CONTENIDO DE LA PRUEBAS PRÁCTICAS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CONTENIDO DE LA PRUEBAS PRÁCTICAS"

Transcripción

1 CONTENIDO DE LA PRUEBAS PRÁCTICAS La parte práctica de la constitución de la bolsa de personal operario consistió en la realización de las siguientes tres pruebas: Albañilería. Fontanería. Electricidad. Las pruebas prácticas se realizaron en las instalaciones de la Fundación Laboral de la Construcción en Gijón el pasado día 1 de abril y para su realización los aspirantes dispusieron de un tiempo total de 30 minutos. A cada aspirante, antes de comenzar la prueba, se le entrego la hoja de identificación del box donde cumplimentaron su número de referencia y el número de box donde realizo las pruebas con su firma, entregándosela seguidamente al señor notario, quedando en su custodia para garantizar el anonimato de la corrección. Además de lo anterior se realizaron fotografías de los aspirantes en el box donde realizaron las pruebas y de los resultados de las mismas una vez finalizadas en las que aparece claramente identificado el número de box, para su cotejo en caso de discrepancia posterior.

2 CONVOCATORIA PARA LA CONSTITUCION DE LA BOLSA DE OPERARIOS PRUEBA PRÁCTICA 01/04/2017 HOJA DE IDENTIFICACIÓN DEL BOX NUMERO DE BOX NUMERO REFERENCIA ASPIRANTE Al objeto de garantizar el anonimato de los aspirantes durante el proceso de evaluación de la prueba, en esta hoja de respuestas deberá reflejar el número de aspirante y el número de box donde va a llevar a cabo la realización de la prueba práctica. (Firma) Autoriza expresamente la toma y almacenamiento de imágenes de su persona, de forma previa, durante y con posterioridad a la realización de las pruebas selectivas conducentes a la constitución de una Bolsa de Operarios, así como el tratamiento automatizado de las mismas, que serán incorporados y tratados en un fichero denominado TRAZABILIDAD DE LAS PRUEBAS titularidad de la EMPRESA MUNICIPAL DE AGUAS DE GIJON, S.A.U con CIF A y domicilio en la Av. Príncipe de Asturias 70. Este fichero tiene la única finalidad de proceder a la gestión adecuada de la identificación de cada aspirante con la prueba realizada para la selección de personal y no podrá ser cedido a terceros. El responsable del fichero es la propia empresa, ante la que las personas interesadas podrán ejercerlos derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, enviando una comunicación a la dirección antes indicada, con la referencia Protección de Datos ; todo lo cual se informa en cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

3 Cada una de las pruebas se ha puntuado entre cero y diez puntos. Para obtener la puntuación total de la parte práctica de 22 puntos se han sumado las puntuaciones de cada una de las pruebas ponderadas, como se indico a los aspirantes previamente a su realización, de la siguiente forma: Siendo: = 0,8 x + 0,6 x + 0,6 x P p = puntuación total de la prueba práctica (de 0 a 22) P a = puntuación de la prueba de albañilería (de 0 a 10) P f = puntuación de la prueba de fontanería (de 0 a 10) P e = puntuación de la prueba de electricidad (de 0 a 10) A continuación se describen mas detalladamente en que consistía cada prueba y cuales fueron los criterios para su valoración.

4 CONSTITUCIÓN DE LA BOLSA DE PERSONAL OPERARIO FASE II DEL PROCESO DEE SELECCIÓN CONTENIDOO Y VALORACIÓN DE LASS PRUEBAS PRÁCTICAS VALORACIÓN DE LA PRUEBA DE ALBAÑILERÍA Descripción de la prueba La prueba de albañilería consiste en la ejecución de un tramo de fábrica de ladrillo en esquina. El ladrillo será recibido con mortero de cemento que será fabricado por el aspirante. Materiales Para la realización el aspirante contará con los siguientes materiales: 15 ladrillos. 1 saco de cemento. 1 saco de arena. Agua. 1 paleta de albañil. 1 cesto de goma paraa la fabricación del mortero. 1 plástico situado sobre la solera.. Enunciado entregado a los aspirantes En ell box encontrará 15 ladrillos, los materiales necesarios paraa la fabricación de mortero de cemento y las herramientas necesarias para la prueba. Tendrá que construir, encima del plástico, el arranque de la esquina de un registro, con dos lados aproximadamente simétricos respecto a la esquina, y una altura dee tres hiladas, sin romper los ladrillos. Los ladrillos se deberán colocar en la posición que se muestra en la siguiente imagen: Criterios de puntuación La prueba se valorará de la siguiente forma: Ejecución de la fábrica de ladrillos. Se valorará entre 0 y 6 puntos, sumando 0,4 puntos por cada ladrillo correctamente colocado. Horizontalidad. Se valorará 0 ó 2 puntos, con la ayuda de un nivel de burbuja, una regla y un flexómetro. Limpieza. Se valorará de 0 a 2 puntos la limpieza general de la zonaa de albañilería (1 punto), y la de la fábrica realizadaa (1 punto).

5 BOX 1 (A) Ejecución de la fábrica de ladrillos (0 a 6 puntos; 0,4/ladrillo correctamente colocado) COMPROBACIÓN (A) SI NO Posición correcta de los ladrillos Hiladas Número de ladrillos PUNTUACIÓN (A). (B) Horizontalidad (0 a 2 puntos) COMPROBACIÓN (B) SI NO Comprobación con nivel... PUNTUACIÓN (B). (C) Limpieza (0 a 2 puntos; 1 punto por cada respuesta afirmativa) COMPROBACIÓN (C) SI NO Limpieza de la zona de albañilería. Limpieza de la fábrica realizada.. PUNTUACIÓN (C). PUNTUACIÓN TOTAL (0 a 10 puntos) PUNTUACIÓN (A+B+C)......

6 VALORACIÓN DE LA PRUEBA DE FONTANERÍA Descripción La prueba de fontanería consiste en la unión de dos tubos de polietileno DN32 mediante un manguito de latón. Materiales Para la realización el aspirante contará con los siguientes materiales: 2 tubos de polietileno DN32 cortados a la medida necesaria para la prueba. 1 manguito de unión de latón DN32 despiezado. Enunciado entregado a los aspirantes Sobre la mesa, dentro de una caja, encontrará dos tuberías de polietileno de 32 milímetros de diámetro y un manguito de latón del mismo diámetro, que se encuentra despiezado. Deberá unir los dos tramos de tubería con el manguito, apretando manualmente las tuercas. Una vez finalizado el montaje dejará el elemento encima de la mesa. En caso de que le sobre alguna pieza la dejará dentro de la caja, y la caja debajo de la mesa. Criterios de puntuación La prueba se valorará de la siguiente forma: Prueba sin realizar, o ninguno de los dos extremos de la unión correctamente instalados: 0 puntos. Uno de los extremos de la unión finalizado correctamente: 5 puntos. Los dos extremos de la unión finalizados correctamente: 10 puntos.

7 BOX 1 (A) Extremo 1 (0 a 5 puntos) COMPROBACIÓN (A) SI NO Tuerca roscada.. Todos los elementos..... Elementos en el orden correcto... Orientación del cono de fijación.. Orientación del anillo de prensa.. PUNTUACIÓN (A). (B) Extremo 2 (0 a 5 puntos) COMPROBACIÓN (B) SI NO Tuerca roscada.. Todos los elementos..... Elementos en el orden correcto... Orientación del cono de fijación.. Orientación del anillo de prensa.. PUNTUACIÓN (B). PUNTUACIÓN TOTAL (0 a 10 puntos) PUNTUACIÓN (A+B)....

8 VALORACIÓN DE LA PRUEBA DE ELECTRICIDAD Descripción de la prueba La prueba de electricidad consiste en el montaje de tres conjuntos de elementos de aparamenta eléctrica sobre un carril DIN y el conexionado de un cable. Materiales Para la realización el aspirante ha contado con los siguientes materiales: Un trozo de carril DIN de unos veinte centímetros. Conjunto de elementos variados de aparamenta eléctrica de baja tensión (su número será superior a los necesarios para realizar correctamente la prueba): disyuntor magnetotérmico, interruptor magnetotérmico, interruptor diferencial de 30 ma, cuatro relés miniatura (con tres tensiones diferentes y dos tipos), una base para relé compatibles. Varios tramos de cable de diferentes tipos cortados y con punteras. Destornillador de punta plana. Enunciado entregado a los aspirantes Sobre la mesa, dentro de una bolsa, encontrará un destornillador de punta plana, un tramo de carril DIN, diverso material eléctrico, y varios tipos de cables. Deberá instalar sobre el carril DIN, en orden correcto y de izquierda a derecha, los siguientes elementos: 1. Un disyuntor magnetotérmico tripolar para intensidad nominal de 10 A. 2. Interruptor diferencial bipolar de 30 ma. 3. Relé de cuatro contactos para 115 V en alterna, montado sobre su base correspondiente de conexiones por tornillo. El relé quedará forzado manualmente. 4. Unir mediante conexión de cable de fase una borna del disyuntor a una borna de alimentación de la bobina del relé instalado en el carril DIN (por el mismo lado de dicho carril). Una vez finalizado el montaje dejará el elemento encima de la mesa. En caso de que le sobre alguna pieza la dejará dentro de la bolsa, y la bolsa debajo de la mesa. Criterios de puntuación El resultado de la prueba y por tanto lo que se evaluará, serán los elementos que se encuentren sobre la mesa del lugar de su realización y que estén unidos firmemente al carril din y entre ellos (si se diera el caso para su correcto montaje). Para el caso del cable o cables, los que estén adecuadamente conectados a las bornas y sujetos por los correspondientes tornillos. La prueba se valorará de la siguiente forma: Prueba sin realizar: 0 puntos. 2,5 puntos por cada elemento montado en orden correctamente y completos (con sus contactos auxiliares incluidos si les corresponden y configurado si fuera necesario). 2,5 puntos si se ha elegido el cable adecuado y está correctamente conectado según se indica en el enunciado, con las bornas y sus tornillos suficientemente apretados.

9 BOX 1 (A) Elemento 1.- Disyuntor magnetotérmico (0 a 2,5 puntos) COMPROBACIÓN (A) SI NO Elemento correcto.. Posición correcta... Fijación a carril correcta... Parámetro correcto (10A). PUNTUACIÓN (A). (B) Elemento 2.- Interruptor diferencial bipolar (0 a 2,5 puntos) COMPROBACIÓN (B) SI NO Elemento correcto.. Posición correcta... Fijación a carril correcta... PUNTUACIÓN (B). (C) Elemento 3.- Relé de cuatro contactos (0 a 2,5 puntos) COMPROBACIÓN (C) SI NO Base correcta. Relé correcto.. Posición correcta... Fijación de base y relé correctas. Pestaña levantada. PUNTUACIÓN (C). (D) Elemento 4.- Cable (0 a 2,5 puntos) COMPROBACIÓN (D) SI NO Cable correcto.... Bornas conectadas según enunciado.... Bornas apretadas y cable firmemente unido. PUNTUACIÓN (D).... PUNTUACIÓN TOTAL (0 a 10 puntos) PUNTUACIÓN (A+B+C+D)....

TEST PROJECT. Instalaciones Eléctricas. Pruebas para el campeonato de Formación Profesional MU18

TEST PROJECT. Instalaciones Eléctricas. Pruebas para el campeonato de Formación Profesional MU18 TEST PROJECT Pruebas para el campeonato de Formación Profesional MU18 Instalaciones Eléctricas 1 1. ELEMENTOS GENERALES Las diferentes pruebas se realizarán en una cabina o tableros con, aproximadamente,

Más detalles

INSTALACIONES ELÉCTRICAS TEST PROJECT

INSTALACIONES ELÉCTRICAS TEST PROJECT 18 INSTALACIONES ELÉCTRICAS TEST PROJECT Cofinanciado por: 1 1. ELEMENTOS GENERALES Las diferentes pruebas se realizarán en una cabina o tableros con, aproximadamente, las siguientes dimensiones: Los tamaños

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN casual ES EN FR MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION CONSIDERACIONES PREVIAS Las bañeras SYSTEM-POOL han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando, en todo momento,

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.

Más detalles

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis Realice todas las conexiones a masa de la carrocería en el larguero del bastidor izquierdo del bastidor del chasis. Si las conexiones a masa se realizan

Más detalles

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés La caja de fusibles y relés se encuentra en el lado del acompañante, debajo del guardaobjetos del salpicadero. Ábrala de la siguiente manera: 1. Abra la trampilla del guardaobjetos en el salpicadero. La

Más detalles

Ud. 8 Representación avanzada de esquemas. Índice del libro

Ud. 8 Representación avanzada de esquemas. Índice del libro Ud. 8 Representación avanzada de esquemas Índice del libro Ud. 8 Representación avanzada de esquemas 1. Numeración de conductores 1.1. Primer método: numeración por potencial de conductores 1.2. Segundo

Más detalles

TEST PROJECT. Pruebas para el campeonato de Formación Profesional de Instalaciones Eléctricas.

TEST PROJECT. Pruebas para el campeonato de Formación Profesional de Instalaciones Eléctricas. TEST PROJECT Pruebas para el campeonato de Formación Profesional de Instalaciones Eléctricas. Las diferentes pruebas se realizarán en una cabina o tableros con, aproximadamente, las siguientes dimensiones:

Más detalles

INFORME TÉCNICO 1: (Anexo A) Memoria de Materiales y Trabajos solicitados.

INFORME TÉCNICO 1: (Anexo A) Memoria de Materiales y Trabajos solicitados. INFORME TÉCNICO 1: (Anexo A) Memoria de Materiales y Trabajos solicitados. En las unidades se describen materiales y s solicitados en cada apartado. es solicitadas Descripción Indicaciones para los cambios

Más detalles

BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600

BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600 MANUAL DE INSTRUCCIONES BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600 TECSYSTEM S.r.l. Via Cristoforo TECSYSTEM Colombo, S.r.l. 5/C 20094 Corsico (MI) tel. +39 Tel.: - 2 +39-024581861 - 48601011 / 4581861 Fax: +39-0248600783

Más detalles

MEDICIONES Y PRESUPUESTO. Canalización 1metro para 2 líneas de media tensión en acera (anchura 0,60 m; prof 1,3 m)

MEDICIONES Y PRESUPUESTO. Canalización 1metro para 2 líneas de media tensión en acera (anchura 0,60 m; prof 1,3 m) 1 - Red de media tensión. 1.1 Obra civil. Canalización de 1metro para 1 línea subterránea de media tensión en acera (presupuesto parcial nº 1). 2687,00 m 10,41 27979,73 Canalización de 1metro para 2 líneas

Más detalles

INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex

INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE CAUDAL LC-3-AC-Ex INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Puede instalarse

Más detalles

MEDIDOR-CONTADOR ELECTRO-MAGNETICO ( INSTRUCCIONES ) Modelo MP-400-CB

MEDIDOR-CONTADOR ELECTRO-MAGNETICO ( INSTRUCCIONES ) Modelo MP-400-CB MEDIDOR-CONTADOR ELECTRO-MAGNETICO ( INSTRUCCIONES ) Modelo MP-400-CB Hoja nº 1 MEDIDOR ELECTRO-MAGNETICO MP-400 INSTRUCCIONES INSTALACION El cuerpo de medida puede instalarse vertical u horizontal. Es

Más detalles

) MANUAL DE INSTRUCCIONES

) MANUAL DE INSTRUCCIONES PERIFERICO EXPANSION CVM-R10 C (Cód 7 70 217 ) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98117001-20- 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ Periférico CVM- R10C --------------- Pag. 1 PERIFERICO EXPANSION CVM-R10C 1.- DESCRIPCION

Más detalles

PROCESO PARA LA SELECCIÓN DE 1 PLAZA DE OFICIAL DE COMETIDOS MÚLTIPLES SEGUNDO EJERCICIO DE LA FASE DE OPOSICIÓN

PROCESO PARA LA SELECCIÓN DE 1 PLAZA DE OFICIAL DE COMETIDOS MÚLTIPLES SEGUNDO EJERCICIO DE LA FASE DE OPOSICIÓN SEGUNDO EJERCICIO DE LA FASE DE OPOSICIÓN Como se recoge en la base sexta de la presente convocatoria, el segundo ejercicio, obligatorio y eliminatorio, consistirá en la realización de una o varias pruebas

Más detalles

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea Hoja técnica WIKA DS 95.05 Aplicaciones Medición

Más detalles

C.P.-F-INOX DN-50 Nº FAB.: AÑO FAB.: 2016 CONTADOR. Modelo C.P. - F INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

C.P.-F-INOX DN-50 Nº FAB.: AÑO FAB.: 2016 CONTADOR. Modelo C.P. - F INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO C.P.-F-INOX DN-50 Nº FAB.: 31.168 AÑO FAB.: 2016 CONTADOR INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Modelo C.P. - F Hoja nº 2 El suministro está formado por un único elemento, en el cual podemos distinguir

Más detalles

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español)

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) ADVERTENCIA: Antes de conectar, asegúrese de que el suministro de electricidad de la red corresponde a la tensión en la placa. (220v 24v) De lo contrario,

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

CAJA CAPSULADA CON TOMACORRIENTE (KL48201)

CAJA CAPSULADA CON TOMACORRIENTE (KL48201) ELECTRICIDAD INTEGRAL CAJAS CAPSULADAS PARA EXTERIOR CON UV Versión 1.0 01 CAJA CAPSULADA CON TOMACORRIENTE (KL48201) Exclusivamente diseñada para su instalación en el exterior, permite la conexión de

Más detalles

Cuadros de distribución murales y empotrables

Cuadros de distribución murales y empotrables OTROS ENVOLVENTES ESCAME Serie DOMINO IP55 RIF. 455E2 ESPAÑOL Serie DOMINO Cuadros de distribución murales y empotrables 672.4116 672.1100 672.5116 672.4216 672.1200 672.5416 672.4316 672.1300 672.5616

Más detalles

manual técnico (I) montaje portero

manual técnico (I) montaje portero manual técnico (I) montaje portero Placas y complementos Equipos Teléfonos Conserjería Otros elementos Serie Europa Sistema de montaje modular Tapa marco Tornillos Caja de empotrar Marco Bisagra módulo

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Ud. 4 Motores eléctricos. Índice del libro

Ud. 4 Motores eléctricos. Índice del libro Ud. 4 Motores eléctricos Índice del libro Ud. 4 Motores eléctricos 1. Motores eléctricos 2. Motores de corriente alterna 2.1. Motores monofásicos 2.2. Motores trifásicos de rotor en jaula de ardilla 2.3.

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355.

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. 1 Tras completar este módulo, podrá Describir los distintos métodos de instalación

Más detalles

1.0 EXCAVACIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRA

1.0 EXCAVACIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRA 1.0 EXCAVACIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRA ITEM DESCRIPCIÓN UD TOTAL 1.1 Desbroce: Desbroce y limpieza del terreno hasta la profundidad indicada en la Documentación Técnica incluyendo retirada de arbustos,

Más detalles

Serie ETIMAT 6 Interruptores magnetotérmicos (6 a 63 A)

Serie ETIMAT 6 Interruptores magnetotérmicos (6 a 63 A) Serie ETIMAT Interruptores magnetotérmicos ( a A) Características técnicas ETIMAT Tensión nominal 0/00 Vac máx. 0 Vdc Corriente nominal - A Frecuencia 0/0 Hz Poder de corte ka Clase de límite de energía

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Parte 2: Instrucciones de montaje

Parte 2: Instrucciones de montaje Indice Página: Parte 2: Instrucciones de montaje 1. Extensión de entrega........................... 3 2. Montaje................................... 4 2.1 Transporte.................................. 5

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

APARELLAJE BAJA TENSIÓN

APARELLAJE BAJA TENSIÓN APARELLAJE BAJA TENSIÓN domini ambiental 1 ÍNDICE OTROS PRODUCTOS Y COMPLEMENTOS Protección diferencial Clase A: Relé disparo diferencial RD, toroidales TD... 91 Clase B: Interruptor modular idb-4... 92

Más detalles

Unidad multitobera de largo alcance de conducto circular WGARR

Unidad multitobera de largo alcance de conducto circular WGARR Unidad multitobera de largo alcance de conducto circular WGARR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Teléfono +49 (0) 74 63-980 - 0 Fax +49 (0) 74 63 980 200 info@schako.de www.schako.de

Más detalles

MINI - EQUIPO ANTINCRUSTACION Y ANTICORROSION PARA TOMAS DE MAR Y TUBERIAS

MINI - EQUIPO ANTINCRUSTACION Y ANTICORROSION PARA TOMAS DE MAR Y TUBERIAS JUNIO 2005 PROTECCION CATODICA (C.I.) DE PEQUEÑAS EMBARCACIONES S.L. MINI - EQUIPO ANTINCRUSTACION Y ANTICORROSION PARA TOMAS DE MAR Y TUBERIAS OBJETIVOS: El primero es matar los organismos marinos que

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO MG2 Manguitos cortafuegos. Comercial AVC S.A C/ Treball 58 08019 Barcelona España Tel. (+34) 93 307 55 00 Fax (+34) 93 307 19 00 www.comercialavc.com avc@comercialavc.com PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO MG2:

Más detalles

ROTÁMETROS METÁLICOS ( INSTRUCCIONES ) Modelo CC-250

ROTÁMETROS METÁLICOS ( INSTRUCCIONES ) Modelo CC-250 ROTÁMETROS METÁLICOS ( INSTRUCCIONES ) Modelo CC-250 Hoja nº 2 INSTRUCCIONES ROTAMETRO MODELO CC-250 RECEPCION El rotámetro se sirve a punto de funcionar. Antes de colocarlo en la instalación, se debe

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

AMASADORA 2 ANÁLISIS, EVALUACIÓN Y DISEÑO DE MEDIOS DE PROTECCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS

AMASADORA 2 ANÁLISIS, EVALUACIÓN Y DISEÑO DE MEDIOS DE PROTECCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS AMASADORA 2 ANÁLISIS, EVALUACIÓN Y DISEÑO DE MEDIOS DE PROTECCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS TASEMAQ DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Se trata de una máquina amasadora en régimen laminar. Consigue de la

Más detalles

Difusor lineal integrado en conducto circular DBB-RR

Difusor lineal integrado en conducto circular DBB-RR Difusor lineal integrado en conducto circular DBB-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Teléfono +49 (0) 74 63-980 - 0 Fax +49 (0) 74 63 980 200 info@schako.de www.schako.de Contenido

Más detalles

ELEL10-FOC CONSTRUCCIÓN DE UN ASCENSOR

ELEL10-FOC CONSTRUCCIÓN DE UN ASCENSOR CONSTRUCCIÓN DE UN ASCENSOR Tanto las paredes de la caja del ascensor como la cabina, serán construidas con contrachapado de 2mm pegadas con cola de carpintero y fijadas a una base de aglomerado Se ha

Más detalles

Office Slide (sin premarco)

Office Slide (sin premarco) Pág 1 de 10 Indice Hoja 1. Instalación de la perfilería para montaje sin premarco 1 2. Montaje del perfil de sujeción de la guía 3 3. Montaje de la guía del suelo 3 4. Instalación de los forros 5 5. Instalación

Más detalles

STEP. 38 bachmann.com

STEP. 38 bachmann.com Bachmann Facility es fiel al principio de la modularidad hasta las últimas consecuencias. Por lo tanto, el sistema es ideal para el abastecimiento de energía y datos en áreas de trabajo, sistemas de partición,

Más detalles

Serie DOMINO. Cuadros de distribución murales y empotrables. ScameOnLine OTROS ENVOLVENTES ESCAME

Serie DOMINO. Cuadros de distribución murales y empotrables. ScameOnLine    OTROS ENVOLVENTES ESCAME OTROS ENVOLVENTES ESCAME Serie DOMINO IP55 RIF. 455E1 SPAGNOLO Serie DOMINO Cuadros de distribución murales y empotrables 672.4116 672.1100 672.5116 672.4216 672.1200 672.5416 672.4316 672.1300 672.5616

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Empresa dedicada a Sistemas de Pesaje

Empresa dedicada a Sistemas de Pesaje ACCESORIOS Empresa dedicada a Sistemas de Pesaje Polígono Industrial Granada Pabellón Nº10 48503 Ortuella (Bizkaia) Teléfono: 94 632 10 11 Fax: 94 632 10 08 e-mail:satelec@satelecpesaje.com AS-2TC APLICACIÓN

Más detalles

AMASADORA 1 ANÁLISIS, EVALUACIÓN Y DISEÑO DE MEDIOS DE PROTECCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS

AMASADORA 1 ANÁLISIS, EVALUACIÓN Y DISEÑO DE MEDIOS DE PROTECCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS AMASADORA 1 ANÁLISIS, EVALUACIÓN Y DISEÑO DE MEDIOS DE PROTECCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS TASEMAQ DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Se trata de una máquina amasadora en régimen laminar. Consigue de la

Más detalles

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso. OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso. DESCRIPCIÓN El nuevo modelo de receptor RCP/485 está diseñado para funcionar con equipos

Más detalles

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS19T, con racor SMS

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS19T, con racor SMS Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS19T, con racor SMS Hoja técnica WIKA DS 95.22 Aplicaciones Medición higiénica de la

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Características: Valores nominales de corriente y tensiónde: 10A - 250V~ Grado de protección: IP20. Conexión con conductores de hasta 1.50 mm.

Características: Valores nominales de corriente y tensiónde: 10A - 250V~ Grado de protección: IP20. Conexión con conductores de hasta 1.50 mm. ELECTRICIDAD INTEGRAL LINEA TEKNA TOMACORRIENTE E INTERRUPTOR Versión 1.0 01 TOMA DE SUPERFICIE 10A - 250V~ (con obturador de seguridad) (KS39652) Tomacorriente para instalaciones de montaje en superficie,

Más detalles

Transmisor de nivel Versión en acero inoxidable Modelo RLT-1000, para aplicaciones industriales

Transmisor de nivel Versión en acero inoxidable Modelo RLT-1000, para aplicaciones industriales Instrumentación de nivel Transmisor de nivel Versión en acero inoxidable Modelo RLT-1000, para aplicaciones industriales Hoja técnica WIKA LM 50.02 Aplicaciones Medición del nivel de líquidos en ingeniería

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

PRÁCTICAS EN EL TALLER

PRÁCTICAS EN EL TALLER PRÁCTICAS EN EL TALLER .- LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA PRÁCTICAS BÁSICAS DE ELECTRICIDAD RELACIÓN DE MATERIALES NECESARIOS 2 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón duro y plancha de corcho

Más detalles

TAPÓN CIEGO (KL40570/71/72)

TAPÓN CIEGO (KL40570/71/72) 01 TAPÓN CIEGO (KL40570/71/72) Diseñado para cubrir la ausencia de módulos protegiendo la instalación, con la posibilidad de poder ser retirado posteriormente para el montaje de cualquier accesorio del

Más detalles

OPTISWIRL 4070 C. Inicio rápido. Medidor de Caudal Vortex

OPTISWIRL 4070 C. Inicio rápido. Medidor de Caudal Vortex Inicio rápido Medidor de Caudal Vortex Notas generales sobre la seguridad Puede encontrar las informaciones más recientes y/o adicionales en el CD-ROM suministrado, en el manual, en las hojas de datos,

Más detalles

Interruptores Termomagnéticos y Diferenciales

Interruptores Termomagnéticos y Diferenciales Interruptores Termomagnéticos y Diferenciales Indice Fundamentos técnicos y características pág. 3 Uso de los interruptores termomagnéticos en corriente continua. pág. 4 Tablas de selección serie básica

Más detalles

ACCESORIOS TUBERIA DE ACERO

ACCESORIOS TUBERIA DE ACERO BRIDAS Unión de tubos con los extremos lisos o roscados Fabricadas en acero forjado. Unión mediante tornillos con tuerca. Ajuste colocando entre bridas una junta de cartón tipo Klinger. Tipos: Planas,

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

BETA Protección. Aparatos de protección diferencial. Aparatos combinados (tipo A y AC) 2/26 Siemens ET B1 04/2009

BETA Protección. Aparatos de protección diferencial. Aparatos combinados (tipo A y AC) 2/26 Siemens ET B1 04/2009 Aparatos combinados (tipo A y AC) (Tipo A) -5 Sinopsis Los aparatos combinados, un interruptor automático y un diferencial en una envolvente común, están diseñados para la protección de personas, equipos,

Más detalles

DEA71. Relé de monitorización y protección diferencial. Ventajas. Descripción

DEA71. Relé de monitorización y protección diferencial. Ventajas. Descripción Relé de monitorización y protección diferencial Ventajas Nivel de disparo fijo. Configuración sencilla: "conectar y listo". Ahorro en tiempo de instalación, disparo fiable. Protegido ante manipulación

Más detalles

MATERIAL DIVERSO SOLUCIONES DE SIEMPRE, SOLUCIONES DE HOY

MATERIAL DIVERSO SOLUCIONES DE SIEMPRE, SOLUCIONES DE HOY SOLUCIONES DE SIEMPRE, SOLUCIONES DE HOY PORTALÁMPARAS PORTALÁMPARAS DE OBRA Portalámparas, para lámparas incan-descentes de rosca (E-14 y E-27), linestra y fluorescente. Diseñados para diversos tipos

Más detalles

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso. OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso. DESCRIPCIÓN El receptor de control de posicionado, RCP/LB está diseñado para funcionar con

Más detalles

Interruptores de pedal múltiples, Serie PC

Interruptores de pedal múltiples, Serie PC Interruptores de pedal múltiples, Serie PC Características técnicas Carcasa De tecnopolímero, reforzado con fibra de vidrio, autoextinguible, anti-impacto, de resina termoplástica y con doble aislamiento.

Más detalles

Contenido. Accionamientos Neumáticos

Contenido. Accionamientos Neumáticos 1 Contenido Accionamientos Neumáticos Aparellaje Contactores Conexión Relés de protección Fusibles Seccionadores disyuntores Interruptores diferenciales Relés de tiempo o temporizadores Enclavamiento Marcado

Más detalles

Unidad multitobera para conducto circular DSA-RR

Unidad multitobera para conducto circular DSA-RR Unidad multitobera para conducto circular DSA-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Teléfono +49 (0) 74 63-980 - 0 Fax +49 (0) 74 63 980 200 info@schako.de www.schako.de Contenido Descripción...3

Más detalles

SECCIÓN TABLEROS ELECTRICOS

SECCIÓN TABLEROS ELECTRICOS Página 1 de 6 SECCIÓN 26 24 16 TABLEROS ELECTRICOS PARTE 1. GENERAL 1.1. ALCANCE DE LA SECCIÓN A. Esta Sección especifica los requerimientos necesarios para proveer e instalar los tableros eléctricos en

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

LOTE 8.- PINTURAS Las características principales que deberán cumplir estos materiales son:

LOTE 8.- PINTURAS Las características principales que deberán cumplir estos materiales son: ANEXO A PLIEGO PARA EL SUMINISTRO DE MATERIALES DEL PLAN PFOEA-2013 A continuación se detallan algunas aclaraciones a los lotes solicitados y se amplía información para una mejor valoración. LOTE 8.- PINTURAS

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Adquisición de un sistema de medición, registro y transmisión de datos de radiación solar

Adquisición de un sistema de medición, registro y transmisión de datos de radiación solar Adquisición de un sistema de medición, registro y transmisión de datos de radiación solar Objeto La Fundación Asturiana de la Energía (FAEN) desarrolla desde el año 2007 el Mapa Solar de Asturias. Este

Más detalles

Pasamuros Multicable Estanco SIC

Pasamuros Multicable Estanco SIC Pasamuros Multicable Estanco SIC Composición de un pasamuros multicable SIC Los cables pasan a través de un bastidor que previamente ha sido soldado al mamparo metálico o empotrado si la pared es obra

Más detalles

Transmisor de nivel Versión en plástico Modelo RLT-2000, para aplicaciones industriales

Transmisor de nivel Versión en plástico Modelo RLT-2000, para aplicaciones industriales Instrumentación de nivel Transmisor de nivel Versión en plástico Modelo RLT-2000, para aplicaciones industriales Hoja técnica WIKA LM 50.01 Aplicaciones Medición del nivel de líquidos en ingeniería mecánica

Más detalles

Nº FABRICACION: AÑO FABRICACION: CONTADORES ELECTRONICA POR EL CLIENTE (INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo C.P.

Nº FABRICACION: AÑO FABRICACION: CONTADORES ELECTRONICA POR EL CLIENTE (INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo C.P. Nº FABRICACION: AÑO FABRICACION: CONTADORES ELECTRONICA POR EL CLIENTE (INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo C.P. Hoja nº 2 CUERPO EMISOR CONTADOR MONTAJE La instalación del cuerpo del contador

Más detalles

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS Art.302-01: Receptor de radio para Marcadores Serie FS Manual de instalación y servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. MONTAJE DEL RECEPTOR DE RADIO...1 2.1 Posición de instalación...2 2.2 Montaje...2

Más detalles

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77 Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A SERIE 77 Características Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida 60 a 240 V AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 μs) aislamiento entre entrada

Más detalles

SIRCO M y MV. Interruptores modulares 16 a 160 A. Interruptores-seccionadores para el control de maquinaria

SIRCO M y MV. Interruptores modulares 16 a 160 A. Interruptores-seccionadores para el control de maquinaria corpo_07_a sircm_33_a sircm_3_a sircm_099_a Interruptores-seccionadores para el control de maquinaria Interruptores modulares a 0 A Función Características específicas Los son interruptoresseccionadores

Más detalles

MANUAL AEROGENERADOR 500 WATIOS VOLTIOS. Para un funcionamiento correcto deberá de seguir estas instrucciones.

MANUAL AEROGENERADOR 500 WATIOS VOLTIOS. Para un funcionamiento correcto deberá de seguir estas instrucciones. MANUAL AEROGENERADOR 500 WATIOS 12-24 VOLTIOS Para un funcionamiento correcto deberá de seguir estas instrucciones. El aerogenerador debe estar situado a unos 6 metros de altura, libre de edificios y arboles

Más detalles

Introducción. Funcionamiento

Introducción. Funcionamiento Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión tipo CS llevan acoplado un interruptor tripolar accionado por presión, cuya posición

Más detalles

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SKODA OCTAVIA 05 (1Z) (todas las versiones de motores y cambios)

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SKODA OCTAVIA 05 (1Z) (todas las versiones de motores y cambios) PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SKODA OCTAVIA 05 (1Z) (todas las versiones de motores y cambios) PREINSTALACIÓN PARA MONTAJE TAXÍMETRO (TRABAJOS A REALIZAR POR SKODA o SUS CONCESIONARIOS) Zonas de trabajo 1)

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

AUTOHOME-CR-Módulo de Cargas

AUTOHOME-CR-Módulo de Cargas AUTOHOME-CR-Módulo de Cargas Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Cargas NEXHO-CR

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Cargas NEXHO-CR Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Cargas NEXHO-CR ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos de

Más detalles

Comprar en Electric Automation Network

Comprar en Electric Automation Network Referencia: 3RT2036-1AN20 CONTACTOR,AC3:22KW/400V, 1NA +1NC, AC 220V 50/60HZ, 3POL, TAM. S2, BORNES DE TORNILLO Comprar en Electric Automation Network Nombre comercial del producto Designación del producto

Más detalles