Paquete de soluciones rápidas

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Paquete de soluciones rápidas"

Transcripción

1 N.º de pub. J33029ES Paquete de soluciones rápidas Analizador VITROS 5,1 FS Tema n.º Título 1 SBB-005: fallo en el control de calidad en la posición de la cubeta 2 Sustitución del resorte de la puerta de carga del tambor de slides 3 Comunicación con el ordenador anfitrión 4 Limpieza de los sensores del émbolo 5 Cambio de los sensores del riel de registro 6 Error en la distribución de VersaTip TT4-304: no hay puntas entregadas en la posición de carga del anillo VersaTip

2

3 SBB-005: fallo en el control de calidad en la posición de la cubeta VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 1 CUÁNDO SE DEBE HACER: SUMINISTROS NECESARIOS: TIEMPO ESTIMADO: Cuando los códigos de condición señalen que las cubetas están sucias o presentan arañazos. Ninguno. 30 minutos. 1. Compruebe el embalaje del lote de cubetas más reciente. En caso de que uno o los dos elementos rodeados con un círculo en rojo difieran del último lote, vaya al paso Abra la tapa superior derecha del analizador. 3. Afloje manualmente los dos tornillos estriados del protector de la cubeta. Protector de la cubeta 4. Tire del protector de la cubeta hacia la parte frontal del analizador y retírelo. Página 1 de 4

4 SBB-005: fallo en el control de calidad en la posición de la cubeta VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 1 5. Retire y deseche todas las filas de cubetas del suministro de cubetas: Desplace manualmente la cinta hacia la parte trasera del analizador hasta que se detenga y el rastrillo quede de pie en la posición que le corresponde. Retire las filas de cubetas: De la vuelta manualmente a las filas de cubetas y levántelas para retirarlas O BIEN Desplace manualmente las filas de cubetas y oprima el sensor para retirarlas. Limpie el suministro de cubetas con un paño sin pelusa humedecido con agua desionizada. Deje que el suministro de cubetas se seque al aire antes de cargar las nuevas cubetas. 6. Instale el protector de la cubeta de forma que el reborde quede situado hacia arriba y hacia la parte frontal del analizador (consulte el gráfico). Cinta Rastrillo 7. Compruebe el área de lectura (señalada con el recuadro rojo) del nuevo bloque de cubetas antes de la instalación. En caso de que se observe suciedad o arañazos en el área de lectura, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente para que ellos le ayuden.. Área de lectura IMPORTANTE: no toque el área de lectura. Página 2 de 4

5 SBB-005: fallo en el control de calidad en la posición de la cubeta VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 1 8. Cargue un nuevo bloque de cubetas en el suministro de cubetas. Para saber cómo debe hacerlo, toque: V-Docs Índice C Suministro de cubetas, en carga 9. Cierre la tapa superior derecha del analizador. 10. Toque Condiciones e Inicializar. 11. Realice la prueba de blanco de agua. Compruebe que en el Tambor 3 haya cargado un kit de diluyente 3. Toque: Diagnóstico Mantenimiento periódico Según necesidad Ejecutar blanco de agua 12. En caso de que falle el blanco de agua o si el código de condición persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. Instrucciones complementarias de mantenimiento por parte del usuario, destinadas únicamente a usuarios con la debida formación. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. Página 3 de 4

6 SBB-005: fallo en el control de calidad en la posición de la cubeta VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 1 Página 4 de 4

7 Sustitución del resorte de la puerta de carga del tambor de slides VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 2 CUÁNDO SE DEBE HACER: Cuando el resorte de la puerta de carga del tambor J27660 deje de funcionar, o cuando así lo aconsejen los códigos de condición o el servicio técnico al cliente. HERRAMIENTAS: TIEMPO ESTIMADO: IMPORTANTE: Resorte de la puerta de carga nuevo (J27660), alicates de punta fina, destornillador T20 TORX. NOTA: Solicite dos resortes de la puerta de carga (J27660) 20 minutos. Espere hasta que haya finalizado el procesamiento de pruebas antes de realizar este procedimiento. Atención: procure llevar gafas de seguridad cuando realice este procedimiento. 1. Abra la tapa superior izquierda. 2. Retire los 2 tornillos de la bisagra de la puerta de carga del tambor de slides con un destornillador T20 TORX. Conserve los tornillos para usarlos en la instalación. 3. Retire la puerta de carga del tambor de slides y colóquela sobre una superficie de trabajo plana. ADVERTENCIA: el resorte de la puerta de carga está sometido a tensión; asegúrese de sujetarlo mientras retira la clavija. 4. Deje el anillo de retención colocado y retire el anillo de retención del otro extremo de la clavija en el lado opuesto de la bisagra de la puerta con un par de alicates de punta fina. Conserve el anillo de retención. Nota: si es necesario, gire el anillo para obtener una superficie que puedan agarrar los alicates. Resorte Puerta de carga Clavija Anillo de retención 5. Sujete el resorte de la puerta de carga en su sitio y deslice la clavija para sacarla de la bisagra de la puerta hasta que se libere el resorte. Bisagra de puerta Página 1 de 2 VITROS es una marca registrada de Ortho Clinical Diagnostics, Inc.

8 Sustitución del resorte de la puerta de carga del tambor de slides VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 2 6. Retire el resorte y deséchelo. 7. Coloque el nuevo resorte de la puerta de carga en su lugar en el interior de la puerta de carga. Introduzca un brazo del resorte en la puerta de carga y el otro en la bisagra de la puerta. Anillo de retención 8. Mantenga hacia abajo el resorte de la puerta de carga y deslice la clavija completamente a través del resorte hasta que llegue al extremo opuesto de la bisagra de la puerta y el anillo de retención detenga a la clavija. Clavija 9. Fije el anillo de retención al extremo de la clavija en el lado opuesto de la bisagra de la puerta. Nota: en el kit de sustitución podrá encontrar anillos adicionales. 10. Coloque la puerta de carga del tambor de slides en el sistema y vuelva a colocar los 2 tornillos en la bisagra de la puerta con un destornillador T20 TORX. 11. Cierre la TAPA superior izquierda. Instrucciones complementarias de mantenimiento por parte del usuario, destinadas únicamente a usuarios con la debida formación. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. Página 2 de 2 VITROS es una marca registrada de Ortho Clinical Diagnostics, Inc.

9 Comunicación con el ordenador anfitrión VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 3 CUÁNDO SE DEBE HACER: SUMINISTROS NECESARIOS: TIEMPO ESTIMADO: Cuando los códigos de condición indiquen que no se están descargando solicitudes en el analizador o que no se están transfiriendo resultados al ordenador anfitrión. Comprobador del bucle invertido. 15 minutos. 1. Desconecte y vuelva a conectar el cable del LIS a la parte posterior del analizador y, si es posible, a la parte posterior del ordenador anfitrión. 2. Compruebe los voltajes del puerto. Toque: Diagnóstico Información del sistema Diario del LIS Iniciar registro Registrar puerto serie Nota: deben aparecer seis valores, de los que los 4 primeros irán precedidos de un + y los 2 siguientes irán precedidos o bien de un + o bien de un -. En caso de que DTR, RTS, cts y dsr no vayan precedidos de +, compruebe que el cable del LIS esté conectado a la parte posterior del analizador. Si lo está, póngase en contacto con el departamento de informática de su centro e indíqueles que o bien no está funcionando el cable o bien el LIS no está comunicando resultados. Página 1 de 6

10 Comunicación con el ordenador anfitrión VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 3 3. Compruebe la configuración del LIS: Toque: Opciones Configurar comunicaciones Configurar Protocolo del LIS Protocolo del LIS: ASTM 4. Compruebe que la configuración sea la correcta y que concuerde con el protocolo del proveedor del LIS. 5. Compruebe la Configuración del control de informes: Toque: Opciones Configurar control de informes Compruebe que esté marcada la casilla de verificación Transmitir/Recibir. Toque Guardar. Vuelva a comprobar la comunicación. Toque: Diagnóstico Información del sistema Diario del LIS Iniciar registro Nota: le aconsejamos que esté atento a todo el registro del LIS del hospital que aparece en pantalla. Si el problema persiste, vaya al paso 6. Página 2 de 6

11 Comunicación con el ordenador anfitrión VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 3 6. Apague el analizador y, si es posible, el ordenador anfitrión. 7. Reinicie el sistema. Si no hay comunicación, vaya al paso Compruebe el puerto del LIS del analizador con el comprobador del bucle invertido, que viene en el kit de accesorios que se le ha suministrado. Desconecte el cable del LIS situado en la parte posterior del analizador y conecte el comprobador del bucle invertido (n.º de componente ) al puerto del LIS. En la pantalla del analizador toque: Diagnóstico Información del sistema Diario del LIS Iniciar registro Registrar puerto serie Comprobador del bucle invertido Compruebe que haya un + delante de DTR, RTS, cts y dsr. Nota: las polaridades no son relevantes para esta prueba; no obstante, debería aparecer un valor delante tanto de ri como de cd. Si no aparecen las polaridades es porque hay un problema con el cable en serie del analizador o con el puerto serie del ordenador principal. Póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. Si hay resultados a la espera de ser transferidos, debería haber actividad en la pantalla. Página 3 de 6

12 Comunicación con el ordenador anfitrión 9. Realice una captura de los datos de comunicación. Toque: Diagnóstico Información del sistema Diario del LIS Iniciar registro Registrar puerto serie VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 3 Transfiera las solicitudes del ordenador anfitrión al analizador. Al cabo de unos 2 minutos, toque: Detener registro Imprimir diario Si el sistema dispone de e-connectivity, actívela. Pulse: Inicie e-connectivity. Nota: si el sistema no dispone de e-connectivity, envíe un facsímil del diario impreso al Servicio Técnico al Cliente para que ellos lo evalúen. 10. Si no hubiera actividad en la pantalla del diario del LIS, vuelva a enviar manualmente un resultado. Toque Resultados. Seleccione un resultado. Toque Establecer estado del informe. Compruebe que esté seleccionada la opción Aplicar a todos los resultados seleccionados. Para volver al diario del LIS, toque Diagnóstico. Página 4 de 6

13 Comunicación con el ordenador anfitrión VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 3 Importante: el analizador trata de iniciar una sesión ASTM con un <ENQ>. El <ENQ> se ve reflejado por medio del comprobador del bucle invertido y aparece como una respuesta del LIS. Esta actividad demuestra que ha funcionado el comprobador del bucle invertido. 11. Asegure que ha funcionado el comprobador del bucle invertido. El diario del LIS deberá mostrar una lista de mensajes <ENQ> alternativos del sistema por un <ENQ> del LIS (ver gráfico). En caso de que aún necesite ayuda, póngase en contacto con los técnicos informáticos de su LIS. Instrucciones complementarias de mantenimiento por parte del usuario, destinadas únicamente a usuarios con la debida formación. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. Página 5 de 6

14 Comunicación con el ordenador anfitrión VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 3 Página 6 de 6

15 Limpieza de los sensores del émbolo VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 4 CUÁNDO SE DEBE HACER: HERRAMIENTAS: TIEMPO ESTIMADO: Aparecerán códigos de condición cuando se acumule polvo y restos en los sensores. Destornillador de cabeza plana; torunda de algodón; agua desionizada; paño sin pelusa. 20 minutos. ADVERTENCIA: No realice este procedimiento en el sistema integrado VITROS Para detener el movimiento en inactividad de los anillos del tambor de slides, toque: Hendidura Hendidura Diagnóstico MED Tambores de slides Reiniciar SS1 Nota: si falla el reinicio, siga con el paso Utilice un destornillador de cabeza plana para retirar el panel central posterior. 3. Afloje los tres (3) tornillos de apriete manual de la cubierta del émbolo. 4. Baje la cubierta del émbolo y retírela. 5. Busque el sensor con forma de F en la parte inferior de cada émbolo. Cubierta del émbolo 6. Empuje el émbolo hacia arriba para así colocar el sensor en una posición en la que se pueda limpiar. 7. Limpie el sensor con una torunda de algodón humedecida con agua desionizada. 8. Seque el sensor con un paño sin pelusa. 9. Repita el procedimiento con el otro émbolo. 10. Instale la cubierta del émbolo y apriete los tres (3) tornillos de apriete manual. Sensor en F Página 1 de 2

16 Limpieza de los sensores del émbolo VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 4 Nota: compruebe que los cables del sensor y del motor estén colocados en sus muescas cuando coloque la cubierta del émbolo. De lo contrario, los cables podrían sufrir daños. Instrucciones complementarias de mantenimiento por parte del usuario, destinadas únicamente a usuarios con la debida formación. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. Página 2 de 2

17 Cambio de los sensores del riel de registro VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 5 CUÁNDO SE DEBE HACER: HERRAMIENTAS: TIEMPO ESTIMADO: Cuando el Servicio Técnico al Cliente le indique que debe cambiar alguno de los sensores del riel de registro. Destornillador con cabeza Phillips. 10 minutos. Existen tres estilos diferentes de rieles de registro. Este procedimiento sirve para cualquier configuración. 1. Localice el sensor del riel de registro que vaya a cambiar. 2. Utilice un destornillador de cabeza Phillips para extraer los dos (2) tornillos. Nota: si su sistema cuenta con el recogedor de punta doble, afloje los dos (2) tornillos para así poder acceder a los sensores. 3. Desconecte el enchufe del sensor para así poder moverlo. 4. Instale el nuevo sensor y los dos (2) tornillos, pero no los apriete del todo. Conecte el enchufe al nuevo sensor del riel de registro. Compruebe que el LED verde está encendido. Ponga VersaTips en el riel de registro y vigile el LED amarillo del sensor. Nota: cuando haya una VersaTip en la parte frontal del sensor, se iluminará el LED amarillo. Si se ilumina el LED amarillo, apriete los dos (2) tornillos. Si no se ilumina el LED amarillo, alinee el sensor hasta que el LED se ilumine del todo y, a continuación, apriete los dos (2) tornillos. Página 1 de 2

18 Cambio de los sensores del riel de registro VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 5 5. Compruebe que el alimentador de VersaTip esté funcionando: Vacíe todas las VersaTips del centro de procesamiento de VersaTip. Inicialice el alimentador de VersaTip para que el sistema pueda rellenar el centro de procesamiento de VersaTip. Instrucciones complementarias de mantenimiento por parte del usuario, destinadas únicamente a usuarios con la debida formación. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. Página 2 de 2

19 Error en la distribución de VersaTip TT4-304: no hay puntas entregadas en la posición de carga del anillo VersaTip VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 6 CUÁNDO SE DEBE HACER: HERRAMIENTAS: TIEMPO ESTIMADO: Cuando no se detecte ninguna VersaTip en la posición de carga del anillo VersaTip después de que se haya entregado una. Ninguna. 20 minutos. 1. Abra la tapa superior derecha. 2. Haga girar manualmente el anillo VersaTip. Si el anillo gira, vaya al paso 3. Si no puede hacerlo girar, vaya al paso Localice el sensor de VersaTip en el anillo VersaTip. Nota: el sensor contiene LED dobles (uno amarillo arriba y otro verde debajo) así como también un sensor rojo. Acoplamiento de la carga de puntas de pipeta Tuerca metálica 4. Observe el sensor VersaTip rojo conforme hace girar el anillo VersaTip hasta que una VersaTip cruce el sensor. El LED amarillo superior deberá iluminarse. Si el LED amarillo se ilumina, vaya al paso 5. Si el LED amarillo no se ilumina, limpie el sensor VersaTip rojo y el receptor negro con un paño sin pelusa y repita el paso 4. Anillo de VersaTips LED y sensor de VersaTip Nota: si el LED amarillo sigue sin iluminarse, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. IMPORTANTE: no inicialice el sistema. 5. Rote media vuelta el acoplamiento de la carga de puntas de pipeta en sentido opuesto al de las agujas del reloj. 6. Haga girar el anillo VersaTip en sentido opuesto al de las agujas del reloj para así retirar las puntas de pipeta obstruidas del área de carga. Página 1 de 4 VITROS es una marca registrada de Ortho Clinical Diagnostics, Inc.

20 Error en la distribución de VersaTip TT4-304: no hay puntas entregadas en la posición de carga del anillo VersaTip 7. Retire las puntas de pipeta obstruidas del anillo VersaTip. 8. Haga girar el acoplamiento de la carga de puntas de pipeta para devolverlo a su sitio. Si no se encuentran obstrucciones de VersaTip : VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 6 1. Desatornille la tuerca metálica. 2. Retire los tubos blancos. 3. Retire todas las VersaTips que se hayan quedado atascadas. 4. Toque: Diagnóstico MED Anillo y suministro de VersaTips 5. Coloque los tubos blancos en dirección a una pared o un espacio vacío. Atención: procure orientar los tubos blancos hacia una dirección para la que no suponga peligro, pues es posible que las VersaTips salgan disparadas. 6. Toque SOPLADOR e INICIAR. 7. Una vez que hayan salido todas las VersaTips, toque DETENER. 8. Cambie los tubos blancos y apriete la tuerca de metal. 9. Compruebe que el alimentador de VersaTip esté funcionando: Vacíe todas las VersaTips del centro de procesamiento de VersaTip. Inicialice el alimentador de VersaTip para que el sistema pueda rellenar el centro de procesamiento de VersaTip. Página 2 de 4 VITROS es una marca registrada de Ortho Clinical Diagnostics, Inc.

21 Error en la distribución de VersaTip TT4-304: no hay puntas entregadas en la posición de carga del anillo VersaTip VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º Cierre las tapas. 11. Vuelva al menú principal. Se inicializará el sistema. Si volviera a aparecer el código TT4-304: 1. Abra la puerta frontal derecha. 2. Siga el procedimiento descrito en los V-Docs para retirar las VersaTips obstruidas en los tubos. Toque: V-Docs Índice V Suministro de VersaTips Tubos de transporte, despejado Tubo azul 3. Compruebe si hay obstrucciones en el escape. 4. Compruebe si el tubo azul que queda en el lado izquierdo del compresor está debidamente conectado. Escape 5. Desconecte el tubo de escape del tubo de escape de metal. Retire todas las VersaTips que hayan quedado acumuladas en el extremo del tubo de dispensación y a continuación vuelva a conectarlo. Tubo de escape metálico 6. Cambie el filtro del compresor en caso de que no se haya cambiado en los 6 últimos meses. Toque: Mantenimiento Mantenimiento según necesidad Filtro del compresor/cargador de VersaTip Instrucciones complementarias de mantenimiento por parte del usuario, destinadas únicamente a usuarios con la debida formación. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Servicio Técnico al Cliente de OCD. Página 3 de 4 VITROS es una marca registrada de Ortho Clinical Diagnostics, Inc.

22 Error en la distribución de VersaTip TT4-304: no hay puntas entregadas en la posición de carga del anillo VersaTip VITROS 5,1 FS SOLUCIÓN RÁPIDA N.º 6 Página 4 de 4 VITROS es una marca registrada de Ortho Clinical Diagnostics, Inc.

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar papel y soportes de impresión 1 Abra la bandeja 1. Bandeja 1 NOTA: En la bandeja 1 caben hasta 50

Más detalles

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A-61682_es N.º de referencia 5K3752 Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A continuación, se ofrecen las instrucciones

Más detalles

Identificación de áreas de atascos de papel

Identificación de áreas de atascos de papel Si selecciona adecuadamente los materiales de impresión y los carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. Si se producen, siga los pasos especificados en esta sección. Para borrar

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Guía de instalación rápida. ID de documento: Synology_QIG_4bay2_

Guía de instalación rápida. ID de documento: Synology_QIG_4bay2_ Guía de instalación rápida ID de documento: Synology_QIG_4bay2_20100514 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve este manual en un lugar seguro

Más detalles

FJ - 52 * FJ Kit de Limpieza MANUAL DEL USUARIO...

FJ - 52 * FJ Kit de Limpieza MANUAL DEL USUARIO... FJ - 52 * FJ - 42 Kit de Limpieza MANUAL DEL USUARIO... Le agradecemos que haya decidido adquirir el FJ-52 y el FJ-42. Para garantizar una utilización correcta así como una completa comprensión de las

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA En esta Guía de referencia rápida se ofrece información sobre la colocación del papel y los procedimientos generales para el cuidado y mantenimiento de la impresora Monarch Sierra

Más detalles

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido Impresora Térmica Directa Portátil Guía de Inicio Rápido ii Contenidos Vista Preliminar... 1 Vista Frontal... 1 Vista Posterior... 2 Instalación de la Batería... 2 Usar la Correa... 3 Cargar Medios...

Más detalles

Instalación de la válvula endo (endodóntica) [Kit # ] y de las válvulas de frenado/enjuague solenoide [Kit # ]

Instalación de la válvula endo (endodóntica) [Kit # ] y de las válvulas de frenado/enjuague solenoide [Kit # ] Instalación de la válvula endo (endodóntica) [Kit # 002-2067-00] y de las válvulas de frenado/enjuague solenoide [Kit # 002-2073-00] Nota Use este kit para sustituir la válvula endo y/o válvulas de frenado/enjuague

Más detalles

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de

Más detalles

Carga de la bandeja de 250 hojas estándar

Carga de la bandeja de 250 hojas estándar Referencia rápida Carga de papel y material especial Esta sección explica cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas y el alimentador manual. También incluye información sobre la configuración del Tamaño

Más detalles

Disk Station. Guía de instalación rápida DS409+, DS409. ID de documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guía de instalación rápida DS409+, DS409. ID de documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guía de instalación rápida ID de documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve

Más detalles

Instalar y usar el LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS PORTÁTIL

Instalar y usar el LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS PORTÁTIL Instalar y usar el LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS PORTÁTIL VITROS 5600 Integrated System VITROS XT 7600 Integrated System VITROS 3600 Immunodiagnostic System Analizador VITROS 5,1 FS de Bioquímica Analizador

Más detalles

Atascos de papel. Impresora láser Phaser 4400

Atascos de papel. Impresora láser Phaser 4400 Impresora láser Phaser 4400 Atascos de papel Esta sección contiene información que le ayudará a evitar los atascos de papel y sus causas, así como instrucciones para despejar los siguientes tipos de atasco:

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Pasos sencillos para empezar Desembalar el contenido Desembale el digitalizador y compruebe si se incluyen los componentes principales. 1. Medi-7000 2. Bandeja de salida (porción

Más detalles

CRIBMASTER TECH DOC. Guía de resolución de problemas de la máquina Espiral

CRIBMASTER TECH DOC. Guía de resolución de problemas de la máquina Espiral CRIBMASTER TECH DOC Guía de resolución de problemas de la máquina Espiral Guía de resolución de problemas de la máquina Espiral Este documento describe los problemas más comunes del software y el hardware

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

La impresora no recoge el papel

La impresora no recoge el papel La impresora no recoge el papel El Problema El producto no recoge papel de la bandeja de entrada. Para evitar este problema, consulte la sección Causas al final de este documento. Para resolver el problema,

Más detalles

Instalación de la válvula de agua proporcional electrónica [Kit nº ]

Instalación de la válvula de agua proporcional electrónica [Kit nº ] Instalación de la válvula proporcional electrónica [Kit nº 002-2029-00] Nota Use este kit para sustituir la válvula proporcional electrónica de todas las Unidades de Suministro Estándar y de Estilo Continental

Más detalles

Sustitución de la cinta de transferencia

Sustitución de la cinta de transferencia La impresora supervisa la vida de la cinta de transferencia. Cuando la cinta de transferencia se agota, la impresora muestra 80 Cinta de transfer agotada. Este mensaje indica que se tiene que sustituir

Más detalles

Problemas de impresión. Calidad de impresión. Carga del papel

Problemas de impresión. Calidad de impresión. Carga del papel Algunos de la impresora son fáciles de solucionar. Si la impresora no responde, en primer lugar asegúrese de que: La impresora está encendida El cable de alimentación está enchufado Funciona otro equipo

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

CJB1JM0LCAGA. Guía rápida

CJB1JM0LCAGA. Guía rápida CJB1JM0LCAGA Guía rápida Funcionamiento del reloj Altavoz Puerto de carga Tecla de encendido/apagado Mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos para encender/apagar el reloj. Mantenga pulsada esta

Más detalles

GUIA DE LLENADO Y LIMPIEZA

GUIA DE LLENADO Y LIMPIEZA GUIA DE LLENADO Y LIMPIEZA 2017 VENDORS EXCHANGE INTERNATIONAL, INC. Querido Cliente Valioso, Gracias por adquirir la Wittenborg 9100. Este manual describe los pasosde llenado y limpieza para mantener

Más detalles

HP LaserJet serie P3010 Gestión y mantenimiento

HP LaserJet serie P3010 Gestión y mantenimiento HP LaserJet serie P00 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja Abra la bandeja. Saque la extensión de la bandeja. B A Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que

Más detalles

Impresora matricial de 9 agujas

Impresora matricial de 9 agujas Impresora matricial de 9 agujas Consulte primero en el Manual del Usuario las instrucciones completas, y consulte este manual siempre que desee una información rápida acerca de los temas mostrados en la

Más detalles

Kit de sustitución del sensor LDO

Kit de sustitución del sensor LDO DOC022.61.00768FEB06 Kit de sustitución del sensor LDO Para utilizar con sondas de oxígeno disuelto estándar y sondas de oxígeno disuelto de diseño robusto LDO101 de Hach. Manual de instrucciones HACH

Más detalles

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES 20 LUCES/TABLERO/CONMUTADORES INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------FARO----------------------------------------------------------------------------HAZ DE LUZ ------------------------------------------------------------------INTERMITENTES

Más detalles

Actualización del sistema Dell PowerEdge R940 de una configuración de procesador doble a una de procesador cuádruple

Actualización del sistema Dell PowerEdge R940 de una configuración de procesador doble a una de procesador cuádruple Actualización del sistema Dell PowerEdge R940 de una configuración de procesador doble a una de procesador cuádruple Copyright 2017 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. 2017-10

Más detalles

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales

Más detalles

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO PARA EL DIAGNOSTICO DE POSIBLES FALLOS EN EL DISPENSADOR.

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO PARA EL DIAGNOSTICO DE POSIBLES FALLOS EN EL DISPENSADOR. SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO PARA EL DIAGNOSTICO DE POSIBLES FALLOS EN EL DISPENSADOR. IMPORTANTE: Antes de iniciar este procedimiento, es necesario que el equipo este apagado. Si el dispensador no funciona

Más detalles

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor. GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación

Más detalles

Tarjeta de mantenimiento del cliente

Tarjeta de mantenimiento del cliente Tarjeta de mantenimiento del cliente del ES 300 Analizador químico ES 300 Tarjeta de mantenimiento del cliente Comprobar pipeta/mezclador/hueco de limpieza (todos los días) 1. Ejecute el comando Pipeta/Mezclad/Hueco

Más detalles

Perforadora direccional 2226 Nº de modelo Nº de serie y superiores

Perforadora direccional 2226 Nº de modelo Nº de serie y superiores Perforadora direccional 2226 Nº de modelo 23803 Nº de serie 400000000 y superiores Form No. 3414-741 Rev A Software Guide Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente

Más detalles

Mensajes del panel frontal

Mensajes del panel frontal s del panel frontal Este tema incluye: "s de estado" en la página 4-62 "s de error y advertencia" en la página 4-63 El panel frontal de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Memoria (RAM) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos

Más detalles

CLASIFICADOR DE MONEDAS ELECTRONICO

CLASIFICADOR DE MONEDAS ELECTRONICO CLASIFICADOR DE MONEDAS ELECTRONICO MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA Para su seguridad, es muy importante que usted siga siempre las precauciones de la siguiente manera: No opere la máquina si usted, o ella,

Más detalles

ibook G4 de 14 "933 MHz-1,33 GHz reemplazo de la luz del sueño

ibook G4 de 14 933 MHz-1,33 GHz reemplazo de la luz del sueño ibook G4 de 14 "933 MHz-1,33 GHz reemplazo de la luz del sueño Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 20 INTRODUCCIÓN Reemplazando el indicador de suspensión LED blanco pulsante.

Más detalles

Guía de instalación. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar esta impresora.

Guía de instalación. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar esta impresora. EPSON Stylus Pro 3880 Guía de instalación Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar esta impresora. Desembale la impresora 1 Verifique que tiene todos estos estos elementos: Impresora Cable

Más detalles

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis HP StorageWorks 500/50i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis Acerca de este documento En este documento se proporcionan detalles sobre los procedimientos que deben seguirse para sustituir

Más detalles

Reemplazo del sensor de acoplamiento Bobi

Reemplazo del sensor de acoplamiento Bobi Reemplazo del sensor de acoplamiento Bobi para mascotas Esta guía le mostrará cómo reemplazar el sensor de acoplamiento si su mascota tiene Bobi problemas para encontrar la estación de carga. Escrito por:

Más detalles

Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario

Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario ES Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario Índice 1. INTRODUCCIÓN... 35 2. ESPECIFICACIONES... 35 3. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES... 35 3.1 Advertencias... 35 3.2 Precauciones... 35 4. PIEZAS

Más detalles

Reemplazo 1000HE tarjeta de red inalámbrica Asus Eee PC

Reemplazo 1000HE tarjeta de red inalámbrica Asus Eee PC Reemplazo 1000HE tarjeta de red inalámbrica Asus Eee PC Esta guía muestra cómo reemplazar su tarjeta de red inalámbrica en el Asus Eee PC 1000HE. Escrito por: Mike Glenn INTRODUCCIÓN Sigue esta guía si

Más detalles

1 Desembale la impresora. 2 Retire todo el precinto y el material de embalaje de la. Instalación de Lexmark S400 Series. impresora.

1 Desembale la impresora. 2 Retire todo el precinto y el material de embalaje de la. Instalación de Lexmark S400 Series. impresora. 1 Desembale la impresora Notas: Coloque la impresora cerca del equipo durante la instalación. Si está llevando a cabo la instalación en una red inalámbrica, puede mover la impresora al finalizar el proceso.

Más detalles

Manual de Referencia Rápida

Manual de Referencia Rápida 24-Pin Dot Matrix Printer Manual de Referencia Rápida Contenido Cargar papel continuo en el tractor posterior..............................2 Cargar papel continuo en el tractor frontal..4 Retirar el documento

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 900898-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento Impresora HP LaserJet serie P2050 - Administración y mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar las bandejas Orientación del papel para cargar bandejas Bandeja 1 Boca arriba Borde superior hacia

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

1.2 Requisitos mínimos del sistema

1.2 Requisitos mínimos del sistema 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase

Más detalles

Giro, inclinación y zoom Cámara de seguridad

Giro, inclinación y zoom Cámara de seguridad Una Seguridad Más Inteligente Giro, inclinación y zoom Cámara de seguridad Para usar con DVR Swann Pro-Series 080p ES MANUAL DE INSTRUCCIONES M080VERS Swann 07 7 5 8 6 4 VIDEO INPUT 4 INPUT OUTPUT VGA

Más detalles

Cortador de vegetales. Manual de instrucciones. Tel: Modello: G784

Cortador de vegetales. Manual de instrucciones.   Tel: Modello: G784 Cortador de vegetales Manual de instrucciones Modello: G784 Consejos de Seguridad EL CORTADOR DE VEGETALES ES UN APARATO PELIGROSO Y SÓLO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAL FORMADO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES

Más detalles

Reemplazo ibook G3 Clamshell Junta cargador

Reemplazo ibook G3 Clamshell Junta cargador Reemplazo ibook G3 Clamshell Junta cargador Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 22 INTRODUCCIÓN Carga de la batería y se conecta a la batería placa lógica. HERRAMIENTAS:

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Mantenga la cámara para conexión en red alejada del agua. Si la cámara para conexión en red se moja,

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 852272-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente. Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Disk Station. DS109j, DS109, DS109+ Guía de instalación rápida

Disk Station. DS109j, DS109, DS109+ Guía de instalación rápida Disk Station DS109j, DS109, DS109+ Guía de instalación rápida INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve este manual en un lugar seguro para

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-41. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-41. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. 500024701G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara de red sobre superficies que no sean firmes. No inserte ningún objeto

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software. Sincronizar

Más detalles

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guía de instalación rápida

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guía de instalación rápida Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guía de instalación rápida INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve este manual en un lugar seguro

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MANUAL DE USUARIO Contenidos 1. Introducción 1 2. Información General 1 3. Especificaciones Técnicas 2 4. Precauciones 2 5. Panel de Operación 3 6. Programación

Más detalles

Sustitución del fusor

Sustitución del fusor La impresora supervisa la vida del fusor. Cuando el fusor se agota, la impresora muestra 80 Fusor agotado. Este mensaje indica que se tiene que sustituir el fusor. Para obtener la mejor calidad de impresión,

Más detalles

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar papel y soportes de impresión Orientar el papel para cargar bandejas Bandeja 1 Boca arriba Borde superior hacia el producto Bandeja 2 Boca abajo Borde superior en la

Más detalles

2.3 CÓMO CARGAR LAS ETIQUETAS

2.3 CÓMO CARGAR LAS ETIQUETAS .3 CÓMO CARGAR LAS ETIQUETAS.3. Carga de las etiquetas en rollo. Apague la impresora y deslice hacia usted los enganches de apertura/cierre de la cubierta en ambos lados de la impresora para desbloquear

Más detalles

Impresora multifunción láser

Impresora multifunción láser Impresora multifunción láser Referencia rápida Copia Realización de una copia rápida Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco

Más detalles

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Guía Precauciones Asegúrese de que el altavoz se coloca y se conecta según las instrucciones incluidas en esta Guía. No trate de abrir el altavoz. Deje esa tarea al personal de servicio

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

CONOZCA SU X5-EVO. Contenido de la caja. Nombres y funciones de las piezas. Ordenador para ciclismo con vídeo inteligente X5-Evo

CONOZCA SU X5-EVO. Contenido de la caja. Nombres y funciones de las piezas. Ordenador para ciclismo con vídeo inteligente X5-Evo CONOZCA SU X5-EVO Contenido de la caja Ordenador para ciclismo con vídeo inteligente X5-Evo Cable Micro-USB Tarjeta de garantía Sensor de ritmo cardiaco (Opcional) NOTA: - Utilice solamente accesorios

Más detalles

IBook G4 Reemplazo de la placa RJ-11 de 800

IBook G4 Reemplazo de la placa RJ-11 de 800 IBook G4 Reemplazo de la placa RJ-11 de 800 MHz a 1,2 GHz Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 23 INTRODUCCIÓN El puerto estándar para la conexión de la toma de teléfono al

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 854126-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Guía de referencia rápida de los modelos 5210/5310n

Guía de referencia rápida de los modelos 5210/5310n Guía de referencia rápida de los modelos 5210/5310n 1 PRECAUCIÓN: antes de instalar y utilizar la impresora Dell, consulte las instrucciones de seguridad en el Manual del propietario. 5 2 3 4 6 7 8 1 Unidad

Más detalles

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR.

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR. SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR. IMPORTANTE: Antes de iniciar este procedimiento, es necesario que el equipo este apagado. PASO 1 Al inicio de esta limpieza, el dispensador

Más detalles

Mensajes del panel frontal

Mensajes del panel frontal s del panel frontal Este tema incluye: "s de estado en la página 4-31 "s de error y advertencia en la página 4-32 El panel frontal de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de problemas.

Más detalles

2

2 108 2 3 4 5 6 7 8 Tornillos 9 10 11 Calibrar el sensor Función Configuración de Ethernet Descripción Calibre el sensor especificado en la impresora. Campo del sensor de medios del grupo de instalación

Más detalles

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas. COMIENCE AQUÍ Si responde afirmativamente a alguna de estas preguntas, consulte la sección indicada para obtener instrucciones sobre la configuración y las conexiones. Desea conectar la impresora a una

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

Guía de instalación del EFI Fiery proserver

Guía de instalación del EFI Fiery proserver Guía de instalación del EFI Fiery proserver En este documento se describe cómo instalar el Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Altavoz, puerta lateral trasera

Altavoz, puerta lateral trasera Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Epson SureColor F7070 Guía de instalación

Epson SureColor F7070 Guía de instalación Epson SureColor F7070 Guía de instalación 2 Contenido Contenido Desembalaje de la impresora...3 Montaje de la base de la impresora...6 Instalación de la impresora...11 Instalación de la unidad de alimentación

Más detalles

FOLLETO DE INSTRUCCIONES DEL DISPENSADOR DE DISCOS DE 12 POSICIONES

FOLLETO DE INSTRUCCIONES DEL DISPENSADOR DE DISCOS DE 12 POSICIONES FOLLETO DE INSTRUCCIONES DEL DISPENSADOR DE DISCOS DE 12 POSICIONES El dispensador de discos de 150 mm Oxoid es un dispositivo manual para la colocación de 12 discos de sensibilidad antimicrobiana en la

Más detalles

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Si la pantalla de su cámara está roto o no funcionamiento, esta guía le mostrará cómo se puede reemplazar la pantalla. Escrito por: Jay Miley INTRODUCCIÓN Esta guía

Más detalles

CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417

CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417 CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417 En esta Referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento para la impresora. Para obtener información más

Más detalles

Reemplazar un módulo de memoria VNXe3100

Reemplazar un módulo de memoria VNXe3100 EMC VNXe3100 Antes de comenzar Antes de comenzar el procedimiento de reemplazo, asegúrese de haber identificado correctamente la pieza con errores y que exista un módulo de memoria (DIMM) de reemplazo

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Lápiz óptico Cable USB de sincronización Cubierta protectora Computadora de mano Palm T X Actualizadores CD de instalación del software Cargador de CA Antes de avanzar

Más detalles

Antena GSM montada en el techo

Antena GSM montada en el techo Nº instrucciones Versión 30660777 1.0 Nº pieza Antena GSM montada en el techo Página 1 / 10 Equipamiento A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar

Más detalles