submontajes, como motores, bombas, válvulas eléctricas, etc, sólo se garantizan si nunca han sido desmontados. Francia Las disposiciones precedentes no son exclusivas de las ventajas a favor del comprador de la garantía legal estipulada en los artículos 1641 a 1648 del Código Civil. Bélgica Las disposiciones anteriores relativas a la garantía contractual no excluyen el beneficio, en caso de haberlo a favor del comprador, de las disposiciones legales aplicables en Bélgica en materia de vicios ocultos. Suiza La aplicación de la garantía está sujeta a las condiciones de venta, de entrega y de garantía de la empresa que comercializa nuestros productos. Otros países Las disposiciones anteriores no excluyen el beneficio, en caso de haberlo a favor del comprador, de las disposiciones legales aplicables en materia de vicios ocultos en el país del comprador. 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 21

22 22 MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 26/02/ C

23 26/02/ C MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI 23

24 La sociedad De Dietrich Thermique SAS siempre preocupada por la calidad de sus productos, se esfuerza continuamente por mejorarlos. Por consiguiente, se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características reseñadas en este documento AD001Z FR DE BE CH DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. Direction des Ventes France 57, rue de la Gare F MERTZWILLER +33 (0) (0) DE DIETRICH HEIZTECHNIK Rheiner Strasse 151 D EMSDETTEN +49 (0)25 72 / (0)25 72 / info@dedietrich.de VAN MARCKE Weggevoerdenlaan 5 B KORTRIJK +32 (0)56/ VESCAL S.A. / Z.I de la Veyre, St-Légier 1800 VEVEY (0) (0) AT LU RU CN DE DIETRICH HEIZTECHNIK Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 A-2320 SCHWECHAT / WIEN +43 (0)1 / (0)1 / office@dedietrich.at NEUBERG S.A rue Jacques Stas L LUXEMBOURG +352 (0) DE DIETRICH 8 Gilyarovskogo Str. 7 R MOSCOW dedietrich@nnt.ru DE DIETRICH Room 512, Tower A, Kelun Building 12A Guanghua Rd, Chaoyang District C BEIJING +86 (0) (0) (0) (0) contactbj@dedietrich.com.cn DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

Calderas murales de gas. Instrucciones de utilización. Español 31/08/05

Calderas murales de gas. Instrucciones de utilización. Español 31/08/05 City 1.24/II Chimenea y VMC - City 1.24/II FF City 2.24/II Chimenea y VMC - City 2.24/II FF - City 2.28 FF City 3.24/II Chimenea - City 3.24/II FF City 24 BIC/II - City 24 BIC/II FF City Condens 1.24,

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización F

España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización F Vivadens España ES Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC Instrucciones de utilización 300019184-001-F Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Abreviaturas...4 1.3 Generalidades...4

Más detalles

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus ELIDENS DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus Caldera de gas de condensación Español 05/03/07 Instrucciones de utilización Índice Símbolos utilizados...........................................................................2

Más detalles

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

FC-24C FC-24/24 FC-24/28 FC-32/35 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CALDERAS DE CONDENSACIÓN CERTIFICADO DE GARANTIA

FC-24C FC-24/24 FC-24/28 FC-32/35 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CALDERAS DE CONDENSACIÓN CERTIFICADO DE GARANTIA INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CALDERAS DE CONDENSACIÓN FC-24C FC-24/24 FC-24/28 FC-32/35 MOD : CERTIFICADO DE GARANTIA GAS: 902 10 50 10 Aparato: Número de serie: Sello distribuidor: Fecha de compra: Antes

Más detalles

España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización G

España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización G Vivadens España ES Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC Instrucciones de utilización 300019184-001-G Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Abreviaturas...4 1.3 Generalidades...4

Más detalles

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO CALDERAS PLATINUM ES Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO PT Guia rápido de funcionamento para o UTILIZADOR das Caldeiras Platinum Selección temperatura de consigna agua

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...

Más detalles

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/31 JS Agua caliente Calefacción Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas. B Abrir las ventanas.

Más detalles

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c España ES Calderas murales de gas de alto rendimiento Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Instrucciones de utilización 110593-AA Índice 1 Introducción...2 1.1 Generalidades...2 1.1.1 Responsabilidad

Más detalles

Serie GT GTU C GT 220

Serie GT GTU C GT 220 ES Caldera de gasóleo de baja temperatura Caldera de gasóleo de condensación Serie GT 120 - GTU C 120 - GT 220 Instrucciones de utilización 300003697-001-02 Índice 1 Recomendaciones importantes.............................................................3

Más detalles

Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende

Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende automáticamente. Si el quemador no se enciende en un tiempo

Más detalles

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD Estimado Cliente Para que usted pueda familiarizarse con su nueva caldera y permitir que aprecie con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua

Más detalles

indice instrucciones para el usuario

indice instrucciones para el usuario Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que la nueva caldera ROCA satisfará todas sus exigencias. La compra de un producto ROCA garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

GEISER INOX Instalación hidráulica

GEISER INOX Instalación hidráulica GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04 Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 04 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler.

Más detalles

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Manual Kit Solar Automático ES Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Kit Solar Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

Más detalles

Puesta en Marcha Calefacción Página 1

Puesta en Marcha Calefacción Página 1 Estimado vecino/a, Se acerca la temporada de invierno y ante la previsión de bajada de temperaturas, sobre todo nocturnas, se va a proceder al encendido y ajuste del sistema de calefacción centralizado

Más detalles

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso Siempre a tu lado Instrucciones de uso ES 1 Seguridad 1 Seguridad 1.1 Indicaciones generales de seguridad 1.1.1 Instalación únicamente por técnico especialista Los trabajos de instalación, inspección,

Más detalles

Caldera de Gas con técnica de conexión horizontal

Caldera de Gas con técnica de conexión horizontal Caldera de Gas con técnica de conexión horizontal 6 0 60 0 S (99.08) OSW 99-./O 99-./O ZW /8- H A... ZW - H K... Índice Página Indicaciones de seguridad Resumen de manejo Puesta en marcha Controlar la

Más detalles

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31 Índice Índice Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de instalaciones de energía sola

MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de instalaciones de energía sola LLENASOL MANUAL ELÉCTRICO Kit llenado manual para instalaciones de energía solar MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de

Más detalles

CONTROL REMOTO. CONTROL REMOTO PLATINUM BC MONOBLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO. CONTROL REMOTO PLATINUM BC MONOBLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO ES CONTROL REMOTO PLTINUM C MONOLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTLDOR y USURIO DeScRIPcIÓN De LS TecLS Y VISULIZDOR control MIeNTe TecLDO N Descripción 1 Sonda de temperatura

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso TL-20 N Calefactor Instrucciones de uso Fig. 1 D A B C A - Mando termostato B - Mando selector C - Rejilla salida de aire D - Rejilla de entrada de aire (Superior e inferior) Fig. 2 Fig. 3 Mando Termostato

Más detalles

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de agua sanitaria - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación de La presión nominal de reglaje del

Más detalles

Creamos confort para ti. Essential

Creamos confort para ti. Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS124/20 y RS124/30 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga.

Más detalles

CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx)

CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx) CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx) DIFERENCIAS FRENTE A LA CALDERA TEC plus Display (Pantalla Retro iluminado en azul, formato texto) Selectores de temperatura Soporte de Sujeción Ventilador Modulante

Más detalles

5. Puesta en marcha de la caldera

5. Puesta en marcha de la caldera 5. Puesta en marcha de la caldera 5.1 Primer encendido (técnico) La primera ignición debe llevarla a cabo una persona cualificada únicamente. El usuario debe estar presente y aprender como usar la caldera.

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30

Más detalles

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida CE1C2348es 2014-04-23 Building Technologies Bienvenido! Bienvenido! Use el mando de control (pulsar y rodar) para operar tanto la unidad ambiente

Más detalles

Instalación hidráulica

Instalación hidráulica Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de sanitaria. - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación. La presión nominal de reglaje del grupo

Más detalles

TYBOX Manual de utilización. Termostatos programables. Información. Tlf.: Ref.

TYBOX Manual de utilización. Termostatos programables. Información.  Tlf.: Ref. noticeutiltybox100110120130espaæol.qxd 12/03/2003 16:07 PÆgina 2 TYBOX 100-110-120-130 Termostatos programables Información www.deltadore.es Tlf.: 93 699 65 53 DELTA DORE ELECTRÓNICA, S.A C/ Antoni Borja,

Más detalles

Agua caliente sin esperas

Agua caliente sin esperas Agua caliente sin esperas Los calentadores de gas suministran agua caliente de forma instantánea para que puedas utilizarla siempre que la necesites. Para elegir el calentador más adecuado para tu hogar

Más detalles

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas TYBOX 7 Termostato programable filar para calefacción - consignas - TYBOX 7 - Ventajas - Semi-bloqueo de las consignas (de +ºC a? ºC) - Regulación cronoproporcional (P.I.) - Ajuste de la sonda de temperatura

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...

Más detalles

SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN

SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN PRESENTACIÓN REGULACION DIEMATIC isystem para caldera MCA 15-25-35 TÉCNICA JULIO 2015 5 CDI/CDR SCU HMI PSU SU PCU

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL 1 2 3 4 5 2 6 7 10 8 9 11 1 En reposo visualiza la temperatura ambiente en grados centígrados (ºC). 2 Indicador de batería baja. 3 Tecla para disminuir la temperatura de confort.

Más detalles

1. Instalación termostato.

1. Instalación termostato. 1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones

Más detalles

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

1 Características Ligera y compacta Deja un máximo espacio de suelo y pared para el mobiliario, la decoración y los accesorios.

1 Características Ligera y compacta Deja un máximo espacio de suelo y pared para el mobiliario, la decoración y los accesorios. 1 Características Ligera y compacta Deja un máximo espacio de suelo y pared para el mobiliario, la decoración y los accesorios. Se adapta perfectamente a cualquier decoración interior: sólo las rejillas

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL CÓDIGO FNS/028 Fecha: Septiembre de 2011 Revisión: 00 Página: 1 de 5 DESCRIPCIÓN DE LA Una vitrina de extracción de gases de uso general es un equipo de trabajo destinado a la experimentación química.

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Webasto BlueCool Premium Climatizador Aire Acondicionado Náutico, Sistema tipo "Chiller" (agua enfriada) Información general Querido cliente de Webasto: Estas Instrucciones de funcionamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA 1. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AIRE: 2. Limpiar con ayuda de un aspirador, brocha no metálica o aire a baja presión. 3. Conectar la alimentación eléctrica de la máquina. 2. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AGUA: 2.

Más detalles

bios 24 F, 24/28F, 28/33F

bios 24 F, 24/28F, 28/33F bios 24 F, 24/28F, 28/33F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Caldeira mural de gás Instruções de Funcionamento, Limpeza e Manutenção para

Más detalles

IniControl para C 330 / C 630 ECO

IniControl para C 330 / C 630 ECO España ES Regulación IniControl para C 330 / C 630 ECO C003108-A Instrucciones de instalación, utilización y mantenimiento 7600701-001-01 Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Generalidades...4

Más detalles

2. CALEFACCIÓN DE LA CABINA

2. CALEFACCIÓN DE LA CABINA SECCIÓN 50 - CALEFACCIÓN CABINA Y AIRE ACONDICIONADO 5 2. CALEFACCIÓN DE LA CABINA 2.1 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Calefacción cabina La calefacción de la cabina se produce a través de un radiador montado

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA. K:\PROY\OBRAS\INS. FUNC.\REGULADOR DE BOTELLA Rev. 0 / Mayo - 14 Pág. 1 de 9 INDICE 1. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. 3 2. DESCRIPCIÓN. 4 3. MONTAJE

Más detalles

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02.

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado EUROSTAR ACU HIT 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA OSW Índice Índice Indicaciones de seguridad 3 Explicación de

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 Caldera mural a gas Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 OSW Índice Índice Indicaciones de seguridad

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT Mt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante M t. Este

Más detalles

Sintonizador de radio

Sintonizador de radio ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores

Más detalles

Capítulo 5. Programa de mantenimiento de instalaciones.

Capítulo 5. Programa de mantenimiento de instalaciones. Capítulo 5. Programa de mantenimiento de instalaciones. 5.1 Descripción del mantenimiento preventivo de las instalaciones de riesgo, que garantiza el control de las mismas. El mantenimiento de las instalaciones

Más detalles

TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART

TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART Manual de instalación CONTENIDO 1 Seguridad 3 1.1 Símbolos usados 3 1.2 Uso al que va destinado 3 1.3 Instrucciones generales de seguridad 3 Encontrará información adicional

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Manual de Usuario Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Ref. Rearme Manual Ref. IF-01 MÁXIMA SEGURIDAD GARANTIZADA PROTEGIDO CONTRA SALPICADURAS Y CHOQUES ELÉCTRICOS IP 66 EN CONFORMIDAD

Más detalles

MANUAL DE USO

MANUAL DE USO VALUE ( DCE ) BASCULA DE PESADO VES-50A / 100A Pagina 1 Estimado Usuario : MANUAL DE USO Gracias por haber elegido los productos VALUE. Para el mejor resultado posible así como una utilización correcta

Más detalles

Instrucciones breves del testo 410-2

Instrucciones breves del testo 410-2 Instrucciones breves del testo 410-2 27 Instrucciones breves del testo 410-2 Cubierta de protección: posición de reposo Molinete Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento

Más detalles

Boiler 100/120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 03

Boiler 100/120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 03 Boiler 100/120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 03 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su

Más detalles

MANTENIMIENTO MÍNIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

MANTENIMIENTO MÍNIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS MATERIALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS SEGUN REAL DECRETO 1942/1993 de 5 de Noviembre (BOE 14 de Diciembre de 1.993) Modificado por orden ministerial 16/04/98 según

Más detalles

España. Calderas de gas de condensación. Avanta Plus 28C40. Instrucciones de utilización 118701-AB

España. Calderas de gas de condensación. Avanta Plus 28C40. Instrucciones de utilización 118701-AB España ES Calderas de gas de condensación Avanta Plus 28C40 Instrucciones de utilización 118701-AB Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos y abreviaturas...4 1.2 Generalidades...4 1.2.1 Responsabilidad

Más detalles

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado BOMBA DE LLENADO Información técnica Sistemas de energía solar térmica Leer antes del uso! Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! Conservar junto con la bomba! Estas instrucciones contienen

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

Controlador GSM Basic

Controlador GSM Basic Controlador GSM Basic http://www.xuitec.com Página 1 de 8 Índice Características...Pág. 3 Descripción...Pág. 3 Instalación...Pág. 4 Funcionamiento y Control por SMS...Pág. 5 Avanzado...Pág. 6 Características

Más detalles

Acumuladores de agua caliente sanitaria L160/TA - L250/TA. Instrucciones de instalación y de mantenimiento E

Acumuladores de agua caliente sanitaria L160/TA - L250/TA. Instrucciones de instalación y de mantenimiento E ES Acumuladores de agua caliente sanitaria L160/TA - L250/TA Instrucciones de instalación y de mantenimiento 300003571-001-E . Índice 1 Declaración de conformidad...............................................................3

Más detalles

GAVINA Condens GTF, GTAF & GTIF. Sistema de Control y Regulación Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el USUARIO

GAVINA Condens GTF, GTAF & GTIF. Sistema de Control y Regulación Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el USUARIO GAVINA Condens GTF, GTAF & GTIF ES Sistema de Control y Regulación Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el USUARIO 1 2 INDICE 1 PANEL DE CONTROL 1.1 Elementos de mando 1.2 Puesta

Más detalles

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH Siempre a tu lado Instrucciones de uso Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH ÍNDICE INSTRUCCION DE USO 1 Seguridad... 4 1.1 Advertencias relativas a la operación... 4 1.2 Cualificación

Más detalles

Ficha Técnica MT15000/2 MT15000/2-M

Ficha Técnica MT15000/2 MT15000/2-M Ficha Técnica MT15000/2 MT15000/2-M ÍNDICE Informaciones y recomendaciones... 3 Características técnicas..... 3 1) MT15000/2 2) MT15000/2-M 3) PROTECCIÓN Conexión de un dispositivo que utilice el protocolo

Más detalles

Instrucciones manual (AF126620)

Instrucciones manual (AF126620) Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT BIO DMt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT BIO DMt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO DMt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante DMt.

Más detalles

Instructivo técnico IT0123E

Instructivo técnico IT0123E WOD Control de la presión 24/7 Este instructivo técnico es para ayudar al usuario a operar el WOD Sistema de control de presión Plasson. Es de extrema importancia que los procedimientos descritos a continuación

Más detalles

Mando a distancia de comunicación

Mando a distancia de comunicación ES FM 50 Español Mando a distancia de comunicación 300015780-001-C Español Índice 1 Elección del emplazamiento................................................................3 2 Fijación del soporte mural

Más detalles

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Webasto BlueComfort Classic Sistemas de climatización compactos Información general Querido cliente de Webasto: Estas Instrucciones de funcionamiento resumen cómo debe utilizarse

Más detalles

Índice. Avanta Plus. Notas

Índice. Avanta Plus. Notas Avanta Plus Índice Diseño de la caldera... Panel de control... Procedimiento de inicio normal... Comfort Master: general... Comfort Master: modo de lectura... Comfort Master: modo de ajuste... Programación

Más detalles

ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE

ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE INTRODUCCION El crono-termostato digital programable ME4101X proporciona control eléctrico de 230 VAC en un sistema de calefacción o refrigeración, así como

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

ANEXO 3 Mantenimiento de las instalaciones de protección contra incendios

ANEXO 3 Mantenimiento de las instalaciones de protección contra incendios ANEXO 3 Mantenimiento de las instalaciones de protección contra incendios 38 En este Anexo se definen las operaciones de mantenimiento de las distintas instalaciones de protección contra incendios existentes,

Más detalles