Manual DVM 70. Digital Voice Master

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual DVM 70. Digital Voice Master"

Transcripción

1 Manual DVM 70 Digital Voice Master

2 Kapitelbezeichnung Kapitelbezeichnung X.X Unterpunkt SCHAEFER GmbH Winterlinger Str Sigmaringen Alemania Teléfono Fax info@ws-schaefer.de Soporte Si tiene preguntas sobre este producto, no dude en contactarnos: Teléfono Fax Derecho de autor / Copyright La reproducción (copiar, imprimir, microfilm ó de otra forma) como la distribución de forma electrónica de este documento solo se permite con autorización expresa de SCHAEFER GmbH. SCAEFER GmbH se reserva su derecho de cambiar datos técnicos sin aviso previo Aquí se aplican las condiciones generales de venta. Todos los derechos reservados. 2 Ress Revision:

3 Ìndice Manual DVM 70 Ìndice 1 Descripción general Imagen Configuración Conexiones Conexiones asignadas de manera fija Conexión de señales en planta Conexión de señales especiales Conexión de un interruptor de llave Ejemplos Ajustes Modo de prueba Potencial de referencia Señal de activación para anuncios en planta Codificación de señales en planta Código para planta inferior Codificación de señales especiales Música de fondo Volumen de anuncios Volumen de música de fondo Señal acústica antes de anuncios en planta Señal acústica antes de anuncios especiales Interrupción de un anuncio en planta por. un anuncio especial Interrupción de un anuncio especial por un anuncio especial de mayor prioridad Interrupción de un anuncio en planta por. otro anuncio en planta Repetición de un anuncio en planta tras... descenso de una señal especial Función de grabación Interruptor de llave para grabación Ajuste de volumen Volumen máximo Umbral de respuesta Extras - Funciones adicionales Conexión de altavoces externos Amplificador de micrófono Micro DVM Instalación Función de grabación interna Función de grabación con interruptor de llave Ajuste de volumen Búsqueda de errores Comprobación de reproductor MP3, amplificador y altavoces Comprobación de la tarjeta microsd Datos técnicos Digital Voice Master DVM Amplificador de micrófono Micro DVM Altavoces Speaker Transductor de vibraciones Speaker VP (antivandálico)

4 Descripción general Imagen 1 Descripción general El Digital Voice Master DVM 70 es un dispositivo de anuncio vocal universal con dos altavoces internos que se puede utilizar para anunciar información en planta e información especial. Entre los anuncios se puede hacer escuchar música de fondo. La duración total de los anuncios es de 30 h. Todos los anuncios, música y ajustes quedan guardados en una tarjeta microsd. El DVM 70 dispone de 14 entradas cuya asignación se puede configurar. Otras posibilidades de configuración permiten, por ejemplo, determinar si el anuncio se debe llevar a cabo en bucle, si antes del anuncio debe sonar una señal acústica, qué anuncio debe interrumpir otro, etc. Muchos ajustes de configuración se pueden efectuar también con interruptores DIP integrados de manera directa en el dispositivo, guiando al operador a través de los menús con la ayuda de anuncios. Con el componente adicional Micro DVM (amplificador de altavoces) los textos de anuncio se pueden grabar directamente en el dispositivo; asimismo, también permite ajustar el volumen de los anuncios al sonido ambiente. Se pueden conectar altavoces externos que permiten, por ejemplo, una reproducción en estéreo de alta calidad. Los textos, la música y todos los ajustes se pueden seleccionar muy fácilmente con el programa para PC DVM-Configurator. 2 Imagen 4

5 Configuración Conexiones 3 Configuración Para la configuración, hay dos posibilidades: SCHAEFER configura el DVM 70 de acuerdo con los requisitos del cliente. El DVM 70 es configurado por el propio cliente. Para ello, se requiere el programa para PC DVM- Configurator, un PC con Windows y un lector de tarjetas micro SD corriente. Muchos de los ajustes de configuración se pueden modificar sin necesidad de elementos auxiliares adicionales en el dispositivo. 4 Conexiones Micro-Match de 10 pines Jumper 2 Marcha = activación Jumper 1 para < poliger Micro-Match + 24 V GND A0 A1 A2 A3 A4 A5 Señales en planta AS6 S5 S4 S3 S2 S1 Señales S0 F izquierd derecha } Altavoces Activación 5

6 Conexiones El DVM 70 se puede conectar con bornes o con 2 conectores. Las siguientes tablas muestran la asignación de los conectores Micro- Match de 14 pines Señal Descripción 1 + tensión de alimentación positiva 2 A0 Señal de planta inferior 3 A1 tensión de alimentación negativa Micro- Match de 14 pines Señal Descripción 1 + tensión de alimentación positiva 2 A0 Señal de planta inferior 3 A1 4 A2 5 A3 6 A4 vid. 4.2 y A2 5 A3 6 A4 7 - vid. 4.2 y F Señal de activación 9 S0 Sobrecarga 7 A5 8 AS Fahrt tensión de alimentación negativa con el Jumper 12 esta señal se puede unir con la activación 10 S3 Plena carga (pin ) 11 S5 Tiempo de carga 12 S1 Fuera de servicio (pin ) 13 S2 Servicio de bomberos 14 S4 Marcha especial (pin ) Si la función grabación con interruptor de llave no se ha seleccionado, el DVM 70 se puede conectar a través de estos conectores con el componente de SCHAEFER MFD 99. El DVM 70 se puede conectar con los siguientes componentes de SCHAEFER a través de estos conectores: DMD (todas las variantes) Convertidor universal Encoder (todas las variantes) Convertidor de impulsos Convertidor de señales El significado de las señales A0 A5, AS6, S5... S0 cambia dependiendo del número de plantas, el número de textos especiales, la codificación de las señales y el uso de un interruptor de lleva para la función de grabación. La conexión actual de los bornes se muestra en el DVM-Configurator. 6

7 Conexiones Conexiones asignadas de manera fija 4.3 Conexión de señales especiales Los bornes para la tensión de alimentación (+24 V, GND), la señal de activación (F) y los altavoces (izquierdo, derecho) son iguales independientemente de la configuración. Los altavoces internos del dispositivo están conectados a los bornes de los altavoces en su estado inicial de fábrica. Tensión de servicio: Si el DVM 70 funciona con un voltaje inferior a 24 V, se debe conectar el Jumper J Conexión de señales en planta Los bornes se asignan comenzando por A0 y siguiendo con A1, A2, etc. para las señales en planta. La cantidad de bornes necesarios depende de la codificación y el número de plantas. En la configuración 1 de n, se requieren tantos bornes como plantas haya disponibles (máx. 13). En la configuración Dual o Gray, la siguiente tabla indica cuántas plantas puede haber disponibles para un número determinado de bornes. Normalmente, los bornes se asignan comenzando por S0 y siguiendo con S1, S2, etc. para las señales especiales (el siguiente punto muestra las excepciones). La señal en S0 tiene la mayor prioridad. Si está configurado, el anuncio en S0 puede interrumpir todos los demás anuncios. De manera análoga, S1 puede interrumpir las señales S2, S3, etc. Al seleccionar 1 de n, se necesitan tantos bornes como señales especiales haya disponibles (máx. 13). Al seleccionar Dual o Gray, la siguiente tabla indica cuántos anuncios especiales pueden estar disponibles para una cantidad determinada de bornes. Bornes necesarios para "Dual" o "Gray" Número máximo de plantas cuando la planta inferior = codificación 0000 Número máximo de plantas cuando la planta inferior = codificación 0001 Número máximo de señales especiales

8 Conexiones 4.4 Conexión de un interruptor de llave 4.5 Ejemplos 4.4 Conexión de un interruptor de llave Si utiliza el componente adicional Micro DVM (amplificador de micrófono), puede grabar usted mismo los anuncios y controlar la función de grabación con un interruptor de llave. El interruptor de llave se conecta de la siguiente de manera: Borne S0 - Interruptor de llave izquierdo Borne S1 - Interruptor de llave derecho Polo común del interruptor de llave en + para cátodo común y en - para ánodo común. La asignación de las señales especiales se aplaza en este caso. Se asignan los bornes comenzando por S2 y siguiendo con S3, S4, etc. 4.5 Ejemplos Ejemplos 1 11 plantas, selección 1 de n 2 señales especiales, configuración 1 de n sin interruptor de llave para función de grabación Las señales en planta se conectan a A0 S2 con la planta inferior en A0. Las señales especiales se conectan a S0 y S1. El anuncio S0 puede interrumpir S1. 8

9 Conexiones Ejemplo 2 8 plantas, configuración dual, planta inferior codificación = 1 8 señales especiales, configuración 1 de n sin interruptor de llave para opción de grabación Para las señales en planta se requieren 4 bornes: A0... A3. Las señales especiales se conectan a S0 A5. El borne A4 se queda libre. Ejemplo 3 8 plantas, configuración dual, planta inferior codificación = 0 5 señales especiales, configuración 1 de n Se emplea el interruptor de llave para la función de grabación Para las señales en planta se requieren 3 bornes: A0... A2. Las señales especiales se conectan a S2 AS6. El interruptor de llave se conecta a S0 y S1. Los bornes A3, A4 y A5 se quedan libres. 9

10 Ajustes 5 Ajustes Mediante las teclas del DVM 70 o el interruptor DIP, se pueden llevar a cabo diferentes ajustes. A través del interruptor DIP, se elige qué valor se debe modificar (p. ej. codificación de las señales en planta); en este caso, los LED muestran los ajustes actuales. El ajuste actual se puede anunciar de manera adicional con la tecla menos (izquierda). Con la tecla más (derecha) se puede navegar por todas las posibles variantes para este valor. El valor actual se muestra en cada caso. Al volver a poner el interruptor DIP en su posición normal, los valores modificados quedan guardados en la tarjeta microsd y se mantienen en caso de que se produzca un apagón. A la hora de ajustar el volumen y el umbral de respuesta del ajuste de volumen, las teclas adquieren otro significado: con la tecla más (derecha) el valor aumenta, con la tecla menos (izquierda) disminuye. LEDs Interruptor DIP Tecla - Tecla + Todos los interruptores DIP deben estar en la posición OFF para el funcionamiento normal. 10

11 Ajustes 5.1 Modo de prueba 5.2 Potencial de referencia 5.1 Modo de prueba El modo de prueba permite comprobar el reproductor MP3, el amplificador y los altavoces. La emisión también se efectúa sin tarjeta microsd o en caso de que se produzca un error en la tarjeta. La emisión se efectúa independientemente de los valores de volumen configurados con una potencia de aprox. 0,5 VA. 1 khz derecha Duración 1 s tecla izquierda 1 khz izquierda Duración 1 s 5.2 Potencial de referencia ánodo común El polo común de las entradas se sitúa en + (ánodo). Entradas activas = la corriente fluye = nivel bajo cátodo común El polo común de las entradas se sitúa en (cátodo). Entradas activas = la corriente fluye = nivel alto 11

12 Ajustes Señal de activación para anuncios en planta Se emplea la señal de activación El anuncio en planta se efectúa al ajustarse a una planta válida y al activar la señal de activación. El anuncio en planta se efectúa también cuando la señal de activación está activada y cuando los anuncios en planta cambian a un valor autorizado. No se emplea la señal de activación El anuncio en planta se efectúa cuando las señales en planta cambian a un valor autorizado. Nota: los anuncios especiales se efectúan siempre independientemente de la señal de activación. 5.4 Codificación de señales en planta 1 de n Dual + verde Gray 12

13 Ajustes Código para planta inferior Código = 0 Código = 1 Nota: este ajuste sólo se emplea al seleccionar Dual o Gray. 5.6 Codificación de señales especiales 1 de n Dual + verde Gray Nota: las señales especiales se ajustan casi siempre a 1 de n. En caso de que el número de bornes no sea suficiente para el caso de uso en cuestión, se puede preconectar un encoder para las señales especiales que transforme las señales de 1 de n a codificación dual. máx. 32 señales especiales1 de n Encoder 1 de 15 o 1 de 31 máx. 5 Señal especial dual DVM 70 13

14 Ajustes 5.7 Música de fondo 5.8 Volumen de anuncios 5.7 Música de fondo Música de fondo apagada Música de fondo encendida 5.8 Volumen de anuncios mínimo Volumen tecla izquierda más baio tecla izquierda volumen máximo más alto Volumen máximo para altavoces incorporados alcanzado* y rojo * Nota: tenga en cuenta la advertencia Volumen máximo para altavoces incorporados alcanzado, si hace funcionar el DVM con los altavoces incorporados, ya que, de otra manera, podrían estropearse. Si hace funcionar el DVM con altavoces externos, puede hacer caso omiso de esta advertencia. 14

15 Ajustes Volumen de música de fondo mínimo Volumen tecla izquierda más baio tecla izquierda volumen máximo más alto Volumen máximo para altavoces incorporados alcanzado* y rojo * vid. nota en punto Señal acústica antes de anuncios en planta Antes del anuncio no suena ninguna señal acústica. Antes del anuncio suena una señal acústica Señal acústica antes de anuncios especiales Antes del anuncio no suena ninguna señal acústica. Antes del anuncio suena una señal acústica. 15

16 Ajustes Interrupción de un anuncio en planta por un anuncio especial El anuncio no se interrumpe. El anuncio se interrumpe Interrupción de un anuncio especial por un anuncio especial de mayor prioridad El anuncio no se interrumpe. El anuncio se interrumpe Interrupción de un anuncio en planta por otro anuncio en planta El anuncio no se interrumpe. El anuncio se interrumpe. 16

17 Ajustes Repetición de anuncios en planta tras descenso de una señal especial El anuncio no se repite. El anuncio se repite Función de grabación Mediante esta función, se inicia la grabación de un texto leído por usted mismo. Sólo está disponible si el componente adicional Micro DVM 70 está conectado. Vid. punto para obtener más información sobre el manejo Interruptor de llave para grabación No se emplea el interruptor de llave. Se emplea el interruptor de llave. 17

18 Ajustes 5.18 Ajuste de volumen 5.19 Volumen máximo 5.18 Ajuste de volumen Ajuste de volumen activado Ajuste de volumen desactivado Nota: al activar el ajuste de volumen, el volumen del anuncio se limita al volumen máximo (vid. punto 5.8). Para obtener más información sobre el ajuste de volumen, vid. punto Volumen máximo El volumen máximo se emplea únicamente si el ajuste de volumen está activado. Los anuncios se realizan con este valor cuando el sonido ambiente es muy alto. mínimo volumen tecla izquierda más baio tecla izquierda volumen máximo más alto Volumen máximo para altavoces incorporados alcanzado* y rojo * vid. nota en punto

19 Ajustes 5.20 Umbral de respuesta 5.20 Umbral de respuesta El umbral de respuesta se emplea cuando el ajuste de volumen está activado. Si este valor se ajusta muy pronto (pequeño), el ajuste de volumen comienza pronto, es decir, en caso de un sonido ambiente reducido. En caso de un sonido ambiente medio, se efectúa un anuncio relativamente alto. Si este valor se ajusta muy tarde (grande), el ajuste de volumen comienza tarde, es decir, en el caso de un sonido ambiente alto. En el caso de un sonido ambiente medio, se efectúa un anuncio relativamente bajo. valor más temprano alcanzado tecla izquierda antes más tarde tecla izquierda valor más tardío alcanzado Para configurar el ajuste de volumen, vid. punto

20 Extras - Funciones adicionales 6.1 Conexión de altavoces externos 6 Extras - Funciones adicionales 6.1 Conexión de altavoces externos Se pueden conectar altavoces externos por separado (con una impedancia de > 8 Ohm) en caso de requisitos especiales en lo que respecta al volumen, el sonido, la reproducción en estéreo o para la obtención de projoección contra salpicaduras de agua y seguridad antivandálica. Para ello, retire primero las conexiones de los altavoces internos de los bornes de los altavoces. Atención: No deje sueltos los cables de conexión de los altavoces internos y no los introduzca en la carcasa. Los extremos desnudos podrían provocar cortocircuitos en la placa de circuitos.aísle los cables de conexión y péguelos firmemente en la parte externa de la carcasa. Altavoz derecho Altavoz izquierdo + Nota: a la hora de conectar los altavoces estéreo tenga en cuenta la polaridad. SCHAEFER ofrece los siguientes altavoces: Speaker 70 para mayor volumen y mejor calidad de reproducción Speaker 60 VP para projoección contra chorros de agua y projoección antivandálica para ser instalados detrás de superficies cerradas (sin configuración de agujeros) 20

21 Extras - Funciones adicionales Amplificador de micrófono Micro DVM 70 Si quiere grabar usted mismo los anuncios o utilizar la función de ajuste de volumen, necesitará el componente Micro DVM Montaje Si recibe el Micro DVM por separado, proceda de la siguiente manera para instalarlo: 1. Desconecte la tensión de alimentación. 2. Conecte el componente al DVM 70 como se indica en la imagen70 Ahora puede grabar de nuevo volviendo a pulsar la tecla menos. Con la tecla más puede seleccionar otro texto de anuncio que deba ser substituido o bien puede terminar la función de grabación colocando el interruptor DIP en su posición normal. Nota: La regulación del volumen de la grabación se realiza de manera automática. La grabación comienza con un retardo de aprox. 1 s tras haber pulsado la tecla menos. 3. Vuelva a encender la tensión de alimentación Función de grabación interna Micro DVM 70 Encienda la función de grabación posicionando los interruptores DIP tal y como se indica a continuación: Seleccione ahora con la tecla más (derecha) el texto de anuncio que debe ser substituido. Para ello, navegue por todos los anuncios hasta que encuentre el anuncio deseado. Primero se emitirán los anuncios en planta empezando por la inferior hasta la superior y, a continuación, los anuncios especiales empezando por los de mayor prioridad hasta los de menor prioridad. Para grabar, pulse la tecla menos (izquierda). Mantenga pulsada la tecla durante la grabación. Tras soltar la tecla, la grabación será reproducida Función de grabación con interruptor de llave Para esta función, el componente Micro DVM 70 debe estar conectado y la configuración Uso de un interruptor de llave para grabación debe estar activada. (vid. punto 5.17) Seleccione ahora el texto de anuncio que debe ser substituido girando un poco hacia la derecha el interruptor de llave. Navegue por todos los anuncios empezando por el anuncio en planta inferior hasta que encuentre el anuncio deseado. Para grabar, gire el interruptor de llave hacia la izquierda. Manténgalo en esa posición durante la grabación. Tras soltarlo, la grabación será reproducida. Ahora puede grabar de nuevo volviendo a girar el interruptor de llave hacia la izquierda. Si lo gira hacia la derecha, podrá seleccionar un nuevo texto de anuncio que deba ser substituido o puede finalizar la función de grabación colocando el interruptor de llave en su posición normal. Nota: durante la función de grabación y los 10 s posteriores, todas las demás señales quedan bloqueadas. Así pues, se no se efectúa ningún otro anuncio y no suena música de fondo. 21

22 Extras - Funciones adicionales Ajuste de volumen Ajuste de volumen Con esta función se puede adaptar el volumen de los anuncios al sonido ambiente. Esta función se puede emplear, p. ej., en un andén, de tal manera que el volumen de los anuncios aumente cuando un tren llegue o salga. Esto no influye en el volumen de la reproducción de música. Configuración del ajuste de volumen Para configurar el ajuste de volumen proceda de la siguiente manera: 1. Desactive primero el ajuste de volumen. LED rojo 5. Ajuste el umbral de respuesta en el valor deseado. Éste es el volumen del sonido ambiente a partir del cual comienza el ajuste de volumen. Cuanto antes comience el ajuste de volumen, más alto será el anuncio en el caso de un volumen medio y viceversa. 6. Ponga el interruptor DIP en funcionamiento normal. 2. Ajuste el volumen máximo en el valor deseado. En caso de un volumen de sonido ambiente mayor, el anuncio se efectuará con este volumen. Funcionamiento del ajuste de volumen Volumen de Volumen máximo 3. Ajuste el volumen de los anuncios en el valor mínimo deseado. En caso de un sonido ambiente reducido, el anuncio se efectúa con este volumen. Volumen normal Umbral de respuesta Sonido ambiente 4. Active ahora el ajuste de volumen. LED verde 22

23 Extras - Funciones adicionales Ajuste de volumen Medición del sonido ambiente Si la música de fondo está activada, la medición del sonido ambiente se efectúa una sola vez con un retardo, después de que la música haya dejado de sonar. Qué hacer en caso de un ajuste erróneo Desactive el ajuste de volumen primero y compruebe los ajustes de volumen máximo y de volumen normal tal y como se ha descrito anteriormente. Vuelva a activar el ajuste de volumen. Si el anuncio resulta muy alto en un sonido ambiente reducido o medio, el umbral de respuesta debe ser configurado posteriormente. Si el anuncio resulta muy bajo en un sonido ambiente medio o alto, se debe realizar una configuración más temprana del umbral de respuesta 23

24 Búsqueda de errores Búsqueda de errores Si el DVM 70 no funciona correctamente, proceda de la siguiente manera: 7.1 Comprobación de reproductor MP3, amplificador y altavoces Ponga el interruptor DIP en modo de prueba. Conecte la tensión de alimentación. Pulse la tecla menos (tecla izquierda). En el altavoz izquierdo debería oírse durante 1 s una señal de 1 khz. Al mismo tiempo, se enciende el LED verde. Pulse la tecla más (). En el altavoz derecho debería oírse durante 1 s una señal de 1 khz. Al mismo tiempo, se enciende el LED rojo. 7.2 Comprobación de la tarjeta microsd Ponga el interruptor DIP en funcionamiento normal. Si el LED rojo parpadea, significa que hay un error en la tarjeta microsd. Compruebe que la tarjeta SD esté introducida debidamente en el porta-tarjetas. Si el problema persiste, instale de nuevo la tarjeta microsd con el programa DVM-Configurator. Si no se enciende ningún LED, pero no se anuncia ningún texto al cambiar el interruptor DIP,instale de nuevo la tarjeta microsd con el programa DVM-Configurator. Si no se enciende ningún LED y si, al conmutar el interruptor DIP, se anuncian textos, significa que el DVM funciona correctamente. Para configurar la función deseada, compruebe los ajustes (vid. punto 5). Si no se oye uno o ambos sonidos, compruebe la conexión de los altavoces. Si el error persiste, entonces el dispositivo está estropeado. Si todo funciona correctamente, continúe. 24

25 Datos técnicos 8.1 Digital Voice Master DVM 70 8 Datos técnicos 8.1 Digital Voice Master DVM 70 Tensión de alimentación Toma de corriente (tipo) Potencia de salida (altavoces incorporados) Potencia de salida (altavoces externos) Volumen 12 V 30 V DC, lisa 20 ma (Standby) 170 ma (en 24 V y 2 x 1 VA) 3 A (en 12 V y potencia máxima) 2 x 0,5 VA seno 2 x 1 VA seno 2 x 10 VA música (Reducción del rendimiento en caso de altas temperaturas) 80 db (A) a 1 m de distancia Gama de temperatura -20 C 65 C Conexión Dispositivo de almacenamiento de datos Formato de archivos Entradas Anuncios Dimensiones Sujeción bornes, 0,1 mm² 1,5 mm² tarjeta microsd *.mp3 (hasta 128 KBit/s), mono/estéreo 14 entradas 12 V V DC, de las cuales 13 se pueden configurar libremente máx. 255 anuncios en planta y 64 anuncios especiales Duración máxima de anuncios en total: 30 h para el formato *.mp3 Duración máxima de anuncios por texto: sin límite L x A x P (128 mm x 60 mm x 24 mm) 3 pernos soldados 25

26 Datos técnicos 8.2 Amplificador de micrófono Micro DVM Amplificador de micrófono Micro DVM Altavoces Speaker 70 Componente para ajuste de volumen y función de grabación Altavoces adicionales para más potencia de salida y mejor calidad de reproducción Dimensiones L x A X P (23.5 mm x 23 mm x 12 mm) Sujeción Contactos de clavija en DVM 70 Impedancia Potencia Dimensiones Sujeción 8 Ohm 8 W seno L x A x P (66,5 mm x 66,5 mm x 37 mm) 4 pernos soldados pernos soldados M3x8 66,5 52,

27 Datos técnicos 8.4 Transductor de vibraciones Speaker VP Transductor de vibraciones Speaker VP 60 (antivandálico) Umbral de respuesta para montaje detrás de superficies cerradas para protección contra chorros de agua y protección antivandálica Impedancia Potencia Dimensiones Sujeción 8 Ohm 20 W seno L x A x P (58 mm x 58 mm x 21 mm) Conexión adhesiva pernos soldados M3x pernos soldados M3x

Manual TFT TFT 480 TFT 640 TFT 800

Manual TFT TFT 480 TFT 640 TFT 800 Manual TFT TFT 80 TFT 0 TFT 800 Kapitelbezeichnung Kapitelbezeichnung X.X Unterpunkt SCHAEFER GmbH Winterlinger Str. 788 Sigmaringen Alemania Teléfono +9 77 7-0 Fax +9 77 7-99 info@ws-schaefer.de www.ws-schaefer.de

Más detalles

Manual TFT-Configurator TFT 480 TFT 640 TFT 800

Manual TFT-Configurator TFT 480 TFT 640 TFT 800 Manual TFT-Configurator TFT 480 TFT 640 TFT 800 Kapitelbezeichnung Kapitelbezeichnung X.X Unterpunkt SCHAEFER GmbH Winterlinger Str. 4 72488 Sigmaringen Alemania Teléfono +49 7571 722-0 Fax +49 7571 722-99

Más detalles

Encoder Encoder 1 de 15. Codificación 1 hilo por planta máx. 15 plantas + 2 flechas + señal de movimiento. Conexión 0.1 mm²...

Encoder Encoder 1 de 15. Codificación 1 hilo por planta máx. 15 plantas + 2 flechas + señal de movimiento. Conexión 0.1 mm²... Displays ACCESORIOS PANTALLAS Encoder Encoder 1 de 1 El encoder es necesario para una codificación 1 hilo por planta con pantallas diseñadas para código binario. El Encoder convierte las señales 1 hilo

Más detalles

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES Características Especiales Aspecto elegante y fácil de usar. Reproductor Multi-Code Compatible con formatos MP1, MP2, MP3, WMA. U Disk sin controladores- Puede gestionar sus archivos directamente desde

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor

Más detalles

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Ciudad de México, Junio 2017 Contenido 1. Problemas de sonido 1.1 No puedo oír ningún sonido del equipo 1.2 Asegúrese de que el sonido no está silenciado

Más detalles

Confirmación acústica

Confirmación acústica Acústico AQ onfirmación acústica onexión El AQ emite dos pitidos cortos al accionar el pulsador. Esta acción es confirmada por la maniobra. El AQ también se oye al accionar de nuevo un pulsador cuya llamada

Más detalles

Manual Rainbow Button

Manual Rainbow Button Manual Rainbow Button RB 42 RD 42 RB 42 2M XI Kapitelbezeichnung Kapitelbezeichnung X.X Unterpunkt SCHAEFER GmbH Winterlinger Str. 4 72488 Sigmaringen Alemania Teléfono +49 7571 722-0 Fax +49 7571 722-99

Más detalles

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.; Guía rápida Meter el auricular en el conector de la parte arriba de su dispositivo y pulse el botón de encendido para encender/apagar el reproductor. que le permita a uno de sus 6 funciones diferentes,

Más detalles

Dispositivo de control de motores IMSG-UC-2H

Dispositivo de control de motores IMSG-UC-2H Dispositivo de control de motores IMSG-UC-2H Datos técnicos Elsner Elektronik GmbH Ingeniería automática y de control Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Alemania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Más detalles

BOOMBAR + ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DEL USUARIO

BOOMBAR + ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DEL USUARIO Se reconoce que todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. A menos que se indique lo contrario su uso no implica que el propietario de la marca esté vinculado con KitSound

Más detalles

Dispositivo de control de motores IMSG-UC-4H

Dispositivo de control de motores IMSG-UC-4H Dispositivo de control de motores IMSG-UC-4H Datos técnicos Elsner Elektronik GmbH Ingeniería automática y de control Herdweg 7 D-75391 Gechingen Alemania Tel.: +49 (0) 70 56/93 97-0 Fax: +49 (0) 70 56/93

Más detalles

ANTIVANDALICO MONTAJE EMPOTRADO EN EXTERIOR / INTERIOR RESISTENTE AL AGUA

ANTIVANDALICO MONTAJE EMPOTRADO EN EXTERIOR / INTERIOR RESISTENTE AL AGUA TECLADO DE CONTROL DE ACCESO CC-66 RE ANTIVANDALICO MONTAJE EMPOTRADO EN EXTERIOR / INTERIOR RESISTENTE AL AGUA Manual de Instalación y programación INTRODUCCION Cod.207404144 Ref. CC 66 RE El teclado

Más detalles

1 2 1 2 PRECAUCIÓN: Sena recomienda utilizar la unidad de sujeción. La placa de montaje en superficie con adhesivo se suministra para mayor comodidad, pero no es el método de montaje recomendado. Sena

Más detalles

Manual de instrucciones y de montaje. Gong de montaje de superficie

Manual de instrucciones y de montaje. Gong de montaje de superficie Manual de instrucciones y de montaje Gong de montaje de superficie 1200.. Descripción El gong de montaje de superficie es una unidad prefabricada y pertenece al sistema de intercomunicación de Gira. Sirve

Más detalles

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO

Más detalles

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 600 ma TK SV STG 600 REG Instrucciones de seguridad! El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Manual de instrucciones. Unidad de lectura de huellas digitales 2607..

Manual de instrucciones. Unidad de lectura de huellas digitales 2607.. Manual de instrucciones Unidad de lectura de huellas digitales 607.. Contenido Descripción del aparato...4 Representación esquemática...5 Ámbitos de aplicación...6 Manejo...8 Señales de confirmación...9

Más detalles

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3

Más detalles

ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable

ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable El SA-025 Módulo temporizador programable es adecuado para una amplia gama de seguridad temporizado y las operaciones de control de

Más detalles

Controlador GSMClim.

Controlador GSMClim. Controlador GSMClim 1 Manual de instrucciones Introducción El GSMClim es un novedoso sistema de control a través de mensajes SMS, emitidos desde cualquier teléfono móvil, le permitirá activar su sistema

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION

Más detalles

Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0

Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0 Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0 Manual del Usuario. Sistema de Acceso Digital SA-1000S. Sistema de Acceso Digital SA-1000S. Visión General. El Sistema de Acceso

Más detalles

INFRAESTRUCTURA DISPUESTA

INFRAESTRUCTURA DISPUESTA INFRAESTRUCTURA DISPUESTA Descripción del sistema Elementos instalados en cada aula Proyector de vídeo con caja antivandálica situado en el techo del aula. Pantalla eléctrica desplegable. Rack de equipos,

Más detalles

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth Anti-Golpes SY-X210WPBT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente.

Más detalles

Size: 84 x 118.4mm * 100P

Size: 84 x 118.4mm * 100P Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *, De acuerdo con la directiva europea WEEE, equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con los residuos a los consumidores. Sus componentes deben ser reciclados

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 1 de 9 F6324232 Controlador LED multi-función INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO (Por favor lea detalladamente las instrucciones antes de usar) 2 de 9 Gracias por elegir nuestro controlador multifunción F6324232.

Más detalles

Características. Configuración. Funciones LCD 240-2HP. posiciones/disposición predefinidas. Funciones LCD 240-2HPC. de movimiento

Características. Configuración. Funciones LCD 240-2HP. posiciones/disposición predefinidas. Funciones LCD 240-2HPC. de movimiento Displays LCD 240-2HP/2HPC Liquid Crystal Display 240, horizontal LCD 240-2HP pantalla de cristal líquido con una alta resolución gráfica Altura de caracteres 40 mm Fijación pernos soldados M3 x 8 + M3

Más detalles

Controlador GSMClim 1

Controlador GSMClim 1 Controlador GSMClim 1 Manual de instrucciones Introducción El GSMClim es un novedoso sistema de control a través de mensajes SMS, emitidos desde cualquier teléfono móvil, le permitirá activar su sistema

Más detalles

Roth Touchline + App Manual de usuario

Roth Touchline + App Manual de usuario Enhorabuena por haber adquirido la nueva aplicación Roth Touchline +. Con la aplicación Roth Touchline + para Android e ios puede controlar su calefacción por suelo radiante Roth desde cualquier parte

Más detalles

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves BirdGard Iberia Distribuidor exclusivo de los espantapájaros BirdGard BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves Manual de Instrucciones BirdGard Pro Plus Índice Antes de la instalación...

Más detalles

Manual de instrucciones. Preamplificador de 8 elementos

Manual de instrucciones. Preamplificador de 8 elementos Manual de instrucciones Preamplificador de 8 elementos 0530 00 Descripción de funcionamiento El preamplificador de 8 elementos amplifica señales de audio de 8 fuentes, como p. ej. tocadiscos, reproductor

Más detalles

V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B.

V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B. V 1.0 Ing. Juan C. Guarnizo B. INTRODUCCIÓN... 3 DESCRIPCIÓN... 4 1. Entrada de voltaje de 3.3 V - 5 V... 4 2. Pines de salida... 4 3. Pines de control... 5 4. Indicador LED... 6 Resumen... 7 FUNCIONAMIENTO...

Más detalles

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Instrucciones de funcionamiento Al encender el altavoz, será por medio de un arranque estándar en el modelo Bluetooth. Puede sincronizar fácilmente con su smartphone

Más detalles

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

PRO-JECT RECEIVER BOX S

PRO-JECT RECEIVER BOX S PRO-JECT RECEIVER BOX S Querido amante de la música, Gracias por comprar el receptor de audio Receiver Box S de PRO-JECT AUDIO. Para poder obtener los mejores resultados con la máxima fiabilidad debería

Más detalles

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES 1 MOTOR IZQUIERDO 4 CAJA DE CABLES 2 MOTOR DERECHO 5 6 7 LUZ INTERMITENTE 3 CENTRAL ELECTRÓNICA 8 CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS 9 CONTACTOR DE LLAVE

Más detalles

Videoporteros de 2 HILOS

Videoporteros de 2 HILOS CLASE 00VM Videoporteros de HILOS 6 Descripción Monitor de HILOS manos libres con teleloop, pantalla táctil LCD de 7 y contestador automático audio/vídeo de las llamadas acabado blanco. Dispone de botones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821 DESCRIPCIÓN DE COMANDOS 1) INTERRUPTOR PUESTA EN MARCHA Situar en la posición ON para poner el equipo en funcionamiento.

Más detalles

El software ActiveRadio

El software ActiveRadio El software ActiveRadio Manual en español Última actualización: 12/07/05 El software ActiveRadio El software ActiveRadio es la central de mando para sintonizar radio con su TerraTec Cinergy TV. Permite

Más detalles

SES-1. Solar Powered Siren. Manual del usuario

SES-1. Solar Powered Siren. Manual del usuario S-1 Solar Powered Siren Manual del usuario Visión de conjunto del producto Interruptor de seguridad externo La sirena solar es una sirena totalmente inalámbrica que se puede instalar en accesos para automóvil,

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO SELECTOR MODO DE TRABAJO LED INDICADORES DE TIEMPO SELECTOR DE TIEMPO

Más detalles

c. Acolchado interior para el casco e. Velcro del altavoz para el oído. f. Mini cable de carga USB

c. Acolchado interior para el casco e. Velcro del altavoz para el oído. f. Mini cable de carga USB Manual de Usuario Auriculares Bluetooth para Moto resistentes al agua Con interfono HM100P 1, Resumen del producto 1) Bajar volumen (siguiente pista) 2) Indicador LED 3) Botón multifunción MFB 4) Puerto

Más detalles

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE 17070 - ANTES DE USO 1) COMPONENTES 1 Casco ajustable 2 tecla: siguiente canción 4 Indicador LED 5 Botón

Más detalles

Jabra. Speak 410. Manual de usuario

Jabra. Speak 410. Manual de usuario Jabra Speak 410 Manual de usuario CONTENIDO BIENVENIDO...3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO...3 INSTALACIÓN...4 CONEXIÓN...4 CONFIGURACIÓN...4 FUNCIONES DE LLAMADA...4 2 BIENVENIDO Enhorabuena por la compra

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art.: 1713DSTE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales.

Más detalles

1. Partes de la videocámara

1. Partes de la videocámara Manual de uso 1. Partes de la videocámara 1: Interruptor del zoom 2: Botón de captura / grabación de voz 3: Botón de encendido 4: LED indicador de funcionamiento 5: Modo grabación vídeo 6: LED indicador

Más detalles

Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL

Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL Contenido APAGADO AUTOMÁTICO (APD)...27 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL...28 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR... 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...32 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...33

Más detalles

Para saber mas sobre la gama FLEISCHMANN, mire el catalogo general Ho-N en vigor.

Para saber mas sobre la gama FLEISCHMANN, mire el catalogo general Ho-N en vigor. FELICIDADES Nos alegramos de que posea el regulador Digital LOK-BOSS de FLEISCHMANN. Fácil de manipular, constituye el elemento base perfecto para iniciarse en el universo de los comandos digitales DCC.

Más detalles

VMB1RY. Módulo relé para el sistema VELBUS. Velbus manual VMB1RY edition 1 rev.1.0

VMB1RY. Módulo relé para el sistema VELBUS. Velbus manual VMB1RY edition 1 rev.1.0 VMB1RY Módulo relé para el sistema VE 1 INDICE Características... 3 Velbus... 4 Conexión... 5 Control directo con varios pulsadores... 6 Control por el sistema VE... 6 Combinar el control directo por los

Más detalles

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves BirdGard Iberia Distribuidor exclusivo de los espantapájaros BirdGard BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves Manual de Instrucciones BirdGard Super Pro Índice Antes de la instalación...

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves BirdGard Iberia Distribuidor exclusivo de los espantapájaros BirdGard BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves Manual de Instrucciones BirdGard Pro Índice Antes de la instalación...

Más detalles

Módulo de control de 4 canales para dimmer con salidas de 0(1) a 10V Velbus

Módulo de control de 4 canales para dimmer con salidas de 0(1) a 10V Velbus VMB4DC Módulo de control de 4 canales para dimmer con salidas de 0(1) a 10V Velbus ÍNDICE ÍNDICE... 2 INTRODUCCIÓN... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 CARACTERÍSTICAS VELBUS... 5 RESUMEN... 6 INDICACIONES LED...

Más detalles

Amplificador MP3, FM AMP 50

Amplificador MP3, FM AMP 50 AMP 50 Amplificador MP3, FM Amplificador HI-FI estéreo con reproductor MP3 y radio FM Potencia a 4?: 25 + 25 W Potencia a 8?: 20 + 20 W Entradas: CD (RCA), DVD (RCA) y MP3/FM 2 entradas de micro (Jack

Más detalles

- Compatible con HID y USB OTG - Window XP, Vista,7/8/10, Linux, Android OS (Con interfaz USB estándar)

- Compatible con HID y USB OTG - Window XP, Vista,7/8/10, Linux, Android OS (Con interfaz USB estándar) VER: 1.3 Introducción Gracias por comprar este mini teclado. Puede usarlo para correos electrónicos, chat, control remoto, entrada de mensajes y juegos. Es compatible con Smart TV, PC, Notebook, Mac OS,

Más detalles

Sintonizador de radio

Sintonizador de radio ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

Guía de instalación. ThinkPad X Series

Guía de instalación. ThinkPad X Series Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o

Más detalles

DIMMER PARA TIRAS DE LEDS (RF203)

DIMMER PARA TIRAS DE LEDS (RF203) DIMMER PARA TIRAS DE LEDS (RF203) Es un dimmer (regulador de intensidad) de alta potencia para tiras de LEDs. Incorpora un mando a distancia táctil. Es un control remoto táctil con tecnología de alta precisión,

Más detalles

Guía rápida Unidad de audioconferencia Konftel 60W

Guía rápida Unidad de audioconferencia Konftel 60W Guía rápida Unidad de audioconferencia Konftel 60W Español Conference phones for every situation Para mayor información, consulte por favor el manual en el CD incluido Descripción Tres pilotos LED Azul:

Más detalles

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas Cornellà del llobregat Spain Telf: Fax: Mail:

MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas Cornellà del llobregat Spain Telf: Fax: Mail: Amplificador compacto estéreo de pared con fuentes musicales. MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas 08940 Cornellà del llobregat Spain Telf: 902511910 Fax: 902511960 Mail: golmar@golmar.es

Más detalles

Fundamentos Físicos de la Informática. Descripción de los Aparatos de Medida

Fundamentos Físicos de la Informática. Descripción de los Aparatos de Medida Fundamentos Físicos de la Informática Descripción de los Aparatos de Medida INSTRUMENTACIÓN DEL PUESTO DE TRABAJO Osciloscopio analógico HM 303-6 Generador de Funciones HM 8030-5 Multímetro digital HM

Más detalles

Manual de Usuario FR1300. Versión: Fecha: Agosto 2016

Manual de Usuario FR1300. Versión: Fecha: Agosto 2016 Manual de Usuario Versión: 1.0.1 Fecha: Agosto 2016 contenido 1. Instalación... 2. Principio de trabajo... 3. Otras funciones... 1 2 3 4. Modo de verificación... 5 5. Lista de parámetros... 8 6. Precauciones...

Más detalles

MODULO DE 8 RELEVADORES

MODULO DE 8 RELEVADORES MODULO DE 8 RELEVADORES Modulo ideal para el control de cargas de corriente directa o alterna que puede ser utilizado con un microcontrolador, circuitos digitales o amplificadores operacionales Tabla de

Más detalles

Jabra SPEAK 510 MANUAL DEL USUARIO

Jabra SPEAK 510 MANUAL DEL USUARIO Jabra SPEAK 510 MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE Bienvenido.... 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JABRA speak 510.... 3 CÓMO CONECTAR... 5 Cómo utilizar el Jabra Speak 510....................... 8 AYUDA.... 11 Especificaciones

Más detalles

SmarTemp Control fx. Instalación Instrucciones de funcionamiento. Interfaz de temporizador digital

SmarTemp Control fx. Instalación Instrucciones de funcionamiento. Interfaz de temporizador digital Interfaz de temporizador digital Instalación Instrucciones de funcionamiento General Gracias por elegir Webasto para satisfacer sus necesidades de calefacción. El Webasto SmarTemp Control fx le permite

Más detalles

Interfaz de pulsadores para pulsadores Niko con 6/4 contactos

Interfaz de pulsadores para pulsadores Niko con 6/4 contactos Interfaz de pulsadores para pulsadores Niko con 6/4 contactos VMB6PBN Manual del usuario que describe de manera detallada todas las posibilidades del Interfaz de pulsadores.esta interfaz permite incorporar

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

Fuentes de alimentación con programador Serie IP-300

Fuentes de alimentación con programador Serie IP-300 Permiten alimentar y programar : - Módulos procesadores de FI a FI. 1 - Receptores de TV satélite analógica. - Moduladores - Amplificadores 2 Programación local utilizando el teclado y display. 3 Protección

Más detalles

Manual del usuario del PpP-Sem2

Manual del usuario del PpP-Sem2 Controla 4 señales de 2 luces de 2 o 4 aspectos cada una. Con encendido y apagado progresivo de las luces. Compatible con el formato DCC como un accesorio digital. Fácil programación a través de un pulsador.

Más detalles

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033 BoomP!ll Altavoz Bluetooth Manual 33033 Gracias por comprar el altavoz Bluetooth Ednet 33033 Boom P!II. Lea las instrucciones siguientes antes de utilizarlo por primera vez. CARACTERÍSTICAS Bluetooth Versión

Más detalles

suelo Indicador A Indicador B

suelo Indicador A Indicador B Receptor RF uno a uno con posibilidad de ajuste de limitación de temperatura. Se aplica a control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción radiante

Más detalles

Model NA-11S1 Getting Started. Network Audio Player

Model NA-11S1 Getting Started. Network Audio Player Model NA-S Getting Started Network Audio Player ENGLISH FRANÇAIS Bienvenido ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Gracias por elegir un reproductor de audio de red Marantz. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN A TRAVÉS DE BOTONERA

INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN A TRAVÉS DE BOTONERA Las cerraduras ComboGard Pro pueden configurarse con el software ComboGard Pro Setup o con una serie de comandos de la botonera. Este documento SÓLO se refiere a la configuración a través de la botonera.

Más detalles

Manual de Usuario. Controlador de Volumen y Canal. Modelo: VCC 64

Manual de Usuario. Controlador de Volumen y Canal. Modelo: VCC 64 Manual de Usuario Controlador de Volumen y Canal Modelo: VCC 64 Índice 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...1 2. DESCRIPCIÓN...2 2.1 Funcionamiento...2 2.1.1 Modo Reposo...2 2.1.2 Modo Activo...3 2.1.3 Bloqueo

Más detalles

PLACA ELECTRÓNICA PPA TRIFLEX

PLACA ELECTRÓNICA PPA TRIFLEX PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Sistema electrónico microcontrolado Accionamiento por control remoto (requiere receptor) o cualquier otro dispositivo que posea un contacto NA Inversor de frecuencia Controlador

Más detalles

Cámara deportiva 4k. Utilización cámara deportiva. Características

Cámara deportiva 4k. Utilización cámara deportiva. Características 4K 16M Wi-Fi 4K Cámara deportiva 4k 1. Se trata un producto de alta precisión, evita golpes sobre ella incluso con la carcasa exterior 2. No dejes la cámara cerca de productos electro magnéticos como grupos

Más detalles

Control remoto. Instalación de la batería

Control remoto. Instalación de la batería 6 Control remoto a POWER : Prende y apaga la unidad.? : El botón no está disponible para ninguna función. EQ : Puede escoger efectos de sonido. b PRESET/FOLDER W/S: Busca una carpeta con archivos MP3/

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T TelecomProjects Team Versión 1.1 - Mayo del 2007 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES El equipo M4-T es un transmisor de telemando de propósito general y adecuado para uso profesional,

Más detalles

Boost-4 Guía Rápida Para más información y asistencia:

Boost-4 Guía Rápida Para más información y asistencia: Boost-4 Guía Rápida Para más información y asistencia: www.lenco.eu 1. Controles y conexiones Vista posterior 1 2 3 16 Vista superior 5 4 6 7 8 9 10 1 Vista frontal 11 12 13 14 15 Elemento Descripción

Más detalles

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. 1. Interruptor apagado/encendido 2. Cambio emisora de radio / búsqueda automática. 3. Banda

Más detalles

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010 Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S 7390842/00 07/2010 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Realización de la instalación / puesta en marcha 4 Montaje / Conexión

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

C S M a n u a l d e u s u a r i o

C S M a n u a l d e u s u a r i o CS918 Manual de usuario TABLA DE CONTENIDOS 1. CONTENIDO DEL PRODUCTO... 2 2. INTRODUCCIÓN DE BOTONES Y CONECTORES... 2 3. COMO UTILIZAR EL PRODUCTO:... 2 3.1 Conexión y activación del producto... 2 3.2

Más detalles

MINI MODULOS PALCO MM101 MM102 MM103 MM104

MINI MODULOS PALCO MM101 MM102 MM103 MM104 MINI MODULOS PALCO conexión con la tecnología MM101 MM102 MM103 MM104 convierte la temperatura en una señal bitstream digital measurement range: between -55 C and 125 C power supply: 5 V convierte la humedad

Más detalles

Android PC. Manual usuario X700

Android PC. Manual usuario X700 Android PC Manual usuario X700 NOTA DE SEGURIDAD UBICACIÓN No instale el producto en lugares inestables como trípodes, soportes.. No exponga el producto a la luz del sol u otras fuentes de calor. No arroje

Más detalles

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00 Instrucciones de uso R Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7430 7033/03 09/00 Contenido Elementos de manejo y visualización.................. 5 Utilización correcta...............................

Más detalles

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual RESOL STA Montaje Conexión Manejo *48004220* 48004220 STA Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente estas instrucciones para poder aprovechar óptimamente el rendimiento

Más detalles