El RC4-2. Instrucciones de uso El control remoto RC4-2
|
|
- Fernando Castillo Zúñiga
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 El RC4-2 Instrucciones de uso El control remoto RC4-2
2 Contenido El control remoto y las piezas mostradas en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia diferente a las que tiene usted. Además, nos reservamos el derecho a hacer los cambios que consideremos necesarios. No se deshaga de los audífonos o de sus accesorios tirándolos a la basura. Póngase en contacto con el distribuidor de Widex de su país para que éste le indique cómo deshacerse del audífono. Su control remoto....4 La pila...9 El tipo de pila...9 Cómo introducir las pilas Cómo cambiar las pilas...10 Cómo encender el control remoto...11 El volumen...14 El ajuste del volumen...14 La función Silenciar Los programas de escucha...23 El programa Zen Situaciones especiales...32 El registro de acontecimiento...37 La función de alarma...38 El mantenimiento del control remoto...40 Consejos...42 Si no funciona bien Accesorios Conformidad regulatoria
3 Su control remoto Esperamos que esté satisfecho con su nuevo control remoto Widex. Estas instrucciones de uso explican cómo debe utilizar el control remoto y recomendamos que las lea por completo para obtener la mayor satisfacción posible de su control remoto. El uso del control remoto es un modo fácil de acceder a las funciones del audífono para usuarios que tengan dificultad a la hora de operar los controles de los audífonos retroauriculares o intracanales o para personas encargadas del uso del audífono (como por ejemplo familiares, profesores etc.). El control remoto ha sido programado durante la adaptación para que funcione lo mejor posible en cualquier situación de escucha. El control remoto es un accesorio para su audífono. Puede utilizar fácilmente el audífono sin el control remoto. El control remoto es simplemente un modo distinto de operar el audífono. Las ventajas del control remoto son: es difícil ver los controles del audífono cuando lo lleva puesto en el oído. Con un control remoto, siempre puede ver las teclas. es más fácil utilizar las teclas grandes del control remoto que los pequeños controles del audífono. el control remoto le permite utilizar discretamente su audífono, por ejemplo desde el bolsillo o bolso. Puede ajustar el volumen y elegir programas para audífonos sin control de volumen y selector de programa. Puede utilizar el audífono derecho y el izquierdo por separado. 4 5
4 Su control remoto es un pequeño ordenador programado con datos sobre los ajustes del audífono. También contiene un pequeño transmisor de radio que envía mensajes al audífono. El control remoto y el audífono no necesitan estar enfrente el uno del otro. El radio de acción es de aprox. 1 metro Control de volumen. Utilice las teclas [+] y [ ] para ajustar el volumen. 2. Selector de programa. Las teclas [ ] y [ ] se utilizan para la selección de programas. Su control remoto admite un máximo de cinco programas y el programa Zen+ 3. Tecla de encendido. Utilice la tecla [( )] para encender el control remoto. Utilice también la tecla [( )] para ajustar el control remoto al ajuste inicial, P1 V9 (programa 1, volumen 9), o para cambiar entre el audífono derecho (R) y el audífono izquierdo (L). 4. Pantalla. Muestra el programa seleccionado (P), el volumen (V), el nivel de pila del control remoto, la alarma y derecho/izquierdo (R/L). Los números en el lado izquierdo de la pantalla muestran los ajustes del audífono izquierdo, mientras que los números del lado derecho muestran los ajustes del audífono derecho. 6 7
5 La pila 5. Cubierta transparente de protección para el teclado, con orificios para las teclas. Con la tapa cerrada, se reduce el riesgo de pulsaciones erróneas de las teclas. Puede abrir la tapa protectora del teclado para que sea más fácil sujetar el control remoto. Con la tapa abierta, las teclas están algo más elevadas y es más fácil usarlas. 6. Tapa de la pila. El tipo de pila El tipo de pila recomendado para el control remoto es: una pila de litio CR 2032 El control remoto utiliza dos pilas CR2032. Para adquirir pilas de repuesto, consulte a su audioprotesista. Por favor, vea la fecha de caducidad y las instrucciones sobre cómo deshacerse de las pilas agotadas que se indican en el paquete de las pilas. La vida útil de la pila depende del uso del control remoto. 8 9
6 Cómo encender el control remoto Cómo introducir las pilas El símbolo más (+) de las pilas para su control remoto debe quedar hacia arriba en el compartimento de pila. Pulse la tecla [( )] para encender el control remoto. Por omisión, el control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. Si es necesario, el audioprotesista puede seleccionar otro intervalo de apagado. Cómo cambiar las pilas Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo. Cuando la pila está casi agotada, el símbolo de pila permanece en pantalla. Si el símbolo sólo aparece brevemente, no necesita cambiar las pilas
7 Al encender el control remoto, oirá un mensaje oral o un tono que confirma que el control remoto está activo. El audífono se ajusta al mismo programa y nivel de volumen que la última vez que utilizó el control remoto. Los símbolos de la pantalla del control remoto: P V R L Programa. Los números mostrados al lado de P indican el programa seleccionado. Volumen (nivel). Las cifras mostradas al lado de V muestran el nivel de volumen, desde 1 (mínimo), hasta 13 (máximo). Si se muestra un 0 al lado de V, se ha silenciado el audífono, pero no está apagado. Derecho Izquierdo 12 13
8 El volumen El ajuste del volumen Cada vez que ajuste el volumen, oirá un tono bip. Pulse la tecla [+] para incrementar el volumen. Pulse la tecla [-] para reducir el volumen. El ajuste del volumen si sólo tiene un audífono Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Utilice las teclas [+] [ ] para ajustar el volumen, según sea necesario. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. Puede ver el nivel de volumen en pantalla. La cifra al lado de V muestra el nivel de volumen. El nivel máximo es 13. El nivel mínimo es 1. 0 significa que el audífono está silenciado
9 El ajuste del volumen si tiene dos audífonos y desea ajustarlos al mismo nivel Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Utilice las teclas [+] [ ] para ajustar el volumen, según sea necesario. La selección que haga ahora afecta a ambos audífonos. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. El ajuste del volumen si tiene dos audífonos y desea ajustarlos a dos niveles diferentes Sólo puede ajustar sus audífonos a dos niveles de volumen diferentes si su control remoto ha sido programado con esta opción. Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Pulse de nuevo la tecla [( )]. Ahora, se muestran dos números al lado de V (volumen); uno para cada audífono. Se muestra la letra R (derecho) en la esquina inferior derecha, lo que indica que ahora puede ajustar el volumen del audífono derecho con las teclas [+] [ ]
10 Cuando haya terminado y cuando esté listo para ajustar el volumen del audífono izquierdo, pulse una vez la tecla [( )]. Se muestra la letra L (izquierdo) en la esquina inferior izquierda, lo que indica que ahora puede ajustar el volumen del audífono izquierdo con las teclas [+] [ ]. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. La función Silenciar Puede silenciar su audífono utilizando el control remoto. El uso de la función Silenciar si sólo tiene un audífono Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Después, pulse y mantenga pulsada la tecla [( )] mientras pulsa la tecla [ ]. Se muestra un 0 al lado de V. Para incrementar el volumen de nuevo, pulse la tecla [+]. Esto reinicia el volumen al ajuste inicial (9)
11 El uso de la función Silenciar si tiene dos audífonos y desea silenciarlos Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Después, pulse y mantenga pulsada la tecla [( )] mientras pulsa la tecla [ ]. Se mostrará un 0 al lado de V. Este valor es válido para ambos audífonos. El uso de la función Silenciar si tiene dos audífonos y sólo desea silenciar uno Sólo puede silenciar uno de sus audífonos si su control remoto ha sido programado con esta opción. Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Pulse de nuevo la tecla [( )]. Ahora, se muestran dos números al lado de V (volumen); uno para cada audífono. En la esquina inferior derecha se muestra la letra R, lo que indica que puede silenciar su audífono derecho. Para hacerlo, pulse y mantenga pulsada la tecla [( )] mientras pulsa la tecla [ ]. Se muestra un 0 al lado de V (volumen) para el audífono derecho
12 Los programas de escucha Si desea silenciar el audífono izquierdo, pulse una vez la tecla [( )]. En la esquina inferior izquierda se muestra la letra L, lo que indica que puede silenciar su audífono izquierdo. Mantenga pulsada la tecla [( )] mientras pulsa la tecla [ ]. Se muestra un 0 al lado de V (volumen) para el audífono izquierdo. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. Puede acceder a hasta cinco programas de escucha y al programa Zen+. En colaboración con su audioprotesista, debe determinar qué programas le conviene tener. Si sus necesidades cambian en el futuro, el audioprotesista puede hacer cambios en la combinación de programas. Puede elegir entre los programas de escucha pulsando brevemente las teclas [ l ] [ ] hasta que se muestre el programa deseado en pantalla. Los números mostrados al lado de P indican el programa seleccionado
13 Un mensaje oral indica la selección de programa cada vez que cambie de programa. Si ha elegido la indicación con tonos, en vez de un mensaje oral, el número de tonos bip indica el programa seleccionado: Programa 1: un bip breve Programa 2: dos bips breves Programa 3: tres bips breves Programa 4: un bip largo y un bip breve Programa 5: un bip largo y dos bips breves Programa Zen+ tono En estas instrucciones de uso, el audioprotesista puede anotar los programas elegidos. Programa Nombre del programa en el audífono Comentarios
14 El programa Zen+* Puede acceder al programa Zen+ con una pulsación larga de la tecla [ l ]. Puede oír la palabra Zen en el audífono si se ha activado la función de mensajes de ayuda. De no ser así, oirá un tono. En el programa Zen+, puede tener programados hasta tres estilos Zen distintos. Puede elegir entre los estilos Zen a, b y c. Pulsando las teclas [ l ] [ ] hasta llegar al estilo Zen deseado. La letra al lado de P indica el estilo seleccionado. La selección de un programa de escucha si sólo tiene un audífono Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Seleccione el programa de escucha que desee utilizar utilizando las teclas [ ] [ ]. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. Cada vez que cambie de estilo Zen, oirá la palabra Zen en el audífono, o un tono, según la programación del audífono. Puede volver al programa de escucha estándar con una pulsación larga de la tecla [ l ]. *Sólo para audífonos con Zen
15 La selección de un programa de escucha si tiene dos audífonos y desea seleccionar el mismo programa para ambos Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Ahora, puede seleccionar un programa de escucha utilizando las teclas [ ] [ ]. La selección afecta a ambos audífonos. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. La selección de un programa de escucha si tiene dos audífonos y desea seleccionar programas distintos en cada uno Sólo puede ajustar sus audífonos a dos programas de escucha diferentes si su control remoto ha sido programado con esta opción. Pulse la tecla [( )]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Pulse de nuevo la tecla [( )]. Se muestran dos números al lado de P (programa); uno para cada audífono. Se muestra la letra R (derecho) en la esquina inferior derecha, lo que indica que ahora puede seleccionar un programa de escucha para el audífono derecho con las teclas [ ] [ ]
16 Cuando haya terminado, pase al ajuste del audífono izquierdo pulsado la tecla [( )] una vez. Se muestra la letra L (izquierdo) en la esquina inferior izquierda, lo que indica que ahora puede seleccionar un programa de escucha para el audífono izquierdo con las teclas [ ] [ ]. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. Importante: por favor, tenga en cuenta que si cambia entre el uso del control remoto y los controles del audífono a la hora de ajustar el volumen o seleccionar el programa de escucha, el control remoto puede anular los ajustes manuales que haya hecho en el audífono. Ejemplo: usted ajusta el volumen o selecciona un programa de escucha con el control remoto. Después, se apaga el control remoto. Si hace cambios en el volumen o si selecciona otro programa mediante los controles del audífono y después enciende el control remoto, el audífono se reinicia a los ajustes elegidos antes de apagarse el control remoto
17 Situaciones especiales Los ejemplos siguientes sólo son importantes si tiene dos audífonos y si ha seleccionados programas de escucha y/o niveles de volumen distintos para cada uno. Ejemplo que ilustra qué pasa si utiliza la tecla [ l ] para cambiar de programa: Ejemplo de ajuste inicial: Resultado: Si en la pantalla se muestran tanto una L como una R, puede ajustar ambos audífonos. Al pasar al programa siguiente, el control remoto elige el programa con el número más alto y el ajuste de volumen de éste para ambos audífonos
18 Ejemplo que ilustra qué pasa si utiliza la tecla [ ] para cambiar de programa: Ejemplo que ilustra qué pasa si utiliza la tecla [+] para incrementar el volumen: Ejemplo de ajuste inicial: Resultado: Ejemplo de ajuste inicial: Resultado: Si en la pantalla se muestran tanto una L como una R, puede ajustar ambos audífonos. Al cambiar de programa, el control remoto elige el programa con el número más alto y el ajuste de volumen de éste para ambos audífonos. Si sus audífonos están ajustados a dos niveles de volumen diferentes y si incrementa el volumen, el control remoto incrementa el volumen en ambos audífonos
19 El registro de acontecimiento Ejemplo que ilustra qué pasa si utiliza la tecla [ ] para reducir el volumen: Ejemplo de ajuste inicial: Resultado: Si sus audífonos están ajustados a dos niveles de volumen diferentes y si usted reduce el volumen, el control remoto reduce el volumen en ambos audífonos. Si activa el registro de acontecimiento, puede hacer un registro de un minuto del ambiente sonoro en el que se encuentre. Para activar el registro, mantenga pulsada la tecla ( ) mientras pulsa la tecla [ ]. El audífono empieza a registrar datos de la situación de escucha en la que se encuentre. Si vuelve a utilizar esta función de registro, el registro nuevo sustituye al anterior
20 La función de alarma Su control remoto tiene una función de alarma si el audioprotesista la activó durante la consulta. Puede ajustar la alarma para que le avise después de un periodo de tiempo determinado. Ejemplo: Pulse la tecla [( )] para encender el control remoto. Pulse de nuevo la tecla [( )] y manténgala pulsada mientras pulsa la tecla [ ]. En la pantalla, se muestra 0:00. Utilice las teclas [+] [ ] para seleccionar las horas y después, utilice las teclas [ ] [ ] para ajustar el número de minutos. Ahora, se muestra el intervalo seleccionado en pantalla. Después, pulse [( )]. En la pantalla, se muestra una campana. Si desea modificar los ajustes de la alarma, pulse [( )]. Desaparece la campana y puede cambiar el ajuste con las teclas [+] [ ] y [ ] [ ]. Para reactivar la alarma (la campana), pulse la tecla [( )]. Si desea que la pantalla vuelva a mostrar el programa/volumen de nuevo, pulse la tecla [( )] y manténgala pulsada mientras pulsa la tecla [ ]. Cuando se inicia la alarma, las letras AL y las cifras 0:00 parpadean en pantalla y oye tonos bip en el audífono. Estos tonos bips se repiten aprox. cada ½ minuto y la campana sigue parpadeando hasta que desactive la alarma. Para desactivar la alarma, mantenga pulsada la tecla [( )]
21 El mantenimiento del control remoto Con el mantenimiento adecuado, su control remoto le ofrecerá muchos años de servicio fiable. En lo siguiente, puede qué puede hacer para prolongar la vida de su control remoto: Trate el control remoto como el objeto tan valioso que es: con cuidado. Cuando no lo utilice, guárdelo en su estuche, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos. No lo exponga nunca a temperaturas extremas o a humedad. No intente nunca desmontar o reparar el control remoto usted mismo. Limpie el control remoto con un paño suave. No lave nunca su control remoto con agua, productos de limpieza u otros líquidos. No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X o a exámenes de resonancia magnética (MR), de tomografía computerizada (CT), diatermias de onda corta u otros tratamientos de radiación similares y no introduzca nunca el control remoto en un horno microondas. Estos son algunos de los tipos de radiación que pueden dañar el control remoto. La radiación de, por ejemplo, los equipos de vigilancia, alarmas antirrobo y los teléfonos móviles es más débil y no daña el control remoto. El control remoto no ha sido certificado para su uso en minas u otras zonas con gases explosivos
22 Consejos Asegúrese de mantener el control remoto, las piezas y los accesorios de éste fuera del alcance de los niños, ya que éstos se los pueden introducir en la boca. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños, y deshágase de las pilas agotadas con cuidado. No cambie las pilas delante de niños y no les deje ver dónde las guarda. No se introduzca nunca una pila en la boca sea por el motivo que sea ya que corre el riesgo de tragársela. En caso de ingestión, póngase en contacto con el médico inmediatamente. Si no funciona bien... Antes de ponerse en contacto con el audioprotesista, siga los consejos siguientes: Si no funciona el control remoto, esto puede deberse a que: La pulsación de las teclas no tiene efecto. Abra la tapa protectora de las teclas para facilitar el acceso a éstas. No ha introducido correctamente las pilas. Quite las pilas e introdúzcalas de nuevo. Las pilas están agotadas. Cambie las pilas. La pila del audífono está agotada. Cambie la pila. La conexión entre el audífono y el control remoto no es estable. Apague y vuelva a encender el(los) audífono(s)
23 Accesorios Accesorios para el control remoto: Versión con clip de la tapa del portapilas. Estuche para el control remoto. Cordón para la versión con clip de la tapa del portapilas. Versión con pinza Estuche Cordón La versión con pinza tiene una pinza incorporada que permite llevar el control remoto en el cinturón o la cintura de su ropa y un orificio en el cual puede fijar el cordón, si desea llevar el control remoto al cuello. Cómo cambiar la tapa del portapilas Si desea cambiar la tapa estándar del portapilas por la versión con pinza, también debe cambiar el pequeño tornillo debajo de la tapa del portapilas. Una vez desmontado el tornillo, puede montar la versión con pinza de la tapa del portapilas utilizando el tornillo largo (vea la ilustración) que recibe con dicha tapa. Monte la tapa del portapilas colocándola como se muestra en la ilustración. Ahora, es fácil presionar la tapa en su sitio
24 Conformidad regulatoria Declaración de conformidad Nosotros, Widex A/S Ny Vestergårdsvej Værløse Dinamarca declaramos bajo nuestra responsabilidad única que los productos de la Clase 2: Gama: RC4 Desde el número de serie Modelos: Control remoto RC4-1 Control remoto RC4-2 En la UE, se ha previsto el uso de este producto en los siguientes Estados miembros: AT BE BG CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SI SE SK cumplen con los requisitos establecidos en: la directiva de R&TTE 1999/5/EC del 9 de marzo de 1999 y los estándares siguientes: EN V1.1.1 EN V1.4.1 y EN V1.4.1 EN :2001 IEC :2001 Værløse, el 2 de diciembre de 2008 Lugar y fecha de emisión Jan Tøpholm Director general 46 47
25 Widex, DK-3500 Vaerloese Denmark u #02y Printed by FB / #02
El RC4-1. Instrucciones de uso El control remoto RC4-1
El RC4-1 Instrucciones de uso El control remoto RC4-1 El control remoto y las piezas mostradas en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia diferente a las que tiene usted. Además, nos reservamos
Más detallesEl RC3-1. Instrucciones de uso para el control remoto RC3-1
El RC3-1 Instrucciones de uso para el control remoto RC3-1 En estas instrucciones de uso, el control remoto y demás piezas pueden ser diferentes a los que tiene Ud. Además, nos reservamos el derecho de
Más detallesEl RC3-2. Instrucciones de uso para el control remoto RC3-2
El RC3-2 Instrucciones de uso para el control remoto RC3-2 En estas instrucciones de uso, el control remoto y demás piezas pueden ser diferentes a los que tiene Ud. Además, nos reservamos el derecho de
Más detallesInstrucciones de uso La serie REAL. El RE-X Audífono intracanal
Instrucciones de uso La serie REAL El RE-X Audífono intracanal El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos
Más detallesBoletín audiológico de adaptación número 51
Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para
Más detallesInstrucciones de uso La serie REAL. El RE- 19 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie REAL El RE- 19 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene
Más detallesInstrucciones de uso La serie REAL. El RE-CIC/RE-CIC-TR Audífono CIC
Instrucciones de uso La serie REAL El RE-CIC/RE-CIC-TR Audífono CIC El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 330. El m3-x Audífono intracanal
Instrucciones de uso La gama mind TM 330 El m3-x Audífono intracanal El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 330. El m3-cic Audífono CIC
Instrucciones de uso La gama mind TM 330 El m3-cic Audífono CIC El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos
Más detallesInstrucciones de uso La serie REAL. El RE-CIC Audífono CIC
Instrucciones de uso La serie REAL El RE-CIC Audífono CIC El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos
Más detallesInstrucciones de uso SCOLAclassmate
Instrucciones de uso SCOLAclassmate El SCOLAclassmate y los accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos el derecho
Más detallesInstrucciones de uso La serie Flash. El FL-19 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie Flash El FL-19 Audífono retroauricular Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a
Más detallesInstrucciones de uso La serie Flash. El FL-X / FL-XP Audífono intracanal
Instrucciones de uso La serie Flash El FL-X / FL-XP Audífono intracanal Contenido El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene
Más detallesInstrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-19 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-19 Audífono retroauricular Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que
Más detallesInstrucciones de uso La serie AIKIA. El AK-19 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie AIKIA El AK-19 Audífono retroauricular Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que tiene
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-cic / m3z-cic Audífono CIC
Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z El m3-cic / m3z-cic Audífono CIC El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene
Más detallesInstrucciones de uso La serie Flash. El FL-X / FL-XP Audífonos intracanales
Instrucciones de uso La serie Flash El FL-X / FL-XP Audífonos intracanales Contenido El audífono, las herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a
Más detallesInstrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-9 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-9 Audífono retroauricular Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-x / m3z-x Audífono intracanal
Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z El m3-x / m3z-x Audífono intracanal El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. El m2-x / m2z-x Audífono intracanal
Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z El m2-x / m2z-x Audífono intracanal Su audífono (A ser rellenado por el audioprotesista) Fecha: Tip de pila: Programas de escucha Posición de programa
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO LA GAMA VITAL. El modelo VL-19 Audífono retroauricular
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA VITAL El modelo VL-19 Audífono retroauricular SU AUDÍFONO WIDEX VITAL (Para el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: 13 Programas: 66 Principal T M+T 2 CONTENIDO DESCRIPCIÓN
Más detallesInstrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-38 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-38 Audífono retroauricular Contenido Es posible que su audífono, el molde y los accesorios de éste no tengan la misma apariencia que los que se muestran en
Más detallesInstrucciones de uso La serie REAL. El RE-m Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie REAL El RE-m Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene
Más detallesInstrucciones de uso La serie Flash. El FL-CIC
Instrucciones de uso La serie Flash El FL-CIC El audífono, las herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que tiene usted. Además, nos reservamos
Más detallesInstrucciones de uso El Flash m. Audífono retroauricular
Instrucciones de uso El Flash m Audífono retroauricular 2 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted.
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind440. El m4-19 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La gama mind440 El m4-19 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. m2-m / m2z-m Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z m2-m / m2z-m Audífono retroauricular Su audífono (A ser rellenado por el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: Juego adaptador de oído: Molde Adaptador
Más detallesInstrucciones de uso La serie REAL. El RE-9 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie REAL El RE-9 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene
Más detallesInstrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-9X Audífono intracanal
Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-9X Audífono intracanal Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a
Más detallesIntroducción. Cable earwire. Aperturas del micrófono. Adaptador de oído. Tubo de sonido Diodo luminoso. Salida del sonido.
Guía rápida Introducción Este librito es una guía rápida sobre el uso y el mantenimiento diario del audífono y ha sido pensado para los padres y las personas encargadas del cuidado diario del niño. Por
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-19 / m3z-19 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z El m3-19 / m3z-19 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z
Instrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z El m3-m/m3-m-cb / m3z-m/m3z-m-cb Audífono retroauricular 2 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener
Más detallesTELE-CONIK Instrucciones de uso
TELE-CONIK Instrucciones de uso ENCENDIDO Y APAGADO DEL COLLAR Encendido del collar Para encender el collar, sitúe la marca circular del mando (M) sobre la marca circular del collar (R). Oirá una serie
Más detallesAR280P Clockradio Manual
AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del
Más detallesCollar de becada CONIK Instrucciones de uso
Collar de becada CONIK Instrucciones de uso ENCENDIDO Y APAGADO DEL COLLAR Encendido del collar Este collar puede funcionar de manera autónoma o con mando. Para encender el collar, coloque el imán (M)
Más detallesInstrucciones de uso La gama Bravissimo. El modelo BV-38 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La gama Bravissimo El modelo BV-38 Audífono retroauricular Su audífono widex BRAVISSIMO (Para el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: 675 Programas: M (micrófono) T (bobina inductiva)
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-9 Audífono retroauricular
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU El modelo ME-9 Audífono retroauricular SU AUDÍFONO WIDEX (Para el audioprotesista) MENU3 MENU5 MENU10 Fecha: Tipo de pila: 13 2 Programas: 66 Principal Música TV T M+T
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MIND 440, MIND 330, MIND 220
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MIND 440, MIND 330, MIND 220 El modelo m4-cic/iic-tr m3-cic/iic-tr m2-cic/iic-tr m4-cic/iic m3-cic/iic m2-cic/iic Audífono CIC SU AUDÍFONO WIDEX MIND (Para el audioprotesista)
Más detallesInstrucciones de uso La serie Bravo. El B1 / B2 audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie Bravo El B1 / B2 audífono retroauricular Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos
Más detallesMARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario
MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind440. El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La gama mind440 El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. El m2-9 / m2z-9 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z El m2-9 / m2z-9 Audífono retroauricular Su audífono (A ser rellenado por el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: Juego adaptador de oído: Molde
Más detallesMarcador Telefónico con Botón de Pánico
Marcador Telefónico con Botón de Pánico Domoticalia by Inteliware, S.L. www.domoticalia.es (c) 2016 Introduccion: Sistema de alarma de seguridad con marcador de teléfono integrado para las situaciones
Más detallesInstrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-9 / m3z-9 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z El m3-9 / m3z-9 Audífono retroauricular 2 General El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener
Más detallesManual de Usuario. ADInstruments. Medidor de niveles de sonido AD2310
Manual de Usuario ADInstruments Medidor de niveles de sonido AD2310 Contenido 1. Introducción... 3 2. Especificaciones 4 3. Diseño del instrumento. 5 4. Funcionamiento... 7 5. Frecuencia de ponderación....
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-19 Audífono retroauricular
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU El modelo ME-19 Audífono retroauricular SU AUDÍFONO WIDEX (Para el audioprotesista) MENU3 MENU5 MENU10 Fecha: Tipo de pila: 13 Programas: 66Principal Música TV T M+T Estándar
Más detallesInstrucciones de uso. El PA-440 Audífono RIC (Auricular en canal)
Instrucciones de uso El PA-440 Audífono RIC (Auricular en canal) El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Audífono CIC/IIC
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU El modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Audífono CIC/IIC SU AUDÍFONO WIDEX (Para el audioprotesista) MENU3 MENU5 MENU10 Fecha: Tipo de pila: 10 Venting: Corto Transversal Ninguno
Más detallesInstrucciones de uso La serie AIKIA. El AK-9 / AK-9é Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie AIKIA El AK-9 / AK-9é Audífono retroauricular Estas instrucciones de uso describen dos modelos de audífono: el AK-9 y el AK-9é. De no indicarse lo contrario, toda la información
Más detallesRADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL
RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL AM/FM MODELO BT-131-B BT-131-N Manual de Instrucciones 1 Función de los controles Antena Control de sintonización Temporizador Pantalla LCD Toma de los auriculares Selector
Más detallesKITCHEN SCALES KW 4060 ESPAÑOL
KITCHEN SCALES KW 4060 ESPAÑOL A B C D E F 2 ESPAÑOL 34-38 3 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad
Más detallesEl sistema de comunicación SCOLA FM Asegura a los niños igualdad de oportunidades en el colegio.
El sistema de comunicación SCOLA FM Asegura a los niños igualdad de oportunidades en el colegio 2 El sistema Los nuevos transmisores y receptores FM de Widex El sistema El sistema SCOLA está compuesto
Más detallesInstrucciones de uso Higrómetro PCE-555
PCE Instruments Chile SPA RUT 76.423.459-6 Badajoz 100 oficina 1010 Las Condes Santiago de Chile Chile Tel. : +56 2 24053238 Fax: +56 2 2873 3777 info@pce-instruments.cl www.pce-instruments.com/chile PCE
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-X Audífono intracanal
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU El modelo ME-X Audífono intracanal SU AUDÍFONO WIDEX (Para el audioprotesista) MENU3 MENU5 MENU10 Fecha: Tipo de pila: 312 Venting Sin venting 2 Programas: 66 Principal
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto
MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MIND 440, MIND 330, MIND 220. El modelo m4-x/m3-x/m2-x Audífono intracanal
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MIND 440, MIND 330, MIND 220 El modelo m4-x/m3-x/m2-x Audífono intracanal SU AUDÍFONO WIDEX MIND (Para el audioprotesista) mind440 mind330 mind220 Fecha: Tipo de pila: 312
Más detallesManual de instrucciones de uso Adaptador de torque digital PCE-DTA 1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Adaptador de torque digital PCE-DTA 1 Índice 1. Notas de
Más detallesInstrucciones de uso La serie Senso. El P38 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie Senso El P38 Audífono retroauricular Los audífonos, puntas é-tip, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que
Más detallesArt.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL
Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Más detallesMODELO: CR-932 Manual de Instrucciones
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO
Más detalles1. Por favor no use la cerradura en los siguientes entornos: fuerte radiación, magnetismo, alta humedad, alta salinidad.
Puntos de atención 1. Por favor no use la cerradura en los siguientes entornos: fuerte radiación, magnetismo, alta humedad, alta salinidad. 2. Intente evitar la exposición directa de los rayos del sol
Más detallesInstrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115
Instrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que
Más detallesEl mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics
El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics 6 Es una breve descripción de cómo mantener y limpiar los audífonos Intracanales y CICs. Este folleto es el sexto de una serie de Widex
Más detallesPORTABLE RADIO. Mini 62 SP
ES PORTABLE RADIO Mini 62 SP 2 1 2 3 4 5 10 11 6 7 8 9 12 MEMO FM +5 MHz105.65 3 ESPAÑOL 05-11 4 ELEMENTOS DE MANDO Vea la figura de la pág. 3. 1 Antena 2 Bloqueo de teclas On/Off 3 0 Auriculares 4 UBS
Más detallesInstrucciones de uso La gama Passion; audífono RIC
Instrucciones de uso La gama Passion; audífono RIC El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además,
Más detalles<ES> <EN> FORMA C <ES> FORMA C <PT> FORMA C <IT> FORMA C <FR> FORMA C FORMA C
Instruction manual and guarantee for the FORMA C safe. Manual de instrucciones y garantías de la caja fuerte FORMA C. Manual de instruções e garantia da caixa forte FORMA C. Manuale
Más detallesInstrucciones breves del testo 610
Instrucciones breves del testo 610 27 Instrucciones breves del testo 610 Cubierta de protección: posición de reposo Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas
Más detallesArt.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL
Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Más detallesModelo: SY Manual de instrucciones
Radio AM/FM con despertador Modelo: SY-1028 Manual de instrucciones SOLO PARA USO DOMÉSTICO E INTERIOR Lea estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para consultarlas posteriormente.
Más detallesManual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
Más detallesInstrucciones. Partes del aparato
E Instrucciones El STABILA REC-0 Line es un receptor de fácil manejo que se emplea para detectar rápidamente las líneas láser Con el receptor REC-0 Line sólo se pueden recibir rayos láser con pulsos modulados
Más detallesFUNCIONES y CONTROLES
FUNCIONES y CONTROLES 1. Ajuste del volumen 9. Búsqueda FM hacia abajo / Ajuste de los minutos 2. Memoria - 10. Memoria / Ajuste de la hora 3. Memoria + 11. Mono / Estéreo 4. Botón de bloqueo 12. Selector
Más detallesHOOK-3x DSI. Manual de usuario. lowrance.com ESPAÑOL. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Manual de usuario ESPAÑOL HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer necesario
Más detallesHOOK-3x. Manual de usuario. lowrance.com ESPAÑOL. HOOK-3x
HOOK-3x Manual de usuario ESPAÑOL HOOK-3x lowrance.com Copyright 2015 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer necesario
Más detallesMD 4688 Remote BDA.QXD :48 Uhr Seite 1
MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 1 1 MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 2 2 MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 3 ÍNDICE FUNCIONES 4 ASPECTOS GENERALES 5 INSTALACIÓN
Más detallesCRONÓMETROS PRO. Visualización del tiempo intermedio durante 10 seg para un mejor seguimiento de los tiempos
CRONÓMETROS PRO DT2000 Cronómetro de 2000 memorias versión USB Características : Memorias : Memorización de 2000 tiempos intermedios Archivos de memoria para cada prueba ( posibilidad de memorizar los
Más detallesAlerta de temperatura interior/exterior
Manual del usuario Alerta de temperatura interior/exterior Modelo 4004A Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra de la Alerta de temperatura
Más detallesBoletín audiológico de adaptación número 56
Boletín audiológico de adaptación número 56 El uso del programa Zen en Compass Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1453 004 11-08 2 Este boletín describe cómo programar
Más detallesEB1006 BUSCAPUNTOS DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
EB1006 BUSCAPUNTOS DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DETECTOR / ESTIMULADOR DIGITAL DE PUNTOS PARA AURICULOTERAPIA Y ACUPUNTURA INTEGRADO Este instrumento ha sido diseñado exclusivamente para uso profesional.
Más detallesTELF083 Teclado complementario
TELF083 Teclado complementario Manual de usuario FYSIC FX-500 (TELF083) El TELF083 es un aparato complementario de elección de números para números en la memoria. En cada tecla se pueden colocar fotos
Más detallesInstrucciones de uso. El PHONE-DEX
Instrucciones de uso El PHONE-DEX Contenido de la caja* Instrucciones de uso Pilas y cubierta Auricular (terminal) Adaptador de alimentación Cable Unidad base Conector para teléfono * Puede no ser idéntico
Más detallesElite-3x DSI. Installation & Operation. manual Manual de usuario
ES Elite-3x DSI Installation & Operation manual Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer
Más detallesMYJACK ADAPTADOR AUXILIAR DE AUDIO INALÁMBRICO
Se reconoce que todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. A menos que se indique lo contrario su uso no implica que el propietario de la marca esté vinculado con KitSound
Más detallesMedidor de luz ultravioleta (UV)
MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz ultravioleta (UV) Modelo UV510 Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su elección del Medidor de luz ultravioleta
Más detalles5 Altavoz/selector de auriculares Con este selector, puede usar el altavoz incorporado o los auriculares.
DT-250 Revision 1 17 Controles 1 2 Auriculares/entrada para antena Para mejorar la recepción FM durante el uso de altavoces, deje los auriculares o dispositivo de antena externa enchufados en la entrada
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Hipo mordedor 2016 VTech Tdos los derechos reservados Impreso en China 91-003200-003 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.
Más detallesGuía de instalación. ThinkPad X Series
Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o
Más detallesAplicación Unitron Remote Plus
Aplicación Unitron Remote Plus Instrucciones de uso A Sonova brand Introducción Uso previsto La aplicación Unitron Remote Plus está destinada a usuarios de audífonos que deseen ajustar configuraciones
Más detallesh Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.
Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento
Más detallesPhonak RemoteControl App. Instrucciones de uso
Phonak RemoteControl App Instrucciones de uso Inicio RemoteControl App ha sido creada por Phonak, una de las empresas líderes en tecnología auditiva a nivel mundial. Lea detenidamente estas instrucciones
Más detalles2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:
2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INSTRUCTIONS Español Este medidor cumple con los requisitos de medición de seguridad IEC61010. Grado de contaminación 2, CAT III 600V. Lea
Más detallesUser s Manual Manual de Instrucciones. Oso Lolo VTech Impreso en China SP
User s Manual Manual de Instrucciones Oso Lolo 2016 VTech Impreso en China 91-003231-003 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Oso Lolo de VTech. ioso Lolo es un peluche interactivo muy divertido! Al presionar
Más detallesCalefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico
Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA-8910 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico 1 PARTES & PIEZAS A: Rejilla de entrada de aire D: Termostato
Más detallesmanual de usuario TABLET 7" y Certificado de garantia PCB-T720i
manual de usuario y Certificado de garantia TABLET 7" PCB-T720i Descripción del producto Gracias por elegir PCBOX Esta guía ha sido realizada para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro
Más detallesMinialtavoces Nokia MD /1
Minialtavoces Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo Nokia Original Accessories son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia
Más detallesManual de instrucciones Reloj PJ Masks
Manual de instrucciones Reloj PJ Masks 2018 Frog Box/Entertainment One UK Limited 91-003447-002 SP INTRODUCCIÓN El Reloj PJ Masks de VTech es el accesorio perfecto para los más pequeños! Además de mostrar
Más detalles