|
|
- Victoria Rojo Campos
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 E-MOTIVE DESIGN JORGE PENSI
2 Motion and Emotion por una forma distinta de hacer las cosas. for a different way of doing things. damit unsere Produkte auf eine andere Art gefertigt werden können. pour continuer à faire les choses d une façon differénte. per una maniera différente di fare le cose.
3 Galería Polipropileno Madera Tapizada Accesorios y Medidas Gallery Polypropylene Wood Upholstered Accesories and measures Gallerie Polypropylene Holz Gepolstert Zubehör und Masse Gallerie Polypropylène Bois Couverte Accesoires et mesures Galleria Polipropilene Legno Legno rivestita Accessori e misure E-MOTIVE
4 2
5 3
6 JORGE PENSI Buenos Aires,1946 Arquitecto y Diseñador Industrial Architect and Industrial Designer Architekt und Industrieller Designer Architect et dessinateur industriel Architetto e industrial designer 4 Tras iniciar su actividad profesional en su país de origen, se traslada a España en 1975, donde adopta la nacionalidad española. Establecido en Barcelona desde 1977, forma parte del Grupo Berenguer, colaborando con Alberto Liévore hasta En 1985 funda su propio estudio, especializándose en diseño de mobiliario, iluminación, imagen visual de sus productos y montajes para distintos acontecimientos. Desde 1987 cuenta con Diego Slemenson y desde 1995 con Constanze Schütz como principales colaboradores. También cuenta con su esposa Carme Casares en proyectos de diseño gráfico y desde 1996 con Eduardo Campoamor en proyectos de arquitectura e interiorismo. Ha trabajado para numerosas empresas españolas y de otros países como Italia, Alemania, Finlandia, Estados Unidos, Argentina, Canadá, Corea, Francia, Portugal y Singapur. Entre sus trabajos más conocidos podemos citar la silla Toledo (Amat), la lámpara Regina (B.Lux), la serie Hola (Kusch+Co) y las colecciones Artico y Duna (Cassina). Colabora con Akaba desde 1992 y es el autor de la serie Gorka, del sistema de mesas Carma y del programa de sillería Pol, Muga y Branka. After iniciating his professional activity in his country of origin, he moves to Spain in 1975, where he gets the Spanish nationality. Established in Barcelona since 1977, Jorge Pensi was part of the Berenguer Group, collaborating with Alberto Liévore until In 1985 he founds his own studio, specializing in furniture design, lighting, visual image of his products and assemblies for different types of events. From 1987 he counts on Diego Slemenson and from 1995 he also counts on Constanze Schütz as his main collaborators. He also collaborates with his wife, Carme Casares in graphic design projects, and from 1996 with Eduardo Campoamor in architecture projects and interior design. He has worked for many Spanish and foreign companies from Italy, Germany, Finland, USA, Argentina, Canada, Korea, France, Portugal and Singapore. His best known works include the Toledo chair (Amat), the Regina lamp (B.Lux), Hola program (Kusch+Co) and Artico and Duna collections (Cassina). He collaborates with Akaba since 1992 and he is the author of the Gorka program, Carma table system and the Pol, Muga and Branka seating program. Nachdem Jorge Pensi schon in seinem Heimatland Architekt und Designer tätig ist, zieht er 1975 nach Spanien und bekommt dort die Spanische Nationalität. Seit 1977 wohnt er in Barcelona, und gehört zu der Berenguer Gruppe, wo er bis 1984 zusammen mit Alberto Liévore arbeitet. In 1985 gründet er sein eigenes Atelier, und spezialisiert sich auf Design von Möbeln, Lampen, die Darstellung seiner Produkte und Konstruktionen für verschiedene Ereignisse. Seit 1987 zählt Diego Slemenson und seit 1995 Constanze Schütz zu seinen engsten Mitarbeitern. Auch mit seiner Frau Carme Casares arbeitet er gemeinsam an Graphic Design Projekten, und seit 1996 gemeinsam mit Eduardo Campoamor an Architektur- und Innenarchitekturprojekten. Er hat sowohl mit zahlreichen Spanischen als auch ausländischen Firmen gearbeitet, u.a. aus Italien, Deutschland, Finnland, den Vereinigten Staaten, Argentinien, Kanada, Korea, Frankreich, Portugal und Singapur. Zu seinen berühmtesten Werken zählt der Stuhl Toledo (Amat), die Lampe Regina (B.Lux), das Hola Programm (Kusch+Co) und die Kollektionen Artico und Duna (Cassina). Seit 1992 arbeitet er mit Akaba und ist Designer des Gorka Sitzprogrammes, des Tisch Systems Carma und des Pol, Muga und Branka Sitzprogrammes. Après avoir commencé son activité professionelle dans son pays d origine, il se déplace en Espagne en 1975, où il prend la nationalité espagnole. Etabli à Barcelona depuis 1977, il fait partie du Groupe Berenguer, et collabore avec Alberto Liévore jusqu à En 1985 il fonde son propre studio et se spécialise en dessin de mobilier, illumination, image visuelle de ses produits et montages pour différents événements. Depuis 1987 il compte avec Diego Slemenson et depuis 1995 avec Constanze Schütz comme ses principaux collaborateurs. Il collabore aussi avec son épouse, Carme Casares en projets de graphic design, et depuis 1996 avec Eduardo Campoamor dans des projets d architecture et d aménagements intérieur. Il a travaillé pour de nombreuses entreprises espagnoles et d autres pays comme l Italie, Allemagne, Finlande, Etats-Unis, Argentine, Canada, Corée, France, Portugal et Singapur. Entre ses travaux les plus connus on peut citer la chaise Toledo (Amat), la lampe Regina (B.Lux), la série Hola (Kusch+Co) et les collections Artico et Duna (Cassina). Il collabore avec AKABA depuis 1992 et il est l auteur de la série Gorka, du système de tables Carma et du programme de chaises Pol, Muga et Branka. Dopo aver iniziato la propria attività professionale nel suo paese di origine, si è trasferito in Spagna nel 1975 ed ha adottato la nazionalità spagnola. Dal 1977 si è insediato a Barcellona, dove ha partecipato al Gruppo Barenguer, e dal 1984 ha collaborato con Alberto Liévore. Nel 1985 ha fondato il proprio studio, specializzandosi in design per l arredamento, illuminazione, immagine visiva e montaggi per vari tipi di eventi. Dal 1987 e dal 1995 rispettivamente Diego Slemenson e Constanze Schütz sono i suoi principali collaboratori. Ha lavorato anche con sua moglie, Carme Casares, in alcuni progetti di graphic design e dal 1996 con Eduardo Campoamor per progetti di architettura e arredamento d'interni. Ha collaborato con numerose aziende spagnole e di altri paesi come l'italia, la Germania, la Finlandia, gli Stati Uniti, l'argentina, il Canada, la Corea, la Francia, il Portogallo e Singapore. Tra le sue opere più note si possono citare la sedia Toledo (Amat), la lampada Regina (B.Lux), la serie Hola (Kusch+Co) e le collezioni Artico e Duna (Cassina). Dal 1992 collabora con Akaba ed è l'autore della serie Gorka, del sistema di tavoli Carma e del programma di sedie Pol, Muga e Branka.
7 5
8 6
9 7
10 18
11 19 9
12 10
13 11
14
15 3 1, 2, 3, 4 5, 6 7 8, 9, 10 11, 12, 13 San Sebastián Spain. Cámara de Comercio Aichi Japón. Expo Aichi 2005 San Sebastián Spain. CIC Biomagume Pamplona Spain. Casa VZ San Sebastián Spain. Centro San Martín Vitoria Spain. Hotel Gobeo Park
16 14 E-MOTIVE DESIGN JORGE PENSI
17 Galería Gallery Gallerie Gallerie Galleria Polipropileno Polypropylene Polypropylene Polypropylène Polipropilene Madera Wood Holz Bois Legno Tapizada Upholstered Gepolstert Couverte Rivestita Accesorios y medidas Accesories and measures Zubehör und Masse Accesoires et mesures Accessori e misure Asiento y respaldo de polipropileno. Posibilidad de tapicería suplementaria marcando asiento y respaldo en su parte frontal. Silla apilable con o sin brazos de poliamida. Bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Patas en perfil aluminio anodizado en su color natural pintado en polvo o cromado. Bancada compuesta por estructura metálica en tubo de Ø50x3 mm pintado. Pies de apoyo a suelo compuesto por tubo de acero Ø 40x3 mm y lianta de acero con reguladores, todo ello pintado. Perfil y bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Posibilidad de mesa sobre bancada de resina compacta, brazos de poliamida. Silla de oficina con o sin brazos de poliamida. Bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Base de cinco apoyos en poliamida o aluminio pulido, con basculante y elevación a gas con ruedas autofrenadas blandas, duras o topes deslizadores. Silla patín con brazos de poliamida. Estructura de tubo de acero pintado o cromado. Bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Seat and back in polypropylene. Optional supplementary front upholstery on seat and back. Stackable chair with or without arms in polyamide, injected metal seat-frame powdercoated or polished. Legs in aluminium profile, anodized in its natural colour, powdercoated or bright chromed. Beam made of powdercoated steel tube structure Ø 50x3 mm. Free standing legs made ot steel tube Ø 40x3 mm and steel ring with height adjustable glides, all powdercoated. Injected metallic seat frame powdercoated or polished. Arms in polyamide. Table top in compact resin. Office chair with or without arms in polyamide. Injected metal frame powdercoated or polished. 5 blade base in polyamide or polished aluminium with tilt mechanism and gas cylinder elevation with option for braking soft or hard castors or glides. Cantilevered chair with arms in polyamide. Structure made of powdercoated or chromed steel tube and injected metallic seat frame powdercoated or polished. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen. Möglichkeit zur Polsterung auf der Vorderseite des Sitzes und der Rückenlehne. Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen aus Polyamid. Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Füsse aus eloxiertem Aluminiumprofil (alufarbig) pulverbeschichtetet oder verchromt. Bank mit Gestell aus Stahlrohr, Ø 50 x 3 mm pulverbeschichtet. Freistehende Füsse aus Ø 40x3 mm Stahlrohr und Gestell aus Stahl mit höhenverstellbaren Gleitern, alles pulverbeschichtet. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Tischplatte aus Vollkernmaterial anstelle einer Sitzeinheit. Armlehnen aus Polyamid. Drehstuhl mit oder ohne Armlehnen aus Polyamid. Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Fusskreuz, 5-armig aus Polyamid oder Aluminium poliert. Gasfeder und kippbarer Mechanismus mit bremsbaren weichen oder harten Rollen oder Gleitern. Counterstuhl mit Armlehnen aus Polyamid. Gestell aus Stahlrohr pulverbeschichtet oder verchromt. Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Assise et dossier en polypropylène. Possibilité de recouverture frontale. Chaise empilable sans ou avec accoudoirs en polyamide. Cadre métallique injecté, peint ou poli. Pieds en tube d alluminium anodisé dans sa couleur naturelle peint ou chromé. Poutre de structure métallique en tube d acier de diam.50x3 mm peint. Pieds autoportants en tube d acier Ø 40x3 mm et anneau acier avec régulation, tout peint. Cadre métallique injecté, peint ou poli. Possibilité de table sur poutre en résine compacte, accoudoirs en polyamide. Chaise bureau sans ou avec accoudoirs en polyamide. Cadre métallique injecté, peint ou poli. Pietement 5 branches en polyamide ou aluminium poli, avec basculant et élévation à gaz avec roues molles, dures ou patins. Chaise visiteur avec accoudoirs en polyamide. Structure en tube d acier peint ou chromé. Cadre métallique injecté, peint ou poli. Seduta e schienale in polipropilene. Possibilità di rivestimento in tessuto sulla parte frontale della seduta e dello schienale. Sedia impilabile senza e con braccioli in poliammide, telaio metallico iniettato, verniciato o spazzolato, e gambe in alluminio anodizzato al naturale, verniciato o cromato. Panca con struttura metallica in tubo di Ø 50x3 mm verniciato. Supporti a pavimento in tubo d'acciaio Ø 40x3 mm e piatto d'acciaio con regolatori, il tutto verniciato. Telaio metallico iniettato, verniciato o spazzolato. Possibilità di inserimento di un tavolino nella panca in resina compatta e braccioli in poliammide. Sedia ufficio senza e con braccioli in poliammide, telaio metallico iniettato e verniciato o lucidato, base a 5 razze in poliammide o alluminio spazzolato, con inclinazione e altezza regolabili con pompa a gas, rotelle autofrenanti dure, morbide o piedini. Sedia su slitta con braccioli in poliammide, struttura in tubo d acciacio verniciato o cromato e telaio metallico iniettato verniciato o spazzolato. 15
18 Silla apilable con o sin brazos de poliamida. Bastidor metálico inyectado pintado. Patas en tubo de aluminio anodizado en su color natural. Asiento y respaldo de polipropileno según muestrario específico. Desagüe y tacos de apilamiento para exterior. Stackable chair with or without polyamide arms. Powdercoated injected metallic seat frame. Legs in anodized aluminium in its natural colour. Seat and back in polypropylene as per specific sample chart. Seat with drainage facility. Stacking glides for outdoor. Stapelbarer Stuhl für Aussenbereich mit oder ohne Armlehnen aus Polyamid, Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet Füsse aus eloxiertem Aluminiumprofil (alufarbig). Sitz und Rücken aus Polypropylen speziell für den Aussenbereich, Wasserabfluss und Stapelgleiter. Chaise empilable sans ou avec accoudoirs en polyamide. Cadre métallique injecté peint. Pieds en tube d aluminium anodisé dans sa couleur naturelle. Assise et dossier en polypropylène selon échantillonage d extérieur. Ecoulement et embouts d empilement pour extérieur. Sedia impilabile senza e con braccioli in poliammide, telaio metallico iniettato verniciato e gambe in tubo di alluminio anodizzato al naturale. Seduta e schienale in polipropilene addittivato per l'uso in esterni, con drenaggio nella seduta e puntali di impilamento per esterni. 16
19 Exterior / Outdoor 17
20 18
21 19
22 Galería Gallery Gallerie Gallerie Galleria Polipropileno Polypropylene Polypropylene Polypropylène Polipropilene Madera Wood Holz Bois Legno Tapizada Upholstered Gepolstert Couverte Rivestita Accesorios y medidas Accesories and measures Zubehör und Masse Accesoires et mesures Accessori e misure E-MOTIVE DESIGN JORGE PENSI 20
23 Asiento y respaldo de madera de haya contrachapada barnizada. Posibilidad de acabados en las maderas: roble, arce, abedul,... Silla apilable con o sin brazos de aluminio pintado o pulido. Soportes de respaldo y bastidor metálico inyectados, pintados o pulidos. Patas en perfil aluminio anodizado en su color natural pintado en polvo o cromado. Bancada compuesta por estructura metálica en tubo de Ø50x3 mm pintado. Pies de apoyo a suelo compuesto por tubo de acero Ø 40x3 mm y lianta de acero con reguladores, todo ello pintado. Soportes de respaldo y bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Posibilidad de mesa sobre bancada de resina compacta, brazos de aluminio pintado o pulido Silla de oficina con o sin brazos de aluminio pintado o pulido. Soportes de respaldo y bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Base de cinco apoyos en poliamida o aluminio pulido, con basculante y elevación a gas con ruedas autofrenadas blandas, duras o topes deslizadores. Silla patín con brazos de aluminio pintado o pulido. Estructura de tubo de acero pintado o cromado. Soportes de respaldo y bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Seat and back in beech veneer varnished. Possibility of shells in different veneers: oak, birch, maple,... Stackable chair with or without arms in injected aluminium powdercoated or polished, injected metal seat -frame powdercoated or polished. Legs in aluminium profile, anodized in its natural colour, powdercoated or bright chromed. Beam made of powdercoated steel tube structure Ø 50x3 mm. Free standing legs made ot steel tube Ø 40x3 mm and steel ring with height adjustable glides, all powdercoated. Injected metallic seat frame powdercoated or polished. Arms in injected aluminium powdercoated or polished. Table top in compact resin. Office chair with or without arms in injected aluminium powdercoated or polished. Injected metal frame powdercoated or polished. 5 blade base in polyamide or polished aluminium with tilt mechanism and gas cylinder elevation with option for braking soft or hard castors or glides. Cantilevered chair with arms in injected aluminium powdercoated or polished. Structure made of powdercoated or chromed steel tube and injected metallic seat frame powdercoated or polished. Sitz und Rückenlehne aus gebeiztem Buchensperrholz. Möglichkeit zur verschiedenen Ausführungen: Eiche, Birke, Ahorn, Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen aus Aluminium pulverbeschichtet oder poliert. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Füsse aus eloxiertem Aluminiumprofil (alufarbig), pulverbeschichtet oder verchromt. Bank mit Gestell aus Stahlrohr, Ø 50 x 3 mm pulverbeschichtet. Freistehende Füsse aus Ø 40x3 mm Stahlrohr und Gestell aus Stahl mit höhenverstellbaren Gleitern, alles pulverbeschichtet. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Tischplatte aus Vollkernmaterial anstelle einer Sitzeinheit. Armlehnen aus Aluminium pulverbeschichtet oder poliert. Drehstuhl mit oder ohne Armlehnen aus Aluminium pulverbeschichtet oder poliert. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Fusskreuz, 5-armig aus Polyamid oder Aluminium poliert. Gasfeder und kippbarer Mechanismus mit bremsbaren weichen oder harten Rollen oder Gleitern. Counterstuhl mit Armlehnen aus Aluminium pulverbeschichtet oder poliert. Gestell aus Stahlrohr pulverbeschichtet oder verchromt. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Assise et dossier en bois hêtre contreplaqué verni. Possibilité de finitions dans d autres bois: érable, bouleau ou chêne... Chaise empilable sans ou avec accoudoirs en aluminium peint ou poli. Supports de dossier et cadre métallique injecté, peint ou poli. Pieds en aluminium anodisé dans sa couleur naturelle peint ou chromé. Poutre de structure métallique en tube de Ø50x3 mm peint. Pieds autoportants en tube d acier Ø 40x3 mm et anneau acier avec régulateurs, peint. Supports de dossier et cadre métallique injecté, peint ou poli. Possibilité de table sur poutre en résine compacte, accoudoirs en aluminium peint ou poli. Chaise de bureau sans ou avec accoudoirs en aluminium peint ou poli. Cadre métallique injecté, peint ou poli. Pietement 5 branches en polyamide ou aluminium poli, avec basculant et élévation à gaz avec roues molles, dures ou patins. Chaise visiteur avec accoudoirs en aluminium peint ou poli. Structure en tube d acier peint ou chromé. Cadre métallique injecté, peint ou poli. eduta e schienale in legno di faggio impiallacciato verniciato. Possibilità di finiture in altre legni: rovere, acero, betulla,... Sedia impilabile senza e con braccioli in alluminio iniettato verniciato o spazzolato, telaio metallico iniettato, verniciato o spazzolato, e gambe in alluminio anodizzato al naturale, verniciato o cromato. Panca con struttura metallica in tubo di Ø 50x3 mm verniciato. Supporti a pavimento in tubo d'acciaio Ø 40x3 mm e piatto d'acciaio con regolatori, il tutto verniciato. Telaio metallico iniettato, verniciato o spazzolato. Possibilità di inserimento di un tavolino nella panca in resina compatta e senza braccioli in alluminio iniettato verniciato o spazzolato. Sedia ufficcio senza e con braccioli in alluminio iniettato verniciato o spazzolato, telaio metallico iniettato e verniciato o lucidato, base a 5 razze in poliammide o alluminio spazzolato, con inclinazione e altezza regolabili con pompa a gas, rotelle autofrenanti dure, morbide o piedini. Sedia su slitta con braccioli in alluminio iniettato verniciato o spazzolato, struttura in tubo d acciacio verniciato o cromato e telaio metallico iniettato verniciato o spazzolato. 21
24 Galería Gallery Gallerie Gallerie Galleria Polipropileno Polypropylene Polypropylene Polypropylène Polipropilene Madera Wood Holz Bois Legno Tapizada Upholstered Gepolstert Couverte Rivestita Accesorios y medidas Accesories and measures Zubehör und Masse Accesoires et mesures Accessori e misure E-MOTIVE DESIGN JORGE PENSI DESIGN JORGE PENSI 22
25 Asiento y respaldo de madera de haya contrachapada tapizada en tela o cuero. Seat and back in beech veneer upholstered in fabric or hide. Sitz und Rückenlehne aus Buchensperrholz gepolstert mit Stoff oder Kernleder. Assise et dossier en bois hêtre contreplaqué couvert en tissu ou cuir. Seduta e schienale in legno di faggio impiallacciato con rivestimento in tessuto o pelle. Silla apilable con o sin brazos de aluminio pintado o pulido. Soportes de respaldo y bastidor metálico inyectados, pintados o pulidos. Patas en perfil aluminio anodizado en su color natural pintado en polvo o cromado. Bancada compuesta por estructura metálica en tubo de Ø50x3 mm pintado. Pies de apoyo a suelo compuesto por tubo de acero Ø 40x3 mm y lianta de acero con reguladores, todo ello pintado. Soportes de respaldo y bastidor metálico inyectado pintado o pulido. Posibilidad de mesa sobre bancada de resina compacta, brazos de aluminio pintado o pulido. Silla de oficina con o sin brazos de aluminio pintado o pulido. Soportes de respaldo y bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Base de cinco apoyos en poliamida o aluminio pulido, con basculante y elevación a gas con ruedas autofrenadas blandas, duras o topes deslizadores. Silla patín con brazos de aluminio pintado o pulido. Estructura de tubo de acero pintado o cromado. Soportes de respaldo y bastidor metálico inyectado, pintado o pulido. Stackable chair with or without arms in injected aluminium powdercoated or polished, injected metal seat frame powdercoated or polished. Legs in aluminium profile, anodized in its natural colour, powdercoated or bright chromed. Beam made of powdercoated steel tube structure Ø 50x3 mm. Free standing legs made ot steel tube Ø 40x3 mm and steel ring with height adjustable glides, all powdercoated. Injected metallic seat frame powdercoated or polished. Arms in injected aluminium powdercoated or polished. Table top in compact resin. Office chair with or without arms in injected aluminium powdercoated or polished. Injected metal frame powdercoated or polished. 5 blade base in polyamide or polished aluminium with tilt mechanism and gas cylinder elevation with option for braking soft or hard castors or glides. Cantilevered chair with arms in injected aluminium powdercoated or polished. Structure made of powdercoated or chromed steel tube and injected metallic seat frame powdercoated or polished. Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen aus Aluminium pulverbeschichtet oder poliert. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Füsse aus eloxiertem Aluminiumprofil (alufarbig), pulverbeschichtet oder verchromt. Bank mit Gestell aus Stahlrohr, Ø 50 x 3 mm pulverbeschichtet. Freistehende Füsse aus Ø 40x3 mm Stahlrohr und Gestell aus Stahl mit höhenverstellbaren Gleitern, alles pulverbeschichtet. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Tischplatte aus Vollkernmaterial anstelle einer Sitzeinheit. Armlehnen aus Aluminium pulverbeschichtet oder poliert. Drehstuhl mit oder ohne Armlehnen aus Aluminium pulverbeschichtet oder poliert. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Fusskreuz, 5-armig aus Polyamid oder Aluminium poliert. Gasfeder und kippbarer Mechanismus mit bremsbaren weichen oder harten Rollen oder Gleitern. Counterstuhl mit Armlehnen aus Aluminium pulverbeschichtet oder poliert. Gestell aus Stahlrohr pulverbeschichtet oder verchromt. Rückenträger und Gestell aus gespritztem Metall pulverbeschichtet oder poliert. Chaise empilable sans ou avec accoudoirs en aluminium peint ou poli. Supports de dossier et cadre métallique injecté, peint ou poli. Pieds en aluminium anodisé dans sa couleur naturelle peint ou chromé. Poutre de structure métallique en tube de Ø50x3 mm peint. Pieds autoportants en tube d acier Ø 40x3 mm et anneau acier avec régulateurs, peint. Supports de dossier et cadre métallique injecté, peint ou poli. Possibilité de table sur poutre en résine compacte, accoudoirs en aluminium peint ou poli. Chaise de bureau sans ou avec accoudoirs en aluminium peint ou poli. Cadre métallique injecté, peint ou poli. Pietement 5 branches en polyamide ou aluminium poli, avec basculant et élévation à gaz avec roues molles, dures ou patins. Chaise visiteur avec accoudoirs en aluminium peint ou poli. Structure en tube d acier peint ou chromé. Cadre métallique injecté, peint ou poli. Sedia impilabile senza e con braccioli in alluminio iniettato verniciato o spazzolato, telaio metallico iniettato, verniciato o spazzolato, e gambe in alluminio anodizzato al naturale, verniciato o cromato. Panca con struttura metallica in tubo di Ø 50x3 mm verniciato. Supporti a pavimento in tubo d'acciaio Ø 40x3 mm e piatto d'acciaio con regolatori, il tutto verniciato. Telaio metallico iniettato, verniciato o spazzolato. Possibilità di inserimento di un tavolino nella panca in resina compatta e senza braccioli in alluminio iniettato verniciato o spazzolato. Sedia ufficcio senza e con braccioli in alluminio iniettato verniciato o spazzolato, telaio metallico iniettato e verniciato o lucidato, base a 5 razze in poliammide o alluminio spazzolato, con inclinazione e altezza regolabili con pompa a gas, rotelle autofrenanti dure, morbide o piedini. Sedia su slitta con braccioli in alluminio iniettato verniciato o spazzolato, struttura in tubo d acciacio verniciato o cromato e telaio metallico iniettato verniciato o spazzolato. 23
26 24
27 25
28 - Tacos fieltro - Carro de transporte - Pieza de unión - Pala antipánico - Felt glides - Transport and storage trolley - Linking device - Anti-panic writing tablet - Gepolstert - Stapelwagen für Transport und Lagerung - Verbindungsteil - Schreibplatte - Embouts avec feutre - Chariot d'empilement pour transport et stockage - Pièce d'union - Tablette à écrire - Piedini con feltro - Carrello per il trasporto e magazzinaggio - Pezzo d unione - Tavoletta antipánico Accesorios y medidas Accesories and measures Zubehör und Masse Accesoires et mesures Accessori e misure E-MOTIVE Silla apilable Stackable chair Stapelbarer Stuhl Chaise empilable Sedia impilabile Silla de oficina Office chair Drehstuhl Chaise bureau Sedia ufficio Silla patín Cantilevered chair Counterstuhl Chaise visiteur Sedia su slitta / / / /
29 Bancada Beam Bank Poutre Panca , , , ,5 27
30
31 E-MOTIVE Premio Principe Felipe a la Excelencia Empresarial Akaba Premio Nacional de Diseño 2000 Akaba Premio Príncipe Felipe a la Excelencia Empresarial 2002 DISEÑO Aldrich FOTOGRAFIA Martín & Zentol IMPRESION Grafilur
32 E-MOTIVE AKABA S.A. KALE NAGUSIA 56 E LASARTE SPAIN TEL FAX akaba@akaba.net ABRIL 2006 F/115.1
Troy design. polypropylene , ,5 56,
Stacking chair. Also available with arms. chromed or painted in polyester powder and cataphoreticallytreated. Seat in standard injectionmoulded Suitable for outdoor use (painted version). Silla apilable.
Más detallesTroy design. polypropylene. 0,386 (0,65x0,62x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96) 4 24,4. 0,386 (0,65x0,62x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96)
Stacking chair. Also available with arms. chromed or painted in polyester powder and cataphoreticallytreated. Seat in standard injectionmoulded Suitable for outdoor use (painted version). Silla apilable.
Más detallesGB ARO model Upholstered top Chair to suit all user demands
Aro E Serie ARO Silla tapizada con múltiples posibilidades de forma que el usuario puede posicionar de forma óptima para su uso. F Série ARO Siège tapissé de multiples possibilités qui permet à l usager
Más detallesFlow collection. designer J. M. Massaud
Flow collection Flow chair Famiglia di sedute, di grande immagine e comfort. Versioni: scocca bianca, nera o grigia in policarbonato che può essere completata da una imbottitura rivestita in pelle o tessuto
Más detallesRegistered design ALN 01
ALN Studio Inclass Elegance, timelessness, and versatility are all assets which have inspired the design of this collection. The ALN collection has a versatile design, with sleek and contemporary lines
Más detallesSTUA GAS JESUS GASCA 2000
STUA GAS JESUS GASCA 2000 CURVED SHAPES WHITE GAS BLACK GAS WITH OR WITHOUT CASTORS TASK CHAIR SELF-RETURN CHAIR GAS AT HOME ALL WHITE WHITE DINING ROOM SELF-RETURN SYSTEM CHROMED FRAME MESH BACK CONTEMPORARY
Más detallesleaf design Lievore, Altherr, Molina, 2005
Si ispira alla struttura delle foglie, leggera e resistente allo stesso tempo, il sistema di sedute Leaf, concepito per aggiungere un tocco personale e creare un atmosfera particolare negli spazi in cui
Más detallesbion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I
b i o n p o i n t Le sedute operative BION sono caratterizzate da una conformazione ergonomica che le rende particolarmente adatte ad un uso ufficio intensivo. Le sedute includono anche le versioni sgabello
Más detallesWING 900 STUDIO DELAOLIVA DESIGN
900 STUDIO DELAOLIVA DESIGN CHAIR COLLECTION FOR CONTRACT USE The series presents a chair collection with multipurpose usage in offices, contract furnishing, home - office, etc. Its neutral design combined
Más detallesSAHARA EASY CHAIR / SOFA DESIGN GUNILLA ALLARD
SAHARA EASY CHAIR / SOFA DESIGN GUNILLA ALLARD Inspiration till Sahara har jag hämtat från det afrikanska lodge-livet, en doft av stäpp, kanvas, vilda djur, äventyr och utmaningar. Ett liv i naturen. Formgivare
Más detallesTEN. design Studio Inclass
design Studio Inclass is a collection of versatile and functional chairs designed for multipurpose use in offices, classrooms, public spaces, restaurants, the home, etc. The pure, essential and neutral
Más detallesSKIN. Skin-01. josep lluscà. Skin-01 Medidas: 530 x 547 x 776 mm. design. Descripción: Silla de 4 patas con brazos.
Skin-01 Descripción: Silla de 4 patas con brazos. vidrio y estructura en acero pintado en polvo. Ambos en color blanco o color negro. Observaciones: El modelo con brazos es apilable pero no se puede concatenar
Más detallesRicciolina. Marco Maran / 2000
Marco Maran / 2000 IT L inconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unito ad una ampia offerta di finiture, colori e accessori, donano a Ricciolina eleganza, flessibilità ed ergonomia. Queste
Más detallesAVALON Florián Moreno
AVALON Florián Moreno AVALON Florián Moreno Colección de sofás de diseño puro y atemporal. Sus formas envolventes se integran de forma natural en todo tipo de zonas de espera, recepción o descanso en
Más detallesALN. design Studio Inclass
design Studio Inclass is a collection of multipurpose chairs inspired by the designs of the Bauhaus school. The straight sleek lines define the aesthetics of these versatile chairs that have been designed
Más detalles1 3GORKA BASIC JORGE PENSI
1 3GORKA BASIC JORGE PENSI 1 3 1 3Galer Şa Gorka Basic poliamida Gorka Basic madera y madera tapizada Gorka Basic poliuretano Accesorios y medidas Gallery Gorka Basic polyamid Gorka Basic wood and upholstered
Más detallesSezione4 ARREDAMENTO PER UFFICI / MUEBLES PARA EL OFICIO
ARREDAMENTO PER UFFICI / MUEBLES PARA EL OFICIO TUTTI I DISPOSITIVI MEDICI SONO CONFORMI ALLA DIRETTIVA 93/42/CEE TODOS LOS PRODUCTOS SANITARIOS CUANDO SEAN CONFORMES CON LA DIRECTIVA 93/42 / CEE SCRIVANIA
Más detallesALTEA. design Jorge Pensi OFFICE
ALTEA design Jorge Pensi OFFICE en Designed by Jorge Pensi. ALTEA OFFICE, consists of comfortable armchairs with three backrest heights. The armchairs are produced with swivel or various fixed legs to
Más detallesTAO. design Studio Inclass
design Studio Inclass is a collection of stools with a minimalist design inspired by the aesthetics of oriental architecture. The wide range of finishes and different seat upholstery patterns, make these
Más detallesChrome frame and black glass, elegant and serious combination providing a top class image to the. Estructura cromada y vidrio negro, una
BLOCK ficha técnica Blocks, un programa innovador que se adapta a cualquier configuración resaltando su estilo. Formado por 4 series con diferentes características estéticas, altillos, puertas, puertas
Más detallesLottus High. Chair, Bench
LOTTUS HIGH Chair, With an elegantly heightened backrest, the offers comfort and nobility. Its sleek armrest add a refined usability, creating a utilitarian, versatile chair suited particularly to the
Más detallesRegistered design ALTEA OFFICE 01
Designed by Jorge Pensi. Altea Office, consists of comfortable armchairs with three backrest heights.the armchairs are produced with swivel or various fixed legs to allow a broad range of use in offices
Más detallesSilla / Siège / Chair
44 Silla / Siège / Chair La serie 44 es uno de los programas indispensables, de diseño intemporal gracias a las múltiples tapicerías disponibles y a su estructura oval. Siempre útil para salas de formación,
Más detallesAVALON. design Studio Inclass
design Studio Inclass With an architectonic design of pure timeless lines, AVALON is a collection of sofas, chairs and tables that are designed to be naturally integrated into all kinds of waiting, reception
Más detallesMÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1
MÓDULO 1 DOCKS 24 10 98 39 98 39 MÓDULO 1 Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado. Anodizado Anodized Eloxiert Anodizzato Anodisé Silver Blanco White Weib Bianco Blanc Arena Sabbia
Más detallesSeating Stools. Four legs - stackable. Stackable stool L 54 P 54 H cm W 212/8 D 212/8 H 373/8-413/8. Polypropylene.
Seating Stools 34 Rama 35 Seating Stools 36 Rama 37 Seating Stools Type Body Four legs - stackable L 54 P 54 H 75 cm W 212/8 D 212/8 H 294/8 Stackable stool L 54 P 54 H 95-105 cm W 212/8 D 212/8 H 373/8-413/8
Más detallesGINGER. design Studio Inclass
design Studio Inclass en GINGER is an extensive collection of chairs, armchairs and stools that originates from the combination of different types of mono-shells with different frames that allow a wide
Más detallesTroy collection 2010/2016. design Marcel Wanders
Troy collection 2010/2016 design Marcel Wanders 02 Studio Troy is a concept of remarkable simplicity and comfort that gives shape to practically endless possible variations, playing on the use of different
Más detallesETNIA. design Studio Inclass
design Studio Inclass is a series of modular armchairs and occasional tables for reception, waiting or lounge areas. An elegant lightweight design with sleek lines characterises this versatile collection.
Más detallesBack. By Burkhard Vogtherr
By Burkhard Vogtherr 1 2 Asientos bajos / Lounge chair 3 4 Asientos bajos / Lounge chair 5 Diseñador / Designer Burkhard Vogtherr, 2009 La butaca, con un estilo casual e informal, es el elemento ideal
Más detallesann design estudio inclass
design estudio inclass is essential, amiable and versatile. A seating element of curved wood, with fluid, smooth and sleek shapes that can be combined with different kinds of bases is the essence of this
Más detallesKILLIAN. M. Marconato - T. Zappa
KILLIAN Letto con struttura in noce canaletta, completo di rete a doghe in legno o base in multistrato di betulla, e piedini in ottone spazzolato. Testata con cornice in massello di noce canaletta e rivestita
Más detallesHOLA Studio INCLASS HOLA Studio INCLASS HOLA es un programa de butacas modulares, sofás y puffs para zonas de recepción, espera o descanso. Los elementos de la serie HOLA se pueden configurar de múltiples
Más detallesSLIM. design Studio Inclass
design Studio Inclass en SLIM is a collection of multipurpose chairs and armchairs with a contemporary but timeless design, suitable for both public and private settings. The backrests and chair seats
Más detallescistell Yago Sarri Yago Sarri
cistell Yago Sarri Yago Sarri, dissenyador industrial. Ha col laborat amb diversos dissenyadors de prestigi en diferents disciplines i el 2010 funda amb Marifé Bellaubí i Nacho Ferrer UNTALLER. Yago Sarri,
Más detallesviking materiali / materials
materiali / materials viking La lama in acciaio che ricorda il profilo di chiglia delle navi vichinghe è la spina dorsale di tutte le sedute che fanno parte della collezione. Su di essa si innestano il
Más detallesMANAGER Studio INCLASS
MANAGER Studio INCLASS MANAGER Studio INCLASS MANAGER es una colección de sillones para oficinas de media y alta dirección que combina una fabricación artesanal con un diseño sobrio y elegante aporta
Más detallesUNNIA SOFT. design Simon Pengelly
design Simon Pengelly Designed by Simon Pengelly, the UNNIA SOFT collection originates in the combination of comfortable seats and upholstered backrests, with different bases. Its friendly design in fluid
Más detallesOp.20. Confor. Work Culture. Grupo Forma5. Mobiliario operativo Mobilier bureautique Work furniture
Work Culture Grupo Forma5 Mobiliario operativo Mobilier bureautique Work furniture Confor Programa de sillería Programme de sièges Chairs series Grupo Forma5 Grupo Forma 5, S.L.u. Acueducto 12-14 Polígono
Más detallesSit. by Lievore Altherr Molina. Andreu World / Sit
Sit by Lievore Altherr Molina Workspace Espacio de trabajo. SI 1200 tubular steel base. de termopolímero. Base de 4 patas de tubo de acero. Workspace Espacio de trabajo c SI 1200 + DR 0802 tubular steel
Más detallesAlfredo Tasca - Raffaele Lazzari Vega Collection benches
Alfredo Tasca - Raffaele Lazzari Vega Collection benches Disponibile nei seguenti materiali: Available in the following materials: Disponible dans les matériaux suivants: Disponible en los siguientes materiales:
Más detallesPlástico. Piezas 100% reciclables, sustentables y amigables con el medio ambiente.
Plástico 1 Plástico Piezas 100% reciclables, sustentables y amigables con el medio ambiente. Materiales plásticos con la característica de ser resistentes y moldeables para crear piezas únicas. Polipropileno
Más detallesIt is a challenge to try to make progress in systems which make difficult everyday tasks easier.
Cada vez con más y más razón el diseño vuelve a cobrar protagonismo relacionándose con nuestras vidas. Nuestra inquietud es desarrollar sistemas que se adapten a la vida moderna y lleguen a convertirse
Más detallesDesigned by Lievore Altherr Molina. Ema
EMA Chair, Stool Strong, lightweight and supremely stackable, the chair reinvents a classic form, adding innovative engineering to forward-thinking design. Highly refined technology makes extremely adroit,
Más detallesCENICEROS ASHTRAYS CENDRIERS ASCHENBECHER. Aeropuerto Barcelona, Spain
CENICEROS ASHTRAYS CENDRIERS ASCHENBECHER Aeropuerto Barcelona, Spain 46 47 GRUP BONAMUSA XX 3 45 mercuri out Colección de ceniceros con estructura en aluminio. Cubetas fabricadas en acero inoxidable satinado.
Más detallesLexia. Silla / Siège / Chair
Lexia Silla / Siège / Chair El espacio contract debe ser diseñado por y para los sentidos, al igual que las piezas que lo componen. Forma 5 propone soluciones de sillería con un alto carácter estético
Más detallesWING. delaoliva Team
WING delaoliva Team WING Sillas para uso contract, confidente, colectividades y salas de juntas Chairs for contract use, for communities and boardrooms Chaises à usage contract, visiteur, collectivités
Más detallesmesa duplo /pág.014 mesa alba lateral /pág.022 mesa lys /pág.028 mesa hydra /pág.032 mesa aida /pág.035 mesa cris lateral /pág.040
mesa duplo /pág.014 mesa alba lateral /pág.022 mesa lys /pág.028 mesa hydra /pág.032 mesa aida /pág.035 mesa cris lateral /pág.040 mesa córdoba /pág.044 mesa book /pág.048 mesa alba frontal /pág.052 mesa
Más detallesETNIA Studio INCLASS
ETNIA Studio INCLASS ETNIA Design Studio INCLASS ETNIA es un programa de sillones modulares y mesas auxiliares para zonas de recepción, espera, o descanso. La colección incluye tres versiones de butacas;
Más detallesKD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system
02 KD A KD A Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system Interiorismo Madera / Interior Design Wood / Décoration d Intérieur Bois / Innenausstattung
Más detallesRICCIOLINA MARCO MARAN / 2000
RICCIOLINA MARCO MARAN / 2000 IT L inconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unito ad una ampia offerta di finiture, colori e accessori, donano a Ricciolina eleganza, flessibilità ed ergonomia.
Más detalleszoom Sillón Zoom cromo. Zoom chrome armchair. Fauteuil Zoom chrome.
www.inclass.es zoom zoom Sillón Zoom cromo. Zoom chrome armchair. Fauteuil Zoom chrome. Con un diseño de líneas puras y atemporales, ZOOM es una colección de sillas, sillones y bancadas polivalentes para
Más detallesD U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.
D U C H A NUESTRA amplia colección de complementos para la ducha le ofrece platos de ducha en resina, parrillas en contrachapado marítimo y madera, alfombras, taburetes y repisas de ducha. Todo ello fabricado
Más detallesElephant 15
Seating Stools 14 Elephant 15 Seating Stools 16 Elephant 17 Seating Stools 18 Elephant 19 Seating Stools Type Body Four legs L 62 P 60 H 84 cm W 243/8 D 235/8 H 331/8 Lounge L 62 P 63 H 75 cm W 243/8 D
Más detallesetnia Diseño Estudio INCLASS. Ginés Fernández.
etnia Diseño Estudio INCLASS. Ginés Fernández. ETNIA es un programa de sillones modulares y mesas auxiliares para zonas de recepción, espera, o descanso. La colección incluye tres versiones de butacas;
Más detallesDisplay. Display. Display. Display
Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da: Corpo in alluminio pressofuso, con trattamento anti-corrosione Anello in alluminio pressofuso, con trattamento anti-corrosione Verniciato con
Más detallesMOBILIARIO PARA AULAS INFORMATICAS
MOBILIARIO PARA AULAS INFORMATICAS MESA F-25 F-25 Mesa especial para aulas de 4 patas metálicas de 1600x670 mm, encimera de 30 mm :199,5 Kit de encimera deslizante para electrificar.:16 Bandeja de electrificación
Más detallesAARHUS. design Jorge Pensi
AARHUS design Jorge Pensi AARHUS en Designed by Jorge Pensi AARHUS, is a multipurpose seating collection with modular seats and tables that are combined into an elegant horizontal aluminum frame that brings
Más detallescatifa 60 design Lievore, Altherr, Molina, 2008
Il progetto Catifa è un continuo work in progress, improntato a un moderno concetto di relax, sensualità e leggerezza. Catifa 60 ne rappresenta un ulteriore espansione, con le dimensioni generose della
Más detallesLa arquitectura proporciona la estructura. Ritmo diseña el espacio. Especialmente en estos tiempos en los que los espacios son utilizados de una
Ritmo La arquitectura proporciona la estructura. Ritmo diseña el espacio. Especialmente en estos tiempos en los que los espacios son utilizados de una manera cada vez más flexible, Ritmo es la solución.
Más detallesBlauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com
Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com diseño gráfico: betty escofet Atraído desde joven por los procesos creativos,
Más detallesOLÉ. design by Ximo Roca
OLÉ design by Ximo Roca CHAIRS FOR CONTRACT USE, VISITORS, INSTITUTIONS AND BOARDROOMS The OLÉ series presents a collection of multi-use chairs. Designed by XIMO ROCA, its functional and versatile style
Más detallesIcs. Carcasa de poliuretano inyectado. Base en madera de haya o roble. Injected polyurethane frame. Beech wood or oak bases.
by Fiorenzo Dorigo ics Fiorenzo Dorigo Colección polivalente que parte de una carcasa de estrutura metálica revestida de poliuterano inyectado de gran resistencia, flexibilidad y ligereza visual. Sus tapizados
Más detallesestudihac jmferrero Valencia, 2003
Estudihac Jmferrero Nuestros proyectos se identifican con una elegancia bespoke. Somos un atelier de diseño. Our projects are identified by a bespoke elegance. We are a design atelier. Nos projets s identifient
Más detalles------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL MOBILIARIO, EN EL EXPEDIENTE DE CONTRATACIÓN PARA LA LICITACION, MEDIANTE PROCEDIMIENTO ABIERTO, PARA LA COMPRA Y DOTACIÓN DE MOBILIARIO DEL LOCAL DESTINADO A VIVERO DE EMPRESAS
Más detallesTARIFA METRIK 2013 TARIFA 2013
TARIFA METRIK 2013 TARIFA 2013 Indíce / Sommaire. Industrias Kesta S.A presente en el mercado desde 1991 se ha especializado en mobiliario de oficina. Mesas / Postes. Mesas rectas de mm / Postes droits
Más detallesMISSANA. 2013 Collection
MISSANA 2013 Collection 100% Handmade in Spain Una historia, un proceso, un producto. Un camino recorrido y nuevos por descubrir. Paso a paso, hilo a hilo. MISSANA 2013 Collection A story, a process, a
Más detallesuniversal. lounge grato Cómoda y combinable: amplio catálogo de mobiliario para salas de espera con muchas posibilidades Diseño: Wolfgang C. R.
grato Cómoda y combinable: amplio catálogo de mobiliario para salas de espera con muchas posibilidades Diseño: Wolfgang C. R. Mezger universal. lounge grato: combinable y versátil se adapta a cualquier
Más detallesPly. Silla con pie haya maciza de sección oval. Chair with massive beech legs of oval section. 471V
by Mario Ruiz ply Mario Ruiz Ejercicio de ligereza en lo sólido. Una forma simple que aún leve y discreta transmite CARÁCTER. El diseño de esta colección parte de un gesto ágil: una vaquetilla que, ligera
Más detallesbimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers
bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal
Más detallesCOLLECTION MANUFACTURE. MANU 00 Chaise Numéro
COLLECTION MANUFACTURE MANU 00 Chaise Numéro Chaise, structure en acier verni avec poudre epoxy-polyester noire opaque, assise en hêtre laqué dans les couleurs de la gamme. Elle est personnalisée sur le
Más detallesNeoRomántico Liviano 100% Aluminio
NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain
Más detallesRegistered design MAY 01
MAY Francesc Rifé Pure, light, elegant and timeless design. The personal style of the famous designer Francesc Rifé marks the character of this unique collection of chairs. MAY chairs are functional, lightweight
Más detalles9.013-RXS (N) C/B-6 Opción: Mecanismo syncron-plus 24 horas y lama de aluminio pulido
EQUITY3 9.013-RXS (N) C/B-6 pción: Mecanismo syncron-plus 24 horas y lama de aluminio pulido Sillas operativas EQUITY 9013 perational chairs EQUITY 9013 Chaises de travail EQUITY 9013 La serie EQUITY-3
Más detallesSTUA GLOBUS DESIGN JESUS GASCA, 1994
STUA GLOBUS DESIGN JESUS GASCA, 1994 Museo de Arte de Milwaukee, diseño del arquitecto Santiago Calatrava Milwaukee Art Museum, Milwaukee, architect Santiago Calatrava Globus es una silla ligera y acogedora.
Más detallesZero is a round or square table of restrained and elegant, but also functional design.
ZERO stua 114 ZERO JESÚS GASCA 1995 La mesa Zero es un sencillo diseño de una mesa con pie central, con vocación de ser discreto y funcional. La versión de interior lleva tapa de MDF chapeado en madera
Más detallesDiseño actual y a tu estilo.
salones salones NEO Es el nuevo Programa de Salones que RAMIS, siguiendo su habitual criterio en innovación, diseño, creatividad y calidad, responde a las actuales tendencias del mercado para satisfacer
Más detallesParis /Alto 101164AC. Paris /Medio 101164MC. Milano /Alto 101154AC SILLONES GERENCIALES
Paris /Alto 101164AC Sillón con mecanismo reclinable. Tapizado en cuero. Base estrella de aluminio pulido con ruedas. Respaldo alto. Paris /Medio 101164MC Sillón tapizado en cuero con mecanismo de reclinación
Más detallesANDREA Studio INCLASS
ANDREA Studio INCLASS ANDREA Studio INCLASS La elegancia que expresan los sofás y mesas ANDREA, resulta de la sobriedad de sus formas y del rigor de sus proporciones. Andrea es una de esas piezas contemporáneas
Más detallesOLÉ. Ximo Roca Design
OLÉ Ximo Roca Design OLÉ Sillas para uso contract, confidente, colectividades y salas de juntas Chairs for contract use, visitors, institutions and boardrooms Chaises à usage contract, visiteur, collectivités
Más detallesSERVICIO DE GESTION ECONÓMICA
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL PROCEDIMIENTO ABIERTO PARA CONTRATAR EL SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MOBILIARIO PARA LA NUEVA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID 1 LOTE 1. SILLERÍA
Más detallesPRESUPUESTO. Capítulo 1 MOBILIARIO. Ud. concepto importe total PLANTA BAJA
PRESUPUESTO Capítulo 1 MOBILIARIO Ud. concepto importe total PLANTA BAJA SALA POLIVALENTE Cortina Screen enrrollable tubo ranurado de 70 de diámetro y 200 cm. de longit, mecanismo a motor RTS. Tejido de
Más detallesPLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE EQUIPAMIENTO PARA EL PALACIO DE LA MADRAZA LOTE Nº2: DESPACHOS ADMINISTRACIÓN Y DIRECCIÓN
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE EQUIPAMIENTO PARA EL PALACIO DE LA MADRAZA 1.- OBJETO: Consta de tres lotes: LOTE Nº1: SALA CABALLEROS XXIV LOTE Nº2: DESPACHOS ADMINISTRACIÓN Y
Más detallesQuickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM
Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download
Más detallesJorge Pensi: En su haber figuran más de 50. Talento a Toda Prueba en el Mundo del Diseño PERFIL
Jorge Pensi: Talento a Toda Prueba en el Mundo del Diseño Adriana Maria Ocampo Betancourt Periodista M&M El arquitecto argentino Jorge Pensi es considerado uno de los mayores exponentes del diseño español
Más detallesGazelle. by Claesson Koivisto Rune
Gazelle by Claesson Koivisto Rune gazelle Claesson Koivisto Rune Ligera, etérea y muy chic. Por primera vez, Capdell presenta una importante colección de mesas con un diseño puro y estilizado. Gazelle
Más detallesZEN XT. design Studio Inclass
design Studio Inclass en ZEN XT is a collection of ergonomic chairs with a timeless and minimalist design. The ergonomics of these chairs has been developed to adapt to the person in all types of workspace,
Más detalles06-29 TANAKA RINGO GLEN KEY LEGEND ZENIT DREAMS
06-29 TANAKA 30-51 RINGO 52-67 GLEN 68-81 KEY 82-95 LEGEND 96-111 ZENIT 112-123 DREAMS 06 07 08 TANAKA 09 10 TANAKA 11 12 TANAKA 13 14 TANAKA 15 16 TANAKA 17 18 TANAKA 19 20 TANAKA 21 22 TANAKA 23 24 TANAKA
Más detallesBarre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés
Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés et Flasques pour poulies dentées Barras dentadas y Guías
Más detallesEasy chairs design Studio expormim
Easy chairs design Studio expormim Conseguir una pieza ligera y sencilla era la premisa básica, que combinada con el trenzado clásico, le confiere un carácter sereno y cálido. Una pieza capaz de pasar
Más detallesSpot. Design by R&D Forma 5
Spot Design by R&D Forma 5 Spot 2 The ergonomics of Spot task chair has been designed to meet the needs of the office user. Therefore, among its advantages are the height adjustment of the backrest, the
Más detallesTic, Tac, Toe. by Salvador Villalba
by Salvador Villalba tic, tac, toe Salvador Villalba Conjunto de taburetes de formato pequeño y ligero, divertidos y frescos, de madera y metal, pensado para instalación y hogar. Cada uno con su personalidad
Más detallesSNAKE design: Franca Lucarelli - Bruna Rapisarda
Snake: una piccola collezione di scaldasalviette dal segno grafico deciso. La collaborazione con i designer Franca Lucarelli e Bruna Rapisarda da ampio spazio alla ricerca formale creando un tutt uno con
Más detallesETALLO LE TINTE DEI LEGNI I COLORI DEL METALLO LE TINTE D Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012
ETALLO LE TINTE DEI LEGNI I COLORI DEL METALLO LE TINTE D Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 LA GAMMA DEI LEGNI timbers / le choix des bois / holz
Más detallesSTEREO design Luca Nichetto
STEREO STEREO STEREO design Luca Nichetto Una seduta 4 gambe, impilabile, adattabile a diversi ambienti, dalla sala conferenze, biblioteca, casa e ufficio o caffetterie. La scocca in polipropilene, lucida
Más detallesPlural CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Plural CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sillas de confidente tipo universal, de diseño moderno y estética innovadora, aplicable como complemento de cualquier Programa de sillería. Compuesta por asiento y respaldo
Más detalles