INSTALLATION MANUAL To Personnel Charged in Installation (Electric) Work and Service

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTALLATION MANUAL To Personnel Charged in Installation (Electric) Work and Service"

Transcripción

1 Part Name Program weekly timer Connecting cable (Length:.m) Screws M x 5 Wood screws Spacer Owner s Manual Installation Manual Wall Pull-out port of lead wire 9.5mm or more from the wall Spacer 90mm or more from the wall Accessory parts 5mm or more 5mm or more.5mm (Gap size) Q ty Requirement to install the program weekly timer Installing dimension for serial installation When installing the program weekly timer (remote controller/system controller, etc.) to the wall surface, follow the installation procedure in (Fig. ) and (Fig. ). Fig. When installing the remote controller and the program weekly timer which are set in parallel at upper side and lower side, in consideration of maintenance, keep a clearance with 5mm or more. * INSTALLATION MANUAL To Personnel Charged in Installation (Electric) Work and Service How to install the program weekly timer NOTE : Avoid to twist the program weekly timer cable with the power supply cable, etc. or to store them in the same metal pipe, otherwise it causes a malfunction. NOTE : Install the program weekly timer apart from the generation source of noise. NOTE : When noise is induced to the power source of the indoor unit, measures such as mounting the noise filter is necessary. Install the program weekly timer to the box (Procured locally) which has previously inserted in the wall. Program weekly timer body Small screws M x 5 ( pcs.) or wood screws Cover Spacer Rear case Fig.. Inserting a minus screwdriver, etc. into the groove at the lower side of the program weekly timer, which appears when opening lid of the program weekly timer body, force open the rear case to remove it.. Using the attached M screws or wood screws ( pcs.), fix the rear case of the program weekly timer. Before installation, press to open the screw hole with a screwdriver, etc. Fix it with the spacer, but not so strongly. If the program weekly timer does not fit closely to the wall, adjust it by cutting off the spacer.. Connect the attached connecting cable ( cores) to the program weekly timer body.. Install the program weekly timer body by matching to hooks on the rear case and putting into the hooks. Cabling Connection diagram (Be sure to use the attached connecting cable.) Program weekly timer To terminal block for indoor unit remote controller cabling Timer terminal To program weekly timer Timer terminal Connecting cable (Accessory) Attached connecting cable Remote controller Arrangement The program weekly timer and the remote controller can be arranged to either right or left side. Cabling procedure Perform cabling in the following procedure.. Connect the attached connecting cable to the timer terminal (P connector) of the program weekly timer. (Fig. ) <Remote controller> <Program weekly timer> To remote controller Connector section Fig.. Pull the attached cable out of lead wire pullout port on the rear case of the program weekly timer and connect the cable to the timer terminal (P connector) of the remote controller via inside of the wall. (Fig. ) Attached connecting cable <Program weekly timer> <Remote controller> Lead wire pull-out port Fig. System diagram Program weekly timer DCV wires Program Weekly Timer MODEL : RBC-EXWE Remote controller Indoor unit : Terminal block : Connector switch Forced ON switch Outdoor unit Program weekly timer test run setup After installation, check (OFF to ON) output status using the forced ON switch on the rear side of the program weekly timer P.C. board. Then check the normal operation and certainly turn OFF the forced ON switch. Memory backup function for power failure compensation This program weekly timer stores in memory the contents set by the operation button during a power failure. Pushing PROGRAM button resumes the operation with the contents before the power failure when the power failure has been reset. How to use [] After the installation work, check [] switch on the rear side of the program weekly timer P.C. board is turned to ON side. Explanation to customers After the installation work, hand Owner s Manual and Installation Manual to the customers. Explain use and maintenance methods to the customers according to Owner s Manual (EN)

2 Mur Trou de passage du câble Nom de la pièce Minuterie de programmation hebdomadaire Câble de raccordement (longueur :, m) Vis M x 5 Vis à bois Entretoise Manuel du propriétaire Manuel d installation 9,5 mm ou plus du mur Entretoise Pièces accessoires Conditions requises pour l installation de la minuterie de programmation hebdomadaire 90 mm ou plus du mur 5 mm ou plus 5 mm ou plus,5 mm (distance) Quantité Dimension d installation pour installation en série Lors de l installation de la minuterie de programmation hebdomadaire (télécommande, commande de système, etc.) au mur, suivez la procédure d installation de la (Fig. ) et de la (Fig. ). Fig. * Lors de l installation de la télécommande et de la minuterie de programmation hebdomadaire réglées en parallèle en haut et en bas, en vue de l entretien, maintenez une distance de 5 mm ou plus. MANUEL D INSTALLATION Mode d installation de la minuterie de programmation hebdomadaire REMARQUE : Evitez d entortiller le câble de la minuterie de programmation hebdomadaire avec le câble d alimentation, etc. ou de les faire passer dans le même conduit métallique, ou il y aura dysfonctionnement. REMARQUE : Installez la minuterie de programmation hebdomadaire loin de sources de bruit. REMARQUE : En cas de bruit dans la source d alimentation de l unité intérieure, des mesures sont nécessaires, comme le montage d un filtre anti-bruit. Installez la minuterie de programmation hebdomadaire dans le boîtier (non fourni) préalablement inséré dans le mur. Corps de la minuterie de programmation hebdomadaire Petites vis M x 5 () ou vis à bois Couvercle Entretoise Boîtier arrière Fig.. Insérez un tournevis plat, etc. dans la rainure, située en bas de la minuterie de programmation hebdomadaire, qui apparaît à l ouverture du couvercle du corps de la minuterie de programmation hebdomadaire, forcez l ouverture du boîtier arrière pour le démonter.. A l aide des vis M fournies ou des vis à bois (), fixez le boîtier arrière de la minuterie de programmation hebdomadaire. Avant l installation, appuyez pour ouvrir le trou de la vis avec un tournevis, etc. Fixez-le avec l entretoise, mais ne serrez pas trop fort. Si la minuterie de programmation hebdomadaire ne colle pas au mur, réglez-la en coupant l entretoise.. Raccordez le câble de raccordement fourni ( âmes) au corps de la minuterie de programmation hebdomadaire.. Installez le corps de la minuterie de programmation hebdomadaire en le faisant correspondre aux crochets situés sur le boîtier arrière et en le fixant aux crochets. Pour le personnel chargé de l installation (électrique) et de l entretien Minuterie de programmation hebdomadaire Vers le bornier pour le raccordement de la télécommande de l unité intérieure Trou de passage des câbles Borne de la minuterie Raccordement Schéma de raccordement (Assurez-vous d utiliser le câble de raccordement fourni.) Vers la minuterie de programmation hebdomadaire Borne de la minuterie Câble de raccordement (accessoire) Câble de raccordement fourni Télécommande Disposition La minuterie de programmation hebdomadaire et la télécommande peuvent être disposées à droite ou à gauche. Procédure de raccordement Effectuez le raccordement selon la procédure ciaprès.. Raccordez le câble de raccordement fourni à la borne de la minuterie (connecteur P) de la minuterie de programmation hebdomadaire. (Fig. ) <Télécommande> <Minuterie de programmation hebdomadaire> Vers la télécommande Section de raccordement Fig.. Faites passer le câble de raccordement par le trou de passage des câbles situé sur le boîtier arrière de la minuterie de programmation hebdomadaire et raccordez le câble à la borne de la minuterie (connecteur P) de la télécommande via l intérieur du mur. (Fig. ) Câble de raccordement fourni <Minuterie de programmation hebdomadaire> Fig. <Télécommande> Minuterie de programmation hebdomadaire MODELE : RBC-EXWE Schéma du système Minuterie de programmation hebdomadaire DCV câbles Commutateur Télécommande Unité intérieure : Bornier : Connecteur Commutateur ON forcé Explication destinée aux clients Unité extérieure Essai de fonctionnement de la minuterie de programmation hebdomadaire Après l installation, vérifiez l état OFF (ARRET) ou ON (MARCHE) à l aide di commutateur ON forcé situé à l arrière de la carte à circuits imprimés de la minuterie de programmation hebdomadaire. Vérifiez ensuite son fonctionnement normal et veillez à mettre le commutateur ON forcé sur OFF. Fonction de sauvegarde de mémoire pour neutraliser les coupures de courant Cette minuterie de programmation hebdomadaire mémorise le contenu défini par la touche de fonctionnement durant une coupure de courant. En appuyant sur la touche PROGRAM, le fonctionnement reprend avec le contenu précédant la coupure de courant après remise à zéro de la panne de courant. Mode d utilisation de [] L installation terminée, vérifiez si le commutateur [] (SAUVEGARDE) situé à l arrière de la carte à circuits imprimés de la minuterie de programmation hebdomadaire est sur ON (MARCHE). L installation terminée, remettez le Manuel du propriétaire et le Manuel d installation aux clients. Expliquez les méthodes d utilisation et d entretien aux clients conformément au Manuel du propriétaire (FR)

3 Programmierbare Verbindungskabel (Länge:,m) Schrauben M x 5 Holzschrauben Abstandshalter Betriebsanleitung Wand Öffnung, um Kabel herauszuziehen Teilebezeichnung Installations-Handbuch 9,5mm oder mehr von der Wand Abstandshalter 90mm oder mehr von der Wand Zubehör Anforderungen zur Installation der Mindestens 5mm Mindestens 5mm Spalt,5 mm Anzahl Abmessungen bei Reihenschaltungen Wenn Sie die (die Fernbedienung, den Sensor usw.) auf einer Wand montieren wollen, gehen Sie wie in Abb. und dargestellt vor. Abb. * Wenn Sie Fernbedienung und nebeneinander montieren wollen, achten Sie für die Wartung auf einen Abstand von mindestens 5 mm. Für Personal, dass für die Installation (Elektrik) und Wartung verantwortlich ist Installation der Verkabelung INSTALLATIONS-HANDBUCH HINWEIS : Verdrillen Sie nie das Kabel der mit einem Stromkabel und verlegen Sie beide nicht im gleichen Kabelkanal. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. HINWEIS : Installieren Sie die nicht in die Nähe einer Störstrahlungsquelle. HINWEIS : Bei Störungen der Stromversorgung installieren Sie gegebenenfalls einen Entstörfilter. Installieren Sie die in das Gehäuse, das zuvor bauseits in die Wand eingelassen wurde. Kleine Schrauben M x 5 ( Stück) oder Holzschrauben Gehäuse der programmierbaren Deckel Abstandshalter Rückteil Abb.. Schieben Sie einen kleinen Schraubenzieher in die Nut auf der Unterseite des Gehäuses der und lösen Sie so das Rückteil des Gehäuses.. Befestigen Sie das Rückteil mit den beiden M Schrauben oder den Holzschrauben. Öffnen Sie hierzu die Verschraubungsbohrungen mit einem kleinen Schraubenzieher. Verwenden Sie die beiden Abstandshalter und ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Läßt sich das Rückteil nicht bündig montieren, kürzen Sie gegebenenfalls die Abstandshalter.. Verbinden Sie das Anschlusskabel (-adrig) mit dem Kabel des Schaltuhrgehäuses.. Montieren Sie das Schaltuhrgehäuse, indem Sie es zu den beiden Haken des Rückteils ausrichten und einrasten lassen. Schaltplan (Verwenden Sie nur das installierte Anschlusskabel.) Programmierbare Zur Klemmleiste der Raumeinheit für das Fernbedienungskabel Durchführöffnung Kontaktleisten Zur programmierbaren Kontaktleisten Verbindungskabel (Zubehör) Installiertes Anschlusskabel Installiertes Anschlusskabel Fernbedienung Anordnung Die Reihenfolge der Anordnung von Fernbedienung und spielt keine Rolle. Verkabelung Gehen Sie hierbei wie folgt vor:. Schließen Sie das Kabel an die Klemmleiste (-polig) der an. (Abb. ) <Fernbedienung> <Programmierbare > Zur Fernbedienung Klemmleiste Abb.. Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Öffnung auf der Rückseite der Schaltuhr und verbinden es über einen Kabelkanal mit der Klemmleiste (-polig) der Fernbedienung. (Abb. ) <Programmierbare > Abb. <Fernbedienung> Programmierbare MODELL : RBC-EXWE Systemdiagramm Programmierbare -Schalter DCV Fernbedienung Raumeinheit Außengerät - adriges Kabel : Klemmleiste : Stecker Einstellung und Test der Nach der Installation prüfen Sie den An/Aus- Status der Uhr mit Hilfe des Schalters auf der Rückseite der Leiterplatte der. Prüfen Sie die Funktionen und schalten dann den Schalter unbedingt wieder ab. Schalter für Zwangsbetrieb Speicherpuffer bei Stromausfall Bei einem Stromausfall werden die Vorgaben der in einem Puffer gespeichert. Wurde die Stromversorgung wieder hergestellt, genügt ein Druck auf die Taste PROGRAM und die Uhr setzt ihren Betrieb mit den programmierten Vorgaben fort. Einrichten der [] - Funktion Prüfen Sie nach der Installation, ob der []-Schalter auf der Rückseite der Leiterplatte der auf ON geschaltet ist. Erklärung für den Kunden Übergeben Sie nach der Installation das Bedienerhandbuch und das Installationshandbuch Erklären Sie anhand des Benutzerhandbuchs die Bedienung und Wartung (GE)

4 Parete Estrarre la porta del filo conduttore Nome delle parti Timer di programmazione settimanale Cavo di connessione (lunghezza:, m) Viti M x 5 Viti da legno Distanziatore Manuale del proprietario Manuale di installazione 9,5 mm o più dalla parete Distanziatore 90 mm o più dalla parete Accessori Requisiti per l'installazione del timer di programmazione settimanale 5 mm o più 5 mm o più,5 mm (dimensione dello spazio) Q.tà Dimensioni di installazione per un'installazione in serie Quando si installa il timer di programmazione settimanale (telecomando, dispositivo di controllo del sistema, ecc.) sulla superficie della parete, seguire la procedura di installazione indicata in (Fig. ) e (Fig. ). Fig. * Quando si installa il telecomando e il timer di programmazione settimanale, impostati in parallelo sul lato superiore e su quello inferiore, in vista della manutenzione, mantenere una distanza di 5 mm o superiore. MANUALE DI INSTALLAZIONE Modalità di installazione del timer di programmazione settimanale NOTA : Non torcere il cavo del timer di programmazione settimanale insieme al cavo dell alimentazione elettrica, ecc. e non inserirli insieme in una tubazione di metallo, per evitare rischi di malfunzionamento. NOTA : Installare il timer di programmazione settimanale in un luogo distante dalla causa di disturbi. NOTA : Quando i disturbi provengono dalla fonte di corrente elettrica, rimediare installando un filtro antidisturbi, secondo necessità. Installare il timer di programmazione settimanale nella scatola relativa (da acquistare sul posto) che deve essere stata inserita preventivamente nella parete. Piccole viti M x 5 ( pezzi) o viti da legno Corpo del timer di programmazione settimanale Coperchio Distanziatore Astuccio posteriore Fig.. Inserendo un cacciavite a punta piatta, ecc. nella scanalatura situata sul lato inferiore del timer di programmazione settimanale, che compare quando si apre il coperchio del corpo del timer di programmazione settimanale, si forza l'apertura dell'astuccio posteriore per rimuoverlo.. Usando le viti M in dotazione o le viti de legno ( pezzi), fissare l'astuccio posteriore del timer di programmazione settimanale. Prima dell'installazione, premere con un cacciavite il foro della vite per aprire l'astuccio, ecc. Fissarlo con un distanziatore, ma non troppo saldamente. Se il timer di programmazione settimanale non viene installato vicino alla parete, regolare la distanza tagliando un poco il distanziatore.. Collegare il cavo di connessione in dotazione ( conduttori interni isolati) al corpo del timer di programmazione settimanale.. Installare il corpo del timer di programmazione settimanale facendo corrispondere i ganci situati sull'astuccio posteriore e inserendoli. Al personale responsabile per l installazione (elettrica) e l assistenza tecnica Cablaggio Schema dei collegamenti (si raccomanda di utilizzare il cavo di connessione in dotazione). Timer di programmazione settimanale Terminale dei timer Alla morsettiera per il cablaggio del Al timer di telecomando dell'unità programmazione interna settimanale Porta di estrazione del filo conduttore isolato Terminale dei timer Cavo di connessione (accessorio) Cavo di connessione in dotazione Cavo di connessione in dotazione Telecomando Disposizione È possibile disporre il timer di programmazione settimanale e il telecomando sia sul lato destro che su quello sinistro Procedura di cablaggio Eseguire il cablaggio con la procedura seguente.. Collegare il cavo di connessione in dotazione al terminale del timer (connettore P) di programmazione settimanale. (Fig. ) <Telecomando> <Timer di programmazione settimanale> Al telecomando Sezione dei connettori Fig.. Estrarre il cavo in dotazione dalla porta di estrazione del filo conduttore isolato, situata sull'astuccio posteriore del timer di programmazione settimanale e collegare il cavo al terminale dei timer (connettore P) del telecomando passando all'interno della parete. (Fig. ) <Timer di programmazione settimanale> Fig. <Telecomando> Timer di programmazione settimanale MODELLO : RBC-EXWE Schema del sistema Timer di programmazione settimanale DCV Telecomando fili Interruttore Unità interna : Morsettiera : Connettore Interruttore di funzionamento forzato Spiegazioni ai clienti Unità esterna Impostazione del funzionamento di prova del timer di programmazione settimanale Dopo l'installazione, controllare (da OFF a ON) lo stato dell'uscita utilizzando l'interruttore di funzionamento forzato, che si trova sul lato posteriore della scheda PC del timer di programmazione settimanale. Quindi, controllare che il funzionamento sia normale e disattivare (OFF) l'interruttore di funzionamento forzato. Funzione di backup della memoria come compensazione in caso di interruzione di corrente Nel caso di un'interruzione di corrente, il timer di programmazione settimanale salva in memoria il contenuto impostato tramite il tasto di funzionamento. Quando si è ripristinata la corrente, premendo il tasto PROGRAM si riprende il funzionamento con il contenuto impostato prima dell'interruzione di corrente. Come utilizzare la funzione [] Dopo il lavoro di installazione, controllare che l'interruttore [], situato sul lato posteriore della scheda PC del timer di programmazione settimanale, sia impostato sul lato ON. Dopo il lavoro di installazione, si raccomanda di consegnare ai clienti il Manuale del proprietario e il Manuale di installazione. Spiegare ai clienti l'uso e i metodi di manutenzione in base al Manuale del proprietario (IT)

5 Pared Puerto desplegable del hilo conductor Nombre del componente Temporizador de programación Cable de conexión (Longitud:,m) Tornillos M x 5 Separadores Componentes accesorios Tornillos para madera Manual del propietario Manual de instalación 9,5mm o más de distancia de la pared Separadores 90mm o más de distancia de la pared 5mm o más 5mm o más,5mm (longitud de la separación) Cantidad Requisitos para instalar el temporizador de programación Dimensión de la instalación para la instalación serie Al instalar el temporizador de programación (control remoto, control del sistema, etc.) en la superficie de la pared, siga los pasos indicados en la Fig. y en la Fig.. Fig. * Al instalar el control remoto y el temporizador de programación, que se encuentran colocados en paralelo, en la parte superior y en la inferior, guarde una separación mínima de 5mm para poder realizar correctamente las tareas mantenimiento en el futuro. MANUAL DE INSTALACIÓN Cómo instalar el temporizador de programación NOTA : Evite que el cable del temporizador de programación se enrosque con el cable de alimentación, etc., y tampoco los coloque en un mismo tubo de metal, ya que esto provocaría un mal funcionamiento. NOTA : Instale el temporizador de programación suficientemente separado de la fuente de generación de ruido. NOTA : Cuando en la fuente de alimentación de la unidad interior se produzca un ruido notable, se hará necesario tomar medidas tales como instalar el filtro de ruido. Instale el temporizador de programación a la caja (de obtención local) que previamente ha insertado en la pared. Tornillos pequeños (M x 5; unidades) o tornillos para madera Cuerpo del temporizador de programación Tapa Separadores Caja trasera Fig.. Introduzca un destornillador pequeño (o similares) en la ranura de la parte inferior del temporizador de programación, que aparece al abrir la tapa del cuerpo del temporizador, y abra por la fuerza la caja trasera para retirarla.. Utilizando los tornillos M ( unidades) o los tornillos para madera que adjuntamos, fije la caja trasera del temporizador de programación. Antes de la instalación, apriete con un destornillador (o similares) para abrir el agujero roscado. Fíjelo con el separador, pero no muy firmemente. Si el programador no encaja correctamente en la pared, ajústelo cortando los separadores.. Conecte el cable de conexión (de núcleos) adjunto al cuerpo del temporizador.. Instale el cuerpo del temporizador de programación ajustándolo a los ganchos de la caja trasera y situándolos dentro. Para el personal encargado de los trabajos de instalación (eléctrica) y de asistencia técnica Temporizador de programación Terminal del temporizador Hacia el bloque de terminales del cableado Hacia el del control remoto de la unidad interior Puerto desplegable del hilo conductor Cableado Diagrama de la conexión (asegúrese de utilizar el cable de conexión adjunto) Cable de conexión (accesorio) temporizador de programación Terminal del temporizador Cable de conexión adjunto Cable de conexión adjunto Control remoto Disposición El temporizador de programación y el control remoto se pueden colocar tanto en el lado derecho como en el izquierdo. Proceso para el cableado Realice el cableado siguiendo las siguientes indicaciones:. Conecte el cable de conexión adjunto al terminal del temporizador (conector P) del temporizador de programación. (Fig. ) <Control remoto> <Temporizador de programación > Hacia el control remoto Sección de los conectores Fig.. Tire el cable adjunto hacia fuera del puerto desplegable del hilo conductor, en la caja trasera del temporizador de programación, y conecte el cable al terminal del temporizador (conector P) del control remoto a través de la pared. (Fig. ) <Temporizador de programación > Fig. <Control remoto> Temporizador de programación MODELO : RBC-EXWE Diagrama del sistema DCV Temporizador de programación hilos Control remoto Unidad interior : Bloque de terminales : Conector Interruptor Interruptor de funcionamiento forzado Explicación a los clientes Unidad exterior Configuración de la prueba de funcionamiento del temporizador de programación Tras la instalación, sitúe el estado de salida en ON (encendido), utilizando el interruptor de funcionamiento forzado de la parte trasera del tablero P.C. del temporizador de programación. Seguidamente, asegúrese del funcionamiento normal del aparato y apague (OFF) el interruptor de funcionamiento forzado. Función de protección de memoria para compensación de cortes del suministro eléctrico El temporizador de programación guarda en su memoria los contenidos configurados por el botón de funcionamiento cuando hay un corte del suministro eléctrico. Al pulsar el botón PROGRAM se reiniciará el funcionamiento con los parámetros anteriores al corte del suministro, una vez éste se haya reestablecido. Cómo utilizar la función [] Tras la instalación, asegúrese de que el interruptor [], situado en la parte trasera del tablero P.C. del temporizador, esté encendido (ON). Tras finalizar la instalación, entregue el Manual del propietario y el Manual de instalación a los clientes. Explique cómo usar y cómo realizar el mantenimiento del aparato, siguiendo lo indicado en el Manual del propietario (SP)

6 Parede Porta de passagem do cabo eléctrico 9,5 mm ou mais da parede Espaçador Nome da Peça Temporizador de programação Cabo de ligação (Comprimento:, m) Parafusos M x 5 Parafusos para madeira Espaçador Manual do Utilizador Manual de Instalação 90 mm ou mais da parede Acessórios 5 mm ou mais 5 mm ou mais,5 mm (tamanho do espaço) Quan. Requisitos de instalação do temporizador de programação Dimensões para instalação em série Ao instalar o temporizador de programação (controlador remoto/controlador do sistema, etc.) à superfície da parede, siga o procedimento de instalação na Fig. e Fig.. Fig. * Ao instalar o controlador remoto e o temporizador de programação, configurados em paralelo no lado superior e inferior, mantenha um espaço de 5 mm ou mais para efeitos de trabalhos de manutenção. MANUAL DE INSTALAÇÃO Corpo do temporizador de programação Como instalar o temporizador de programação NOTA : Evite torcer o cabo do temporizador de programação com o cabo de alimentação eléctrica, etc., ou de os instalar no mesmo tubo metálico, caso contrário, poderá haver anomalias. NOTA : Instale o temporizador de programação afastado da fonte de geração de ruído. NOTA : Se houver ruído induzido na fonte de alimentação da unidade interior, são necessárias medidas como a montagem de um filtro de ruídos. Instale o temporizador de programação na caixa (aquisição local) que foi previamente introduzida na parede. Parafusos pequenos M x 5 ( unidades) ou parafusos para madeira Tampa Espaçador Caixa traseira Fig.. Introduza uma chave de fendas, etc., na ranhura do lado inferior do temporizador de programação, que aparece ao abrir a tampa do mesmo, force a sua abertura para retirar a caixa traseira.. Utilize os parafusos M fornecidos ou parafusos para madeira ( unidades), fixe o temporizador de programação. Antes da instalação, prima para abrir o orifício do parafuso com uma chave de fendas, etc. Fixe-o com um espaçador, não aplicando muita força. Se o temporizador de programação não se ajustar bem à parede, regule-o cortando o espaçador.. Ligue o cabo de ligação fornecido ( núcleos) ao corpo do temporizador de programação.. Instale o temporizador de programação fazendo coincidir com os ganchos na caixa traseira e colocando nos respectivos ganchos. Ao Pessoal Responsável pelo Trabalho de Instalação (Eléctrica) e Assistência Temporizador de programação Terminal do temporizador Terminal do temporizador Cabo de ligação (Acessório) Para o bloco de Para o terminais para ligação temporizador de do controlador remoto programação da unidade interior Porta de passagem do cabo eléctrico Ligações Diagrama de ligações (utilize o cabo de ligação fornecido). Cabo de ligação fornecido Para o controlador remoto Secção de conectores Cabo de ligação fornecido Controlador remoto Disposição É possível dispor o temporizador de programação e o controlador remoto do lado direito ou esquerdo. Procedimento de ligação Realize as ligações de acordo com o seguinte procedimento.. Ligue o cabo de ligação fornecido ao terminal do temporizador (conector de P) do temporizador de programação. (Fig. ) <Controlador Remoto> <Temporizador de programação > Fig.. Puxe o cabo fornecido pela porta respectiva da caixa traseira do temporizador de programação e ligue o cabo ao terminal do temporizador (conector de P) do controlador remoto pelo interior da parede. (Fig. ) <Temporizador de programação > Fig. <Controlador remoto> Temporizador de programação MODELO : RBC-EXWE Diagrama do sistema DCV Temporizador de programação cabos Controlador remoto Unidade interior : Placa de terminais : Conector Interruptor Interruptor ON forçado Explicação aos clientes Unidade exterior Configuração do teste do temporizador de programação A seguir à instalação, verifique se o estado de funcionamento (OFF para ON), utilizando o interruptor ON forçado do lado traseiro da placa de circuitos impressos do temporizador de programação. Depois, verifique o funcionamento normal e passe para OFF o interruptor ON forçado. Função de segurança da memória para compensar a falha de energia eléctrica Este temporizador de programação guarda na memória o conteúdo definido pelo botão de funcionamento durante uma falha de energia eléctrica. Se premir o botão PROGRAM isso faz retomar o funcionamento com o conteúdo existente antes da falha de energia eléctrica, depois de a mesma ser reposta. Como utilizar [] (segurança) Depois do trabalho de instalação, verifique se o interruptor [] no lado traseiro da placa de circuitos impressos do temporizador de programação está na posição ON. Depois de concluída a instalação, faculte o Manual do Utilizador e Manual de Instalação aos clientes. Explique os métodos de utilização e manutenção aos clientes de acordo com o Manual do Utilizador (PO)

7 INSTALLATIEHANDLEIDING Bestemd voor (elektrisch) installateur en onderhoudsmonteur Weektimer TYPE : RBC-EXWE Weektimer Verbindingskabel (lengte:,m) Schroeven M x 5 Houtschroeven Afstandsbus Meegeleverde onderdelen Gebruiksaanwijzing Installatiehandleiding Onderdeelbenaming Aantal Zo installeert u de weektimer OPMERKING : Wikkel nooit de kabel van de weektimer om voedingskabels en leid ze ook nooit samen door één metalen leiding om storingen te voorkomen. OPMERKING : Installeer de weektimer verder verwijderd van de oorzaak van de stoorzender. OPMERKING : Monteer, wanneer er interferentie aanwezig is op de voedingsaansluiting van de binnenunit, een ontstoringsfilter. Monteer de weektimer op de inbouwdoos (niet meegeleverd) die eerder in de wand is aangebracht. Kleine schroeven M x 5 ( stuks) of houtschroeven Afstandsbus Bekabeling Aansluitschema (Gebruik uitsluitend de meegeleverde verbindingskabel.) Weektimer Timeraansluiting verbindingskabel (meegeleverd) Timeraansluiting Afstandsbediening Montage ten opzichte van elkaar De weektimer en de afstandsbediening kunnen zowel rechts als links worden gemonteerd. Bekabelingsprocedure Sluit de bekabeling als volgt aan.. Sluit de meegeleverde verbindingskabel aan op de timeraansluiting (-polige connector) van de weektimer. (Afb. ) Systeemschema DCV Weektimer Afstandsbediening Binnenunit Buitenunit - aderig : Aansluitingenblok : Connector Een werkingstest voor de weektimer uitvoeren Controleer na de installatie of de dipswitch op de achterzijde van de printplaat van de weektimer in de stand AAN staat. Controleer vervolgens of de installatie normaal werkt en vergeet niet om de dipswitch weer in de stand UIT te zetten. Schakelaar voor <Afstandsbediening> <Weektimer> geforceerd AAN Nodig voor het installeren van de weektimer Installatieafmetingen voor installatie in serie Ga bij het installeren van de weektimer (afstandsbediening/systeembediening, enz.) op de wand te werk op de manier zoals is weergegeven in (afb. ) en (afb. ). Minimaal 9,5 mm van de wand Afstandsbus Wand Minimaal 90 mm van de wand Doorvoeropening voor voedingskabel Minimaal 5 mm Minimaal 5 mm,5mm (afstand) Afb. * Monteer de afstandsbediening en de de weektimer minimaal 5 mm uit elkaar zodat onderhoud eraan gemakkelijker kan worden uitgevoerd. Behuizing van de weektimer Deksel Achterdeel van de behuizing Afb.. Steek een rechte schroevendraaier, enz. in de sleuf aan de onderkant van de behuizing van de weektimer die zichtbaar wordt wanneer het deksel ervan geopend wordt en druk tegen het achterdeel van de behuizing om dit te verwijderen.. Gebruik de meegeleverde M-schroeven ( stuks) om het achterdeel van de weektimer vast te zetten. Druk de opening, voordat u de sensor gaat monteren, open met een schroevendraaier. Zet het vast met de afstandsbus, maar niet te strak. Als de weektimer niet goed aanligt tegen de wand moet de afstandsbus worden ingekort.. Sluit de meegeleverde aansluitkabel (- aderig) aan op de kabel van de behuizing van de weektimer.. Monteer de behuizing van de weektimer door deze in het achterdeel van de behuizing te haken. Naar aansluitingenblok voor bekabeling van de afstandsbediening voor de binnenunit Doorvoeropening voor voedingskabel Naar weektimer Naar afstandsbediening Meegeleverde verbindingskabel Connector Afb.. Trek de meegeleverde kabel via de kabeldoorvoeropening in het achterdeel van de behuizing van de weektimer en sluit de kabel aan op de timeraansluiting (-polige connector) van de afstandsbediening via de leiding in de wand. (Afb. ) <Weektimer> Meegeleverde verbindingskabel Afb. <Afstandsbediening> Geheugenbackupfunctie in het geval van een stroomonderbreking Deze weektimer slaat de ingestelde waarden ook tijdens een stroomonderbreking op in het geheugen. Door de toets PROGRAM in te drukken worden de ingestelde waarden van voor de stroomonderbreking weer geladen nadat de stroomonderbreking verholpen is. Zo gebruikt u [] Controleer, nadat de installatie is voltooid, of de schakelaar [] aan de achterzijde van de printplaat van de weektimer in de stand AAN staat. Schakelaar Uitleg voor de klant Overhandig, nadat de installatiewerkzaamheden voltooid zijn, de gebruiksaanwijzing en de installatiehandleiding aan de klant. Leg het gebruik en het onderhoud van de afstandsbediening uit aan de hand van de Gebruiksaanwijzing (DU)

8 (GR)

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

Table of Contents Part Replacement Instructions Instructions pour le remplacement des pièces Instructies voor het vervangen van onderdelen Anleitung für den Austausch von Bauteilen Instrucciones para el

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Ford Fusion (7/2002>)

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Ford Fusion (7/2002>) Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici front doors (4d) - portes avant (4p) - vordere türen (4t) - puertas anteriores (4p) - porte anteriori

Más detalles

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles

M2.6 screws ( for mounting the bracket )

M2.6 screws ( for mounting the bracket ) Buzzer for RT322/OKIPOS 441 1. Parts : Use the following parts. Bracket Buzzer M3 screw M2.6 screws ( for mounting the bracket ) 2. Mounting procedures : Note : Ensure that power that is supplied to the

Más detalles

Terminal block for remote controller cable in indoor unit A B. W : White B : Black. (Procured locally)

Terminal block for remote controller cable in indoor unit A B. W : White B : Black. (Procured locally) Tel: 083 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 083 665807 INSTLLTION MNUL To Personnel Charged in Installation (Electric) ork and Service Simple Remote Controller MODEL : RC-SE ccessory parts Part Name Q ty

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

LIRIC SERIE MODEL LIRIC 8 / LIRIC 6 / LIRIC 5

LIRIC SERIE MODEL LIRIC 8 / LIRIC 6 / LIRIC 5 LIRIC SERIE MODEL LIRIC 8 / LIRIC 6 / LIRIC 5 ENGLISH INSTALLATION manual INSTALLATION INSTRUCTION FOR SURFACE MOUNT BOX TYPE SPEAKER MODEL: LIRIC 5 / LIRIC 6 / LIRIC 8 1) When mounting speakers, use the

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO

IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO 1. Descripción del producto El dispositivo es un módulo externo capaz de conectar Aires Acondicionados Panasonic a

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A. On the underside

Más detalles

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2012 Encore Electronics, Inc. Product specifications, size, and shape are subject to change without notice, and actual product appearance may differ

Más detalles

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly

Más detalles

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents:

Más detalles

WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON

WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON - +4.) %- +(2 )0$+ 7+2 *)" + )+)>".+? *) " 0. 2 +))+)+ ) - +> )0 1 2++ 0 + )8. /2+ " *3) +)8.1++) 9 ).*.0 % (4.0 *))1 +: )). 0+)1." *). ));!"#$$%&'( )*"+, - +!!.."+

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED π H-5861 4 x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Allen Wrench PARTS 3/8 x 1½" Screw x 2 Locking

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón

Más detalles

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum 2 Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films 3 Display Info Zeigt die Informationen

Más detalles

π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED

π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. CAN BE MOUNTED INVERTED PARTS Dispenser x 1 NOTE: When mounting for use with dry

Más detalles

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co. Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at USB-Treiber Vers. 2.2 ES Controladores USB Índice de contenidos

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

S-TYPE. 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Kit elettrico 13 pin,

S-TYPE. 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Kit elettrico 13 pin, 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Notice No. UEE1 E 11314749 000 Date 29/03/02 Number of pages. 1 of 16 SK2R83-15A416-CB Notice

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER JEEP MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 RENEGADE (Keyless) 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide LevelOne WUA-0604 150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide Português Español Idiomas Português... 3 Español... 10 Este guia cobre apenas as situações mais comuns. Toda a informação detalhada

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

Artefacto de iluminación para exteriores

Artefacto de iluminación para exteriores Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación

Más detalles

MISE A JOUR EZEETAB 973

MISE A JOUR EZEETAB 973 MISE A JOUR EZEETAB 973 Veuillez télécharger le dossier de mise à jour selon le lien suivant : www.storex.eu/download/ezee'tab973_fw+ps.zip Une fenêtre s ouvre sélectionner «Enregistrer le fichier» de

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge. QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 www.mopar.com 1 2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 TOOLS REQUIRED Front End Cutters Flat Bladed, Phillips

Más detalles

MILANO ART. 72000H091

MILANO ART. 72000H091 MILANO Istruzioni di preinstallazione / Pre-Installation Instructions / Instructions de pré-installation / Pre-Installationsanleitung / Instrucciones previas a la instalación ART. 72000H091 Installazione

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Smart Meter ipdomo Guía de Instalación y Uso

Smart Meter ipdomo Guía de Instalación y Uso Smart Meter ipdomo Guía de Instalación y Uso Monitoriza el consumo eléctrico total de su vivienda. Conoce donde gastas y empieza a ahorrar energía. En cualquier momento, desde tu Smartphone. Se conecta

Más detalles

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN 1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret / scellement

Más detalles

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

Tarjeta PCI USB 2.0 / FireWire IEEE 1394a

Tarjeta PCI USB 2.0 / FireWire IEEE 1394a Tarjeta PCI USB 2.0 / FireWire IEEE 1394a 1 Contenido 1. Instalación del hardware 3 2. Limitaciones 3 3. Instalación de drivers Windows VISTA 4 4. Instalación de drivers Windows XP 5 5. Instalación de

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16 Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1 π H-2769, H-4665 TAKE-A-NUMBER-SYSTEM ADDITIONAL 2 AND 3-DIGIT LED DISPLAY 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

SAV SPAREPARTS KUNDERDIENST POST VENTAS SERVICE NA VERKOOP SERVIZIO POST-VENDITA SERVIÇO APÓS VENDA SERWIS POGWARANCYJNY

SAV SPAREPARTS KUNDERDIENST POST VENTAS SERVICE NA VERKOOP SERVIZIO POST-VENDITA SERVIÇO APÓS VENDA SERWIS POGWARANCYJNY SAV SPAREPARTS KUNDERDIENST POST VENTAS SERVICE NA VERKOOP SERVIZIO POST-VENDITA SERVIÇO APÓS VENDA SERWIS POGWARANCYJNY 439033 0 05-Sep-2 439033 0 FR MEUBLES A FIXER AU MUR: - FIXER LE MEUBLE AU MUR AVEC

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

ES-S6A Sirena de interior. www.etiger.com

ES-S6A Sirena de interior. www.etiger.com ES-S6A Sirena de interior www.etiger.com ES Características La ES-S6A puede utilizarse como sirena adicional conectada a su sistema de alarma o como sirena independiente conectada a un mando a distancia

Más detalles

Manual de usuario OleBox. Modelo Box6. Manual usuario Ole Box6 1

Manual de usuario OleBox. Modelo Box6. Manual usuario Ole Box6 1 Manual de usuario OleBox Modelo Box6 Manual usuario Ole Box6 1 Contenido 1.- Puesta en marcha de la máquina de carga de teléfonos: Ole Box6 2.- Apagar la máquina. 3.- Carga de Teléfono. 4.- Retirada del

Más detalles

C-9893. Robot Futbolista KIT DE CONTROL REMOTO POR INFRARROJOS. C-9893 Rev. 0646

C-9893. Robot Futbolista KIT DE CONTROL REMOTO POR INFRARROJOS. C-9893 Rev. 0646 C-9893 FADISEL S.L. âã Los nombres registrados y marcas que se citan son propiedad de sus respectivos titulares. Robot Futbolista KIT DE CONTROL REMOTO POR INFRARROJOS Manual de instrucciones de ensamblaje

Más detalles

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

HPFD12XCP, HPFD12XHP

HPFD12XCP, HPFD12XHP HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1

Más detalles

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings External Power Supply for Control in 24 Vdc - KVDC-CFW11-2 Fuente de Alimentación Externa para Control en 24 Vdc - KVDC-CFW11-2 Fonte de Alimentação

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación

PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación PUB. DIM-1012-000 Transfer Utility Installation Guide Guide d Installation Guía de instalación Jp En Fr Es Jp 02 Windows users only: The supplied software offers a convenient way to save your movies to

Más detalles

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Felicitaciones por comprar un sistema de control de acceso Essential Plus o Elite. Esta Guía de inicio rápido contiene instrucciones sencillas sobre cómo preparar y poner en funcionamiento

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de

Más detalles

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. RS-232 Kit Kit RS-232 Kit RS-232 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5703 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634 Modelos TR 50, TB 50 y TR 64 ES Presentación Instalación Distancia mínima a paredes Importante: distancias mínimas de ventilación Modelos TR 50 / TB 50 Placa de 700/.700 Watios. Placa de doble circuito

Más detalles

Guía de Instalación Rápida SB-593

Guía de Instalación Rápida SB-593 Tablero Satélite SB-593 Esta Guía de Instalación Rápida consiste en una hoja de especificaciones, dibujos básicos de instalación e información y breves descripciones de conceptos y términos claves. Para

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

1 Chrome Mirror Trim Cap JEEP GRAND CHEROKEE A CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A Chrome Mirror Trim Cap 2 CHROME MIRROR TRIM CAP REMOVAL WARNING: Always wear eye and hand protection when servicing the mirror

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank. 1 Fuel Tank Skid Plate JEEP GRAND CHEROKEE B C A CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A RH Fuel Tank Skid Plate 1 B LH Fuel Tank Skid Plate 1 C Flange Bolt 6 FUEL TANK SKID PLATE 1. Mounting location shown. NOTE:

Más detalles

Manual de Instalación y Programación

Manual de Instalación y Programación Control de Acceso XT5 Manual de Instalación y Programación Instalación 1.- Utilizando la plantilla incluida en el equipo, realice las perforaciones en la pared donde estará instalado el equipo, de acuerdo

Más detalles

PA600 Rugged Enterprise PDA

PA600 Rugged Enterprise PDA PA600 Rugged Enterprise PDA unitech unitech is a member of Oracle Embedded Software Licensing Program Quick Reference Guide 400577G RevB Front Left View 1 8 7 English 6 3 4 5 1 Status indicator 5 Universal

Más detalles

Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação

Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SUMMARY 1. DESCRIPTION OF

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI)

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI) COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI) Objetivo Preparar a maestros en procedimientos de instalación y configuración de aulas de innovación de las Escuelas que participan en el Proyecto

Más detalles

DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES

DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES CATALOGO TECNICO 2016 1 DETECCION DE GAS CATALOGO TECNICO Índice Centralita RGI 000MBX2 (para 2 zonas) 3-4 Centralita RGI MSX2 (para 2 zonas o 1+1 zona) 5-6 Centralita

Más detalles