Radio / Cassette. Santiago CR 87. Instrucciones de manejo
|
|
- Pablo Herrera Álvarez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Radio / Cassette Santiago CR 87 Instrucciones de manejo
2 Indice Características Seguridad en el Tráfico y Precauciones Panel Frontal Desmontable (Carátula) Conexiones Eléctricas Instalación Mantenimiento Ubicación de los Controles Instrucciones de Funcionamiento Funcionamiento de Audio Funcionamiento de la Radio Funcionamiento de Reproductor de Cassette Toma de Entrada Auxiliar (Conector de ø 3,5 mm) Guía para la Solución de Problemas Especificaciones
3 Características Características de la Radio - 15 Estaciones Preprogramadas en FM y 5 en AM, Incluyendo 5 Estaciones Preprogramadas Travelstore en FM y 5 en AM - Sintonización de Escán de Estaciones - Sintonía Automática con Control de Recepción Local/Distante y Sintonía Manual Características del Cassette: - Mecanismo Autorreversible en el Tocacintas - Verdadero Avance/Retroceso Rápido - Monitor de Radio - Dolby B NR Características de Audio: - Amplificador Integrado de 4 canales x 20 Vatios - Salida de Preamplificador de 2 canales - Nivel de Volumen Max. de Encendido Preajustable - Controles de Bajos, Altos, Balance y Atenuador - Botón Loudness (sonoridad) - Botón Mute (Silenciador) - Entrada Auxiliar Características Generales: - Carátula Desmontable (Carátula) - Iluminación, Ámbar - Llamada del Reloj - Chasis DIN/ISO 179 x 50 x 150 mm - Harnés de Cables Desmontable - Componentes de Montaje y Manga DIN de Instalación Fácil Gracias a la placa frontal desmontable, su unidad dejará de funcionar en caso de robo. Diseado, elaborado y fabricado por Blaupunkt. Seguridad en el Tráfico y Precauciones Le aconsejamos no operar la unidad en situaciones críticas. La seguridad en el tráfico tiene prioridad absoluta. Por esta razón, utilice Ud. su euipo de la unidad siempre de tal manera que esté Ud. apto para reaccionar en cada momento a la situación de tráfico que se presente. Las señales de alarma, por ejemplo de la policía y de los bomberos, deben poder escucharse segura y oportunamente en el interior del vehículo. Por esta razón, cuando el vehículo está en movimiento, le recomendamos escuchar su radio a un volumen moderado. En caso de que estacione su automóvil en pleno sol y, como consecuencia, aumentara considerablemente la temperatura en el interior del vehículo, espere que la unidad se enfríe antes de encenderla. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA 99
4 Panel Frontal Desmontable (Carátula) Separación e instalación del panel frontal (carátula): Usted podrá remover la carátula de la unidad y llevarla consigo para evitar cualquier intento de robo. Separación de la carátula: Presione el botón de desenganche REL y retire la carátula cuidadosamente jalándola como se muestra en la ilustración. Nota: No retire la carátula tirándola directamente del chasis. No deje caer la carátula al separarla del chasis. No exponga la carátula a altas temperaturas como calor del sol, conductos de calefacción ni a la humedad. Instalación de la carátula: Monte el lado derecho de la carátula en el chasis deslizando la (parte B) sobre la (parte A) del frente del chasis. Presione ligeramente el lado izquierdo del panel contra el frente del chasis hasta que encaje en la posición correcta. Nota: No aplique demasiada presión sobre la pantalla ni sobre la carátula al instalarla en el chasis. Puede colocarse fácilmente usando poca presión. Como de Colocar el panel frontal para Exhibición de Muestra El panel frontal puede ser colocada en el chasis de la unidad, lo que puede ser útil en el caso de una exhibición. Para colocar la placa frontal: Inserte el perno negro en el agujero del rincón izquierdo de la radio. Vea * aquí abajo. * A B 100
5 Conexiones Eléctricas Para evitarse las molestias causadas por errores costosos y los daños serios, por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar. Observe cuidadosamente todas las instrucciones. Recomendaciones generales Si no piensa poder instalar correctamente la unidad, haga que la instale un técnico de instalación calificado de Blaupunkt. Use esta unidad solamente con corriente directa (DC) de conexión a tierra negativa de 12 Voltios (11-16 Voltios). Asegúrese de desmontar la placa frontal antes de comenzar a conectar o a instalar la unidad. Recomendamos hacer y probar todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad. Conecte los alambres (cables) de acuerdo a las instrucciones y al diagrama de abajo. Instrucciones de instalación eléctrica 1. Desconecte el terminal negativo de la batería del vehículo antes de hacer las conexiones. 2. Conecte los altavoces de acuerdo con las pautas en la sección Conexión de altavoz a continuación. 3. Conecte el alambre de antena a la entrada de la antena automática (si tiene uno). El amperaje total requerido para activar el motor de la antena no debe exceder los 100 ma. No conecte el alambre de antena a la entrada del suministro de corriente de la antena automática. 4. Conecte el alambre de puesta a tierra a una pieza de metal del vehículo que esté puesta a tierra. Recomendamos poner a tierra todos los alambres de puesta a tierra del sistema de audio (unidad central, amplificador externo, etc.) a un punto común de puesta a tierra, preferiblemente a una superficie no pintada debajo del tablero de instrumentos. 5. Conecte el cable de batería al polo positivo de la batería, preferiblemente un terminal en la ranura apropiada en la caja de fusibles. 6. Conecte el cable de encendido solamente después de haber conectado los otros alambres. Asegúrese de conectar el alambre de encendido a un terminal positivo (+) de 12 voltios que reciba corriente solamente cuando la llave de ignición esté colocada en la posición de encendido o en la posición de accesorio. 7. Cubra con cinta adhesiva eléctrica los extremos de cualquier alambre que no use. Esto evitará que estos toquen el vehículo u otros alambres, lo que causaría un cortocircuito y daños a la radio o al vehículo. 8. Conecte nuevamente la batería del vehículo. 9. Cerciórese de que no se haya quemado ningún fusible. 10. Enchufe el harnés a la unidad. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA Conexiones eléctricas 5A Encendido +12V Antena ESPAÑOL Tierra Batería +12V PORTUGUÊS 101
6 Conexiones de altavoz Conexiones de altavoz 5A RR RF LF LR RF RR LF LR Coloque la placa frontal y pruebe la unidad. Después de haber hecho apropiadamente las conexiones, usted puede comenzar a instalar la unidad. 102
7 Instalación Recomendaciones La ilustración adjunta muestra cómo se realiza comúnmente una instalación; sin embargo, tal vez sea necesario efectuar cambios según el modelo de la unidad. Para obtener mayor información o equipos de instalación, comuníquese con su concesionario local Blaupunkt. Asegúrese de que la unidad esté montada debidamente y de que no haya ningún tipo de vibración. Piezas de montaje DEUTSCH ENGLISH Caja Llave de desmontaje FRANÇAIS Montaje de la unidad en el tablero de instrumentos 1. Instale la caja en el tablero de instrumentos. 2. Seleccione y doble las lenguetas correspondientes para mantener la caja firmemente en posición. ITALIANO NEDERLANDS Doble estas lenguetas SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL 103
8 Montaje de la unidad en un vehículo de fabricación japonesa Quizás tenga dificultades al montar la unidad en algunos modelos de fabricación japonesa con características de montaje ISO. Si este fuera el caso, consulte con su concesionario Blaupunkt. 1. Pase una cuchilla por las hendiduras de la parte posterior del borde frontal, mueva los dos tornillos en el lado y sepárelo de la unidad. No tire el anillo de empaque si desea instalar la unidad en otro vehículo más tarde. 2. Para montar la unidad, utilice las piezas de montaje proporcionadas con el vehículo. 1 Hendiduras 2 TOYOTA Dimensión máx. M5x8 al tablero/consola central Dimensión máx. M5x8 Soporte de repisa 2 NISSAN Dimensión máx. M5x8 al tablero/consola central Dimensión máx. M5x8 Soporte de repisa 104
9 Mantenimiento PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA FRANÇAIS ENGLISH Para retirar la unidad Utilice las llaves de desmontaje como se muestra en la ilustración de abajo. Mantenga la llave en un lugar seguro puesto que la necesitará en ocasiones futuras. Cambio de fusible Al reemplazar el fusible, verifique el casco del fusible para asegurarse de que sea el amperaje correcto. Nunca use un fusible cuyo amperaje exceda el requerido para esta unidad, puesto que podría ocasionar serios daños al equipo y el mal funcionamiento del mismo. 105
10 Ubicación de los Controles 1 REL (Release) Desenganche de la Placa Frontal 2 ON (Power) Unidad encendida/apagada 3 SRC (Source) Selección de Fuente y de Banda de Radio 4 Eyección de Cassette 5 (Mute) Silenciador AUDIO Audio 6 SCA (Scan) Escán TS Travelstore 7 LD (Loudness) Sonoridad SENS (Sensitivity) Ajuste de la Sensibilidad de Sintonización 8 Ranura de Introducción de la Cinta 9 CLK (Clock) Reloj DISP (Display) Cambio de Visualizador 10/11 PROG Cambio de Programa de Cassette 10 FR (Fast Rewind) Retroceso Rápido 11 FF (Fast Forward) Avance Rápido 12 + Volumen + / Bajos + / Altos + / Balance Hacia la Izquierda / Atenuación Hacia Adelante 13 Volumen - / Bajos - / Altos - / Balance Hacia la Derecha / Atenuación Hacia Atrás 14 Búsqueda y Sintonización de Manual / Horas del Reloj 15 Búsqueda y Sintonización de Manual / Minutos del Reloj 16 1, 2, 3, 4, 5 Preprogramadas FM/AM 17 Dolby B NR (Sistema de Supresión de Ruidos) 18 Visualizador 106
11 Instrucciones de Funcionamiento Vea la Seguridad en el Tráfico y Precauciones en la página 99. Oprimir significa oprimir momentáneamente por menos de 1/2 segundo. Se escuchará una señal sonora cada vez que sea necesario oprimir un botón por más de 1/2 segundo. Tiempo terminado Cuando se deban oprimir botones adicionales para completar un procedimiento, la unidad saldrá automáticamente de esta función después de 4 segundos de inactividad. Llamada del Reloj La ignición debe estar conectada. Desenganche de la Placa Frontal Desmontable Oprima REL para desmontar la placa frontal. Los ajustes existentes y la modalidad primaria quedan almacenados en la memoria. Si no se apagó la unidad antes de desmontar la placa frontal, ésta se encenderá automáticamente al instalarla nuevamente. Encendido Cuando la ignición está encendida, oprima ON (potencia) o inserte un disco para encender la unidad. Se activará la última fuente de audio utilizada, a menos de que se encienda la unidad insertando una cinta, en cuyo caso se activará la tocacinta. Apagado Oprima ON por más de 1/2 segundo para desconectar la unidad. La unidad almacena los ajustes existentes para la fuente de audio, la estación o pista, etc. Ajuste del Reloj Encienda la unidad. Oprima el Botón CLK por cuatro segundos hasta que el reloj comience a brillar intermitentemente. (La pantalla cambiará después de dos segundos. No haga caso de ello y siga sosteniéndolo por dos segundos más.) Cuando el reloj comience a brillar intermitentemente, oprima el Botón para ajustar la hora, y oprima el Botón para ajustar los minutos. Oprima nuevamente el Botón CLK para activar el reloj. Manera de Cambiar la Información Indicada Usted puede cambiar temporalmente la información que aparece en el visualizador de su unidad. También puede seleccionar qué información tiene prioridad de visualización y aparece en el visualizador exceptuando los momentos en que hace ajustes. Para cambiar la prioridad en el visualizador, oprima el Botón DISP por dos segundos. La prioridad de visualización cambiará. Las selecciones de prioridad de visualización son la hora del reloj o la frecuencia de radio/ TAPE. Para cambiar temporalmente el visualizador, oprima y suelte el Botón DISP para tener acceso a la información deseada. Después de cuatro segundos, el visualizador mostrará nuevamente a la información prioritaria. Fuente Utilice la función SRC para seleccionar la fuente de audio - AMT, FM1, FM2, FMT, Cassette (si ya se encuentra insertado) o unidad externa ( InP en el display). ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 107
12 Funcionamiento de Audio Botones de Control de Volumen Oprima + y para aumentar/disminuir el volumen de 0 a 63. Ajuste del Volumen de Encendido Oprima y sostenga el botón ON durante más de dos segundos. La unidad se apaga y memoriza el nivel de volumen de encendido. Silenciador Oprima para reducir temporalmente el volumen. Aparecerá la palabra MUTE (silenciador). El silenciador normal dejan de funcionar al oprimir cualquier botón. Graves, Altas, Balance y Desvanecimiento Graves Mantener oprimida la tecla AUDIO hasta que BASS aparezca en el visualizador y luego pulse + ó inmediatamente para aumentar o disminuir las frecuencias graves en incrementos entre 7 y -7. Altas Mantener oprimida la tecla AUDIO hasta que BASS aparezca en el visualizador. Oprima AUDIO otra vez para que aparezca TREb y luego pulse + ó inmediatamente para aumentar o disminuir las frecuencias altas en incrementos entre 7 y -7. Balance Mantener oprimida la tecla AUDIO hasta que BASS aparezca en el visualizador. Oprima AUDIO dos veces para que aparezca BAL y luego pulse + ó inmediatamente para ajustar el balance entre 9 (extremo izquierdo) y -9 (extremo derecho). Atenuador Mantener oprimida la tecla AUDIO hasta que BASS aparezca en el visualizador. Oprima AUDIO tres veces para que aparezca FADE y luego pulse + ó inmediatamente para ajustar el atenuador entre 9 (sonido en la parte frontal solamente) y -9 (sonido en la parte trasera solamente). Loundness Oprima LD para aumentar el volumen de las frecuencias altas y graves. Aparecerá el icono LOUD. Para cancelar, oprima LD nuevamente. 108
13 Funcionamiento de la Radio Selección de las Bandas Oprima el botón SRC para obtener acceso a las bandas FM1, FM2, FM3/FMT y AM/AMT. Sensibilidad de Sintonización Oprima SENS por más de 2 segundos para cambiar entre sensibilidad de búsqueda lo y dx (recepción local y distante). En general, coloque la sensibilidad de sintonización lo (local) al encontrarse en áreas donde las emisoras tienden a emitir señales fuertes. En una zona rural o donde las emisoras tienden a emitir señales débiles ajustar la sensibilidad en dx (distante). Sintonización de Búsqueda Oprima o para buscar la siguiente frecuencia activa. La sintonización se detiene en la frecuencia que satisface los requisitos de sintonización de acuerdo con la sensibilidad de sintonización seleccionada. Sintonización Manual Para activar el modo de sintonización manual oprima o hasta que se escuche una señal sonora. Oprima o otra vez para mover la frecuencia un canal/incremento en la dirección oprimida. La sintonización manual continua se efectúa al apretar y sostener el botón. Después de 4 segundos o después de almacenar en una emisora en una tecla de programación hay que reactivar la sintonización manual. Almacenamiento de Estaciones Programadas Después de sintonizar la frecuencia deseada en la banda deseada, oprima y sostenga la tecla de emisora por más de 2 segundos para almacenar la frecuencia que recibe en ese momento. El sonido se interrumpe durante la memorización y se escucha una señal sonora que indica que la frecuencia ha sido almacenada. Aparece el número de la tecla programada. Selección de Estaciones Programadas Oprima el Botón de Programación. Travelstore En cualquier Banda FM, oprima TS por 2 segundos para activar FM Travelstore. (En la Banda AM, oprimala por 2 segundos para activar AM Travelstore.) Las letras TS aparecerán en el visualizador. Comenzando en el extremo inferior de la banda, TS almacena las cinco estaciones más potentes, en orden descendente de acuerdo a la potencia de la señal, y regresa al número de programación 1. Sintonización de Escán de Estaciones Oprima SCA. La frecuencia aparecerá intermitentemente durante el escán. La unidad se detiene en las estaciones que puede recibir por 4 segundos. La unidad efectúa el escán continuamente hasta que el usuario finaliza el escán oprimiendo el botón SCA. Nota para la Recepción de Radio Al escuchar estaciones AM distantes o con señal débil, coloque el control de sonidos agudos en el mínimo (-7) para reducir el ruido y mejorar el sonido. Símbolo de Estéreo El símbolo de estéreo aparece al recibir una estación en estéreo con una señal de potencia suficiente. La unidad cambia gradual y automáticamente entre las modalidades monofónica y estéreo. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 109
14 Funcionamiento de Reproductor de Cassette Reproducción de la Cinta Inserte una cinta en el compartimiento para cassette. (Nota: Asegúrese de que el lado de la cinta expuesto esté en la parte derecha.) Si la ignición ya está encendida o en posición accesoria, el insertar el cassette encenderá el equipo. Si la unidad ya está encendida, el insertar el cassette hará que cualquier fuente audio (radio, etc.) dejará de funcionar. LOAd aparece en pantalla por 2 segundos. El cassette empezará a tocar y la pantalla indicará qué programa está siendo usado, 1 o 2. La cinta continuará tocando hasta que sea extraída, o hasta que se oprime el botón SRC o hasta que se apague el equipo. Expulsión de la Cinta Presione el Botón Expulsor hacia el frente de la unidad. Se eyectará la cinta. Si el equipo está encendido, EJ aparecerá en pantalla por 2 segundos y se escuchará la última emisora radio sintonizada. Cambio de Programa de la Cinta Cambio automático (autorreversible): Al terminarse la cinta ésta cambiará de dirección automáticamente y comenzará a tocar el otro lado de la cinta. Cambio manual: Para cambiar la dirección de la cinta manualmente, presione los dos botones FR y FF a la vez. La pantalla desplegará la dirección que sigue la cinta, confirmando así el cambio de dirección de la misma ( 1 o 2 ). Avance/retroceso Rápido de la Cinta Para hacer que la cinta retroceda automáticamente, oprima el Botón FR. La cinta retrocederá y brillará intermitentemente en la pantalla. Para hacer que la cinta avance rápidamente, oprima el botón FF. El equipo está avanzando rápidamente la cinta y brilla intermitentemente en pantalla. Para detener el avance o retroceso rápido, oprima el otro botón de avance o retroceso rápido, FR o FF. Monitor de la Radio Esta característica le permite hacer que su radio toque la última emisora sintonizada mientras la cinta está avanzando o retrocediendo rápidamente. Todas las frecuencias almacenadas en el último banco de estaciones programadas se pueden sintonizar durante el avance o retroceso rápido de la cinta. Dolby B NR* Este equipo reproduce las cassettes grabadas con Dolby B NR o sin sistema de supresión de ruidos. Las cassettes grabadas con Dolby B NR se destacan porque los ruidos de fondo son reducidos considerablemente y por lo tanto tienen mayor dinámica. ilumina en el display si está conectado Dolby B NR. Para conectar/desconectar: pulse el botón. * Sistema de supresión de ruidos fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. La palabra Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. 110
15 Toma de Entrada Auxiliar (conector de ø 3,5 mm) Conecte otro equipo de audio, como por ejemplo un dispositivo portátil de CD o una unidad DAT (digital audio tape), en el conector de 3,5 mm. Pulse la tecla SRC hasta que el icono InP aparezca. Ajuste el volumen y las frecuencias graves y agudas mediante la unidad central. PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH 111
16 Guía para la Solución de Problemas General Problema Causa/Solución No se escucha el sonido. Regule el sonido con el control +. En un sistema de dos bocinas (parlantes): Coloque en posición central el control de desvamecimiento. Recepción de la radio Problema No funciona la sintonización de frecuencia. No funciona la sintonización automática. La función Travelstore no completa almacenar de cinco estaciones. Causa/Solución* La señal de transmisión es muy débil. La señal de transmisión es muy débil. > Utilice la sintonización manual. No se puede recibir bastante señales de transmisión. * Además, asegúrese de que la antena esté conectada y extendida. Consulte a su concesionario local Blaupunkt, si no logra solucionar el problema con las sugerencias arriba mencionadas. 112
17 Especificaciones Especificaciones de Potencia de Audio Salida de Potencia: 13 vatios por canal de salida de promedio continuo mínimo por canal a 4 ohmios, transmisión de 4 canales de Hz. DEUTSCH Otras Especificaciones Sintonizador FM Gama de Sintonización: 87,5-108 MHz Sensibilidad FM Mono: 1,0 µv Relación de Señal a Ruido: 65 db (estéreo), 70 db (mono) Respuesta de Frecuencia: Hz AM Gama de Sintonización: Relación de Señal a Ruido: Respuesta de frecuencia: khz 50 db Hz Reproductor de Cassette Relación señal/ruido: 55 db Dolby B NR: 65 db Distorsión de Tonos por Velocidad: 0,3% Respuesta de Frecuencia: Hz ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Audio Impedancia del Altavoz: Potencia Máx. de Amp.: Potencia RMS: Control de Sonidos Bajos: Control de Sonidos Agudos: LOUD: 4-8 ohmios 4 x 20 vatios (a 4 ohmios) 4 x 13 vatios (a 4 ohmios) según DIN con 14,4 V ± 10 db a 100 Hz ± 10 db a 10 khz + 8 db a 60 Hz y + 2 db a 8 khz General Dimensiones (sin piezas/controles sobresalientes): 179 x 50 x 150 mm Masa: Aprox. 1,4 kg Requisito de Corriente (puesta a tierra negativa): 12 V DC, batería del automóvil (11-16 V DC permisible) Temperatura de Operación: -20 C a 60 C Accesorios Suministrados: Unidad Placa Desmontable (Carátula) Harnés de salida del preamplificador Funda DIN Herramientas de Montaje Instrucciones de Manejo Pasaporte del autorradio Pegatinas El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 113 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA
18 18 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 02/97 K7/VKD
RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES
MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.
Español SPBT1040. Manual
Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables
POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O
Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
DT-120/DT-180. E Version 1
DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento
DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D
AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Radio portable synthétisée AM/FM stéréo 2 bandes PLL AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Draagbare AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesizer
BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV
BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV Manual de Instalación/Conexión Aviso Consejos de seguridad antes de instalar el aparato Para instalar el aparato hay que tener conocimientos
Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat. 40-5020 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Tabla de Contenido Introducción... 2 Características...2 Cuidado
Manual de Instalación
Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera
Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN
MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación
ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014
ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema
Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A
Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente
SITUACION DE LOS CONTROLES
BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos
2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites
Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de
MANUAL DEL USUARIO 45W X 4 MP3/CD/SD/MMC/USB CAR STEREO WHITE LCD DISPLAY REMOTE CONTROL
MANUAL DEL USUARIO 45W X 4 MP3/CD/SD/MMC/USB CAR STEREO WHITE LCD DISPLAY REMOTE CONTROL . 2 Bienvenidos Gracias por adquirir nuestro auto estéreo X-View. Para instalar y operar la unidad correctamente
Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO
8cm Con indicación de voz en español 5cm Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO OBSERVACIONES CONTENIDO 1. Mantener el motor apagado antes de instalar el sistema sensor de estacionamiento.
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
PAM - 520 AMPLIFICADOR modular 20310520
MANUA DE INSTUCCIONES PAM - 50 AMPIFICADO modular 0050 PAM-50 Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su tiempo a la
Uso del mando a distancia opcional
Uso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distancia Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su
Radio / Cassette. Milano RCR 45. Instrucciones de manejo
Radio / Cassette Milano RCR 45 Instrucciones de manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 18 10 11 12 13 17 16 15 14 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Indice Instrucciones breves... 91
Guía de inicio rápido. Modelos: BLE6516RTUI BLE6516RTUIUY BLE6516RTUIPE BLE6516RTUICL
Guía de inicio rápido Modelos: BLE6516RTUI BLE6516RTUIUY BLE6516RTUIPE BLE6516RTUICL Contenido Led TV sin base x1 Base x 2 Soporte de pared x4 M5 x 12mm x4 M3 x 6mm x16 Control remoto x2 Guía rápida x1
Amplificador de 2 Canales 40 Vatios
Amplificador de 2 Canales 40 Vatios Manual de Usuario Advertencias y Medidas de Seguridad Para los mejores resultados, por favor lea este manual bien cuidadosamente antes de uso, dando mucha atención particular
Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje
Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite
Altavoz HP Roar Plus. Otras características
Altavoz HP Roar Plus Otras características Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas del grupo de compañías de Microsoft
GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice
GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC-112631 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Vista del producto 1 Interruptor de encendido
TRANSMISOR FM PARA AUTO TR-100. Car FM transmitter 100. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.
TRANSMISOR FM PARA AUTO TR-100 Car FM transmitter 100 Manual de Usuario Lea el Manual de Usuario antes de usarse. TRANSMISOR FM PARA AUTO TR-100 Car FM transmitter 100 Instalación del Transmisor FM para
Simon presenta la nueva Serie SONIDO, fruto del diseño más vanguardista y de la tecnología más avanzada.
289 Simon presenta la nueva Serie SONIDO, fruto del diseño más vanguardista y de la tecnología más avanzada. El sonido más completo: Simon Sonido le permite todo tipo de aplicaciones, desde las más sencillas
LUGAR DE MONTAJE SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
5.1 SISTEMA DE SONIDO ACTIVO CON SUBWOOFER Contenido: SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO... 2 Seguridad de funcionamiento... 2 Lugar de montaje... 2 Mantenimiento... 3 Limpieza... 3 Volumen de suministro... 3 Datos
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Montura para transmisor FM
Montura para transmisor FM Montura transmisor para FM Utilización de la montura para transmisor FM Ahora ya puede transmitir todo el sonido desde su GO a la radio del coche mediante la montura para transmisor
NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES
NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.
MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W
MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,
Art : Receptor de Radio para tableros serie FS
Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE
clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.
y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador
BMD-817. Manual de Instrucciones
BMD-817 Manual de Instrucciones Presentación Amplificador para cintura (batería de polímero de litio) Haga que todos oigan su voz! Le agradecemos la compra de este amplificador que le facilitará el cuidado
CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente
CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar en RadioShack. Su Modulador RF de 4 Vías de RadioShack está diseñado para convertir
612UA. Manual del Usuario 612UA
Manual del Usuario 612UA REPRODUCTOR DE MEDIOS DIGITALES AM/ FM COMPATIBLE CON MP3 CON PUERTO USB, TARJETA DE MEMORIA SD Y ENTRADA AUXILIAR EN PANEL FRONTAL 612UA REPRODUCTOR DE MEDIOS DIGITALES AM/ FM
1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP
1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP 1.1 Montaje de la cámara y carillón exterior IP A. Para la cámara al aire libre IP B. Para el timbre. 1.2 Especificaciones A. Para la cámara al aire libre
MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)
MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Cable de interfaz. Guía de instalación
Cable de interfaz Guía de instalación 2 Instalación Paso 1: Retire la unidad del tablero. Importante: Según la instalación de la unidad, es posible que deba quitar parte o todo el tablero antes de extraer
MANUAL DEL USUARIO CA W X 4 MP3/SD/MMC/USB CAR STEREO COLOR CUSTOM LCD DISPLAY REMOTE CONTROL
MANUAL DEL USUARIO CA-4000 45W X 4 MP3/SD/MMC/USB CAR STEREO COLOR CUSTOM LCD DISPLAY REMOTE CONTROL BIENVENIDOS Gracias por adquirir nuestro auto estéreo X-View. Para instalar y operar la unidad correctamente
RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH
RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...
Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247
Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD Modelo: SY-1247 Gracias por adquirir su nuevo Altavoz Boxbeat SY-1247. Por favor, lea atentamente estas instrucciones para poder aprovecharlo al máximo. Guarde
JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65
Manual de instrucciones jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S/ GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular
JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65
Manual del usuario jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento
Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
Instrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Manual de Instalación y Uso Equipo SIT
El sistema SIT de Control Remoto está configurado tanto para el Encendido/Apagado como para la operación del termostato de su chimenea. Descripción del Sistema: El sistema de control remoto SIT Proflame
AUTO RADIO FG-300BT Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LCD, RDS, Bluetooth A2DP y entrada de memorias USB.
AUTO RADIO FG-300BT Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LCD, RDS, Bluetooth A2DP y entrada de memorias USB. 1. Interruptor encendido-apagado/ Modo 2. Cambio emisora de radio /Búsqueda
MEZCLADOR DE MICROFONOS 4 CANALES ESTEREOFONICO
Cat. No. 32-1106 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer este manual antes de utilizar el equipo. MEZCLADOR DE MICROFONOS 4 CANALES ESTEREOFONICO CARACTERISTICAS Su mezclador de micrófonos Radio Shack con
Preguntas frecuentes TD002
Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía
Amplificador de potencia Plena Easy Line. Manual de uso e instalación PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU
Amplificador de potencia Plena Easy Line es Manual de uso e instalación PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU Amplificador de potencia Plena Manual de uso e instalación es 2 Instrucciones de seguridad Antes de la
Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V )
Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V ) Controles 1. Pantalla LCD 2. Selección de Banda 3. DBB ( 'Deep Bass Booster': Aumento de Bajos ) On / Off
MANUAL DE AUTOCLAVE 1
MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el
1 Desembale el proyector
PowerLite 400W Guía de instalación Por favor lea esta guía antes de utilizar el producto. 1 Desembale el proyector Confirme que tiene los siguientes artículos: Proyector y tapa de la lente Cable de alimentación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.
Network Audio Player NA6005
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Network Audio Player NA6005 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Bienvenido Gracias por elegir un reproductor de audio de red Marantz. En esta guía
2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO
Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del
APOLLO / APHRODITE / HERCULES - SERIES EXTRAORDINARIAS -
APOLLO / APHRODITE / HERCULES - SERIES EXTRAORDINARIAS - Manual del usuario Versión 1.0 Copyright Sin el consentimiento escrito del fabricante, está prohibido reproducir o remitir cualquier parte de este
Reemplazo MacBook Core Duo altavoz
Reemplazo MacBook Core Duo altavoz derecho MacBook Core Duo de reemplazo altavoz derecho. Escrito por: irobot INTRODUCCIÓN La música de tu MacBook sonido que no está bien, o mejor dicho, no está bien del
Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una
batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.
Parlante Bluetooth K-BTS40 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo PARLANTE BLUETOOTH antes
VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
MANUAL DE USUARIO DR001
MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha
DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1
DT-210/DT-210L/DT-210V E Revision 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F Controles Interruptor de selección estéreo/mono/ altavoz Botón de memoria Sintonización ascendente/descendente Conector
MANUAL DE USUARIO. 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led
MANUAL DE USUARIO 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led En este manual encontrará todo lo necesario para utilizar correctamente el Controlador RGB 4- zonas y el Controlador RGBW 4-zonas. Por
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato
Operación 3M-30 Día Hora Temperatura objetivo Período del día Pantalla táctil Temperatura ambiente actual Declaración de uso: El 3M-30 se puede usar con sistemas convencionales de milivoltios, 24 VCA,
Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
AX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Configuración Windows 8.1 TAB
1 Cuando se enciende la tableta por primera vez, se debe realizar la configuración inicial, en primer lugar se encontrará frente al asistente de personalización, donde se debe seleccionar un color entre
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Android 2.3 Tablet Manual de Usuario
Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación
Auriculares MagicHead BT-X14
MusicMan Auriculares MagicHead BT-X14 Manual de usuario Declaración de Conformidad se encuentra en: www.technaxx.de/ (en la barra inferior Konformitätserklärung ). Antes de utilizar el dispositivo por
Manual del usuario. ! Para un uso correcto, lea este manual del usuario y guárdelo en un lugar seguro para futura referencia.!
Manual del usuario Para un uso correcto, lea este manual del usuario y guárdelo en un lugar seguro para futura referencia. Introdución Vuelva a descubrir esas viejas canciones con el conversor Cassette2mp3
MR-202/MM MR-202/LM MICROFONO LEVALIER W-204 W-204 PINZA LEVALIER PW-204
MH-0 MR-0/M MR-0/L INALAMBRICO PROFESIONAL MR-0/MM MR-0/LM TRANSMISOR MT-0 LEVALIER W-0 W-0 MT-0 PINZA LEVALIER PW-0 MH-0 RECEPTOR MR-0 ( CANALES) RF AUDIO RF AUDIO RECEPTOR MR-0 ( CANAL) RF AUDIO Central
TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el
DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON
DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO
TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario
Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo
ZEVO PULSE LIGHT ENGINE
ZEVO PULSE LIGHT ENGINE GUÍA DE INSTALACIÓN ZEVO Pulse Installation Guide Reader Spreads Spanish.indd 1 9/28/2015 3:03:37 PM ADVERTENCIA Mantenga los componentes lejos del alcance de niños. Evite la posibilidad
Manual de Operación. A-CC755BW CabCAM TM Visor Para Imagen Trasera De Automóvil. Boletin-lea por favor!
A-CC755BW CabCAM TM Visor Para Imagen Trasera De Automóvil Por Favor De leer el manual completo antes de operar la unidad. OMCC55BW A&I Products 1020 22nd Ave., Rock Valley, IA 51247 Tel: 800-657-4343
BCD-503-BT AUTO-RADIO MP3-SD-USB- BLUETOOTH. Manual de Instrucciones
BCD-503-BT AUTO-RADIO MP3-SD-USB- BLUETOOTH Manual de Instrucciones ÍNDICE BIENVENIDO INSTALACIÓN DIAGRAMA DE CABLEADO LOCALIZACIÓN DE CONTROLES FUNCIONES GENERALES RADIO USB/SD/MMC MANDO A DISTANCIA MANOS
SISTEMA DE MEGAFONIA PORTATIL DE 180 W. RMS
SISTEMA DE MEGAFONIA PORTATIL DE 180 W. RMS Compuesto por: 1 Bafle autoamplificado ref. UD-980 1 Reproductor CD-MP3/USB-SC ref. DM-6 (con control remoto) 1 Micrófono inalámbrico sintetizado de mano ref.
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Manual de usuario Smart Watch
Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj
MANUAL DE USUARIO ÍNDICE
MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. Conociendo la tarjeta Wi-01 2. Descarga de la aplicación Yonusa. 3. Creación de cuenta Yonusa. 4. Añadir Cerca Eléctrica I. Conexión a Red wifi y contraseña II. Red adhoc y
ICE IN-CAR ENTERTAINMENT SYSTEM GUÍA DE LOCALIZACIÓN. Manual Ref. no. ATM es
ICE IN-CAR ENTERTAINMENT SYSTEM GUÍA DE LOCALIZACIÓN Manual Ref. no. ATM 000 004-0-es IN-CAR ENTERTAINMENT SYSTEM Guía de localización de fallos INDICE Panorama de posibles problemas: LC120... 2 Panorama
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
TR7311U-OR RDS / MP3-USB SINTONIZADOR (12 Volt)
www.vdo.com TR7311U-OR RDS / MP3-USB SINTONIZADOR (12 Volt) MANAL DE INSTRUCCIONES Información de seguridad Información de seguridad Gracias por haber elegido este producto. Antes de utilizar el equipo,
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
FUSION MS-RA55 ESPAÑOL
FUSION MS-RA55 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO NÁUTICO MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL FUSIONENTERTAINMENT.COM 2016 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright,
2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)
Altavoces 5.1 Modelo AIRIS L168 80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites) Manual del Usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los
AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO
AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO AURICUARES BLUETOOTH Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. No tire nunca este
Guía rápida (español)
Guía rápida (español) Última actualización: 19.09.03 Declaración CE Nosotros: TerraTec Electronic GmbH Herrenpfad 38 D-41334 Nettetal declaramos por la presente que el producto: SoundSystem Aureon 5.1
Controles Bloqueo de botones: Auriculares Importante:
DT-500W Version 1 37 Controles 1 Bloqueo de botones: La función de bloqueo de botones se emplea para evitar un uso no deseado de la radio. Deslice el interruptor de bloqueo hasta la posición de bloqueo
Manual de instalación del Sound Pack 60 W
Manual de instalación del Sound Pack 60 W AXCITY ZAC des Hauts de Wissous Air Park de Paris Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous Francia ASBSOP0201 n 1 2012 Sumario Manual de instalación