Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés"

Transcripción

1 La caja de fusibles y relés se encuentra en el lado del acompañante, debajo del guardaobjetos del salpicadero. Ábrala de la siguiente manera: 1. Abra la trampilla del guardaobjetos en el salpicadero. La trampilla está situada delante del asiento del acompañante. 2. Retire la alfombrilla de goma. 3. Desenrosque los dos tornillos. 4. Abra la tapa en la parte inferior del guardaobjetos. La caja de fusibles y relés está preparada para algunos equipos de carrocería. Dependiendo de los diferentes equipos montados en fábrica, puede que parte del espacio ya esté ocupado Si los fusibles de la carrocería no son suficientes, pueden utilizarse posiciones libres destinadas a los fusibles. Utilice cables con una sección de cable adaptada según la corriente nominal del fusible correspondiente o una mayor corriente. Cuando se vayan a desmontar los terminales de cable, se debe abrir antes el bloqueo secundario en los portarrelés y portafusibles. En los concesionarios Scania están disponibles por separado los terminales de los cables para la conexión a la caja de fusibles y relés. En el documento Cables, en Tamaño de los cables eléctricos, se incluye información adicional sobre los cables eléctricos. En el documento Información general sobre la consola de la carrocería y los conectores en Sistema eléctrico se puede obtener más información sobre cómo montar y desmontar terminales de cable. 11:30-01/04 Edición 4 es-es 1 (7)

2 Ubicación de componentes, conexiones a masa y señales preparadas Puntos para mini portarrelés, x 12. Portarrelé , 1 mini relé por portarrelés 2. Puntos para portarrelés de relés de alimentación, x 3. Portarrelé , 1 relé de alimentación por portarrelés 2 3. Puntos para micro portarrelés y portafusibles, x 8. Portarrelé , 2 microrrelés por portarrelés Portafusibles , 4 fusibles por portafusible 4. Punto de conexión a masa G4, 6 terminales en el lado inferior Señales, 2 terminales por señal en el lado inferior. Para el equipo de la carrocería no se debe utilizar ningún fusible que no sean los especificados en la tabla. IMPORTANTE La caja de fusibles y relés está dimensionada para una carga de corriente continua de 125 A como máximo en total, es decir, incluyendo el equipo montado en fábrica convencional. Si se requiere una corriente mayor, la conexión se debe realizar en la caja de fusibles del bastidor para alimentación. Tienda el cable a través del pasamuros del piso de la cabina si se requiere una corriente mayor en la cabina. 11:30-01/04 Edición 4 es-es 2 (7)

3 Tabla de señales Señal Fusible Descripción Restricción Nº A Alimentación a través de la cerradura del encendido Máx. 12 A (1,2 A) de corriente continua a ra 61 2 Posición de accesorios a través Máx. 1,2 A, corriente continua de la cerradura del encendido Alimentación desde la batería Máx. 18 A, corriente continua Masa Máx. 10 A, corriente continua Luces de estacionamiento Máx. 12 A, corriente continua Carga del alternador Máx. 6 A (3 A), corriente continua b a. Para obtener más información, consulte la sección Límites para el fusible número 17. b. Para obtener más información, consulte la sección Límites para el fusible número 48. Se puede obtener más información sobre la alimentación en el documento Conexión a masa y alimentación. 11:30-01/04 Edición 4 es-es 3 (7)

4 Límites para el fusible número 17 En vehículos con BWS fabricado a partir de la fecha indicada a continuación, la intensidad está limitada a 1,2 A. Periodo de producción de vehículos Planta de producción Número de serie del chasis Södertälje Zwolle Angers :30-01/04 Edición 4 es-es 4 (7)

5 Límites para el fusible número 48 Nota: Este límite solo se aplica durante el periodo de fabricación especificado a continuación. Periodo de producción de vehículos Planta de producción Número de serie del chasis Södertälje Zwolle Angers São Bernardo do Campo Se aplica a camiones y tractoras con eje portador en los que la dirección se desconecta al elevar el eje. En estos vehículos y en aquellos fabricados entre las fechas indicadas anteriormente, se aplican 3 A de corriente continua como máximo. En el resto de los vehículos, se aplican 6 A. Válvula de corte de la dirección del eje portador, incluidas suspensión y conexiones En el documento ICS (especificación de chasis individual) se indica si el vehículo está equipado con esta función. Solicite el documento ICS del vehículo en la página web de Scania para carroceros, o compruebe si el camión dispone de la válvula de corte montada en el exterior del larguero izquierdo cerca del eje portador (véase la ilustración). 11:30-01/04 Edición 4 es-es 5 (7)

6 Fusibles Fusibles Coloque los fusibles de la cabina en los portafusibles preparados de la caja de fusibles y relés. Utilice fusibles que cumplan con la norma DIN C (máximo 30 A). Los fusibles con un amperaje superior a 15 A no se deben colocar uno al lado del otro. Los fusibles se deben dimensionar de acuerdo con los requisitos reales de corriente de los aparatos con consumo eléctrico. La corriente que pasa por el fusible no debe superar aprox. el 60% del amperaje del mismo a carga continua. En la siguiente tabla se indica la cantidad de corriente con la que cada fusible puede estar cargado de forma continua. Esto no se aplica a la conexión de equipo de confort, por ejemplo, una cafetera. Corriente nominal, Corriente continua, A A 5 3,1 7,5 4,7 10 6, , ,7 IMPORTANTE Utilice siempre el fusible correcto. Un fusible con un amperaje mayor al indicado puede provocar daños o un incendio en el sistema eléctrico. Las señales, funciones o salidas que están disponibles en los terminales de los conectores correspondientes de la consola de la carrocería ya están protegidas con un fusible o una protección contra sobrecarga electrónica. Se puede obtener más información sobre conectores en los documentos de la sección Conectores. 11:30-01/04 Edición 4 es-es 6 (7)

7 Relés Relés Los relés de la cabina deben situarse en los puntos preparados de la caja de fusibles y relés. Microrrelé , máx. 10 A - 10 A de carga resistiva 1 Ó carga eléctrica de la lámpara de 4 A Ó carga inductiva de 1 A 2 Minirrelé , máx. 15 A - 15 A de carga resistiva O carga eléctrica de la lámpara de 7 A O carga inductiva de 1 A Relé de alimentación , máx. 40 A - 30 A de carga resistiva + 10 A de carga eléctrica de la lámpara. Carga continua de la lámpara, 18 A como máximo Conexión de un relé adicional Conecte un relé adicional si la carga máx. especificada de una función es insuficiente. Tome tensión de alimentación, por ejemplo, del fusible 30 de la caja de fusibles y relés. Remítase al diagrama de cableado que aparece a la derecha A Función, señal de tensión procedente, por ejemplo, del fusible 17, alimentación de tensión de la cerradura de encendido o interruptor de arranque 2. Fusible, coincidiendo con el consumidor de corriente 3. Relé 4. Consumidores de corriente, por ejemplo, lámparas, válvulas solenoide 5. Alimentación de tensión procedente, por ejemplo, del fusible 30, alimentación de tensión de la batería. 1. Un ejemplo de carga resistiva es un elemento calefactor. 2. Un ejemplo de carga inductiva es la conexión de una bobina (tipo válvula solenoide). 11:30-01/04 Edición 4 es-es 7 (7)

Cajas de fusibles y relés. Información general. El vehículo incluye cuatro cajas de fusibles y relés:

Cajas de fusibles y relés. Información general. El vehículo incluye cuatro cajas de fusibles y relés: Información general El vehículo incluye cuatro cajas de fusibles y relés: Información general Descripción Denominación Posición Caja de fusibles y relés P2 En la cabina, frente al asiento Caja de fusibles

Más detalles

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT Descripción Descripción Información general La función de activación de las luces de trabajo se utiliza para encender y apagar los focos de trabajo. Estos pueden estar situados en la pared trasera de la

Más detalles

Unidad de control de la suspensión neumática adicional

Unidad de control de la suspensión neumática adicional Descripción Descripción La unidad de control estándar de la suspensión neumática está situada junto al asiento del conductor. Permite ajustar el nivel del vehículo. Durante la manipulación de la carga

Más detalles

C489 Conector para funciones estándar C489. El C489 es un conector de 21 terminales que proporciona acceso a las funciones generales

C489 Conector para funciones estándar C489. El C489 es un conector de 21 terminales que proporciona acceso a las funciones generales El es un conector de terminales que proporciona acceso a las funciones generales del vehículo. El conector es de color marrón y está situado en la parte interior del soporte de la carrocería. 36 37 C34

Más detalles

Trabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería.

Trabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería Debe utilizar la caja de fusibles y relés de la carrocería principalmente para conectar las funciones de la carrocería al sistema

Más detalles

Conexión de luces de posición laterales adicionales

Conexión de luces de posición laterales adicionales Descripción Descripción Las luces de posición laterales se pueden conectar de distintas formas, dependiendo de si el vehículo se ha suministrado de fábrica preparado para esto: A todos los vehículos se

Más detalles

Mazo de cables para funciones de carrocería

Mazo de cables para funciones de carrocería Información general Información general En este documento, se describen 2 mazos de cables diferentes para funciones de carrocería, véase la figura. C486 C487 C488 C494. Mazo de cables desde la cabina hasta

Más detalles

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis Realice todas las conexiones a masa de la carrocería en el larguero del bastidor izquierdo del bastidor del chasis. Si las conexiones a masa se realizan

Más detalles

Inhibir arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Activación PGRT

Inhibir arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Activación PGRT Funcionamiento Funcionamiento Cuando esta función se habilita, el motor de arranque no se puede encender mediante la activación a distancia. Aunque la función esté activada, seguirá siendo posible arrancar

Más detalles

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general Información general En este documento, se describe el enfriamiento del aceite de la caja de cambios en vehículos con una toma de fuerza de tipo EK730 o EK740, en los que esta se usa continuamente con una

Más detalles

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750 Información general Información general Esta información es válida para camiones con tomas de fuerza EK730, EK740 y EK750, en los que la toma se usa continuamente con una potencia de salida de hasta 250

Más detalles

Activación del estribo de acuerdo con EN

Activación del estribo de acuerdo con EN Esta función forma parte del equipo opcional para los camiones de basura con estribo. Al activar el estribo según esta descripción, la función protege al personal que se encuentra en el mismo. La función

Más detalles

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Además de los conectores específicos para las funciones de la carrocería y que se agrupan en la consola de la carrocería,

Más detalles

Limitador de velocidad. Información general sobre las funciones. Orden de prioridad de los limitadores de velocidad

Limitador de velocidad. Información general sobre las funciones. Orden de prioridad de los limitadores de velocidad Información general sobre las funciones Información general sobre las funciones Scania ofrece 4 funciones de limitación de velocidad. Estas funciones se utilizan para cumplir los requisitos legales y del

Más detalles

Conexión de instrumentos indicadores externos

Conexión de instrumentos indicadores externos Funcionamiento Funcionamiento Se utilizan para mostrar y leer los datos del vehículo en los instrumentos indicadores situados en ubicaciones que no sea el puesto del conductor. Nota: Esta función no se

Más detalles

Activación de una toma de fuerza EG a través del BWS

Activación de una toma de fuerza EG a través del BWS Funciones, información general Funciones, información general La descripción de esta función y las instrucciones de conexión se aplican a los vehículos en los que el Sistema de la carrocería (BWS) controla

Más detalles

Activación a distancia de la bocina. Descripción

Activación a distancia de la bocina. Descripción Descripción Descripción La función de activación a distancia de la bocina se utiliza para activar la bocina desde el exterior de la cabina. Al activar la función deben cumplirse las condiciones siguientes:

Más detalles

Conexión de un enfriador de combustible y mejora de la entrada de aire de refrigeración

Conexión de un enfriador de combustible y mejora de la entrada de aire de refrigeración entrada de aire de refrigeración Información general sobre la necesidad de un enfriador de combustible Información general sobre la necesidad de un enfriador de combustible Si los vehículos con sistemas

Más detalles

P Si se conocen 2 de las 3 unidades (P, U o I), es posible calcular la tercera con las fórmulas siguientes (véase la ilustración):

P Si se conocen 2 de las 3 unidades (P, U o I), es posible calcular la tercera con las fórmulas siguientes (véase la ilustración): Información general sobre el consumo de corriente Información general sobre el consumo de corriente VIKTIGT! Para evitar que se produzcan daños en la batería, la capacidad de carga del alternador se debe

Más detalles

Conexión de sensores de alarma. Información general

Conexión de sensores de alarma. Información general Información general La unidad de mando ALM (Sistema de alarma) se puede solicitar con preinstalación de fábrica para conexión de sensores de alarma externos. La preinstalación consta de un conector C8112

Más detalles

Arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Comportamiento

Arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Comportamiento Funcionamiento Funcionamiento La función de arranque a distancia del motor se utiliza para arrancar el motor desde el exterior de la cabina. Comportamiento Los intermitentes permiten confirmar visualmente

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática Información general sobre la función Información general sobre la función La función de Activación de la toma de fuerza en una caja de cambios (Allison) está diseñada para activar la toma de fuerza desde

Más detalles

Electricidad de la carrocería

Electricidad de la carrocería INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad de la carrocería Carrocería Localización de la unidad de control y relés Compartimento del motor........................ 22-2 Localización de masa y del cableado

Más detalles

Equipo adicional en el frontal. Montaje de equipo adicional en el frontal. Montaje del equipo de arado

Equipo adicional en el frontal. Montaje de equipo adicional en el frontal. Montaje del equipo de arado Montaje de equipo adicional en el frontal Los chasis de Scania disponen de orificios de fijación para diferentes tipos de equipos adicionales en el frontal. Montaje de equipo adicional en el frontal Nota:

Más detalles

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01

Más detalles

00: Información de los productos para los servicios de emergencia. Camiones. Se aplica a las series P, G y R. Edición 1

00: Información de los productos para los servicios de emergencia. Camiones. Se aplica a las series P, G y R. Edición 1 00:01-06 Edición 1 es Información de los productos para los servicios de emergencia Camiones Se aplica a las series P, G y R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Índice Índice Antes leer el documento... 3

Más detalles

Trabajo con la repisa de techo. Retirada de paneles para acceder a la repisa de techo frontal (techo elevado) IMPORTANTE

Trabajo con la repisa de techo. Retirada de paneles para acceder a la repisa de techo frontal (techo elevado) IMPORTANTE Retirada de paneles para acceder a la repisa de techo frontal (techo elevado) IMPORTANTE Manipule con cuidado los paneles y las piezas incluidas para evitar que sufran daños. Utilice el Juego de herramientas

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Información general Información general Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Herramientas Ejemplos de herramientas recomendadas por Scania: Número de pieza Función 82 320 Plataforma de elevación

Más detalles

Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT

Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Este tipo de camión con carrocería desmontable se considera torsionalmente

Más detalles

17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA

17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA 17 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE CARGA --------------------------- 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

Bola de remolque, cableado, 13 polos

Bola de remolque, cableado, 13 polos Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31324634 Versión Nº pieza 1.0 31414859, 31373184 Bola de remolque, cableado, 13 polos Volvo Car Corporation Bola de remolque, cableado, 13 polos-

Más detalles

Equipo de pesaje. Instalación de células de pesaje

Equipo de pesaje. Instalación de células de pesaje Información general sobre el equipo de pesaje Información general sobre el equipo de pesaje El pesaje de la carga del vehículo se puede llevar a cabo de diferentes formas, dependiendo de, entre otros factores,

Más detalles

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.

Más detalles

Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE

Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE ATENCIÓN Procure siempre desactivar el sistema de encendido y el circuito eléctrico afectado antes de retirar cualquier. Instale solamente s de recambio aprobados por

Más detalles

Activación de una toma de fuerza con desconexión de eje motriz

Activación de una toma de fuerza con desconexión de eje motriz Funcionamiento Funcionamiento La función permite activar la toma de fuerza desde el puesto del conductor y el exterior de la cabina. La toma de fuerza se controla mediante la unidad de mando BCI. Para

Más detalles

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE 2001/2006 ABS MONDEO INFORMACIÓN GENERAL A Unidad de control hidráulico ABS MK5.7, Vehículos fabricados hasta 08/2004 B Unidad de control hidráulico ABS MK8, Vehículos fabricados después de 08/2004 C Sensor

Más detalles

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando)

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando) NORMA DIN 72552 DESIGNACION DE BORNES 1 Baja tensión (bobina de encendido, distribuidor de encendido) Distribuidor de encendido con dos circuitos separados 1a 1b al interruptor de encendido I al interruptor

Más detalles

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Bola de remolque, cableado y unidad de mando Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31288908 Versión Nº pieza 1.4 31288762, 31414903, 31407107, 31350479, 31288971 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation

Más detalles

Grúas. Información general acerca de las grúas

Grúas. Información general acerca de las grúas Información general acerca de las grúas La ubicación de la grúa afecta significativamente al diseño de la fijación. A continuación se ofrecen varias recomendaciones para su montaje detrás de la cabina,

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

E39 - Montar Tdt y Cámara marcha atrás. Buenas a todos, Por fin he finalizado el montaje de la cámara trasera y el Tdt.

E39 - Montar Tdt y Cámara marcha atrás. Buenas a todos, Por fin he finalizado el montaje de la cámara trasera y el Tdt. E39 - Montar Tdt y Cámara marcha atrás. Buenas a todos, Por fin he finalizado el montaje de la cámara trasera y el Tdt. Productos utilizados. Cámara: Nota importante: La cámara tiene que ser en formato

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca RENAULT, gama LAGUNA.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca RENAULT, gama LAGUNA. Anexo A Página 1 de 6 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca RENAULT,

Más detalles

Información de chasis y designaciones de modelo

Información de chasis y designaciones de modelo Denominación de modelo Denominación de modelo La denominación de modelo de Scania es una combinación de caracteres compuesta tal como se indica en el ejemplo siguiente: Modelo de camión Tipo de cabina

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA

Más detalles

RELÉS. El relé es un elemento electromecánico que puede actuar como interruptor o conmutador,

RELÉS. El relé es un elemento electromecánico que puede actuar como interruptor o conmutador, RELÉS El relé es un elemento electromecánico que puede actuar como interruptor o conmutador, dependiendo del número de contactos, accionado por una corriente eléctrica. Consta de un circuito de excitación,

Más detalles

17. SISTEMA DE ENCENDIDO

17. SISTEMA DE ENCENDIDO 17 17 SISTEMA DE ENCENDIDO DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO -------------------- 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS ---------------------------------------------

Más detalles

Anexo A Página 1 de 4. Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SKODA SUPERB TDI "AWX" - 96 kw - Cambio manual.

Anexo A Página 1 de 4. Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SKODA SUPERB TDI AWX - 96 kw - Cambio manual. Anexo A Página 1 de 4 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SKODA,

Más detalles

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-30 Rev. - Fecha: 06/18/13 Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P 286691-01 Cable, calibre 16 bipolar, 360 long. N/P 051075-03 Etiqueta

Más detalles

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31414282 Versión Nº pieza 1.9 39825240, 39825237, 39825233, 39825247, 39825248, 39825249, 39826317, 39825250 Sistema de imagen para asiento trasero

Más detalles

Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P

Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-11-05 Rev. Fecha: 07/02/13 Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P 269250-01 T (interruptor de despliegue) N/P 269251-01 cant..

Más detalles

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES 1. Caja de s del vano motor 2. Caja de s del habitáculo 3. Caja de s del maletero Se accede a la caja de s del habitáculo por el hueco para pies del acompañante.

Más detalles

17. SISTEMA DE ENCENDIDO

17. SISTEMA DE ENCENDIDO 17 17 SISTEMA DE ENCENDIDO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 17-3 COMPROBACIÓN CDI/CONTROL CAMBIO

Más detalles

Cisternas. Diseño PGRT. Las carrocerías para camiones cisterna se consideran muy resistentes a la torsión.

Cisternas. Diseño PGRT. Las carrocerías para camiones cisterna se consideran muy resistentes a la torsión. Información general sobre camiones cisterna Información general sobre camiones cisterna Las carrocerías para camiones cisterna se consideran muy resistentes a la torsión. Diseño La distancia entre ejes

Más detalles

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik Unidad de medida del momento de giro con medición del momento inicial de arranque y función AUTOZERO Índice: Página 1. Indicaciones y elementos de manejo 2-5 2. Conexión a la red 6 3. Ajuste de la unidad

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355.

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. 1 Tras completar este módulo, podrá Describir los distintos métodos de instalación

Más detalles

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339907 5 Versión Nº pieza 1.2 31339904, 9487267, 31359217 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger XR, Tiger XC, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XC Trophy Rocket III, Rocket III Classic, Rocket III Touring y

Más detalles

IC-9001: INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK

IC-9001: INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK : INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK Este interface sólo funciona con vehículos que tengan corriente a 12V, negativo a masa. COMPONENTES DEL INTERFACE Este interface se suministra con las

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Installation instructions, accessories. Subwoofer. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 29

Installation instructions, accessories. Subwoofer. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 29 Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30752136 Versión Nº pieza 1.1 30752135 Subwoofer Volvo Car Corporation Subwoofer- 30752136 - V1.1 Página 1 / 29 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01 Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla

Más detalles

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se

Más detalles

CARGA AL INDICE SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... UBICACIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

CARGA AL INDICE SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... UBICACIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... AL INDICE ENGINE CARGA SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... UBICACIÓN................................................. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO.......................

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,

Más detalles

Cambio del voladizo trasero. Información general sobre el cambio del voladizo trasero. Adaptación en producción. Piezas de repuesto

Cambio del voladizo trasero. Información general sobre el cambio del voladizo trasero. Adaptación en producción. Piezas de repuesto Información general sobre el cambio del voladizo trasero Información general sobre el cambio del voladizo trasero Adaptación en producción El voladizo trasero se puede solicitar de fábrica en incrementos

Más detalles

14. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

14. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 14 Batería Fusible Regulador/Rectificador CDI Alternador Resistencias Amarillo Verde/ Negro Verde Am. Bl. Azul claro Verde Alternador Conmutador de luces Estárter automático Resistencia 5Ω 5 W Regulador/

Más detalles

15. SISTEMA DE ENCENDIDO

15. SISTEMA DE ENCENDIDO Unidad CDI Cerradura de contacto Alternador Bujía Bobina de pulsos 15 B/R Luz control 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 BOBINA DE ALTA TENSIÓN... 15-4 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-2 BOBINA DE PULSOS...

Más detalles

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Kit de instalación, luces adicionales MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group

Más detalles

Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic

Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic 70054-0165-04 OPCIÓN DE PRODUCTO 09/2006 Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic Este documento se refiere a medidores ION6200 con versión del firmware 205 o superior y explica la manera de

Más detalles

Instrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P

Instrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-10-01 Rev. ~ Fecha: 07/05/13 Instrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P 283655-01 alta presión, 3/8 diám. int.

Más detalles

Instalación preliminar para equipos adicionales en el frontal

Instalación preliminar para equipos adicionales en el frontal Información general sobre las instalaciones preliminares para equipos adicionales en el frontal El vehículo se suministra de forma estándar con dos pasadores de remolque en el extremo delantero del bastidor.

Más detalles

Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje. Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje V1.

Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje. Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31414984 Versión Nº pieza 1.2 31659528, 31414983 Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje Volvo Car Corporation Dispositivo antiarranque

Más detalles

18. SISTEMA DE ARRANQUE

18. SISTEMA DE ARRANQUE 18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama PASSAT 2005.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama PASSAT 2005. Anexo A Página 1 de 7 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,

Más detalles

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20 Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30660636 Versión Nº pieza 1.2 30775119 Amplificador Volvo Car Corporation Amplificador- 30660636 - V1.2 Página 1 / 20 Equipamiento A0000162 A0000161

Más detalles

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores V1.0

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores V1.0 Installation instructions, accessories Nº instrucciones Versión Nº pieza 31428161 1.0 31414412, 1319747, 1319738, 1319746, 31414411, 31414410, 39825247, 39825248, 31414399, 31414408, 31414402, 31414398,

Más detalles

Anexo A rev.1. Página 1 de 5

Anexo A rev.1. Página 1 de 5 Anexo A rev.1 Página 1 de 5 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca

Más detalles

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140)

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) «Fiesta 1996 Índice» «Gruppo 3: Motor y transmisión» «Sección 308-03: CAJA DE CAMBIOS MANUAL» «DESMONTAJE» Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) Herramientas especiales Herramienta de desmontaje de palieres

Más detalles

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 8698526 1.0 Nº pieza Amplificador Página 1 / 11 Equipamiento A0000162 A0000161 J3904575 Página 2 / 11 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar el montaje.

Más detalles

Módulo relé PM5-REL-4 Version 1.0 E

Módulo relé PM5-REL-4 Version 1.0 E Módulo relé PM5-REL-4 Version 1.0 E Instrucciones de uso Módulo insertable con 4 salidas a relé (máx. 3A a 230V~/30V=) Núm. de Art.: 127 016 Compatible con Analyt PoolManager PoolManager PRO Índice 1

Más detalles

Modificación del sistema neumático

Modificación del sistema neumático Condiciones para modificaciones y conversiones Condiciones para modificaciones y conversiones IMPORTANTE Los circuitos de freno no deben utilizarse para conectar calderines adicionales. La conversión del

Más detalles

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Los cuerpos están disponibles en alturas 3U o 6U. = conexión a tierra tipo faston.

Más detalles

INSPECCIÓN. Si la resistencia medida no es la especificada, sustituya el resistor del ventilador. REC FRS

INSPECCIÓN. Si la resistencia medida no es la especificada, sustituya el resistor del ventilador. REC FRS INSPECCIÓN 55 550RP 0 E34870 I33658. CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL ENFRIADOR (TIPO DE MOTOR GR FE/KD FTV) (a) Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 3 y el cable negativo ( ) a la masa a

Más detalles

INTERRUPTORES EN CAJA MOLDEADA

INTERRUPTORES EN CAJA MOLDEADA INTERRUPTORES EN CAJA MOLDEADA INTERRUPTOR AUTOMÁTICO Serie NM6-125S 3P INTERRUPTOR AUTOMATICO Serie NM6-800H 4P NM6-125~1600A Relés magnetotérmicos ajustables Protección Diferencial DATOS TÉCNICOS APLICACIONES

Más detalles

Camiones de basura. Información general sobre camiones de basura. Diseño PGRT

Camiones de basura. Información general sobre camiones de basura. Diseño PGRT Información general sobre camiones de basura Información general sobre camiones de basura Los camiones de basura se pueden fabricar con módulos de carga trasera, carga lateral o carga delantera. La carga

Más detalles

Instalación de faros antiniebla Hella Micro DE en VW Golf IV

Instalación de faros antiniebla Hella Micro DE en VW Golf IV Instalación de faros antiniebla Hella Micro DE en VW Golf IV El objetivo es montar los faros Hella Micro DE en los Golf que no lo lleven de serie, pero este manual también sirve para aquellos que tengan

Más detalles

Contour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables

Contour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables 505_49c00 00 00p0 0r SP 505_49c00 00 00p0 0r SP Contour/Mystique 98 Tabla de materias Información general Tabla de materias................ 00-00-00- Visión global de los sistemas....... 00-00-0- Indice.........................

Más detalles

Instructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB)

Instructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB) LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-09-06 Rev. A Fecha: 10/05/11 Instructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB) Juego N/P 283134-01 Extensión de lado izquierdo N/P 282915-01 cant. 1

Más detalles

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Fu sibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Si se retira la tapa de la caja de s, proteja la caja de la humedad y vuelva a poner la tapa lo antes posible. En el vehículo hay tres cajas de s, cada una

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar

Más detalles