Sistema de ducha Schluter -Systems. Manual de instalación 2009

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sistema de ducha Schluter -Systems. Manual de instalación 2009"

Transcripción

1 Sistema de ducha Schluter -Systems PER Manual de instalación 009 FIL ES CO N IN NO VA C IÓN ES Sistema de impermeabilización para duchas, duchas de vapor y contornos de bañera en cerámica y piedras naturales

2 El Sistema de duchas Schluter -Systems Sistema de impermeabilización para duchas, duchas de vapor y contornos de bañeras en cerámica y piedras naturales La cerámica y las piedras naturales son duraderas, fáciles de limpiar e higiénicas, y representan el recubrimiento ideal para los lugares húmedos como las duchas y los contornos de bañeras. Sin embargo, estos revestimientos no son totalmente impermeables y deben ser instalados con el complemento de un sistema de impermeabilización que controle eficazmente la humedad, para proteger los materiales vulnerables y eliminar la propagación de moho. El sistema de ducha tradicional 4 4 Base de mortero en pendiente Agujero del sumidero Membrana impermeable Base de mortero La instalación de una ducha en cerámica según el método de instalación tradicional, con un sistema de entrada y salida de agua, lleva mucho tiempo y es muy complicada. Primeramente, el embaldosador debe instalar una base de mortero con una pendiente descendiente hasta el agujero del sumidero. Luego se instala una membrana impermeable sobre esa base de mortero y se fija al sumidero con el aro de inmovilización. Pero esta membrana no está diseñada únicamente para las instalaciones de cerámica y piedras naturales. Después hay que instalar otra base de mortero. Esta última servirá como superficie sobre la cual se pegarán las cerámicas y para distribuir uniformemente las cargas. Finalmente, se coloca una membrana de techado o un polietileno de 4 mm sobre el substrato (por ej: reboque o panel de yeso) que debe estar montada sobre la membrana de impermeabilización para proteger la estructura de la pared contra la penetración de humedad y desviar a esta última hacia la cubeta. A pesar de lo que normalmente se cree, la cerámica y la piedra natural no son impermeables. La humedad puede infiltrarse en la base de mortero y en los paneles de soporte mural. Esa humedad puede saturar la base de mortero, especialmente si la pendiente ha sido ignorada o si los agujeros del sumidero se llenan de agua. El agua puede entonces gotear por debajo de la base de mortero, sobre la membrana de impermeabilización y drenar por los agujeros de evacuación del sumidero. Con el tiempo, el potencial de formación de moho aumenta y éste se infiltra dentro del sistema. El sistema de ducha Schluter -Systems Schluter -KERDI-DRAIN Base de mortero en pendiente o la base de ducha prefabricada en poliestireno Schluter -KERDI-SHOWER-ST Membrana impermeable Schluter -KERDI El sistema de ducha Schluter -Systems comprende una gama de productos integrados que, en conjunto, forman un sistema estanco e impermeable. Por empezar, el sumidero Schluter -KERDI-DRAIN se instala en combinación con la base de mortero en pendiente o la base de ducha prefabricada en poliestireno Schluter -KERDI-SHOWER-ST. El sumidero de Schluter, provisto de una ancha brida de conexión, permite una unión simple y segura a la membrana KERDI por encima de la instalación. Contrariamente a las membranas impermeables utilizadas en las instalaciones tradicionales, la membrana Schluter -KERDI tiene una superficie adherente sobre la cual pueden pegarse directamente las cerámicas. KERDI se pega a la base de mortero o a la base prefabricada, así como a la ancha brida de conexión del Schluter -KERDI-DRAIN, con cementocola. KERDI también se instala sobre los paneles de soporte mural (por ej: paneles de yeso, de cemento, etc.), para obtener una ducha completamente impermeable y resistente al vapor. El sistema de ducha Schluter -Systems controla eficazmente la humedad y frena su propagación en la base de mortero y en los paneles de soporte mural, lo que permite que el sistema se seque completamente entre los usos. Además de impedir los derrames, la aparición y la propagación de moho, la instalación del sistema de ducha de Schluter -Systems no requiere mantenimiento y se hace rápidamente. La instalación de una ducha de cerámica eficaz es ahora más fácil que nunca.

3 CONTENIDO MONTAJE DE LA DUCHA 4 Base de ducha prefabricada Schluter -KERDI-SHOWER-ST Base de mortero DUCHA DE VAPOR 8 Schluter -KERDI-SHOWER-ST o base de mortero CONTORNO DE BAÑERA INSTALACIÓN DUCHA CON ACCESO FACIL BAÑO IMPERMEABLE PERFILES 0 Schluter -KERDI Montaje de ducha con base y reborde inferior prefabricados 4 Montaje de ducha con base de mortero Contorno de bañera 7 Accesibilidad y estilo 8 Seguro y práctico 0 Libere su creatividad LOS CEMENTOS-COLA Acerca de los tipos de cemento-cola para utilizar con la membrana Schluter -KERDI TESTS, CLASIFICACIONES Y CERTIFICACIONES MOHO EL VAPOR DE AGUA PRODUCTOS E INFORMACIONES PARA PEDIR GARANTÍA Evaluación de los productos y sistemas 4 La importancia del control del moho 5 La importancia del control del vapor de agua Las instrucciones de instalación de la compañía Schluter - Systems tendrán prioridad sobre las instrucciones de referencia estándares de la industria y los procedimientos de instalación, si esas informaciones contienen instrucciones contradictorias. El tipo, el espesor y el tamaño de la superficie del revestimiento de cerámica o de piedras naturales deben ser adecuados para la utilización prevista.

4 MONTAJE DE LA DUCHA Hermosa, duradera y sin mantenimiento El sistema de ducha Schluter -Systems elimina las pérdidas, minimiza el potencial de formación y propagación de moho en el sistema, a la vez que disminuye el tiempo de instalación. La instalación de una ducha de cerámica eficaz es ahora más fácil que nunca. Los substratos prefabricados de poliestireno expansivo (EPS) de Schluter representan una excelente alternativa para las bases fabricadas a partir de una base de mortero y son prácticas para los trabajos de envergadura y repetitivos, como la construcción y renovación de hoteles, apartamentos y condominios. Ducha Cerámica o piedra natural Base prefabricada - Schluter -KERDI-SHOWER-ST K-SH-F-09 Baldosas de cerámica o piedra natural Cemento-cola no modificado Schluter -KERDI Membrana de impermeabilidad 4 5 Schluter -KERDI-BAND Banda de impermeabilidad Schluter -KERDI-KERECK-F Angulos internos y externos preformados Schluter -KERDI-SEAL-PS/-MV obturador de caños o Schluter -KERDI-FIX adhesivo/sellador 7 7 Cemento-cola no modificado 8 8 Paneles de soporte mural 9 Schluter -KERDI-DRAIN Schluter -KERDI-SHOWER-ST Schluter -KERDI-SHOWER-SC o reborde construido Cemento-cola no modificado Substrato de madera u hormigón Perfil Schluter -DILEX (facultativo) 4 MONTAJE DE DUCHA - Base de ducha prefabricada - Schluter -KERDI-SHOWER-ST

5 Ducha Cerámica o piedra natural Base prefabricada - Schluter -KERDI-SHOWER-ST K-SH-F-09 Áreas de aplicación Duchas ubicadas en el interior Sobre bases de madera y hormigón Instalación en lugares que requieren acceso para personas discapacitadas / duchas de acceso fácil; ver página 7 Limitaciones Ciertas baldosas de vidrio pueden no ser compatibles con las membranas impermeabilizantes pegadas y/o pueden requerir un material de instalación específico. Verifique con su proveedor de baldosas de vidrio o con la compañía Schluter -Systems para obtener más información. Ciertas piedras sensibles a la humedad (por ej: el mármol verde) o las baldosas con un reverso de resina, pueden no convenir para los lugares húmedos como las duchas y pueden requerir morteros especiales. Consulte a su proveedor de piedra natural y a la compañía Schluter - Systems para obtener más información. No utilice madera de construcción (" x 4") para construir los rebordes de duchas sobre bases de hormigón sensibles a la humedad. Requisitos El contrachapado, el panel de partículas orientadas (OSB) o la base de hormigón deben estar limpios, a nivel y poder soportar las cargas. Se requieren soportes murales sólidos, como paneles de cartón-yeso, de cemento, de fibras de cemento, de yeso resistentes al agua reforzados de fibras, paneles a base de yeso resistentes al agua recubiertos de fibra de vidrio, una base de mortero de cemento portland, hormigón o mampostería. Reborde El Schluter -KERDI-SHOWER-SC, hormigón, ladrillo, bloque de mampostería o contrachapado laminado (ver más arriba). El sumidero Schluter -KERDI-DRAIN debe estar apoyado adecuadamente. Conecte el sumidero Schluter -KERDI-DRAIN al caño de drenaje; utilice una cola para ABS para los sumideros de ABS y una cola para PVC para los sumideros de PVC, una conexión flexible o una junta mecánica para los sumideros de acero inoxidable. Instale la membrana de impermeabilización Schluter -KERDI por lo menos hasta la altura del cabezal de la ducha.. Selle todos los lugares donde los caños deben atravesar la membrana KERDI (por ej: cabezal de ducha, válvulas, etc.) con los selladores Schluter -KERDI-SEAL-PS y Schluter -KERDI-SEAL-MV, el Schluter - KERDI-FIX o selladores equivalentes. Cuando utilice el sumidero de acero inoxidable Schluter -KERDI-DRAIN, utilice el adhesivo/sellador Schluter -KERDI-FIX para adherir la membrana Schluter -KERDI a la brida de conexión integrada. Preparación del substrato Verifique que los paneles de la base estén bien atornillados a los travesaños. Usted debe poner la base a nivel antes de instalar las duchas Schluter - KERDI-SHOWER-ST/-SC/-SR. Soportes murales Paneles de yeso ASTM C9/C9M Paneles de cemento ANSI A8.9 ou ASTM C5 Paneles de fibra de cemento ASTM C88 Paneles a base de yeso resistentes al agua reforzados de fibra ASTM C78 Paneles a base de yeso resistentes al agua recubiertos de fibra de vidrio ASTM C78 Mortero de cemento portland ANSI A08.B Hormigón Mampostería Materiales necesarios para la instalación Cemento-cola no modificado ANSI A8. Lechada ANSI A8., A8., A8.7 Especificaciones de instalación Paneles reforzados siga las recomendaciones del fabricante Base de mortero de cemento portland ANSI A08.B Baldosas ANSI A08.5 Lechada ANSI A08., A08.0 Otras consideraciones La base Schluter -KERDI-SHOWER-ST puede ser acortada o alargada con cemento portland si no corresponde a las dimensiones del espacio previsto para la ducha. Los paneles reforzados, así como las uniones, deben poder soportar el peso de la membrana Schluter -KERDI, de las baldosas de cerámica y de la lechada, cuando éstos son colocados en el techo. Espere un mínimo de 4 horas antes de instalar las baldosas de cerámica y otras 4 horas antes de instalar la lechada, para asegurarse de que el montaje esté a prueba de agua, sobre todo en las juntas y las uniones de la membrana. Utilice los perfiles Schluter -Systems para proteger y dar una buena terminación a los ángulos exteriores, eliminando al mismo tiempo la necesidad de sellador en los ángulos interiores; ver páginas 0-. MONTAJE DE DUCHA - Base de ducha prefabricada - Schluter -KERDI-SHOWER-ST 5

6 MONTAJE DE LA DUCHA Hermosa, duradera y sin mantenimiento El sistema de ducha Schluter -Systems elimina las pérdidas, minimiza el potencial de formación y propagación de moho en el sistema, a la vez que disminuye el tiempo de instalación. La instalación de una ducha de cerámica eficaz es ahora más fácil que nunca. El sumidero Schluter -KERDI-DRAIN es un sumidero que se arma sin unión con la base de cemento portland, una base sólida para aplicar la membrana de impermeabilización Schluter -KERDI. Las bases de mortero pueden ser construidas de todas las formas, adaptándose perfectamente al lugar donde la ducha será construida. Ducha Cerámica o piedra natural Base de mortero K-SH-M-09 Baldosa de cerámica o piedra natural Cemento-cola no modificado Schluter -KERDI Membrana de impermeabilidad 4 Schluter -KERDI-BAND Banda de impermeabilidad 5 Schluter -KERDI-KERECK-F Angulos internos y externos preformados Schluter -KERDI-SEAL-PS/-MV obturadores para caños o Schluter -KERDI-FIX adhesivo/sellador 7 7 Cemento-cola no modificado 8 9 Paneles de soporte mural Schluter -KERDI-DRAIN Base de cemento portland Reborde construido o Schluter -KERDI-SHOWER-SC Substrato de madera u hormigón Perfil Schluter -DILEX (facultativo) MONTAJE DE LA DUCHA Base de mortero

7 Ducha Cerámica o piedra natural Base de mortero K-SH-M-09 Áreas de aplicación Duchas ubicadas en el interior Sobre bases de madera u hormigón Instalación donde se requiere acceso para personas discapacitadas / duchas de acceso fácil; ver página 7 Limitaciones Ciertas baldosas de vidrio pueden no ser compatibles con las membranas impermeabilizantes pegadas y/o pueden requerir un material de instalación específico. Verifique con su proveedor de baldosas de vidrio y con la compañía Schluter -Systems para obtener más información. Ciertas piedras sensibles a la humedad (por ej: el mármol verde) o las baldosas con un reverso de resina, pueden no convenir para los lugares húmedos como las duchas y pueden requerir morteros especiales. Consulte a su proveedor de piedra natural y a la compañía Schluter - Systems para obtener más información. No utilice madera de construcción (" x 4") para construir los rebordes de duchas sobre bases de hormigón sensibles a la humedad. Requisitos El contrachapado, el OSB o la base de hormigón deben estar limpios, a nivel y poder soportar las cargas. Se requieren soportes murales sólidos, como paneles de cartón-yeso, de cemento, de fibras de cemento, de yeso resistentes al agua reforzados de fibras, paneles a base de yeso resistentes al agua recubiertos de fibra de vidrio, una base de mortero de cemento portland, hormigón o mampostería. Reborde El Schluter -KERDI-SHOWER-SC, hormigón, ladrillo, bloque de mampostería o contrachapado laminado (ver más arriba). El sumidero Schluter -KERDI-DRAIN debe estar apoyado adecuadamente. Conecte el sumidero Schluter -KERDI-DRAIN al caño de drenaje; utilice una cola para ABS para los sumideros de ABS y una cola para PVC para los sumideros de PVC, una conexión flexible o una junta mecánica para los sumideros de acero inoxidable. Instale la membrana de impermeabilización Schluter -KERDI por lo menos hasta la altura del cabezal de la ducha. Selle todos los lugares donde los caños deben atravesar la membrana KERDI (por ej: cabezal de ducha, válvulas, etc.) con los selladores Schluter -KERDI-SEAL-PS y Schluter -KERDI-SEAL-MV, el Schluter - KERDI-FIX o selladores equivalentes. Cuando utilice el sumidero de acero inoxidable Schluter -KERDI-DRAIN, utilice el adhesivo/sellador Schluter -KERDI-FIX para adherir la membrana Schluter -KERDI a la brida de conexión integrada. Preparación del substrato Verifique que los paneles de la base estén bien atornillados a los travesaños. Usted debe poner la base a nivel antes de instalar el Schluter -KERDI- SHOWER-ST/-SC/-SR. Soportes murales Paneles de yeso ASTM C9/C9M Paneles de cemento - ANSI A8.9 ou ASTM C5 Paneles de fibra de cemento ASTM C88 Paneles a base de yeso resistentes al agua reforzados de fibra ASTM C78 Paneles a base de yeso resistentes al agua recubiertos de fibra de vidrio ASTM C78 Mortero de cemento portland ANSI A08.B Hormigón Mampostería Materiales necesarios para la instalación Cemento-cola no modificado ANSI A8. Lechada ANSI A8., A8., A8.7 Especificaciones de instalación Paneles reforzados siga las recomendaciones del fabricante Base de mortero de cemento portland ANSI A08.B Baldosas ANSI A08.5 Lechada ANSI A08., A08.0 Otras consideraciones Los paneles reforzados, así como las uniones, deben poder soportar el peso de la membrana Schluter -KERDI, de las baldosas de cerámica y de la lechada, cuando éstos son colocados en el techo. Espere un mínimo de 4 horas antes de instalar las baldosas de cerámica y otras 4 horas antes de instalar la lechada, para asegurarse de que el montaje esté a prueba de agua, sobre todo en las juntas y las uniones de la membrana. Utilice los perfiles Schluter -Systems para proteger y dar una buena terminación a los ángulos exteriores, eliminando al mismo tiempo la necesidad de sellador en los ángulos interiores; ver páginas 0-. MONTAJE DE DUCHA Base de mortero 7

8 MONTAJE DE UNA DUCHA DE VAPOR Hermosa, duradera y sin mantenimiento El sistema de ducha Schluter -Systems elimina las pérdidas, minimiza el potencial de formación y propagación de moho en el sistema, a la vez que disminuye el tiempo de instalación. La instalación de una ducha de cerámica eficaz es ahora más fácil que nunca. Schluter - KERDI actúa tanto como membrana de impermeabilización que como corta-vapor, haciendo de Schluter -KERDI la membrana ideal para las duchas de vapor. Ducha de vapor Cerámica o piedra natural Schluter -KERDI-SHOWER-ST o base de mortero K-SSH-09 Baldosas de cerámica o piedra natural Cemento-cola no modificado Schluter -KERDI Membrana de impermeabilidad 4 5 Schluter -KERDI-BAND Banda de impermeabilidad Schluter -KERDI-KERECK-F Angulos internos y externos preformados Schluter -KERDI-SEAL-PS/-MV obturadores para caños o Schluter -KERDI-FIX adhesivo/sellador 7 Cemento-cola no modificado 7 8 Paneles de soporte mural 9 Schluter -KERDI-DRAIN 8 0 Schluter -KERDI-SHOWER-ST o base de mortero Schluter -KERDI-SHOWER-SC o reborde construido Cemento-cola no modificado (cuando se utiliza Schluter -KERDI- SHOWER-ST/-SC) Substrato de madera u hormigón Perfil Schluter -DILEX (facultativo) MONTAJE DE DUCHA DE VAPOR Schluter -KERDI-SHOWER-ST o base de mortero

9 Ducha de vapor Cerámica o piedra natural Schluter -KERDI-SHOWER-ST o base de mortero K-SSH-09 Áreas de aplicación Duchas ubicadas en el interior Sobre bases de madera u hormigón Instalación donde se requiere acceso para personas discapacitadas / duchas de acceso fácil; ver página 7 Limitaciones Ciertas baldosas de vidrio pueden no ser compatibles con las membranas impermeabilizantes pegadas y/o pueden requerir un material de instalación específico. Verifique con su proveedor de ladrillos de vidrio y con la compañía Schluter -Systems para obtener más información. Ciertas piedras sensibles a la humedad (por ej: el mármol verde) o las baldosas con un reverso de resina, pueden no convenir para los lugares húmedos como las duchas y pueden requerir morteros especiales. Consulte a su proveedor de piedra natural y a la compañía Schluter - Systems para obtener más información. Limite la utilización de paneles de yeso a las duchas de vapor residenciales únicamente (no para utilizaciones comerciales) No utilice madera de construcción (" x 4") para construir los rebordes de duchas sobre bases de hormigón sensibles a la humedad. Requisitos El contrachapado, el OSB o la base de hormigón deben estar limpios, a nivel y poder soportar las cargas. Coloque un aislante en las paredes y el techo para reducir la condensación sobre las baldosas de cerámica. Se requieren soportes murales sólidos, como paneles de cartón-yeso, de cemento, de fibras de cemento, de yeso resistentes al agua reforzados de fibras, paneles a base de yeso resistentes al agua recubiertos de fibra de vidrio, una base de mortero de cemento portland, hormigón o mampostería. Base La Schluter -KERDI-SHOWER-ST o una base de cemento Portland. Reborde El Schluter -KERDI-SHOWER-SC, hormigón, ladrillo, bloque de mampostería o madera contrachapada laminada (ver más arriba). El sumidero Schluter -KERDI-DRAIN debe estar apoyado adecuadamente. Conecte el sumidero Schluter -KERDI-DRAIN al caño de drenaje; utilice una cola para ABS para los sumideros de ABS y una cola para PVC para los sumideros de PVC, una conexión flexible o una junta mecánica para los sumideros de acero inoxidable. Haga una pendiente en el techo de por lo menos pulgadas por pie, para evitar que la condensación caiga sobre los usuarios (la pendiente puede descender hacia el centro para minimizar la cantidad de agua que corra sobre las paredes). Instale la membrana de impermeabilización Schluter -KERDI sobre todas las superficies, incluyendo el techo. Selle todos los lugares donde los caños deben atravesar la membrana KERDI (por ej: cabezal de ducha, válvulas, etc.) con los selladores Schluter -KERDI-SEAL-PS y Schluter -KERDI-SEAL-MV, el Schluter - KERDI-FIX o selladores equivalentes. Se deben instalar juntas de movimiento en los cambios de nivel de superficie, incluyendo las uniones piso/pared, pared/pared y pared/techo. Los perfiles de juntas de movimiento prefabricados Schluter -Systems (Por ej: Schluter -DILEX-EKE) representan una alternativa que no necesita ningún mantenimiento, comparados con los selladores; ver página. Cuando utilice el sumidero de acero inoxidable Schluter -KERDI-DRAIN, utilice el adhesivo/sellador Schluter -KERDI-FIX para hacer adherir la membrana Schluter -KERDI a la brida de conexión integrada. Preparación del substrato Verifique que los paneles de la base estén bien atornillados a los travesaños. Usted debe poner la base a nivel antes de instalar el Schluter -KERDI- SHOWER-ST/-SC/-SR. Soportes murales Paneles de yeso ASTM C9/C9M Paneles de cemento - ANSI A8.9 ou ASTM C5 Paneles de fibra de cemento ASTM C88 Paneles a base de yeso resistentes al agua reforzados de fibra ASTM C78 Paneles a base de yeso resistentes al agua recubiertos de fibra de vidrio ASTM C78 Mortero de cemento portland ANSI A08.B Hormigón Mampostería Materiales necesarios para la instalación Cemento-cola no modificado ANSI A8. Lechada ANSI A8., A8., A8.7 Especificaciones de instalación Paneles reforzados siga las recomendaciones del fabricante Base de mortero de cemento portland ANSI A08.B Baldosas ANSI A08.5 Lechada ANSI A08., A08.0 Otras consideraciones Los paneles reforzados, así como las uniones, deben poder soportar el peso de la membrana Schluter -KERDI, de las baldosas de cerámica y de la lechada, cuando éstos son colocados en el techo. Espere un mínimo de 4 horas antes de instalar las baldosas de cerámica y otras 4 horas antes de instalar la lechada, para asegurarse que el montaje esté a prueba de agua, sobre todo en las juntas y las uniones de la membrana. Utilice los perfiles Schluter -Systems para proteger y dar una buena terminación a los ángulos exteriores, eliminando al mismo tiempo la necesidad de sellador en los ángulos interiores; ver páginas 0-. MONTAJE DE UNA DUCHA DE VAPOR Schluter -KERDI-SHOWER-ST o base de mortero 9

10 CONTORNO DE BAÑERA Hermosa, duradera y sin mantenimiento El sistema de ducha Schluter -Systems elimina las pérdidas, minimiza el potencial de formación y propagación de moho en el sistema, a la vez que disminuye el tiempo de instalación. La instalación de un contorno de bañera de cerámica eficaz es ahora más fácil que nunca. La banda de impermeabilidad Schluter -KERDI-BAND adhiere fácilmente a la bañera con el adhesivo/sellador Schluter -KERDI-FIX para una unión impermeable entre la bañera y la membrana de impermeabilidad Schluter -KERDI que recubre las paredes. Contorno de bañera Cerámica o piedra natural Schluter -KERDI K-TS-09 Baldosa de cerámica o piedra natural Cemento-cola no modificado Schluter -KERDI Membrana de impermeabilidad 8 4 Schluter -KERDI-BAND Banda de impermeabilidad 5 Schluter -KERDI-KERECK-F Angulos internos y externos preformados 0 Schluter -KERDI-SEAL-PS/-MV obturadores para caños o Schluter -KERDI-FIX adhesivo/sellador 7 8 Schluter -KERDI-FIX adhesivo/sellador Cemento-cola no modificado Paneles de soporte mural Perfil Schluter -DILEX (facultativo) CONTORNO DE BAÑERA Schluter -KERDI

11 CONTORNO DE BAÑERA Cerámica o piedra natural Schluter -KERDI K-TS-09 Áreas de aplicación Contornos de bañeras ubicadas en el interior Limitaciones Ciertas baldosas de vidrio pueden no ser compatibles con las membranas impermeabilizantes pegadas y/o pueden requerir un material de instalación específico. Verifique con su proveedor de baldosas de vidrio y con la compañía Schluter -Systems para obtener más información. Ciertas piedras sensibles a la humedad (por ej: el mármol verde) o las baldosas con un reverso de resina, pueden no convenir para los lugares húmedos como las duchas y pueden requerir morteros especiales. Consulte a su proveedor de piedra natural y a la compañía Schluter - Systems para obtener más información. Requisitos Se requieren soportes murales sólidos, como paneles de cartón-yeso, de cemento, de fibras de cemento, de yeso resistentes al agua reforzados de fibras, paneles a base de yeso resistentes al agua recubiertos de fibra de vidrio, una base de mortero de cemento portland, hormigón o mampostería. Deje un espacio de por lo menos mm entre el panel del soporte mural y el borde de la bañera. Instale la membrana de impermeabilidad Schluter -KERDI por lo menos hasta la altura del cabezal de la ducha. Selle todos los lugares donde los caños deben atravesar la membrana KERDI (por ej: cabezal de la ducha, válvulas, etc.) con los selladores Schluter -KERDI-SEAL-PS y Schluter -KERDI-SEAL-MV, el Schluter - KERDI-FIX o selladores equivalentes. Preparación del substrato Verifique que los paneles de la base estén bien atornillados a los travesaños. Soportes murales Paneles de yeso ASTM C9/C9M Paneles de cemento - ANSI A8.9 ou ASTM C5 Paneles de fibra de cemento ASTM C88 Paneles a base de yeso resistentes al agua reforzados de fibras ASTM C78 Paneles a base de yeso resistentes al agua recubiertos de fibra de vidrio ASTM C78 Mortero de cemento portland ANSI A08.B Hormigón Mampostería Materiales necesarios para la instalación Cemento-cola no modificado ANSI A8. Lechada ANSI A8., A8., A8.7 Especificaciones de instalación Paneles reforzados siga las recomendaciones del fabricante Base de mortero de cemento portland ANSI A08.B Baldosas ANSI A08.5 Lechada ANSI A08., A08.0 Otras consideraciones Los paneles reforzados, así como las uniones, deben poder soportar el peso de la membrana Schluter -KERDI, de las baldosas de cerámica y de la lechada, cuando éstos son colocados en el techo. Utilice los perfiles Schluter -Systems para proteger y dar una buena terminación a los ángulos exteriores, eliminando al mismo tiempo la necesidad de sellador en los ángulos interiores; ver páginas 0-. CONTORNO DE BAÑERA Schluter -KERDI

12 INSTALACION Montaje de ducha con base y reborde prefabricados Ver el video de instalación Schluter -Systems además de estas instrucciones escritas. a Luego de haber localizado el lugar donde desea colocar el sumidero (utilice la base KERDI-SHOWER-ST como medida), recorte un agujero en el substrato para ubicar el sumidero. Nota: Un agujero demasiado grande puede ocasionar una falta de apoyo y dañar el piso de baldosas (por ej: la lechada puede resquebrajarse alrededor del sumidero). Para los substratos de hormigón, llenar la caja b con una base de mortero. Un cilindro (caño) de 00 mm (4") de diámetro o similar puede ser utilizado como molde alrededor del caño de desagüe. Utilice un molde suficientemente grande para la conexión del KERDI-DRAIN. El molde no debe exceder 5 mm (5") para asegurar el apoyo apropiado de las baldosas. Aplique cemento-cola no modificado sobre el substrato, utilizando una paleta de mm x 0 mm (/4" X /8") con dientes cuadrados o en forma de U. El piso debe estar a nivel. La nivelación debe ser hecha antes de instalar la base. Nota: Si el KERDI-DRAIN debe ser instalado por el plomero antes de la instalación de la base de ducha KERDI-SHOWER-ST, ver la etapa 0b. Asegúrese de que la base KERDI-SHOWER-ST Mire debajo de la base para asegurarse de que esté firmemente anclada en el cemento-cola. el recubrimiento esté completo. Nota: La base KERDI-SHOWER-ST puede ser cortada para ajustarla a diferentes aplicaciones. Idealmente, corte la misma cantidad sobre los cuatro lados para que la primera fila de baldosas quede uniforme. La base de la ducha también puede agrandarse, rellenando el contorno con una base de mortero (cemento-arena). 4 5 Haga las uniones piso/pared y pared/techo* así como las conexiones de los ángulos internos verticales utilizando la banda de impermeabilidad KERDI- BAND, o corte secciones de membrana KERDI de un ancho de 5 mm (5"). Instale los ángulos preformados internos y externos KERDI-KERECK-F. *Se aplica en los casos en los que KERDI debe ser instalada en el techo. Se requiere la instalación de KERDI en el techo cuando se instala una ducha de vapor y es opcional para las duchas y contornos de bañeras. KERDI-SEAL-PS/-MV KERDI-FIX Proteja las paredes y techos* de la penetración 7 Instale los obturadores para caños KERDI- 8 OPCION : Las paredes pueden ser de humedad y de vapor utilizando la membrana SEAL-PS alrededor del cabezal de la ducha, impermeabilizadas con la membrana KERDI KERDI. Las uniones se hacen sobreponiendo los bordes de la membrana KERDI 50 mm (") y jets de agua, etc., y el obturador para válvula KERDI-SEAL-MV alrededor de las válvulas. Se antes de instalar la base KERDI-SHOWER-ST. Las uniones piso/pared se hacen con la KERDIaplicando KERDI-BAND centrada sobre la unión. puede utilizar KERDI-FIX o un sellador BAND después de haber instalado la base equivalente para sellar los lugares donde la KERDI-SHOWER-ST. *Se aplica en los casos en los que KERDI debe ser membrana KERDI es atravesada por los caños instalada en el techo. Se requiere la instalación de KERDI en el techo cuando se instala una ducha de vapor y es y para proteger los paneles de soporte mural opcional para las duchas y contornos de bañeras. alrededor de las válvulas. KERDI, KERDI-BAND, KERDI-KERECK-F, KERDI-SEAL-PS y KERDI-SEAL-MV se instalan con cemento-cola no modificado (mézclelo para obtener una consistencia más bien líquida, pero que mantenga una marca de paleta). Humedezca los substratos secos y porosos para prevenir la formación de una película o que el cemento-cola se seque. Aplique el cemento-cola con una paleta dentada en V de mm x 5 mm (/4" x /") o la paleta Schluter-KERDI-TROWEL, provista de dientes cuadrados de mm x mm (/8" x /8"). Hunda bien toda la superficie de la membrana en el cemento-cola para asegurarse de que se adhiera bien y elimine todas las burbujas de aire. Periódicamente, levante una esquina de la membrana para asegurarse de que el recubrimiento sea adecuado. El orden de instalación de la membrana puede variar, siempre que se respete una superposición mínima de 50 mm (") en las uniones de membranas y que la conexión al KERDI-DRAIN sea apropiada. Nota: No es necesario que las secciones de membrana se superpongan en forma de tejas. INSTALACION Montaje de ducha con base y reborde prefabricados

13 () sección central removible () 0 a 0 b separador en poliestireno 9 Si se puede acceder a la cañería por debajo y 0 a) El sumidero KERDI se presiona firmemente en el cemento-cola, asegurándose así de que la brida de el conducto de evacuación puede ser conexión tenga un apoyo completo. b) Cuando el KERDI-DRAIN debe ser instalado por el plomero antes de conectado después de la instalación del la instalación de la base de ducha KERDI-SHOWER-ST (o cuando no hay ningún acceso a los caños por KERDI-DRAIN, entonces aplique cemento-cola no modificado sobre toda la superficie de la base de ducha. debajo), coloque el KERDI-DRAIN a la altura apropiada, utilizando la sección central removible () de la base de ducha o los separadores de poliestireno () incluidos con el sumidero. Antes de instalar la base de ducha KERDI-SHOWER-ST, aplique cemento-cola al substrato y a las partes superior e inferior de la sección central removible. Haga deslizar la sección central bajo el sumidero para asegurarse de que la brida de conexión tenga un apoyo sólido y uniforme. Nota: Schluter -Systems recomienda instalar la base KERDI-SHOWER-ST antes de instalar el sumidero KERDI, siempre que sea posible. Esto permite un margen de maniobra más amplio en el momento de colocar el sumidero y es más fácil asegurarse de tener un apoyo adecuado debajo de la brida de conexión. Cuando se utilicen sumideros de ABS o PVC, Hunda bien la membrana KERDI en el cementocola, sobre toda la superficie de la base de la SHOWER-SC del tamaño deseado con una Si es necesario, corte el reborde KERDIaplique una capa suplementaria de cemento-cola no modificado sobre la parte superior de la brida de conexión. En caso de que la instalación sea ducha, asegurándose de retirar las burbujas de aire. Asegúrese de que la conexión entre la sierra de mano. Aplique una capa de cementocola no modificado en el piso y sobre el borde de hecha con un sumidero de acero inoxidable se membrana KERDI y el KERDI-DRAIN esté bien la base de ducha, utilizando una paleta utiliza el sellador KERDI-FIX para hacer adherir la membrana KERDI. La brida de conexión de acero inoxidable debe estar limpia y desprovista de toda grasa u otros elementos contaminantes antes de aplicar KERDI-FIX. impermeable. de mm x 0 mm (/4" X /8") con dientes cuadrados o en U y presione el reborde firmemente en su lugar. 4 Utilice los ángulos internos y externos KERDI- KERECK-F para sellar los ángulos entre el reborde 5 La impermeabilización de la ducha con KERDI está completa. Antes de instalar las baldosas, de la ducha, la pared y la base. Las uniones se recomienda esperar un mínimo de 4 horas reborde/base se hacen con la banda KERDI- para realizar los test de impermeabilización que BAND. Cubra el reborde con membrana KERDI. permitirán asegurarse que las uniones y conexiones estén bien impermeables. Antes de instalar las baldosas y durante su instalación, la base y la membrana KERDI deben ser protegidas de manera adecuada (por ej: se puede colocar un cartón por encima del piso para protegerlo de daños). Utilice una paleta de forma adecuada al formato de las baldosas, aplique cemento-cola no modificado directamente sobre el lado expuesto de KERDI, asegúrese de cubrirla completamente e instale las baldosas. La instalación de la rejilla del sumidero se hace al mismo tiempo que la instalación de las baldosas. Coloque el aro regulador de altura en el aro regulador lateral y fije la rejilla en su lugar. Llene la parte baja de la brida de conexión con cementocola y hunda esta armazón en el mortero y cubra la parte inferior de la rejilla para asegurarse de que quede totalmente apoyada. Aplique cemento-cola sobre los bordes de las baldosas alrededor de la rejilla para asegurar un soporte apropiado y fijar el armazón de la rejilla en su lugar. Ubique la rejilla de manera de mantener el mismo patrón de juntas de las baldosas y húndala para que quede a la misma altura que las baldosas. Nota: Proteja la superficie visible de la rejilla de los materiales usados para la instalación, como la lechada, por ejemplo. Ciertos materiales, en particular el aluminio anodizado, son más sensibles a las soluciones alcalinas. INSTALACION Montaje de ducha con base y reborde prefabricados

14 INSTALACIÓN Montaje de ducha con base de mortero Ver el video de instalación Schluter -Systems además de estas instrucciones escritas. a Después de haber localizado el lugar donde desea instalar el sumidero, haga un agujero en el substrato, utilizando la plantilla provista con el drenaje. Nota: Un agujero demasiado grande puede causar una falta de apoyo y dañar la instalación de cerámica (ej.: la lechada puede resquebrajarse alrededor del sumidero). b Para los substratos de hormigón, llene la caja con una base de mortero. Un cilindro (caño) de 00 mm (4") de diámetro o similar puede ser utilizado como molde alrededor del caño de desagüe. Utilice un molde suficientemente grande para la conexión del KERDI-DRAIN. El molde no debe exceder 5 mm (5") para asegurar un apoyo apropiado al embaldosado. Coloque una guía de nivelado alrededor de la base de la ducha. " (5 mm) min. Coloque una corona de mortero alrededor del a agujero en el suelo y presione firmemente el sumidero en el mortero. El encofrado del sumidero y la brida de conexión deben estar totalmente apoyados para prevenir los daños en la instalación de las baldosas (ej.: la lechada puede resquebrajarse alrededor del sumidero). Nota: Schluter -Systems recomienda instalar el KERDI-DRAIN de acuerdo a la explicación de la etapa a siempre que sea posible. Esto permite un mejor control de la posición final del sumidero y facilita la obtención de un apoyo adecuado para la brida de conexión. b Cuando el KERDI-DRAIN deba ser instalado por un plomero antes de la instalación de la base de mortero (o cuando no haya ningún acceso a los caños por debajo), conecte el sumidero a la cañería de desagüe a la altura deseada. Cuando el KERDI-DRAIN es instalado sobre una base de madera, el espesor mínimo necesario para el mortero en el perímetro de la brida de conexión es de 5 mm ("). Antes de hacer la base de mortero, rellene con mortero suelto debajo de la brida de conexión y del encofrado del sumidero, para asegurarse de que este último esté bien apoyado. 4 Rellene con mortero el resto de la base de la ducha. Haga una pendiente en la base de mortero utilizando la guía de nivelado desde el perímetro a la brida de conexión. En cuanto la base de mortero esté dura y se pueda caminar encima, se puede comenzar la impermeabilización con la membrana KERDI. 5 Arme las uniones piso/pared y pared/techo* y Aplique una capa de cemento-cola no modificado selle los ángulos verticales internos utilizando la sobre la base de mortero. Cuando se utilicen 7 Coloque la membrana KERDI sobre toda la superficie de la base de mortero, presionándola banda impermeable KERDI-BAND, o utilice sumideros de ABS o PVC, aplique una capa bien. KERDI se instala sobre la brida de secciones de membrana KERDI cortadas de un suplementaria de cemento-cola no modificado conexión (utilice la plantilla provista). Asegúrese ancho de 5 mm (5"). Instale los ángulos sobre la parte superior de la brida de conexión. En de que la unión entre la membrana KERDI y el KERDI-KERECK-F en las esquinas interiores. el caso de que la instalación sea hecha con el sumidero de acero inoxidable, se utiliza el adhesivo KERDI-DRAIN quede hermética. *Se aplica cuando KERDI debe ser instalada en el techo. La sellador KERDI-FIX para adherir la membrana instalación de KERDI en el techo es necesaria en el montaje KERDI a la brida de conexión. La brida de acero de una ducha de vapor y opcional para las duchas y contornos de bañeras. inoxidable debe estar limpia y libre de toda grasa u otros contaminantes antes de aplicar KERDI-FIX. 4 INSTALACIÓN Montaje de ducha con base de mortero

15 KERDI-SEAL-PS/-MV KERDI-FIX 8 Utilice los ángulos internos y externos KERDI- 9 Proteja las paredes y techos* de la infiltración de 0 Instale los obturadores para caños KERDI- KERECK-F para sellar los ángulos entre el humedad y vapor utilizando la membrana SEAL-PS alrededor del cabezal de ducha, jets reborde de la ducha, las paredes y la base de KERDI. Las uniones se hacen superponiendo de vapor, etc., y el obturador para válvula mortero. Las uniones reborde/base se hacen con KERDI-BAND. Cubra el reborde con KERDI. los bordes de la membrana KERDI en un ancho de 50 mm (") y aplicando KERDI-BAND sobre la unión. KERDI-SEAL-MV alrededor de las válvulas mezcladoras. Se puede utilizar KERDI-FIX o un sellador equivalente como alternativa para sellar *Se aplica donde KERDI debe ser instalada en el techo. La los lugares donde la membrana KERDI es instalación de KERDI en el techo es necesaria para el atravesada por los caños y proteger los paneles montaje de una ducha de vapor y opcional para las duchas de soportes murales alrededor de las válvulas. y contornos de bañeras. La impermeabilización de la ducha con KERDI La instalación de la rejilla del sumidero se hace está terminada. Antes de instalar la cerámica, al mismo tiempo que se instala la cerámica. se recomienda esperar un mínimo de 4 horas para realizar los tests de impermeabilización y asegurarse de que las uniones y conexiones estén herméticas. Antes de la instalación de la Coloque el aro de ajuste de altura dentro del aro de ajuste lateral y fije la rejilla en su lugar. Rellene el desnivel en la brida de conexión con cemento-cola y presione el montaje en el cerámica y durante la misma, la membrana mortero. Aplique cemento-cola sobre los KERDI instalada sobre la base de mortero debe ser protegida de manera adecuada (ej: se puede colocar un cartón sobre el piso para proteger de daños). Utilice una paleta de forma adecuada al tamaño de la cerámica, aplique cemento-cola no modificado directamente sobre la superficie expuesta de KERDI e instale la cerámica, asegurándose de cubrir totalmente la superficie. bordes de la cerámica alrededor de la rejilla para asegurar un apoyo adecuado y para fijar el montaje de la rejilla en su lugar. Ubique la rejilla de manera de seguir el mismo modelo de uniones que el de la cerámica y hunda la rejilla para que quede a la misma altura de la cerámica. Nota: Proteja la superficie visible de la rejilla del efecto de los materiales necesarios para la instalación, como la lechada, por ejemplo. Ciertos materiales, el aluminio anodizado en particular, son más sensibles a las soluciones alcalinas. KERDI, KERDI-BAND, KERDI-KERECK-F, KERDI-SEAL-PS y KERDI-SEAL-MV se instalan con cemento-cola no modificado (mézclelo para obtener una consistencia más bien líquida, pero que mantenga una marca de paleta). Humedezca los substratos secos y porosos para prevenir la formación de una película o que el cemento-cola se seque. Aplique el cemento-cola con una paleta dentada en V de mm x 5 mm (/4" x /") o la paleta Schluter-KERDI-TROWEL, provista de dientes cuadrados de mm x mm (/8" x /8"). Hunda bien toda la superficie de la membrana en el cemento-cola para asegurarse de que se adhiera bien y elimine todas las burbujas de aire. Periódicamente, levante una esquina de la membrana para asegurarse de que el recubrimiento sea adecuado. El orden de instalación de la membrana puede variar, siempre que se respete una superposición mínima de 50 mm (") en las uniones de membranas y que la conexión al KERDI-DRAIN sea apropiada. Nota: No es necesario que las secciones de membrana se superpongan en forma de tejas. INSTALACIÓN Montaje de ducha con base de mortero 5

16 INSTALACION Contorno de bañera Ver el video de instalación Schluter -Systems además de estas instrucciones escritas Coloque una cinta adhesiva para proteger la Hunda firmemente la banda KERDI-BAND en el bañera. Impermeabilice las uniones bañera/pared cemento-cola y en el KERDI-FIX. con la banda impermeabilizante KERDI-BAND o utilice secciones de membrana KERDI cortadas de un ancho de 5 mm (5"). Aplique cementocola no modificado sobre el panel de soporte mural y termine sellando la unión entre el panel de soporte mural y la bañera con un cordón de mm (/4") de ancho de sellador KERDI-FIX o un sellador equivalente. Proteja las paredes y el techo* de la penetración de humedad y vapor utilizando la membrana KERDI. Aplique cemento-cola no modificado sobre la pared y termine sellando la unión entre el panel de soporte mural y la bañera con un cordón de mm (/4") de ancho de sellador KERDI-FIX o un sellador equivalente. *Se aplica cuando se deba instalar KERDI en el techo. La instalación de KERDI en el techo es necesaria cuando se instala una ducha de vapor y es opcional para las duchas y contornos de bañera. 4 Hunda la membrana KERDI firmemente en el 5 Las uniones se hacen sobreponiendo 50 mm Instale la banda KERDI-BAND centrada sobre cemento-cola y el KERDI-FIX. (") los bordes de la membrana KERDI o las aristas interiores de las paredes y en las aplicando KERDI-BAND con cemento-cola no uniones pared/techo*, utilizando cemento-cola modificado sobre la unión. no modificado. Pegue los ángulos preformados KERDI-KERECK-F en los ángulos interiores. *Se aplica cuando se deba instalar KERDI en el techo. La instalación de KERDI en el techo es necesaria cuando se instala una ducha de vapor y es opcional para las duchas y contornos de bañera. KERDI-SEAL-PS/-MV KERDI-FIX 7 Instale los obturadores de caños KERDI-SEAL- 8 Selle la unión entre el reborde de la ducha y la 9 La impermeabilización con la membrana KERDI PS alrededor del grifo del baño, del cabezal de pared utilizando los ángulos internos y externos está terminada. Con una paleta adecuada al la ducha, de caños y jets, etc., y KERDI-SEAL- MV alrededor de las válvulas. Se puede utilizar KERDI-FIX o un sellador equivalente como alternativa para sellar los caños que atraviesan KERDI-KERECK-F y cemento-cola no modificado. tamaño de la cerámica, aplique cemento-cola no modificado directamente sobre el lado expuesto de KERDI, asegurándose de cubrirla totalmente, e instale las baldosas. la membrana KERDI y para proteger la estructura contra la penetración de humedad. KERDI, KERDI-BAND, KERDI-KERECK-F, KERDI-SEAL-PS y KERDI-SEAL-MV se instalan con cemento-cola no modificado (mézclelo para obtener una consistencia más bien líquida, pero que mantenga una marca de paleta). Humedezca los substratos secos y porosos para prevenir la formación de una película o que el cemento-cola se seque. Aplique el cemento-cola con una paleta dentada en V de mm x 5 mm (/4" x /") o la paleta Schluter-KERDI-TROWEL, provista de dientes cuadrados de mm x mm (/8" x /8"). Hunda bien toda la superficie de la membrana en el cemento-cola para asegurarse de que se adhiera bien y elimine todas las burbujas de aire. Periódicamente, levante una esquina de la membrana para asegurarse de que el recubrimiento sea adecuado. El orden de instalación de la membrana puede variar, siempre que se respete una superposición mínima de 50 mm (") en las uniones de membranas y que la conexión al KERDI-DRAIN sea apropiada. Nota: No es necesario que las secciones de membrana se superpongan en forma de tejas. INSTALACION Contorno de bañera

17 DUCHAS DE ACCESO FACIL Accesibilidad y estilo Considerando el fenómeno del envejecimiento de la población, existe un interés por maximizar el confort y la accesibilidad en las residencias. Sabemos que las duchas de baldosas de cerámica tienen un reborde que retiene el agua en la ducha, lo que hace que su accesibilidad sea difícil para la gente con movilidad reducida y en silla de ruedas. Las duchas de cerámica son impermeables y eliminan la necesidad de un reborde. La pendiente del piso de la ducha es lo que retiene el agua dentro de aquélla, mejorando su accesibilidad. Las duchas de baldosas de cerámica son muy populares por su aspecto estético y pueden integrarse naturalmente con las otras superficies de baldosas de cerámica adyacentes. DISEÑO Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACION El sistema de ducha Schluter -Systems representa un medio eficaz de impermeabilizar una ducha de acceso fácil. El elemento importante del sistema es la membrana de impermeabilización Schluter -KERDI. Una vez que se ha hecho la pendiente hasta el sumidero, que la membrana KERDI y las baldosas de cerámica están instaladas, el espesor del montaje es mínimo. Las duchas de acceso fácil con baldosas de cerámica se pueden realizar gracias a la pendiente del piso que retiene eficazmente el agua dentro de la ducha y la dirige hacia el sumidero. Dada la gran cantidad de configuraciones posibles para las duchas, es casi imposible tratarlas todas en este manual. Sin embargo, las siguientes instrucciones le ayudarán en la planificación e instalación de su ducha de acceso fácil. Idealmente, se deberá bajar el piso antes de construir la pendiente de base de mortero, o antes de la instalación de la base Schluter - KERDI-SHOWER-ST, para permitir una transición pareja hasta el borde de la puerta de la ducha. Este procedimiento es relativamente simple en las nuevas construcciones y también puede aplicarse en los proyectos de renovación. Cuando es imposible bajar el piso, es necesario hacer una rampa de acceso a la ducha. La base y la rampa de acceso Schluter -KERDI-SHOWER-ST/-SR pueden resultar útiles en esas situaciones. Asegúrese de bajar el piso del baño de manera segura, preservando la integridad estructural de la construcción. Esta etapa puede requerir la ayuda de un profesional (por ej: un arquitecto, un ingeniero, etc.) Se debe hacer la impermeabilización en todos los lugares expuestos al agua. Idealmente, se debe proteger el piso en su totalidad. Instale la membrana Schluter -KERDI por encima de las bases de mortero y del substrato prefabricado de poliestireno EPS Schluter. Utilice la membrana de desolidarización Schluter -DITRA sobre las bases de pisos de contrachapado/osb o sobre los pisos de hormigón. Pegue todas las uniones con Schluter -KERDI-BAND. Refiérase a la página 8 para obtener más detalles. Instrucciones referentes a la accesibilidad: Varios códigos de construcción, así como otras leyes, especialmente la Ley para Estadounidenses Discapacitados, deben ser consultados para conocer las exigencias referentes al acceso de las personas con movilidad reducida en los lugares públicos. Estas exigencias se refieren al grado de la pendiente, el espacio necesario y las estructuras como las barras de apoyo. PARTE SECA SCHLUTER -RONDEC BASE DE CERÁMICA SCHLUTER -KERDI-BAND PERFIL CONCAVO SCHLUTER -DILEX CERÁMICAS DEL PISO PARTE MOJADA CERÁMICAS DE LA PARED CEMENTO-COLA NO MODIFICADO MEMBRANA IMPERMEABILIZANTE SCHLUTER -KERDI CEMENTO-COLA NO MODIFICADO BASE SOLIDA PERFIL CONCAVO SCHLUTER -DILEX BASE DE DUCHA SCHLUTER -KERDI-SHOWER-ST SUMIDERO DE PISO CON BRIDA DE CONEXION INTEGRADA SCHLUTER -KERDI-DRAIN MEMBRANA DE DESOLIDARIZACIÓN SCHLUTER -DITRA BASE DE PISO CONCAVA DUCHAS DE ACCESO FACIL Accesibilidad y estilo 7

18 UN BAÑO IMPERMEABLE Seguro y práctico El baño se ha convertido en una de las habitaciones más importantes, tanto en las nuevas construcciones como en los proyectos de renovación. Los baños son cada vez más lujosos y completos, incluyendo duchas de vapor, grandes bañeras y todo lo más reciente en lo referente a accesorios e iluminación. Con esta nueva tendencia hay una gran demanda de duchas, contornos de bañeras, pisos, paredes y mesadas recubiertos de baldosas de cerámica. La cerámica y la piedra son duraderas, atractivas y están disponibles en una gran variedad de formas, colores y texturas, permitiendo una gran libertad en el diseño. Las baldosas de cerámica y de piedras naturales son muy prácticas y de un estilo notable, lo que las hace indispensables en los baños. Considerando la inversión que representa un proyecto de esta envergadura, la durabilidad es esencial. DITRA La impermeabilización es el elemento más importante en los baños con baldosas de cerámica y piedra natural. Los materiales de construcción que reaccionan con la humedad (por ej: marcos de madera, paneles de contrachapado y de OSB, paneles de yeso, etc.) se utilizan regularmente en Norte América y en los lugares húmedos deben ser protegidos. Los lugares húmedos también son susceptibles de acumular moho si no se controla la humedad de manera adecuada. La solución para evitar la aparición de moho es el control de la humedad. KERDI Además de las duchas y los contornos de las bañeras, los pisos de los baños también son susceptibles de estar expuestos a la humedad. En circunstancias no comunes, los pisos pueden recibir una cantidad importante de agua; por ejemplo, un inodoro que se desborda o un lavatorio que se rompe, son situaciones que provocan una inundación en el baño. Una impermeabilización apropiada de los pisos puede evitar la necesidad de remplazar el revestimiento de baldosas de cerámica y la base del piso en el caso de una pérdida de agua. Schluter -Systems ofrece soluciones simples y eficaces para proteger los substratos que reaccionan fácilmente con la humedad, prevenir la proliferación de moho y proteger el piso de baldosas de cerámica en el baño. El Sistema de ducha Schluter -Systems incluye una gama de productos que, juntos, forman un sistema estanco e impermeable para las duchas y contornos de bañeras de baldosas de cerámica. Schluter -DITRA es una membrana de desolidarización que protege los pisos de baldosas de cerámica de los daños, neutralizando los movimientos de fuerza diferencial entre el substrato y las baldosas y asegurando una buena impermeabilización. Como esos dos métodos están basados en la utilización de una membrana de impermeabilización pegada, se los puede combinar simple y fácilmente para ofrecer una impermeabilización en la totalidad del baño. 8 BAÑO IMPERMEABLE Seguro y práctico

19 Los pisos se pueden impermeabilizar totalmente con la membrana Schluter - DITRA. Como la membrana está hecha de polietileno impermeable, basta con sellar las uniones y empalmes piso/pared con la banda Schluter -KERDI-BAND. La misma solución se aplica para integrar la membrana DITRA a la Schluter -KERDI, e impermeabilizar la ducha o los contornos de bañera. El resultado es un sistema de impermeabilización eficaz que impide la penetración del agua. Schluter -DITRA y Schluter -KERDI respetan las exigencias emitidas por el Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI A8.0) (Estándares nacionales norteamericanos para las membranas pegadas, de soporte de cargas, de impermeabilización para las baldosas de cerámica y piedra natural pegadas con cemento-cola). Estas normas están listadas en el Código Universal de Productos (cupc ) y han sido evaluadas por el Código Residencial ICC-ES (ver el Informe N ESR-47). Sírvase consultar el Manual de Instalación Schluter -DITRA para obtener instrucciones de instalación claras y los criterios de garantía. El Manual de Instalación Schluter -DITRA El Manual de Instalación Schluter -DITRA contiene toda la información necesaria así como detalles e ilustraciones para las instalaciones sobre diferentes substratos, y secciones de información sobre diferentes temas, tales como la impermeabilización, las juntas de movimiento y los cementos-cola. Para obtener o telecargar gratuitamente una copia del Manual de Instalación Schluter -DITRA, visite o llame al (EE.UU) o al (Canadá). BAÑO IMPERMEABLE Seguro y práctico 9

20 PERFILES Libere su creatividad Terminación y protección de los bordes de las baldosas La cerámica y las piedras naturales son duraderas, de cuidado fácil e higiénicas, y representan el recubrimiento ideal para las duchas y contornos de bañeras. Sin embargo, los bordes expuestos son vulnerables y susceptibles de quebrarse y deshacerse. Generalmente se utilizan piezas de terminación y cantos redondeados para terminar y proteger los bordes de baldosas y paredes. Pero la selección de terminaciones, especialmente las importadas, es limitada, lo que puede modificar completamente la elección de las baldosas Schluter -Systems ofrece una multitud de perfiles de terminación y protección para bordes de baldosas, ángulos externos de paredes o todo otro ángulo externo existente en una superficie embaldosada, lo que disminuye la dependencia de las piezas de terminación y aumenta las posibilidades de diseño. Estos perfiles están disponibles en una gran variedad de materiales y terminaciones, como acero inoxidable, aluminio anodizado, latón y PVC, en varios colores para crear una gran variedad de aspectos, ya sea contrastantes o discretos, que combinan con el color de la lechada, y complementarios a los accesorios de plomería. Schluter -RONDEC Es un perfil redondeado decorativo diseñado para los ángulos externos de paredes embaldosadas. También están disponibles ángulos internos y externos (90 ) concordantes. Estos perfiles proveen una terminación profesional e impiden cortar el perfil en ángulo. BALDOSAS BALDOSAS Schluter -QUADEC Es un perfil de forma cuadrada de estilo contemporáneo. QUADEC también puede utilizarse para crear un acento decorativo sobre la superficie embaldosada. Hay ángulos internos y externos (90 ) concordantes disponibles. BALDOSAS BALDOSAS Schluter -SCHIENE/JOLLY Son perfiles discretos utilizados para proteger y terminar los ángulos externos de las paredes. No hay ángulos disponibles. BALDOSAS BALDOSAS Código de colores BW Blanco brillante W Blanco Lista de terminaciones - Acero inoxidable - Acero inoxidable cepillado - Latón cromado - Aluminio anodizado mate - Aluminio cromado anodizado anodisé Lustrado Brillante Cepillado SP Durazno suave - Aluminio níquel anodizado Lustrado Brillante Mate Cepillado Nota: Los colores y terminaciones no están disponibles para todos los productos. Vea la lista de precios ilustrada Schluter -Systems o visite para obtener más informaciones sobre los materiales, terminaciones y formatos disponibles. 0 PERFILES Libere su creatividad BH Bahama HB Beige claro - Aluminio cobre/bronce anodizado Lustrado Brillante Mate Cepillado HG Gris claro PG Gris clásico - Aluminio bronce antiguo anodizado G Gris GS Negro - Latón - Aluminio latón anodizado Lustrado Brillante Mate Cepillado

21 Ángulos interiores sin mantenimiento Los perfiles de media caña representan un método limpio e higiénico para crear uniones en los ángulos internos, gracias a su superficie redondeada. Previenen la acumulación de suciedad y son fáciles de limpiar. Sin embargo, el acceso limitado a piezas de terminación requiere el uso de selladores y de silicona en las juntas. Estas juntas requieren mantenimiento a lo largo de toda su vida útil, lo cual implica el remplazo de juntas cortando el sellador, aumentando el riesgo de dañar la membrana de impermeabilización. Schluter -Systems ofrece un conjunto de perfiles de media caña para realizar las juntas interiores. Estos perfiles pueden utilizarse en cualquier instalación de baldosas para crear uniones piso/pared y ángulos interiores permanentes, fáciles de limpiar y sin mantenimiento. Schluter -DILEX-AHK/-EHK/-HKW Estos perfiles de media caña fáciles de limpiar no retienen la suciedad y son ideales para los lugares donde las exigencias higiénicas son importantes, como las duchas y contornos de bañeras. Estos perfiles están disponibles en una gran variedad de materiales y terminaciones, como acero inoxidable, aluminio anodizado, latón y PVC, en varios colores para crear una gran variedad de aspectos, ya sea contrastantes o discretos, que combinan con el color de la lechada, y complementarios a los accesorios de plomería. Hay ángulos internos y externos concordantes y tapas de extremos para los perfiles. Los ángulos prefabricados proveen una terminación profesional y evitan tener que cortar el perfil en ángulo. BALDOSAS = H r = 0 mm - /8" = H BALDOSAS AHK (Aluminio anodizado) BALDOSAS = H r = 8.5 mm - /" = H EHK (Acero inoxidable) BALDOSAS BALDOSAS = O r = 8 mm - /" = U HKW (PVC) BALDOSAS Schluter -DILEX-EKE Es una junta derecha, uniforme y discreta que elimina la necesidad de calafatear con silicona los ángulos interiores. Está disponible en una variedad de colores para combinar con las lechadas. = O BALDOSAS 5 mm - /" = U BALDOSAS Nota: Los colores y terminaciones no están disponibles para todos los productos. Vea la lista de precios ilustrada Schluter -Systems o visite para obtener más informaciones sobre los materiales, terminaciones y formatos disponibles. PERFILES Libere su creatividad

22 LOS CEMENTOS-COLA Acerca de los tipos de cemento-cola para uso con la membrana Schluter -KERDI PREGUNTA Se debe utilizar un cemento-cola modificado con látex o un cementocola no modificado para instalar la membrana Schluter -KERDI? RESPUESTA El tipo de cemento-cola que se utiliza para aplicar Schluter -KERDI debe ser el adecuado para el substrato, de manera que el fieltro de la membrana KERDI se hunda fácilmente en el cementocola. Para todos los substratos mencionados en este Manual (ej: paneles de yeso, paneles de cemento, etc.) se recomienda un cemento-cola no modificado. Cuando usted instale KERDI con un cemento-cola no modificado sobre substratos particularmente secos o porosos, se recomienda mojar el substrato antes, para ayudar a prevenir el endurecimiento rápido del cemento-cola o la formación de una película en su superficie. Se debe utilizar un cemento-cola no modificado para unir todos los empalmes de KERDI y asegurarse de realizar una instalación impermeable. Más información a continuación. PREGUNTA Se pueden colocar baldosas de cerámica, incluyendo las baldosas de porcelana, sobre la membrana Schluter -KERDI con un cemento-cola no modificado? RESPUESTA SÍ. En realidad, es lo que recomendamos. Éste es el porqué: El cemento-cola no modificado a base de portland depende de la humedad para hidratarse adecuadamente y adquirir fuerza de adherencia. Como Schluter -KERDI es impermeable, contribuye a conservar la humedad en el mortero. Eso permite al cemento hidratarse de manera apropiada, haciéndolo fuerte y denso. De hecho, una vez que el mortero se ha endurecido (habitualmente en 4 horas), los cementos-cola no modificados alcanzan una mayor fuerza de adherencia en condiciones de humedad continua. PREGUNTA Se pueden colocar baldosas de cerámica, incluyendo las baldosas de porcelana, sobre la membrana Schluter - KERDI con un cemento-cola modificado con látex? RESPUESTA NO lo recomendamos, por la siguiente razón: Los morteros de cemento-cola modificados con látex deben secarse al aire para permitir a los polímeros mezclarse, formar una capa dura y adquirir fuerza de adherencia. Cuando están encerrados entre dos materiales impermeables como la membrana Schluter -KERDI y las baldosas de cerámica, incluyendo las baldosas de porcelana, el mortero toma más tiempo para secarse a través de las juntas en la instalación de las baldosas de cerámica. [Según el Manual de instalación de baldosas de cerámica del Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA), el período de secado puede variar entre 4 y 0 días, dependiendo de la ubicación geográfica, las condiciones climáticas, o si la instalación es hecha en el interior o el exterior]. De acuerdo con esto, cuando se utilizan cementos-cola modificados con látex entre la membrana KERDI y las baldosas de cerámica, incluyendo las baldosas de porcelana, se requiere un tiempo de secado prolongado antes de colocar la lechada. Si el tiempo prolongado para el secado no se respeta, los resultados pueden ser problemáticos. Esto es aún más importante en los lugares húmedos como las duchas, además de considerar la emulsificación del látex. PREGUNTA Cómo sé si el cemento-cola es modificado o no modificado? RESPUESTA En general, el cemento-cola no modificado es una mezcla de cemento Portland, arena y agentes que retienen el agua, el cual es mezclado con agua por el usuario. La norma estándar aplicable a los cementos-cola no modificados es ANSI A8.. Busque esta norma en los paquetes (por ejemplo: el producto es conforme a ANSI A8. cuando es mezclado con agua). El cemento-cola no modificado también puede ser llamado cemento en seco por el fabricante. Los cementos-cola modificados son similares a los cementos-cola no modificados, pero incluyen polímeros adicionales como el látex. Los polímeros adicionales son introducidos ya sea en forma líquida o en polvo. En el primer caso, el usuario mezcla el polvo de cemento-cola no modificado o cemento en seco con un aditivo de polímero líquido en lugar de agua. En el segundo caso, los polímeros son agregados por el fabricante a la mezcla seca en forma de polvo. El usuario mezcla el polvo con agua. La norma estándar aplicable a los cementos-cola modificados incluye ANSI A8.4 y ANSI A8.. NOTAS ADICIONALES Veinte años de experiencia y de tests en este campo, realizados por el Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA), confirman que es preferible utilizar morteros de cemento-cola no modificados con la membrana Schluter -KERDI en las duchas de baldosas de cerámica. Recuerde que todos los morteros de cemento-cola tienen una escala de temperatura aceptable que debe ser respetada durante la aplicación y el tiempo de secado. Los cementos-cola pre-mezclados y mástiques no son apropiados para usarlos con el Sistema de duchas Schluter -Systems. LOS CEMENTOS-COLA Acerca de los tipos de cemento-cola para uso con la membrana Schluter -KERDI

23 TESTS, CLASIFICACIONES Y CERTIFICACIONES Evaluación de productos y sistemas Schluter -Systems se compromete a proporcionar un sistema de instalación de baldosas de cerámica y piedra natural confiable. Como parte de este compromiso, Schluter -Systems ha hecho grandes inversiones en la evaluación de sus productos, con el fin de obtener una clasificación y una aprobación de las diversas organizaciones de certificación, para brindar datos significativos que respalden la eficacia de su sistema de instalación a los consumidores y los delegados que deben hacer respetar los códigos locales. RESULTADOS DE LOS TESTS Tests independientes han probado que la membrana Schluter -KERDI respeta las exigencias ANSI A8.0 de los Estándares nacionales norteamericanos para las membranas pegadas, de soporte de cargas y de impermeabilización para las baldosas de cerámica y piedra natural pegadas con cemento-cola. Propiedad Método de test Exigencias Resultado Resistencia a los microorganismos y al moho La membrana no servirá de vehículo para la proliferación de moho Positivo Solidez de los empalmes ASTM D75 libras/ pulgadas de ancho libras/ pulgadas de ancho Resistencia a la ruptura ASTM D75 70 psi 084 psi Estabilidad dimensional ASTM D04 Cambio máximo de 0,7% del largo Positivo Impermeabilidad ASTM D408 Ninguna penetración de agua Positivo 7 días de resistencia al esfuerzo cortante ASTM C48 50 psi 87 psi 7 días de inmersión en el agua y resistencia al esfuerzo cortante ASTM C48 50 psi 77 psi 4 semanas de resistencia al esfuerzo cortante ASTM C48 50 psi 9 psi semanas de resistencia al esfuerzo cortante ASTM C48 50 psi 90 psi 00 días de inmersión en el agua y resistencia al esfuerzo cortante ASTM C48 50 psi 0 psi Schluter -KERDI también ha sido probada de forma independiente para determinar los resultados del producto en relación a la conductividad del vapor de agua. Consulte las explicaciones ulteriores sobre la importancia de la conductividad del vapor de agua en la página 5. Propiedad Conductividad del vapor de agua Método de test ASTM E9 Resultado 0.75 perms EVALUACION DE LOS PRODUCTOS Y CLASIFICACION Schluter -Systems ha obtenido evaluaciones y clasificaciones para los productos Schluter -KERDI y Schluter -KERDI-DRAIN de diversas organizaciones acreditadas, incluyendo el International Code Council Evaluation Service (ICC-ES), el IAPMO (Administradores de la Asociación Internacional de Plomería y Mecánica), la CSA International (Asociación Canadiense de Estándares), y el NSF International. Schluter -KERDI ICC-ES Informe número ESR-47 Clasificado por cupc. Respeta las normas ANSI A8.0 Schluter -KERDI-DRAIN* Clasificado por UPC. Respeta las normas IGC 95 Certificado por la CSA. Respeta las normas CSA B79 Certificado por la NSF como un producto especial fabricado. Respeta las normas ASME A.. * Schluter -KERDI-DRAIN está disponible en varios formatos. Consulte la página 7 para obtener más información referente a los formatos clasificados y certificados. CERTIFICACIONES Schluter -Systems también ha participado en numerosos programas de certificación donde se ofrecen dichos programas. Sistema de ducha Schluter -Systems Los estados de Massachusetts, Michigan y Kentucky Están disponibles ejemplares de los informes de los tests antes mencionados, de las clasificaciones y certificaciones a pedido, o visitando nuestro sitio Internet TESTS, CLASIFICACIONES Y CERTIFICACIONES Evaluación de los productos y sistemas

24 MOHO La importancia del control del moho El término moho es utilizado para describir la proliferación de materias fúngicas visibles. El mildiú es otro término que se refiere a un hongo que crece sobre los bordes de las ventanas y en los baños. El moho está presente en todo nuestro medio ambiente y puede encontrarse tanto en el interior como en el exterior. Sin embargo, el tipo y la cantidad encontrados en las residencias pueden ser nocivos para la salud de los ocupantes. Es importante comprender bien cómo controlar de forma eficaz la proliferación de moho. Qué es el moho? Los hongos son diferentes de las plantas y los animales. No pueden producir su propio alimento como las plantas y se reproducen de manera diferente de las plantas y los animales. Se reproducen generando esporas que circulan por el aire y se depositan sobre las superficies. Si las condiciones medioambientales son adecuadas para la reproducción, las esporas pueden proliferar y seguir multiplicándose. La parte filamentosa del hongo se prende del medio nutritivo y forma una red de hongos llamada micelio. Son esas placas de micelio que se pueden ver dentro de la casa. Los hongos pueden presentar varios colores, pero los más frecuentes son verdosos y negros. Se han identificado más de 000 especies diferentes de hongos en las residencias, pero no todos son tóxicos para el ser humano. Los hongos que proliferan en el interior de una casa pueden liberar substancias químicas y esporas, y ciertos hongos hasta pueden producir toxinas. Las substancias segregadas por los hongos son llamadas compuestos orgánicos volátiles (COV). Por ejemplo, el etanol es un COV, responsable del olor distintivo de enmohecimiento y de tierra asociado al hongo. Los efectos sobre la salud El moho puede causar daños a los edificios y puede tener un efecto nocivo para la salud de ciertas personas. La predisposición de las personas para desarrollar síntomas depende del tipo de hongo, de la predisposición genética, de la edad y del tiempo de exposición. Como existen suficientes pruebas científicas para determinar con certeza una relación entre la exposición a los hongos y los efectos nocivos sobre la salud humana, obviamente se recomienda controlar la exposición a esas materias en la residencia y el lugar de trabajo. Los efectos sobre la salud asociados a la exposición de moho están relacionados con síntomas que afectan el aparato respiratorio, irritaciones de la garganta, los ojos, resfríos, estornudos y dificultad para respirar. Estos síntomas son similares a aquellos asociados a las alergias y al asma. Las micotoxinas son substancias orgánicas que participan de las reacciones del metabolismo llamadas metabolitos, y éstos tienen un efecto tóxico sobre los seres humanos. Los efectos tóxicos pueden estar asociados a fiebre, náuseas, dolores de cabeza e irritaciones cutáneas. Los factores de proliferación del moho Para proliferar, el moho necesita una fuente de humedad, un elemento orgánico como fuente de nutrición y un medio ambiente cálido con una escala de temperatura de 0 a 4 C. Para la mayoría de las especies, un medio ambiente de ph entre neutro y ácido es propicio a la proliferación de moho; pero un nivel de ph elevado representa un medio ambiente alcalino, poco propicio para la proliferación del moho. El moho se reproduce en tales condiciones siempre y cuando la humedad persista. Una vez que el lugar está seco, el moho puede dejar de proliferar, pero sigue siendo una fuente alergénica para ciertas personas predispuestas. Si la humedad reaparece, el moho recomenzará su ciclo de proliferación y multiplicación. El control de la proliferación del moho Como se ha enumerado anteriormente, cuatro condiciones deben estar presentes para generar la proliferación de moho.. Esporas de hongos. Una fuente de alimento (material orgánico). Temperaturas cálidas (0 a 4 C) 4. Humedad Las esporas de hongos circulan tanto en el ambiente interior como exterior, y es imposible eliminarlas. La utilización de materiales orgánicos en el sector de la construcción es común hoy en día. Los ejemplos incluyen la estructura (ej: el armazón, las vigas y travesaños del techo), las bases de pisos de contrachapado o de OSB, los paneles de yeso con reverso de papel que cubren paredes y techos, etc. La temperatura de la habitación está en la escala ideal para la proliferación de moho. Por lo tanto, el control de la humedad, incluyendo los derrames de agua y el vapor de agua, es el único método seguro para controlar la proliferación de moho dentro de la casa. Las duchas son lugares importantes donde se debe controlar el moho, ya que habitualmente están expuestas a miles de litros de agua por año y a un alto grado de humedad. El revestimiento de baldosas de cerámica por sí solo no puede prevenir la penetración de agua y humedad. Es esencial diseñar e instalar de forma adecuada un método de control de la humedad, para proteger los materiales de construcción adyacentes y prevenir la proliferación del moho. El método tradicional para instalar duchas de baldosas de cerámica crea un sistema de entrada y salida de agua. Como en esas instalaciones la membrana impermeable es colocada bajo la base de mortero, la humedad puede saturar la base de mortero antes de salir por los agujeros de desagüe del drenaje. Con frecuencia, la membrana es colocada sobre un substrato a nivel, en lugar de colocarla sobre una superficie en pendiente hacia el drenaje. En esos casos, la humedad no tiene ningún medio para escaparse por los agujeros de desagüe del drenaje, y el mortero estará saturado de humedad por un largo período de tiempo. La presencia continua de humedad, combinada con los materiales orgánicos que llegan a la base de mortero con el agua de enjuague, las temperaturas cálidas y un ph reducido, como el de las sales solubles que llegan a la base de mortero, tiene por efecto el aumentar el riesgo de proliferación de moho en esas duchas. El Sistema de ducha Schluter -Systems consiste en una gama de productos integrados que, en conjunto, forman un sistema impermeable. La membrana Schluter -KERDI es una membrana impermeabilizante que se pega sobre la parte superior de la base de mortero y sobre los paneles de soporte mural. Las baldosas de cerámica se instalan directamente sobre la membrana con cemento-cola. El sumidero Schluter -KERDI-DRAIN ha sido diseñado especialmente para permitir una unión simple y segura a las membranas de impermeabilización pegadas, como la KERDI, por encima de la instalación en lugar de por debajo. Ese tipo de instalación no permite ninguna penetración de humedad en los paneles de soporte mural o en la base de mortero, lo que limita la cantidad de agua bajo el revestimiento de baldosas de cerámica y de esa manera permite que la ducha se seque entre las utilizaciones. Además, la membrana Schluter -KERDI es un corta-vapor que protege las cavidades en las paredes de la penetración de vapor de agua. Como consecuencia, el Sistema de ducha Schluter -Systems proporciona un control superior de la humedad y reduce el potencial de proliferación de moho en la instalación. Más allá del método utilizado para impermeabilizar una ducha de baldosas de cerámica, es importante integrar una ventilación adecuada (ej: ventiladores) en el baño para controlar eficazmente el vapor de agua y reducir la condensación sobre todas las superficies de la habitación. Usted podrá encontrar más explicaciones y recomendaciones para solucionar los problemas de moho en diferentes publicaciones, incluyendo las siguientes: «Mould Guidelines for the Canadian Construction Industry» (Líneas directivas sobre el moho para la industria canadiense de la construcción) - Asociación Canadiense de la Construcción. «Una Breve Guía para el Moho, la Humedad y su Hogar» U.S. Environmental Protection Agency (EPA) (Agencia Estadounidense de Protección Medioambiental). «Mold Remediation in Schools and Commercial Buildings» (Soluciones para el moho en escuelas y edificios comerciales) (Agencia Estadounidense de Protección Medioambiental). 4 MOHO La importancia del control del moho

25 EL VAPOR DE AGUA La importancia del control del vapor de agua Por qué el control del vapor es importante? Es importante saber que el agua en las duchas se presenta bajo forma líquida y de vapor, y que los dos elementos deben ser controlados. El primer ejemplo de esto es la ducha de vapor. Las duchas de vapor que no están diseñadas con un buen control del vapor de agua causan la proliferación de moho en las cavidades de las paredes, hacen que se pudran los marcos de madera y provocan daños en los revestimientos de las paredes que reaccionan a la humedad. Todas las membranas de impermeabilización controlan el vapor de agua? La norma ANSI A8.0 referente a las membranas de impermeabilización pegadas ha sido establecida con el fin de proporcionar un marco de trabajo para determinar si esos productos son convenientes como protección contra la penetración de agua. Como tal, esta referencia no incluye criterios mínimos para determinar bien la transmisión del vapor. En consecuencia, no basta con seleccionar simplemente una membrana que respete las exigencias de la norma ANSI A8.0 para la instalación de las duchas de vapor. La capacidad del producto para limitar la transmisión del vapor también debe ser considerada. Cómo puedo determinar si una membrana de impermeabilización controla el vapor de agua? La permeabilidad del vapor de agua es una medida que determina con qué rapidez el vapor es transmitido a través de un material, y es determinada según el método estándar de test ASTM E9 para la transmisión del vapor de agua en los materiales. Cuanto más alto es el factor de permeabilidad del vapor, menos eficaz es el material para enlentecer la transmisión del vapor. Los materiales con una permeabilidad del vapor de agua de,0 perm o menos son generalmente considerados como corta-vapor y controlarán el vapor eficazmente en las duchas y las duchas de vapor. El Schluter -KERDI controla el vapor de agua? La permeabilidad de Schluter -KERDI es de 0,75 perm, medida por la referencia ASTM E9. Consecuentemente, este producto funciona tanto como membrana de impermeabilización que como corta-vapor para controlar el vapor de agua en las instalaciones de duchas y duchas de vapor. VAPOR La importancia del control del vapor de agua 5

26 PRODUCTOS E INFORMACIONES PARA PEDIR Las informaciones necesarias para pedir los elementos del Sistema de ducha Schluter -Systems y Schluter -DITRA mencionados en este Manual de Instalación están detallados a continuación. Para obtener un servicio técnico, nuestra Lista de Precios ilustrada o recibir informaciones adicionales sobre nuestra gama completa de productos, por favor llame al (EE.UU) o (Canadá) o visite nuestro sitio Internet Schluter -KERDI-SHOWER-ST/-SC Base y reborde prefabricados Schluter -KERDI-DRAIN Sumidero de piso con brida de conexión en pendiente integrada Schluter -KERDI Membrana de impermeabilidad Schluter -KERDI-BAND Banda de impermeabilidad Schluter -KERDI-KERECK-F Ángulos internos y externos preformados Schluter -KERDI-SEAL-PS/-MV Obturadores para caños Schluter -QUADEC/-RONDEC/-SCHIENE/-JOLLY Perfiles de terminación y protección de los bordes de baldosas (ver detalles en la página 0) 8 Schluter -DILEX Perfiles de media caña (ver detalles en la página ) Schluter -KERDI-SHOWER-ST/-SC/-SR Los substratos prefabricados de Schluter -Systems proporcionan una solución de recambio a los substratos hechos con una base de mortero. La base KERDI-SHOWER-ST cuenta con una pendiente y está especialmente diseñada para recibir el sumidero KERDI-DRAIN. El reborde KERDI-SHOWER-SC se puede utilizar con la base KERDI-SHOWER-ST o con una base de mortero. La rampa KERDI- SHOWER-SR está diseñada para facilitar la construcción de rampas de acceso en las duchas revestidas con baldosas de cerámica. Nota: La base KERDI-SHOWER-ST puede ser cortada para ajustarse a diferentes aplicaciones. Idealmente, corte la misma cantidad en los cuatro lados para que la primera fila de baldosas quede uniforme. La base de ducha también puede agrandarse, llenando el contorno con una base de mortero (cemento-arena). Características y ventajas únicas - Estructura de poliestireno expansivo ultra liviano - Disminuye el tiempo de instalación - Diseñadas para recibir el sumidero KERDI-DRAIN A 48" x 48" B 7" x 7" C " x 0" D " x 0" Note: La base representada en la imagen D nos muestra la ubicación del drenaje descentrado: 5,4 cm (0") a partir del extremo de la base. Schluter -KERDI-SHOWER-ST Base Artículo N Dimensiones A B C D ST- ST-8 ST-8/5 ST-8/5 BR cm x cm (48" x 48") 8 cm x 8 cm (7" x 7") 8 cm x 5 cm (" x 0") 8 cm x 5 cm (" x 0") Altura del perímetro.8 cm (-/").8 cm (-/") 4.4 cm (-/4").8 cm (-/") Ubicación del sumidero centrado centrado centrado descentrado KERDI-SHOWER-ST KERDI-SHOWER-SC Schluter -KERDI-SHOWER-SC Reborde Artículo N Dimensiones SC- cm x 5 cm x.5 cm (48" x " x 4-/") KERDI-SHOWER-SR Schluter -KERDI-SHOWER-SR Rampa Artículo N SR- Dimensiones cm x 40 cm (48" x 5-7/8") PRODUCTOS E INFORMACIONES PARA PEDIR

27 Schluter -KERDI-DRAIN El sistema de sumidero Schluter -KERDI-DRAIN está diseñado con una brida de conexión integrada con pendiente para asegurar una adhesión impermeable con la membrana KERDI y las otras membranas de impermeabilidad pegadas. Características y ventajas únicas - Se utiliza tanto en las instalaciones hechas con una base de mortero como con la base de ducha KERDI-SHOWER-ST. - Provisto de una rejilla cuadrada, disponible en acero inoxidable (E), aluminio latón anodizado cepillado (AMGB), aluminio níquel anodizado cepillado (ATGB) y aluminio cobre/bronce anodizado cepillado (AKGB), totalmente ajustable y adaptable a una gran variedad de espesores de baldosas de cerámica ( mm a mm) (/4" à -/4"). - Ideal para los trabajos de construcción y renovación. - Disminuye el tiempo de instalación y el esfuerzo, porque elimina el trabajo preparatorio necesario para una base de cemento hecha en dos etapas. - La brida de conexión integrada garantiza una fijación segura a la membrana KERDI en la parte superior del montaje. Latón Níquel Cobre/bronce 4 Acero inoxidable. Rejilla. Aro de ajuste de altura. Aro de ajuste lateral 4. Brida de unión con revestimiento de fieltro A B C D E F Brida de conexión de ABS/PVC con orificio de salida de " (50 mm) Brida de conexión de ABS/PVC con orificio de salida de " (75 mm) Brida de acero inoxidable con orificio de salida de (75 mm) desagüe sin cubo Conjunto de adaptador con brida de acero inoxidable Conjunto de adaptador con brida de ABS Conjunto de adaptador con brida de ABS más ancha Schluter -KERDI-DRAIN 4" (00 mm) Rejilla cuadrada " (50 mm) Rejilla cuadrada Rejilla redonda Acero inoxidable (E) Alu. latón anodizado cepillado (AMGB) Alu. cobre/bronce anodizado cepillado (AKGB) Alu. níquel anodizado cepillado (ATGB) Acero inoxidable (E) Acero inoxidable (E) A Sumidero de piso con brida de conexión integrada y orificio de salida de " (50 mm) ABS KD/ABS/E KD/ABS/AMGB KD/ABS/AKGB KD/ABS/ATGB KD/ABS/E KD/ABS/RE PVC KD/PVC/E KD/PVC/AMGB KD/PVC/AKGB KD/PVC/ATGB KD/PVC/E KD/PVC/RE B Sumidero de piso con brida de conexión integrada y orificio de salida de " (75 mm) ABS KD/ABS/E KD/ABS/RE PVC KD/PVC/E KD/PVC/RE C Sumidero de piso con brida de conexión integrada y orificio de salida de " (75 mm) desagüe sin cubo Acero inoxidable KD/E/E KD/E/AMGB KD/E/AKGB KD/E/ATGB KD/E/E KD/E/RE D Conjunto de adaptador para sumidero de piso con brida de conexión de acero inoxidable * Acero inoxidable KDA/E/E KDA/E/AMGB KDA/E/AKGB KDA/E/ATGB KDA/E/E KDA/E/RE E Conjunto de adaptador para sumidero de piso con brida de conexión de ABS * ABS KDA/ABS/E KDA/ABS/AMGB KDA/ABS/AKGB KDA/ABS/ATGB KDA/ABS/E KDA/ABS/RE F Conjunto de adaptador para sumidero de piso con brida de ABS más ancha * ABS KDA/ABSL/E KDA/ABSL/AMGB KDA/ABSL/AKGB KDA/ABSL/ATGB KDA/ABSL/E KDA/ABSL/RE Acreditado por UPC, CSA y NSF. Acreditado por CSA y NSF. * Patente en trámite PRODUCTOS E INFORMACIONES PARA PEDIR 7

28 Schluter -KERDI Schluter -KERDI es al mismo tiempo una membrana de impermeabilidad y un corta-vapor flexible de polietileno de uniformidad y espesor garantidos. Está recubierta sobre los dos lados de un fieltro no tejido que permite su anclaje en el cemento-cola. Schluter -KERDI es ideal para impermeabilizar los pisos y paredes, incluyendo las duchas de vapor. Características y ventajas únicas: Fácil de instalar, se extiende tan fácilmente como el papel de tapicería La aplicación de las hojas asegura un espesor uniforme Provee una unión simple al sumidero KERDI 4 Schluter -KERDI-BAND y 5 Schluter -KERDI Membrana de impermeabilidad Artículo N KERDI 00/5M KERDI 00/0M KERDI 00 Schluter -KERDI-KERECK-F Dimensiones m x 5 m = 5 m (' " x ' 5" = 54 ft ) m x 0 m = 0 m (' " x ' = 08 ft ) m x 0 m = 0 m (' " x 98' 5" = ft ) Espesor 8 mil 8 mil 8 mil Nota: mil = milésima de pulgada Schluter -KERDI está listada por cupc y evaluada por ICC-ES (Informe N ESR-47). Schluter -KERDI-BAND es una banda de impermeabilidad utilizada para sellar las uniones de empalmes y las transiciones piso/pared con las membranas KERDI, DITRA y DITRA-XL. Schluter -KERDI-KERECK-F son ángulos de impermeabilidad preformados, internos y externos. Características y ventajas únicas: - Es la mitad menos espesa que la membrana KERDI () para limitar el espesor de las capas en las uniones. Ángulo interno Ángulo externo Schluter -KERDI-BAND Banda de impermeabilidad Artículo N Ancho Largo KEBA 00/5/5M 5 mm - 5" 5 m - ' 5" KEBA 00/5/0M 5 mm - 5" 0 m - ' KEBA 00/85/5M 85 mm - 7-/4" 5 m - ' 5" KEBA 00/50/5M 50 mm - 0" 5 m - ' 5" KEBA 00/5 5 mm - 5" 0 m - 98' 5" KEBA 00/85 85 mm - 7-/4" 0 m - 98' 5" KEBA 00/50 50 mm - 0" 0 m - 98' 5" Schluter -KERDI-KERECK-F Ángulos de impermeabilidad preformados Artículo N KERECK/FI KERECK/FI 0 Espesor KERECK/FA KERECK/FA 0 Note: mil = milésima de pulgada Espesor Embalaje ángulos internos 0 ángulos internos ángulos externos 0 ángulos externos Schluter -KERDI-SEAL-PS/-MV Schluter -KERDI-SEAL-PS y -MV son secciones de membrana KERDI prefabricadas provistas de juntas moldeadas en caucho, utilizadas para sellar los caños que atraviesan la membrana y protegen la estructura contra la penetración de la humedad. Características y ventajas únicas: - Elimina la necesidad de sellador donde hay perforación. - Es la mitad menos espesa que la membrana KERDI () para limitar el espesor de las capas en las uniones. Schluter -KERDI-SEAL-PS Obturador de caño con aro de caucho Artículo N Diámetro del aro KMS85/ KMS85/0 KMS085/ KMS085/0.5 mm - /" 0 mm - /4".5 mm - /" 0 mm - /4" Espesor Embalaje unidad unidad 0 unidades 0 unidades KERDI-SEAL-PS KERDI-SEAL-MV Schluter -KERDI-SEAL-MV Obturador para válvula con aro de caucho Artículo N Diámetro del aro KMSMV5/4 KMSMV05/4 4 mm - 4-/" 4 mm - 4-/" Espesor Embalaje unidad 0 unidades 8 PRODUCTOS E INFORMACIONES PARA PEDIR

29 Schluter -KERDI-SHOWER-KIT Schluter -KERDI-SHOWER-KIT es un conjunto completo que contiene todos los elementos de la familia KERDI necesarios para la instalación de una ducha eficaz, sin mantenimiento y sin base de mortero. El conjunto incluye la base de ducha prefabricada disponible en diferentes formatos, el reborde, la membrana KERDI, la banda KERDI-BAND, los ángulos preformados KERDI-KERECK-F y el sumidero KERDI-DRAIN. Schluter -KERDI-SHOWER-KIT 4 5 Incluye KERDI-SHOWER-ST KERDI-SHOWER-SC KERDI 0 M KERDI-BAND KERDI-DRAIN Descripción Base de ducha Reborde de ducha 48" x " x 4-/" Membrana de impermeabilidad ' " x ' Banda de impermeabilidad 5" x ' Sumidero con brida de conexión integrada y orificio de " (50 mm) Cantidad 48" x 48" 7" x 7" " x 0" 4 5 KERDI-KERECK-F Angulos impermeabilizantes preformados 4 internos y externos incluidos con KERDI-DRAIN cm - 48" Kit 48" x 48" - Indique el material del sumidero (ABS o PVC) y la terminación de la rejilla cm - 48" Artículo N KKABSE KKABSATGB KKABSAKGB KKABSAMGB KKPVCE KKPVCATGB KKPVCAKGB KKPVCAMGB Material ABS ABS ABS ABS PVC PVC PVC PVC Rejilla Acero inoxidable 04 (.40 = VA) Aluminio níquel anodizado cepillado Aluminio cobre/bronce anodizado cepillado Aluminio latón anodizado cepillado Acero inoxidable 04 (.40 = VA) Aluminio níquel anodizado cepillado Aluminio cobre/bronce anodizado cepillado Aluminio latón anodizado cepillado 8 cm - 7" Kit 7" x 7" - Indique el material del sumidero (ABS o PVC) y la terminación de la rejilla Artículo N Material Rejilla 8 cm - 7" KK8ABSE KK8ABSATGB KK8ABSAKGB KK8ABSAMGB KK8PVCE KK8PVCATGB KK8PVCAKGB KK8PVCAMGB ABS ABS ABS ABS PVC PVC PVC PVC Acero inoxidable 04 (.40 = VA) Aluminio níquel anodizado cepillado Aluminio cobre/bronce anodizado cepillado Aluminio latón anodizado cepillado Acero inoxidable 04 (.40 = VA) Aluminio níquel anodizado cepillado Aluminio cobre/bronce anodizado cepillado Aluminio latón anodizado cepillado 5 cm - 0" Kit " x 0" - Indique el material del sumidero (ABS o PVC) y la terminación de la rejilla 8 cm - " Artículo N KK85ABSE KK85ABSATGB KK85ABSAKGB KK85ABSAMGB KK85PVCE KK85PVCATGB KK85PVCAKGB KK85PVCAMGB Material ABS ABS ABS ABS PVC PVC PVC PVC Rejilla Acero inoxidable 04 (.40 = VA) Aluminio níquel anodizado cepillado Aluminio cobre/bronce anodizado cepillado Aluminio latón anodizado cepillado Acero inoxidable 04 (.40 = VA) Aluminio níquel anodizado cepillado Aluminio cobre/bronce anodizado cepillado Aluminio latón anodizado cepillado 5 cm - 0" Kit " x 0" - Indique el material del sumidero (ABS o PVC) y la terminación de la rejilla 8 cm - " Nota: La base nos muestra la ubicación del drenaje descentrado: 5.4 cm (0") a partir del extremo de la base. Artículo N KKB85ABSE KKB85ABSATGB KKB85ABSAKGB KKB85ABSAMGB KKB85PVCE KKB85PVCATGB KKB85PVCAKGB KKB85PVCAMGB Material ABS ABS ABS ABS PVC PVC PVC PVC Rejilla Acero inoxidable 04 (.40 = VA) Aluminio níquel anodizado cepillado Aluminio cobre/bronce anodizado cepillado Aluminio latón anodizado cepillado Acero inoxidable 04 (.40 = VA) Aluminio níquel anodizado cepillado Aluminio cobre/bronce anodizado cepillado Aluminio latón anodizado cepillado PRODUCTOS E INFORMACIONES PARA PEDIR 9

30 Schluter -KERDI-FIX Schluter -KERDI-FIX es un sellador y una cola a base de polímero de silicona modificado, utilizado para sellar las perforaciones en la membrana KERDI. KERDI-FIX también es utilizado para pegar KERDI a la brida de acero inoxidable del KERDI-DRAIN. Es inodoro, resistente a los rayos UV, y no contiene ningún solvente. KERDI-FIX es elastométrico y se adhiere bien a la mayor parte de los materiales, como madera, piedra, hormigón, metal, vidrio y varios plásticos. Schluter -KERDI-FIX Adhesivo/Sellador Artículo N KERDIFIX/color Embalaje Tubo (90 ml) *Códigos de colores BW Blanco brillante G Gris Schluter -DITRA y DITRA-XL Schluter -DITRA y Schluter -DITRA-XL son membranas de polietileno provistas de nervaduras entrecruzadas, recortadas en cola de milano y cuyo lado interior está recubierto de un fieltro no tejido. Dentro de la instalación, DITRA y DITRA-XL desolidarizan, impermeabilizan y controlan eficazmente el vapor, al mismo tiempo que soportan y distribuyen las cargas. La combinación de esas cuatro funciones esenciales permite realizar una instalación de baldosas sobre varios substratos, incluyendo contrachapado/osb, hormigón, yeso, pisos calefaccionados, etc. Schluter -DITRA tiene un espesor de mm (/8") que contribuye a minimizar el espesor de la instalación y reducir las transiciones a los revestimientos adyacentes más bajos (alfombra, piso flotante o vinilo). DITRA se aplica sobre una simple capa de contrachapado y OSB en los casos en los que el espacio entre las viguetas es de menos de 9." (488 mm) c.-c. Schluter -DITRA Membrana de desolidarización impermeable ( mm - /8" de espesor) Artículo N Dimensiones DITRA 5M DITRA 50 DITRA 0 m x 5 m = 5 m (' " x ' 5" = 54 pi ) m x 4 m = 4 m (' " x 45' 9" = 50 pi ) m x 0 m = 0 m (' " x 98' 5" = pi ) Schluter -DITRA-XL tiene un espesor de (5/"), que permite realizar una transición plana entre un revestimiento de cerámica y uno de madera de 9 mm (/4") de espesor. Además absorbe movimientos de presión más grandes, permitiendo su instalación sobre una sola capa de contrachapado u OSB en las construcciones donde las viguetas están espaciadas de 4" (0 mm) c-c. Schluter -DITRA-XL Membrana de desolidarización impermeable (7 mm - 5/" de espesor) Artículo N Dimensiones DITRA-XL/75 m x.5 m =.5 m (' " x 5' " = 75 pi ) Schluter -DITRA-TROWEL y Schluter -KERDI-TROWEL Diseñadas para la instalación de las membranas Schluter -DITRA y Schluter -KERDI, la paleta DITRA tiene dientes cuadrados de 4.5 mm x 4.5 mm (/4" x /4") mientras que la paleta KERDI tiene dientes cuadrados de mm x mm (/8" x /8"). Paletas Schluter -DITRA/-KERDI Paletas utilizadas para la instalación de las membranas Schluter -DITRA y Schluter -KERDI Artículo N Forma de los dientes Embalaje TRL-DIT TRL-KER 4.5 mm x 4.5 mm (/4" x /4") mm x mm (/8" x /8") unidades unidades 0 PRODUCTOS E INFORMACIONES PARA PEDIR

31 GARANTÍA Garantía limitada de 5 años para el Sistema de ducha Schluter -Systems Sujeta a los límites y condiciones estipulados a continuación, la compañía Schluter Systems* garantiza la composición y los resultados del Sistema de ducha Schluter -Systems, a continuación denominado los Productos **, por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se emite con la condición explícita de que los Productos sean utilizados e instalados según los términos y condiciones del Manual de Instalación del Sistema de ducha Schluter -Systems, y según las recomendaciones y las normas de la industria que no se contradigan con el manual. Si los Productos tienen defectos, la compañía Schluter -Systems, a su conveniencia: a) reinstalará o remplazará la parte defectuosa de la instalación de ducha o b) reembolsará un monto que no exceda el costo de la cantidad de metros cuadrados comprendidos en la instalación original que resultó defectuosa. La instalación se define y limita de forma de incluir todos los Productos Schluter -KERDI, así como también los materiales no reutilizables, los adhesivos y lechada apropiados. Además, debido a condiciones fuera de control de la compañía Schluter -Systems (por ej: la disponibilidad del color y la tonalidad, los productos discontinuados, los daños debidos al uso normal), Schluter -Systems no puede garantir ni hacerse responsable de obtener una combinación perfecta con baldosas de cerámica o piedra natural determinadas, o cualquier otro material utilizado en la instalación. En tales casos, a la discreción de Schluter -Systems, se pueden substituir materiales substancialmente similares. CLAUSULA DE EXENCION: NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA MAS ALLA DE LA ANTERIORMENTE CITADA. TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, REPRESENTACIONES O CONDICIONES, EXPLICITAS O IMPLICITAS, SON NEGADAS Y EXCLUIDAS, INCLUYENDO GARANTIAS, REPRESENTACIONES O CONDICIONES DE VALOR DE MERCADEO O DE FACTIBILIDAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, QUE RESULTEN DE ESTATUTOS O LEY, O EN EL MARCO DE UNA NEGOCIACION O TRANSACCION. LA COMPAÑÍA SCHLUTER SYSTEMS EXCLUYE, Y EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERA CONSIDERADA RESPONSABLE POR LAS GANANCIAS PERDIDAS O POR CUALQUIER OTRO PERJUICIO INDIRECTO, PARTICULAR, CIRCUNSTANCIAL, PUNITIVO, EJEMPLAR O CONSECUTIVO, RESULTANTE DE O RELACIONADO DE CUALQUIER OTRA MANERA A UN DEFECTO O AL MAL USO DE LOS PRODUCTOS, O FALLA EN EL MANTENIMIENTO ADECUADO DE LA DUCHA, DUCHA DE VAPOR O CONTORNO DE BAÑERA, SIN CONSIDERACION DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD ESTRICTA, NEGLIGENCIA ACTIVA O PASIVA DE SCHLUTER SYSTEMS Y SIN CONSIDERACION DE LA JURISPRUDENCIA (OBLIGACIONES CONTRACTUALES O CASI CONTRACTUALES U OTRAS), NI A CAUSA DE ACTOS DE GUERRA, TERRORISMO, DEFECTO Y PENETRACION NEGLIGENTE DEL SISTEMA, INCENDIOS, EXPLOSIONES, VIBRACION, MOVIMIENTO ESTRUCTURAL, SISMO, CASOS DE FUERZA MAYOR, DESTRUCCION INTENCIONAL O CUALQUIER PERDIDA DEBIDA A FALLAS ESTRUCTURALES U OTRAS CAUSAS INDIRECTAMENTE RELACIONADAS CON EL SISTEMA DE IMPERMEABILIZACION O UN ATRASO, O CUALQUIER OTRO DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE. ESTA GARANTIA ES OTORGADA EN REMPLAZO DE TODA OTRA GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA. LOS CORRECTIVOS AQUÍ INCLUIDOS SON LOS UNICOS CORRECTIVOS DISPONIBLES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA. CESION/TERRITORIO : Esta garantía limitada se otorga SOLAMENTE al primer usuario (definido como el propietario de la casa propietario del lugar, de la unidad) para las ventas que han sido realizadas SOLAMENTE en los Estados Unidos y en Canadá. Esta garantía no es ni transferible ni cedible de ninguna manera, salvo si esta cláusula se contradice con una ley específica, ya sea estatal o provincial. ADECUACION DE LOS PRODUCTOS: ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/CONSTRUCTOR/INSTALADOR EL ASEGURARSE LA CONFORMIDAD DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCION Y TODO OTRO MATERIAL DE CONSTRUCCION RELACIONADO CON LA UTILIZACION DESEADA POR EL PROPIETARIO. SE RECOMIENDA AL PROPIETARIO QUE CONSULTE A UN INSTALADOR PROFESIONAL Y DE EXPERIENCIA. RECLAMACIONES EN VIRTUD DE ESTA GARANTIA LIMITADA : Para hacer una reclamación en virtud de esta Garantía Limitada, el propietario debe presentar a la compañía Schluter Systems un reclamo por escrito dentro de los 0 días de la detección de todo defecto alegado de los Productos cubiertos por esta Garantía Limitada, con la fecha y el comprobante de la adquisición de los Productos y del costo de instalación original, así como el nombre y la dirección de todos los instaladores, en cuyo defecto esta Garantía Limitada no tendrá ningún valor legal. La compañía Schluter Systems se reserva el derecho, a su conveniencia y como condición de esta Garantía Limitada, de inspeccionar la condición alegada como defectuosa. Esta garantía debe anular las precedentes y remplazar todas las garantías orales y escritas anteriores, así como los acuerdos y toda otra representación, hechas por Schluter Systems o en su nombre, relacionadas con los Productos o con la utilización de los Productos, y debe aplicarse a toda instalación hecha el de junio 008 o más tarde. Ningún cambio ni modificación de un término o de una condición de esta garantía están permitidos, salvo si son autorizados por acuerdo escrito y firmado por el Director General o un representante de la compañía Schluter Systems L.P. *Para la aplicación de esta garantía, Schluter Systems L.P. debe garantir todos los productos destinados a los usuarios finales ubicados en los Estados Unidos y Schluter Systems (Canada) Inc. debe garantir todos los productos destinados a los usuarios finales ubicados en Canadá. Schluter Systems L.P. y Schluter Systems (Canada) Inc. son filiales. Todas las reclamaciones provenientes de los Estados Unidos deben ser dirigidas a: Schluter Systems L.P. Attn: Warranty Claims Dept. 94 Pleasant Ridge Road Plattsburgh, New York 90 Todas las reclamaciones provenientes de Canadá deben ser dirigidas a: Schluter Systems (Canada) Inc. À l attention de : Division des Réclamations Garanties 5 boul. Thimens St-Laurent, Quebec H4R K9 PERFILES CON INNOVACIÓNES **El Sistema de ducha Schluter -Systems (los Productos ) : Los Productos se definen de manera de incluir todos los Productos Schluter -KERDI mencionados en el Manual y utilizados en el Sistema de ducha integrado de Schluter -Systems. WOOD Floors, Interior - Ceramic GARANTÍA Tile

Sistema de ducha Schluter -Systems Manual de instalación 2015

Sistema de ducha Schluter -Systems Manual de instalación 2015 Sistema de ducha Schluter -Systems Manual de instalación 0 Sistema de impermeabilización para duchas, baños de vapor, y contornos de bañera cerámica y piedra natural Sistema de ducha Schluter -Systems

Más detalles

Cubiertas de baldosas Hermosas, duraderas y de fácil mantenimiento

Cubiertas de baldosas Hermosas, duraderas y de fácil mantenimiento Cubiertas de baldosas Hermosas, duraderas y de fácil mantenimiento Belleza La Atrás quedaron los días de las cubiertas hechas con baldosas pequeñas, anchas juntas de lechada y molduras de madera para el

Más detalles

Sumidero baño. Características del sumidero baño horizontal

Sumidero baño. Características del sumidero baño horizontal Ficha técnica Sumidero baño Horizontal El sumidero de baño de butech es un sumidero para platos de ducha de obra con salida horizontal. Se caracteriza por un amplio disco alrededor de la rejilla lo que

Más detalles

Membrana para Colocar Azulejos

Membrana para Colocar Azulejos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Membrana para Colocar Azulejos La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. sin mortero sin mezclar sin ensuciar complete su proyecto en sólo un día sin tiempo

Más detalles

Schluter Shower System PARA LAS DUCHAS EMBALDOSADAS. www.schluter.com

Schluter Shower System PARA LAS DUCHAS EMBALDOSADAS. www.schluter.com Herramientas y materiales necesarios para completar la instalación del kit Schluter -KERDI-SHOWER-KIT P E R F I L D E I N N O V A C I Ó N. Sierra cantonera o alternativa para hacer el agujero del drenaje.

Más detalles

HYDRO BAN Base De Ducha Lineal En Pendiente

HYDRO BAN Base De Ducha Lineal En Pendiente HYDRO BAN Base De Ducha Lineal En Pendiente DS-085.0E-0314 1. NOMBRE DEL PRODUCTO HYDRO BAN Base de Ducha Lineal en Pendiente 2. FABRICANTE LATICRETE International, Inc. 1 LATICRETE Park North Bethany,

Más detalles

AUTONIVELANTE LEVELQUIK RS

AUTONIVELANTE LEVELQUIK RS AUTONIVELANTE LEVELQUIK RS LEVELQUIK RS RAPID SETTING Aplique desde capas delgadas hasta capas de 1 (2,5 cm) de espesor Elimina problemas de adherencia Instale el revestimiento para piso entre 4 Y 14 horas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) EL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) El material es un producto de vinilo tejido con soporte de fibra de vidrio reforzado con vinilo. Dado que el material es un producto tejido, su estructura

Más detalles

Los Productos de Selladores AL-KOAT complementan el sistema para aplicaciones en sitios con estructuras, tubos, elementos y grietas.

Los Productos de Selladores AL-KOAT complementan el sistema para aplicaciones en sitios con estructuras, tubos, elementos y grietas. Selladores Los Productos de Selladores AL-KOAT complementan el sistema para aplicaciones en sitios con estructuras, tubos, elementos y grietas. Selladores No se necesita hacer ninguna mezcla Cada sellador

Más detalles

Schluter -DITRA Manual de instalación La base universal para pisos de cerámica y de piedra. Presentación de Schluter -DITRA-XL

Schluter -DITRA Manual de instalación La base universal para pisos de cerámica y de piedra. Presentación de Schluter -DITRA-XL Schluter -DITRA Manual de instalación 2009 Presentación de Nuevo detalle incluido PERFILES CON INNOVACIÓNES La base universal para pisos de cerámica y de piedra Schluter -DITRA Cambiará para siempre la

Más detalles

SELLADOR IMPERMEABILIZANTE

SELLADOR IMPERMEABILIZANTE SELLADOR IMPERMEABILIZANTE LeakSeal es un sellador impermeabilizante de caucho flexible que sella y detiene el paso del agua al instante Sellador impermeabilizante de caucho flexible muy fácil de usar,

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:

Más detalles

UNA CAMPANA EN SU COCINA

UNA CAMPANA EN SU COCINA 2 nivel dificultad INSTALAR CO-IN01 CÓMO INSTALAR? UNA CAMPANA EN SU COCINA Reemplazar una campana existente, con o sin ducto, es un proyecto relativamente sencillo. Instalar una campana nueva es más complicado

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestros pisos de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

Plato de ducha Concept XPS standard

Plato de ducha Concept XPS standard Ficha técnica Plato de ducha Concept XPS standard Sistema de impermeabilización integral para duchas de obra. El plato de ducha Concept XPS es un sistema prefabricado para de platos de ducha de obra. Incluyen

Más detalles

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO TIPOS DE MOLDES: Existen tres tipos básicos de moldes: moldes en bloque, moldes tipo guante y moldes de película. El tipo más adecuado de molde para un determinado original,

Más detalles

Antes de comenzar... HERRAMIENTAS E INVENTARIO DEL PRODUCTO

Antes de comenzar... HERRAMIENTAS E INVENTARIO DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación de los modelos circundantes para chimenea SOLO CON MARCO DE MADERA ESTÁNDAR Felicitaciones por elegir un modelo circundante para chimenea Eldorado! Los modelos circundantes

Más detalles

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10

Más detalles

MEMBRANA PARA COLOCAR AZULEJOS

MEMBRANA PARA COLOCAR AZULEJOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Rollo Grande a Precio Reducido La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. Sin Mortero Sin Mezclar Sin Ensuciar Complete su Proyecto en un día MEMBRANA PARA COLOCAR

Más detalles

PRESENTACIÓN PREPRUFE 300

PRESENTACIÓN PREPRUFE 300 PRESENTACIÓN 300 Introducción Por más de 30 años, Grace Construction Products ha sido lider en el desarrollo de tecnologías y soluciones para barreras contra agua. Grace combina tecnologías innovadoras

Más detalles

EL ENTRETECHO DE SU CASA

EL ENTRETECHO DE SU CASA 2 nivel dificultad INSTALAR AI-TE0 CÓMO AISLAR? EL ENTRETECHO DE SU CASA Su casa es calurosa en verano y fría en invierno? La razón es la pérdida y la ganancia de calor a través del cielo de su casa, por

Más detalles

Sellado magnético para puertas interiores

Sellado magnético para puertas interiores Sellado magnético para puertas interiores Umbrales totalmente libres de barreras Para puertas de sistema ABATIBLE Para puertas de MADERA, de ALUMINIO, de PVC, o de VIDRIO Válidos para OBRA NUEVA y REHABILITACIÓN

Más detalles

DRT 020 Demolición paredes acceso zona hidromasajes (10,00m²)

DRT 020 Demolición paredes acceso zona hidromasajes (10,00m²) ESTADO DE MEDICIONES Y PRESUPUESTO DE LAS OBRAS DE ACONDICIONAMIENTO DE LA ZONA DE SPA, Y SUMINISTRO DE CABINA DE BAÑO DE VAPOR Y BAÑERA DE HIDROMASAJE Acabados zona hidromasajes DRT 020 Demolición paredes

Más detalles

TB 670 LVT. Flooring Adhesive

TB 670 LVT. Flooring Adhesive TB 670 LVT Flooring Adhesive FICHA TÉCNICA PRODUCTO :Titebond 670 LVT Flooring Adhesive Descripción identificador SGA del producto: TB 670 LVT Adhesivo para pisos Tipo de producto: Líquido. CAS # mezcla

Más detalles

Medios de acceso a máquinas BRÜHL. medios de acceso a máquinas brühl. medios de acceso a máquinas

Medios de acceso a máquinas BRÜHL. medios de acceso a máquinas brühl. medios de acceso a máquinas 209 medios de acceso a máquinas Medios de acceso a máquinas BRÜHL Plataformas de acceso, pasos elevados y barandillas según la norma de seguridad DIN EN ISO 14122 partes 1 4 210 Plataformas de acceso,

Más detalles

DESAGÜES LOS DESAGÜES SE DIVIDEN EN: Desagües 23-1

DESAGÜES LOS DESAGÜES SE DIVIDEN EN: Desagües 23-1 MINISTERIO DE VIVIENDA, ORDENAMIENTO MINISTERIO TERRITORIAL DE VIVIENDA, Y MEDIO ORDENAMIENTO AMBIENTE TERRITORIAL Y MEDIO AMBIENTE DESAGÜES J.G.BARCALA Carlitos,... para que una instalación de sanitaria

Más detalles

Avanzando por sistema

Avanzando por sistema HERRAJES PARA PUERTAS Y VENTANAS CERRAJERÍA Y SEGURIDAD AUTOMATISMOS AIREACIÓN Y CONTROL SOLAR INTERIOR Hermético y resistente al vapor CENTRAL Aislante térmico y acústico EXTERIOR > 1.000 Pa Al aire y

Más detalles

Instrucciones para la colocación baldosas cerámicas

Instrucciones para la colocación baldosas cerámicas 1. Es importante la correcta elección de las herramientas y útiles para la colocación: llana dentada, espátula de goma, ventosas, crucetas para la colocación y llana de goma para el rejuntado. 2. El soporte

Más detalles

Gabinetes Medianos de Montaje en Pared en Acero Inoxidable Series GL66

Gabinetes Medianos de Montaje en Pared en Acero Inoxidable Series GL66 763.422.2600 Spec-01026 C763.422.2211 Gabinetes de montaje en pared Gabinetes Medianos de Montaje en Pared Series GL66 Gabinetes de montaje en pared Gabinetes Medianos de Montaje en Pared Series GL66 Gabinetes

Más detalles

Cerramientos de vidrio sin perfiles verticales

Cerramientos de vidrio sin perfiles verticales Cerramientos de vidrio sin perfiles verticales Disfruta de tu terraza todo el año 2 Estética y elegancia www.cerviglas.com 3 4 Funcionalidad y versatilidad SEGURIDAD Todo el peso del sistema lo soporta

Más detalles

Selladores de Silicona

Selladores de Silicona Línea Superior 100% silicona Silicón 999A Es un sellador de un solo componente de curado ácido, que vulcaniza al contacto con la humedad del aire produciendo un elastómero de silicona que ofrece un amplio

Más detalles

MANUAL DE ACOPIO MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN Y TRASLADO DE PRODUCTOS VILLALBA

MANUAL DE ACOPIO MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN Y TRASLADO DE PRODUCTOS VILLALBA MANUAL DE ACOPIO MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN Y TRASLADO DE PRODUCTOS VILLALBA INTRODUCCIÓN Este manual es una guía para todo el personal que deberá supervisar lo referente a carga, descarga almacenamiento

Más detalles

Sumidero piso. Ficha técnica. Aplicaciones recomendadas. Características del sumidero piso. Componentes. Complementos. Pieza de compensación:

Sumidero piso. Ficha técnica. Aplicaciones recomendadas. Características del sumidero piso. Componentes. Complementos. Pieza de compensación: Ficha técnica Sumidero piso El sumidero de piso de butech es un sumidero para terrazas y pavimentos exteriores. Se caracteriza por un amplio disco alrededor de la rejilla lo que facilita la conexión a

Más detalles

CORTINAS DE CRISTAL MAMPARAS TELESCÓPICAS

CORTINAS DE CRISTAL MAMPARAS TELESCÓPICAS CORTINAS DE CRISTAL MAMPARAS TELESCÓPICAS CORTINA DE CRISTAL SEGURIDAD Todo el peso del sistema recae sobre el perfil inferior. Único sistema del mercado en el que la gravedad ayuda a su manejo y seguridad.

Más detalles

EN QUE CONSISTE? El sistema FLOTADO DELTA consiste en la utilización de 2 membranas de drenado y una tercera membrana ANTI RAIZ de polietileno liso

EN QUE CONSISTE? El sistema FLOTADO DELTA consiste en la utilización de 2 membranas de drenado y una tercera membrana ANTI RAIZ de polietileno liso EN QUE CONSISTE? El sistema FLOTADO DELTA consiste en la utilización de 2 membranas de drenado y una tercera membrana ANTI RAIZ de polietileno liso de un calibre de 10 milésimas (mínimo), estas 3 membranas

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos 500-2000 W Calor eléctrico 12 modelos Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos Aplicación Los paneles CIR proporcionan una temperatura

Más detalles

SISTEMA DE AISLAMIENTO TÉRMICO EXTERIOR BKN SYSTEM / BKN SYSTEM MIX

SISTEMA DE AISLAMIENTO TÉRMICO EXTERIOR BKN SYSTEM / BKN SYSTEM MIX BKN SYSTEM / BKN SYSTEM MIX Los Sistemas de Aislamiento Térmico Exterior BKN System y BKN System Mix se emplean tanto para Obra Nueva como para Rehabilitación de Fachadas aportando ahorro energético y

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Instalación en cuatro pasos fáciles INSTALACIÓN DE LOSAS Y PIEDRAS. Elige productos elegibles para una garantía de por vida.

Instalación en cuatro pasos fáciles INSTALACIÓN DE LOSAS Y PIEDRAS. Elige productos elegibles para una garantía de por vida. Instalación en cuatro pasos fáciles INSTALACIÓN DE LOSAS Y PIEDRAS Elige productos elegibles para una garantía de por vida. Preparar Preparación de tu superficie Un gran proyecto de losas comienza con

Más detalles

Preguntas más frecuentes de diseñadores y arquitectos sobre la Piedra Natural

Preguntas más frecuentes de diseñadores y arquitectos sobre la Piedra Natural Preguntas más frecuentes de diseñadores y arquitectos sobre la Piedra Natural SECCIÓN 1: UTILIZAR PIEDRA NATURAL 1.- Por qué debería utilizar piedra natural? 2.- Puede mi cliente permitirse comprar piedra

Más detalles

Proyecto básico: Forjados intermedios en estructuras residenciales de acero ligero

Proyecto básico: Forjados intermedios en estructuras residenciales de acero ligero Proyecto básico: Forjados intermedios en estructuras residenciales de acero ligero Este documento describe el uso de secciones de acero ligero para soportar los forjados intermedios en estructuras residenciales

Más detalles

Paso de instalaciones sin necesidad de actuar sobre la tabiquería.

Paso de instalaciones sin necesidad de actuar sobre la tabiquería. Fica técnica Zócalo metálico para pavimentos. Perfiles metálicos para rodapié, reúnen una gran resistencia mecánica con un diseño funcional y moderno. Especialmente recomendados para pavimentos de oficina

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

Ambientes de baño. piscinas. duchas cerámicas

Ambientes de baño. piscinas. duchas cerámicas imperbox Ambientes de imperbox es un impermeabilizante en pasta listo para su uso, especialmente recomendado para la impermeabilización en interiores de cartón yeso. Compatible con adhesivos cementosos

Más detalles

VOLCANITA. Planchas para Tabiques y Cielos

VOLCANITA. Planchas para Tabiques y Cielos 1 Planchas para Tabiques y Cielos Descripción Elemento constructivo compuesto por un núcleo de yeso y aditivos especiales revestido por ambas caras con cartón de alta resistencia. Su utilización principal

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Sistema de Aislación Térmico Exterior EIFS. StoTherm Advanced

Sistema de Aislación Térmico Exterior EIFS. StoTherm Advanced Sistema de Aislación Térmico Exterior EIFS StoTherm Advanced 1. Sto Gold Coat 2. Perfil de arranque Starter Track 3. Sto Primer Adhesive 4. Panel Aislante de EPS 5. Esquinero PVC / Cortagoteras 6. Malla

Más detalles

BOQUILLA UNIBLOCK COLORES. Rojo Saltillo. Rojo. Chocolate MEDIDA DE PISO. 15 x 15 x x 20 x x 33 x x 45 x x 60 x 0.

BOQUILLA UNIBLOCK COLORES. Rojo Saltillo. Rojo. Chocolate MEDIDA DE PISO. 15 x 15 x x 20 x x 33 x x 45 x x 60 x 0. BOQUILLA UNIBLOCK BOQUILLA UNIBLOCK es una mezcla elaborada por cemento Portland, arena de granulometría controlada, y aditivos químicos. Diseñado para rellenar los espacios entre las piezas del recubrimiento

Más detalles

MUROS DIVISORIOS DE PANELES Y MUROS DE CONCRETO IRVIN GENARO AMAYA MORALES

MUROS DIVISORIOS DE PANELES Y MUROS DE CONCRETO IRVIN GENARO AMAYA MORALES MUROS DIVISORIOS DE PANELES Y MUROS DE CONCRETO IRVIN GENARO AMAYA MORALES 440001093 MUROS DIVISORIOS Los muros divisorios son elementos que únicamente tienen la función de dividir una área o espacio en

Más detalles

TANQUES PARA ALMACENAMIENTO DE AGUA.

TANQUES PARA ALMACENAMIENTO DE AGUA. TANQUES PARA ALMACENAMIENTO DE AGUA. Industrial Agrícola Minero - Plantas de tratamiento - Ganadero Reservorios para grandes almacenamientos de agua. Depósitos para almacenamiento de agua de diversas capacidades,

Más detalles

DAP ALEX PLUS DAP STRONGSTIK KWIK SEAL DAP 3.0 BLACKTOP KWIK FOAM NUEVA LÍNEA DE SELLANTES

DAP ALEX PLUS DAP STRONGSTIK KWIK SEAL DAP 3.0 BLACKTOP KWIK FOAM NUEVA LÍNEA DE SELLANTES DAP OFICINA PRINCIPAL: Calle 20 C No. 43A - 52 Int. 4 - Bogotá, Colombia PBX: (1) 208 8600 - FAX: (1) 368 0887 - E-mail: atencioncliente@toxement.com.co OFICINAS NACIONALES: Medellín: (4) 448 0121 Cali:

Más detalles

USO. TEMPERATURA DE INSTALACIÓN La temperatura ideal de instalación es 20 c. No obstante no debe ser inferior a 15 C o superior a 28 c.

USO. TEMPERATURA DE INSTALACIÓN La temperatura ideal de instalación es 20 c. No obstante no debe ser inferior a 15 C o superior a 28 c. Instrucciones de Instalación USO USO Starfloor click es un suelo destinado a uso interior. * *siga las instrucciones de instalación ACLIMATACIÓN Almacenar las cajas en la habitación donde se realizará

Más detalles

DESAGÜES SANITARIOS DE PISO Y DE DESAGÜE INDIRECTO

DESAGÜES SANITARIOS DE PISO Y DE DESAGÜE INDIRECTO DESAGÜES SANITARIOS DE PISO Y DE DESAGÜE INDIRECTO Página 17 CARACTERISTICAS DE LOS DESAGÜES SANITARIOS DE PISO Y DE DESAGÜE INDIRECTO DE MIFAB TAPA Disponible circular o cuadrada en varios tamaños y materiales,

Más detalles

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más

Más detalles

Guía de instalaciónón Tablero de Cemento

Guía de instalaciónón Tablero de Cemento Guía de instalaciónón Tablero de Cemento 1/2 y 5/8 pulg. Sobresaliente base para pisos, paredes, techos y cubiertas 5/16 pulg. Pisos y cubiertas solamente (el tablero de cemento DUROCK de 5/16 pulg. no

Más detalles

Ficha técnica de Resina de Inyección TOV01

Ficha técnica de Resina de Inyección TOV01 Ficha técnica de Resina de Inyección TOV01 FICHA TÉCNICA DE RESINAS EPÓXICAS Para Inyección TOV01 de grietas en estructuras de concreto Relleno en acero-concreto y acero-acero Es un sistema epoxico 100%

Más detalles

Unidades del Paisaje. Oxnard 4575 E. Vineyard Avenue Oxnard, CA Tel: Fax:

Unidades del Paisaje. Oxnard 4575 E. Vineyard Avenue Oxnard, CA Tel: Fax: Rialto 3435 S. Riverside Avenue Rialto, CA 92316 Tel: 951.328.9115 Fax: 951.321.0115 Oxnard 4575 E. Vineyard Avenue Oxnard, CA 93036 Tel: 805.485.1137 Fax: 805.983.7697 Unidades del Paisaje www.angeluspavingstones.com

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

Sistemas Decorativos. microcemento y pavimento alta decoración. queremos

Sistemas Decorativos. microcemento y pavimento alta decoración. queremos Sistemas Decorativos microcemento y pavimento alta decoración queremos emocionarte Sistema SikaDecor Nature Estructura del Sistema Imprimación: Es necesaria la aplicación de imprimación sobre algunos soportes

Más detalles

Técnica de evacuación

Técnica de evacuación Tarifa de precios 2011 Técnica de evacuación Advantix - Desagüe de piso 2 EAN-Code El número EAN se compone del n del fabricante constante 4015211 y del n de artículo correspondiente de seis dígitos, por

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

Placas Pretensadas Aplicaciones

Placas Pretensadas Aplicaciones N O R D I M P I A N T I P R O D U C T S A P P L I C A T I O N S T U R N K E Y S E R V I C E G L O B A L Placas Pretensadas Aplicaciones Medias Placas Placas con Nervadura en Celosía Placas Macizas Tecnología

Más detalles

vidrios para arquitectura y decoración

vidrios para arquitectura y decoración - Guía para Instaladores - vidrios para arquitectura y decoración Coverglass y Coverglass Satin Guía de Instalación 1. Preparación del muro Se recomienda comprobar el estado de la pared antes de la instalación

Más detalles

Manual de instalación Schluter -DITRA 2016

Manual de instalación Schluter -DITRA 2016 Manual de instalación Schluter -DITRA 2016 El soporte universal para cerámica y piedra natural Schluter -DITRA Especialmente diseñado como soporte para cerámica y piedra natural Las baldosas de cerámica

Más detalles

Recomendaciones de instalación: Soluciones para escaleras nora

Recomendaciones de instalación: Soluciones para escaleras nora Recomendaciones de instalación: Soluciones para escaleras nora Los subsuelos adecuados son escaleras de madera, piedra, mortero de cemento (imprimado), y metal, además de otros subsuelos duros y sólidos.

Más detalles

MEMORIA CONSTRUCTIVA Y DESCRIPTIVA GENERAL Convenio MVOTMA MEVIR 6 Viviendas Sistema Emmedue Localidad de Mal Abrigo - San José

MEMORIA CONSTRUCTIVA Y DESCRIPTIVA GENERAL Convenio MVOTMA MEVIR 6 Viviendas Sistema Emmedue Localidad de Mal Abrigo - San José MEMORIA CONSTRUCTIVA Y DESCRIPTIVA GENERAL Convenio MVOTMA MEVIR 6 Viviendas Sistema Emmedue Localidad de Mal Abrigo - San José FUNDACIONES Se realizará un estudio geotécnico de suelos en puntos testigos

Más detalles

6. Estructuras para la Imagen Pemex

6. Estructuras para la Imagen Pemex 6. Estructuras para la Imagen Pemex 6.1. Presentación Este capítulo considera las estructuras, soportes y demás componentes utilizados para incorporar los elementos de la Imagen de la Franquicia Pemex

Más detalles

Lavable No Más Pintura Gran Valor Estético. Manual de Instalación

Lavable No Más Pintura Gran Valor Estético. Manual de Instalación Lavable No Más Pintura Gran Valor Estético Manual de Instalación Los 3 secretos de una correcta instalación Recuerde que este producto va colgado con clavos, por lo tanto: Ponga el clavo al centro de la

Más detalles

F / C SEGUNDOS. 1 MUY LIGERA (10 psi) Ejemplos de sustratos. Antes de empezar

F / C SEGUNDOS. 1 MUY LIGERA (10 psi) Ejemplos de sustratos. Antes de empezar ES11 - Cómo imprimir por sublimación en ropa/prendas de poliéster con una prensa térmica plana estándar Proceso con espuma 380-390 F / 193-199 C 35-45 SEGUNDOS 1 MUY LIGERA (10 psi) VÍDEO: http://youtube.com/v/wpioxh-

Más detalles

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Cuando usted especifique Tubos y Accesorios de PVC Sanitaria Aguas Lluvias DURMAN ESQUIVEL puede estar seguro que recibirá un producto de óptima calidad. Diseñados y

Más detalles

SOS Déco. Esmaltes para la renovación de toda la casa. Nuestras vidas cambiaron con una pincelada...

SOS Déco. Esmaltes para la renovación de toda la casa. Nuestras vidas cambiaron con una pincelada... SOS Déco Esmaltes para la renovación de toda la casa Nuestras vidas cambiaron con una pincelada... 1 Una gama de Esmaltes de Renovación para todos los SOS Déco! Cuando queremos redecorar la casa, no nos

Más detalles

COMERCIALIZADORA AICSA, S.A.

COMERCIALIZADORA AICSA, S.A. CORTINAS ANTIBACTERIANAS PARA CUBICULOS Y DUCHAS, MARCA ARNCO. 1.1 RESUMEN. A. Esta sección incluye los siguientes aspectos: 1. Riel y ganchos de deslizamiento. 2. Cortinas para cubículos y duchas. B.

Más detalles

Línea 15. Instalación y mantenimiento

Línea 15. Instalación y mantenimiento allegro Línea 15 Instalación y mantenimiento FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Desagüe innovador. Bastidor para ducha Geberit

Desagüe innovador. Bastidor para ducha Geberit Desagüe innovador. Bastidor para ducha Geberit Tecnología con experiencia. Ahora, también disponible para duchas de obra. Los sistemas de instalación Geberit Duofix ya han demostrado su eficacia en el

Más detalles

Guía de instalación. Aislantes rígidos Aislamiento de cubiertas y buhardillas. Isonat Fiberwood Multisol. Isonat. Fiberwood Duoprotect.

Guía de instalación. Aislantes rígidos Aislamiento de cubiertas y buhardillas. Isonat Fiberwood Multisol. Isonat. Fiberwood Duoprotect. Guía de instalación Aislantes rígidos Aislamiento de cubiertas y buhardillas Isonat Fiberwood Duoprotect Isonat Plus 55 FLEX Isonat Fiberwood Multisol Isonat Flex 40 Los productos FIBERWOOD se colocan

Más detalles

TECHOS METÁLICOS CON AISLAMIENTO TÉRMICO MANUAL TÉCNICO

TECHOS METÁLICOS CON AISLAMIENTO TÉRMICO MANUAL TÉCNICO TECHOS METÁLICOS CON AISLAMIENTO TÉRMICO MANUAL TÉCNICO Contenido 1. Generalidades 1 1.1 Descripción 1 1.2 Dimensiones, Colores y Peso 1 1.3 Materiales 2 2. Manejo y almacenaje en sitio de los paneles

Más detalles

Construcción de balcones y terrazas. Versiones 1-8

Construcción de balcones y terrazas. Versiones 1-8 Construcción de balcones y terrazas Versiones 1-8 C O N S T R U C C I Ó N D E B A L C O N E S Y T E R R A Z A S C O N S T R U C C I Ó N 1 Construcción de recubrimientos con Schlüter -DITRA Impermeabilización

Más detalles

REDGARD WATERPROOFING AND CRACK PREVENTION MEMBRANE

REDGARD WATERPROOFING AND CRACK PREVENTION MEMBRANE REDGARD WATERPROOFING AND CRACK PREVENTION MEMBRANE 1. Nombre del Producto RedGard Waterproofing and Crack Prevention Membrane 2. Fabricante Custom Building Products 13001 Seal Beach Blvd. Seal Beach,

Más detalles

pro-telo inox Perfil metálico plegado con forma de U. Lateral de 8 mm de altura. Lado visto liso de 10, 25 o 40 mm.

pro-telo inox Perfil metálico plegado con forma de U. Lateral de 8 mm de altura. Lado visto liso de 10, 25 o 40 mm. Fica técnica pro-telo Perfil decorativo de metal para revestimientos cerámicos. Línea metálica sin pestañas para baldosas de todos los espesores. Disponibles en una gran variedad de materiales, acabados

Más detalles

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral

Más detalles

CIELOS Y REVESTIMIENTOS DE PVC PERFILPLAS

CIELOS Y REVESTIMIENTOS DE PVC PERFILPLAS CIELOS Y REVESTIMIENTOS DE PVC PERFILPLAS SIEMPRE PRESENTE EN LAS BUENAS OBRAS CIELOS Y REVESTIMIENTOS de PVC PERFILPLAS CARACTERÍSTICAS Los cielos y revestimientos de PVC Perfilplas de Barbieri constituyen

Más detalles

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64 Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

Entrepiso. Rápido y fácil de construir Aislación termo-acustica Altamente resistente. Serie Cómo Hacer construcción. araucosoluciones.

Entrepiso. Rápido y fácil de construir Aislación termo-acustica Altamente resistente. Serie Cómo Hacer construcción. araucosoluciones. 3 Serie Cómo Hacer construcción Entrepiso Rápido y fácil de construir Aislación termo-acustica Altamente resistente araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Entrepiso Estructura del Entrepiso 3.1 1. Viga

Más detalles

Rampa de carga de aluminio, AOS

Rampa de carga de aluminio, AOS Rampa de carga de aluminio, AOS - sin borde lateral - superficie perforada antideslizante (con nuevo dentado) - soporte standard con pestaña de apoyo con lengüeta móvil y pasador - anchuras disponibles

Más detalles

EcoBoard. Paneles de Óxido de Magnesio para Construcción. 60 años construyendo futuro

EcoBoard. Paneles de Óxido de Magnesio para Construcción. 60 años construyendo futuro 60 años construyendo futuro EcoBoard Paneles de Óxido de Magnesio para Construcción EcoBoard es ideal para la construcción de paredes y techos donde la calidad es la consideración primordial. Tiene muchas

Más detalles

Soluciones Durlock Hojas técnicas

Soluciones Durlock Hojas técnicas Revestimiento sobre perfiles Omega. Hoja 1 de 6 Revestimiento interior realizado con placas Durlock fijadas a perfiles Omega atornillados a la superficie a revestir. 1- Datos técnicos. Placa Durlock Tipo

Más detalles

Pila para el Jardín "Cómo Instalar un Práctico Lavamanos"

Pila para el Jardín Cómo Instalar un Práctico Lavamanos Pila para el Jardín "Cómo Instalar un Práctico Lavamanos" En el porche, la terraza o el jardín resulta muy útil contar con un lavamanos para asearnos después de los trabajos de jardinería. Además, puede

Más detalles

FICHA TÉCNICA TANQUE CILÍNDRICO VERTICAL DE 500 BBL

FICHA TÉCNICA TANQUE CILÍNDRICO VERTICAL DE 500 BBL FICHA TÉCNICA TANQUE CILÍNDRICO VERTICAL DE 500 BBL Figura 1. Tanque Cilíndrico Vertical de 500 BBL Tanque utilizado en las empresas para almacenamiento de agua o petróleo crudo, posee válvula de entrada

Más detalles

PE PVC. Bridas de aluminio para PE y PVC INFORMACIÓN TÉCNICA

PE PVC. Bridas de aluminio para PE y PVC INFORMACIÓN TÉCNICA PE PVC Bridas de aluminio para PE y PVC INFORMACIÓN TÉCNICA BRIDA - GENERAL El uso de las bridas, como parte de la conexión de tuberías, generalmente impuesta por la necesidad de montaje y desmontaje de

Más detalles

Dúplex City Bell. Ubicación: Calle 18 entre 474 y 476

Dúplex City Bell. Ubicación: Calle 18 entre 474 y 476 Dúplex City Bell Ubicación: Calle 18 entre 474 y 476 Ubicación N Planta Baja Planta Baja Proyecto Desarrolla Planta 1 nivel Planta 1er Piso Proyecto Desarrolla Planta 2 nivel Planta 2do Piso Proyecto

Más detalles

SUELOS LAMINADOS. Guía instalación. Instrucciones de instalación. Generalidades

SUELOS LAMINADOS. Guía instalación. Instrucciones de instalación. Generalidades SUELOS LAMINADOS Guía instalación Le presentamos algunos consejos importantes relacionados con la preparación, colocación y mantenimiento de su suelo laminado. Se deben seguir estricta y completamente

Más detalles

Canal Parshall I.A.C. S.L.

Canal Parshall I.A.C. S.L. Canal Parshall I.A.C. S.L. Instrucciones de montaje Ingenieros Asociados de Control, S.L. 1 1.- Introducción La precisión de un sistema de medida de caudal en Canal Abierto está determinada por la totalidad

Más detalles

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Preparación de Material y Estructura 1- Se debe preparar la estructura de techo con una separación entre apoyos horizontales cada 72,60 cm o menos. Es

Más detalles

Ficha Técnica LATICRETE Hydro Ban

Ficha Técnica LATICRETE Hydro Ban Ficha Técnica LATICRETE Hydro Ban 1. LATICRETE Hydro Ban Salas de vapor (cuando se usa junto con una barrera de vapor). 2. FABRICANTE Laticrete S.A. de C.V. Minería S/N Manzana 01 Lote 302 Santa Catarina,

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Cuantificación con factores genéricos de materiales

Cuantificación con factores genéricos de materiales Cuantificación Cuantificación con factores genéricos de materiales A continuación te presentamos factores por que debes de tomar en cuenta cuando estés realizando una explosión de insumos en los diferentes

Más detalles

Guía de Instalación del Césped Artificial

Guía de Instalación del Césped Artificial Guía de Instalación del Césped Artificial 1.-Útiles y elementos CESPED ARTIFICIAL El césped artificial se presenta en forma de rollo de 2m de ancho por 15m de largo o 4m de ancho por 10m de largo. Su peso

Más detalles

Knauf GIFAfloor 10/2015. GIFAfloor Pisos Técnicos Elevados. Eficiencia y Seguridad desde el Suelo

Knauf GIFAfloor 10/2015. GIFAfloor Pisos Técnicos Elevados. Eficiencia y Seguridad desde el Suelo 10/2015 GIFAfloor Pisos Técnicos Elevados Eficiencia y Seguridad desde el Suelo La Fuerza de la Fibra de Yeso en la Construcción - GIFAtec Knauf Integral ofrece con GIFAtec un material constructivo de

Más detalles

El enmascarado: Productos de enmascarado: Papel Cintas de enmascarado. Láminas Cintas para molduras. Mantas Cintas para perfilar molduras

El enmascarado: Productos de enmascarado: Papel Cintas de enmascarado. Láminas Cintas para molduras. Mantas Cintas para perfilar molduras El enmascarado: Existen muchas maneras de enmascarar los componentes de un vehículo, que dependen sobretodo de la forma y el tamaño de los elementos y piezas que se han de cubrir. Por esto hay una gama

Más detalles