Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general
|
|
- Martín Farías Barbero
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento. El calor se obtiene del flujo en el bloque motor y se devuelve a través del tubo detrás del radiador. IMPORTANTE Se deben cumplir las siguientes condiciones para asegurar el flujo correcto del refrigerante en el circuito externo: El diámetro interior de las tuberías y tubos flexibles puede ser como máximo de 13 mm (1/2"). Use la boquilla de conexión existente como dispositivo de salida y retorno. El refrigerante que se devuelve al motor no debe estar más caliente que cuando sale de él. No utilice tubos o boquillas ni intercambiadores de calor fabricados con bronce o cobre, ya que podrían provocar la acumulación de sedimentos en el refrigerante. Conecte el tubo flexible de retorno del circuito externo al tubo de conexión debajo del radiador. Encontrará más información en la sección Retorno de refrigerante. Algunos refrigerantes pueden causar corrosión en el sistema de refrigeración. Utilice solamente refrigerantes aprobados por Scania. Póngase en contacto con un concesionario Scania para obtener más información. Proteja los tubos flexibles de refrigerante contra el contacto con aceite o gasoil, ya que los tubos flexibles podrían resultar dañados con la consiguiente aparición de fugas. Si se conecta una bomba de circulación adicional a un circuito externo, el caudal total máximo del circuito debe ser de 30 l/min. Diagrama de flujo, calefacción externa :40-01 Edición 5 es-es 1 (11)
2 Información general Requisitos adicionales aplicables a motores Euro 6 IMPORTANTE El circuito de la carrocería no debe perder una cantidad de calor excesiva, ya que esto provocaría que el intervalo de tiempo de calentamiento hasta 60 ºC del circuito de la carrocería superara los 20 minutos. En caso de que dicho intervalo se amplíe debido al calentamiento de la instalación de la carrocería, tanto la vida útil (especialmente en motores con sistema EGR) como el postratamiento del motor (catalizador) podrían verse afectados. En todos los motores Euro 6, el aumento del intervalo de tiempo de calentamiento puede incrementar el consumo de combustible En caso de que el circuito de la carrocería para la calefacción externa se utilice en condiciones de temperatura inferiores a 0 C, será necesario instalar un termostato o una válvula. Con el fin de garantizar que no se pierda una cantidad de calor excesiva durante el calentamiento del motor, ni el termostato ni la válvula deberán abrir el flujo al circuito de la carrocería antes de que la temperatura del refrigerante haya alcanzado 60 C. Termostato instalado en el circuito de la carrocería. 07:40-01 Edición 5 es-es 2 (11)
3 Información general Los termostatos con caudal de fuga se deben instalar lo más cerca posible de la salida de refrigerante Termostato con caudal de fuga montado en el circuito de la carrocería, con circuito de calefacción externa Termostato con caudal de fuga montado en el circuito de la carrocería. La información sobre el llenado de refrigerante, se encuentra en el documento Llenado de refrigerante. 07:40-01 Edición 5 es-es 3 (11)
4 Información general Ubicaciones de salida del refrigerante Motores en línea La boquilla de conexión en el enfriador de aceite en el lado derecho del motor. Motores en V Euro 5 y anteriores (con la excepción de 730 hp) La boquilla de conexión superior en el lado derecho del motor. Motores en V Euro hp y Euro 6 El punto de conexión trasero entre los cilindros 7 y 8 en el lado izquierdo del motor, o la boquilla de conexión ubicada entre los cilindros 3 y 4 en el lado derecho del motor (si está disponible la salida). Las boquillas de conexión se pueden adquirir en los concesionarios de Scania. Encontrará más información en la sección Piezas para el trabajo. Motores de gas Para obtener información sobre la conexión de la calefacción externa a los motores de gas, póngase en contacto con un concesionario Scania :40-01 Edición 5 es-es 4 (11)
5 Piezas para el trabajo Piezas para el trabajo Las siguientes piezas de repuesto se pueden adquirir en un concesionario Scania, aunque se permite el uso de piezas equivalentes: Denominación Número de pieza Figura Depósito de refrigerante Adaptador de llenado de refrigerante Boquilla de conexión a Retén Termostato Brida a. Boquilla de conexión existente para todos los motores con la excepción de los motores en V Euro hp y Euro 6 07:40-01 Edición 5 es-es 5 (11)
6 ADVERTENCIA Si el motor se encuentra a temperatura de funcionamiento, el refrigerante estará muy caliente, con el consiguiente riesgo de quemaduras. El sistema de refrigeración puede estar sometido a presión. Lleve protección ocular y asegúrese de que la temperatura del refrigerante no es demasiado alta al vaciar el sistema de refrigeración. 07:40-01 Edición 5 es-es 6 (11)
7 Vaciado de refrigerante 1. Abra con cuidado el tapón del depósito de expansión. 2. Desmonte el tapón de goma que protege la boquilla de conexión del sistema de refrigeración. La boquilla de conexión se encuentra en la parte inferior del tubo en el interior del radiador y se ve directamente debajo de la parte delantera de la cabina. Remítase a la ilustración. 3. Conecte un tubo flexible a la boquilla. 4. Vacíe el refrigerante del radiador hasta que deje de salir. Utilice siempre un recipiente limpio si el refrigerante se va a reutilizar. 5. Desconecte el tubo flexible y conéctelo a la boquilla de conexión del motor para drenar el agua restante del motor. Medio ambiente Ubicación de la boquilla de vaciado y llenado debajo de la parte delantera de la cabina, vista desde la sección delantera El refrigerante desechado debe tratarse como residuo nocivo para el medio ambiente. 07:40-01 Edición 5 es-es 7 (11)
8 6. Vacíe el refrigerante del bloque motor. En los motores en V, es suficiente con vaciar el refrigerante a través de la boquilla de conexión superior en el lado derecho del motor. Ubicación de la boquilla de conexión en los motores en línea Ubicación de la boquilla de conexión en los motores en V Euro 5 y anteriores (con 730 hp) Pieza de relleno en los motores en V Euro hp y Euro 6 (versión de entrega) Boquilla de conexión de los motores en V Euro hp y Euro 6 07:40-01 Edición 5 es-es 8 (11)
9 Conexión de salida del refrigerante Motores en línea 1. Conecte el tubo flexible con el adaptador a la boquilla de conexión del motor; remítase a la ilustración. Si hay que doblar el tubo flexible, la boquilla de conexión existente debe sustituirse por un racor acodado. 2. Fije el tubo flexible en un punto adecuado para liberar la carga ejercida sobre la boquilla y el adaptador. 3. Conecte el tubo flexible a la entrada del elemento externo Motores en línea. Motores en V Euro 5 y anteriores (con la excepción de 730 hp) 1. Conecte el tubo flexible con el adaptador a la boquilla de conexión superior del lado derecho del motor. Si hay que doblar el tubo flexible, la boquilla de conexión existente debe sustituirse por un racor acodado. Es posible que el racor acodado golpee la boquilla de conexión inferior durante el montaje. En tal caso, en primer lugar se debe desmontar la boquilla de conexión inferior. Vacíe el resto del refrigerante a través de la boquilla de conexión inferior antes de la sustitución. 2. Fije el tubo flexible en un punto adecuado para liberar la carga ejercida sobre la boquilla y el adaptador. 3. Conecte el tubo flexible a la entrada del elemento externo. Motores en V Euro 5 y anteriores (con la excepción de 730 hp) :40-01 Edición 5 es-es 9 (11)
10 Motores en V Euro hp y Euro 6 Nota: Más adelante, en la parte izquierda del motor, hay una brida con una boquilla de conexión. Se puede utilizar como salida de refrigerante alternativa. La brida se puede desmontar e intercambiar de posición con la pieza de relleno. Estas piezas también pueden adquirirse en un concesionario Scania. 1. Cambie la pieza de relleno por la brida Enrosque la boquilla de conexión en su posición con el retén Conecte el tubo flexible con el adaptador a la boquilla de conexión. Tienda el tubo flexible hacia atrás en el interior del bastidor del chasis según se muestra. Hay espacio entre el motor de arranque y la tirantería del cambio. 4. Conecte el tubo flexible a la entrada del elemento externo. Motores en V Euro hp y Euro :40-01 Edición 5 es-es 10 (11)
11 Retorno de refrigerante IMPORTANTE El tubo de retorno del circuito externo no se debe conectar a ninguna de los tubos flexibles de retorno desde el depósito de expansión o el compresor debido a los riesgos siguientes (véase la figura a la derecha): Cavitación en la bomba de refrigerante, que puede provocar fugas en el retén del eje de la bomba y un caudal demasiado bajo en el sistema de refrigeración. Un caudal demasiado bajo hacia el compresor y el turbocompresor. El tubo de retorno procedente del circuito externo se debe conectar a la boquilla de conexión para vaciar el refrigerante. Se puede montar una pieza en T con el fin de crear una entrada propia para el circuito externo, como se muestra en la ilustración :40-01 Edición 5 es-es 11 (11)
Información general sobre el sistema neumático
Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza
Más detallesLlenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA
Condiciones de llenado de refrigerante Condiciones de llenado de refrigerante Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Utilice la protección adecuada al trabajar en el sistema de
Más detallesConexión de sensores de alarma. Información general
Información general La unidad de mando ALM (Sistema de alarma) se puede solicitar con preinstalación de fábrica para conexión de sensores de alarma externos. La preinstalación consta de un conector C8112
Más detallesTermostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H
Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesINSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE
INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION
Más detallesVOLVO BUS latin america. Autobuses Volvo. calidad de vida en el transporte
VOLVO BUS latin america Autobuses Volvo. calidad de vida en el transporte EURO 5 es una ley ambiental, aplicada a camiones y autobuses, con el objetivo de reducir el impacto de las emisiones de contaminantes.
Más detallesPROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP 1. Vehículos Con Antigüedad De Hasta Dos Años Vehículos que no excedan los dos años de antigüedad contados desde la fecha de su
Más detallesInstrucciones de uso
Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detallesConstrucción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1
CONSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS Tipo de motor 320 420 620 634 Principales dimensiones y datos Número de cilindros 3 4 6 6 Capacidad (l) 3,3 4,4 6,6 7,4 Diámetro interno del cilindro (mm) 108 108 108 108 Carrera
Más detallesMantenimiento y reparación de tubos
Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesAlimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura
Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura Photo: GM Company Destacados Equipamiento según aplicación: desde soluciones con funciones básicas hasta soluciones con integración
Más detallesIdentificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.
1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros
Más detallesCondensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo
Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Modelo RTAD 085-100-115-125-145-150-165-180 270 a 630 kw (50 Hz) Versión con recuperación de calor Unidades fabricadas para los mercados
Más detallesCONTROL: CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN CARBURANTE BAJA PRESIÓN
Motores: 9HY 9HZ s [2] Manómetro de control de presión de sobrealimentación : 4073-T. Depresión medida por el manómetro [2] B1CP0GFD IMPERATIVO: respetar las consignas de seguridad y limpieza específicas
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesManual de usuario Instalación, operación y piezas
PZ7-BGS-07 Mayo de 2007 Rev C PROZONE Water Products [Productos de agua PROZONE ] Manual de usuario Instalación, operación y piezas Modelo: PZ7 120/230/240V, 50/60Hz PROZONE Water Products 2610 6 th Street
Más detallesComponentes del sistema de refrigeración: desmontar y montar Esquema de conexiones de tubos flexibles de líquido refrigerante
Componentes l sistema refrigeración: smontar y montar Esquema flexibles 1. Radiador 2. Radiador aceite 3. Bomba /termostato 4. Bloque motor 5. Depósito expansión 6. Colector admisión 7. Intercambiador
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesMANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com
MANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com Material necesario: - Manometro que mida como mínimo 7 bar (mejor si es de glicerina). - 1,5 mts. de manguera, - 2 arandelas,
Más detallesSe instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible
Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los
Más detallesGrifería para radiadores Enlaces de compresión
para tubería de cobre., Serie 200 y detentores (rosca hembra) Enlace compresión 3/8" x 12 (Para tubo de cobre 10-12) Enlace compresión 1/2" x 14 (Para tubo de cobre 12-14) Enlace compresión 1/2" x 15 (Para
Más detallesQuinta Pro. Sistemas en cascada de condensación. Desde 86 a Kw en un sólo conjunto Flexibilidad, sencillez y calidad.
Quinta Pro Sistemas en cascada de condensación esde 86 a 1.140 Kw en un sólo conjunto Flexibilidad, sencillez y calidad www.cliber.es Quinta Pro Sistemas en cascada de condensación Mínimo espacio, máxima
Más detallesServicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento.
SERVICIO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Una de las precondiciones más esenciales para la operación segura del motor es el mantenimiento correcto a intervalos regulares. Los costos de mantenimiento son bajos en
Más detallesTrabajo en vehículos de gas. Información general sobre los vehículos de gas. Gas para vehículos
Información general sobre los vehículos de gas Información general sobre los vehículos de gas El término "vehículos de gas" se emplea para aludir de forma genérica a los vehículos propulsados mediante
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesMercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo
Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo La dirección asistida en su W123 tiene dos mangueras - uno es para la alimentación de alta presión de la bomba de la caja de
Más detallesBombas de circulación Ejecución bridada 1.1.
1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard
Más detallesESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios
Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DE ESTACIONES DE SERVICIO EDICIÓN 2006 PLANO 9 Tanque de Almacenamiento
Más detallesUnidad de carga Laddomat 21-60
Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de
Más detallesSISTEMA DE LUBRICACIÓN MODULAR LUBE
SISTEMA DE LUBRICACIÓN MODULAR LUBE INTRODUCCIÓN A MODULAR LUBE Opciones de diseño: Cuando las nuevas tecnologías demandan alteraciones en el diseño, el diseñador del sistema puede añadir o eliminar puntos
Más detallesEconomizador de Consumo
www.castillasozzani.com.ar Ecológico Reduce la presencia de contaminantes en los gases de escape Económico El costo de adquisición se amortiza en muy poco tiempo Fácil instalación Sólo tiene que sustituir
Más detallesIntroducción de VR Refiner
Fuel Management Technologies Introducción de VR Refiner Recuperación de los Vapores de la Gasolina en la propia instalación, anulando las perdidas ocasionadas por la evaporación y su correspondiente perdida
Más detallesCALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO
CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD: Lea este manual antes de montar y de usar este producto. Guarde este manual. ATENCIÓN: Lea con atención y cumpla
Más detallesVÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE
VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.
Más detallesvsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06
K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar
Más detallesEn la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado.
PROCEDIMIENTO PARA CARGAR CON GAS UNA INSTALACiÓN FRIGORíFICA Y PONERLA EN MARCHA. CONTROL DE LA ESTANQUIDAD DE LA INSTALACiÓN. La primera operación que deberá realizarse es la verificación de la estanquidad
Más detallesFuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT
Definiciones Definiciones Es importe realizar correctamente la fijación de la carrocería, puesto que una fijación incorrecta puede producir daños en la carrocería, la fijación y el bastidor del chasis.
Más detallesEspecificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión
Más detallesKVP: Reguladores de Presión de Evaporación
KVP: Reguladores de Presión de Evaporación El regulador KVP se instala en la línea de aspiración detrás del evaporador y mantiene una presión de evaporación constante y, con ello, una temperatura constante
Más detallesSECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR CONTENIDO HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO...2 DIAGRAMA DEL CIRCUITO... 3 Características... 4 LLENADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO... 4 PURGADO DEL SISTEMA DE
Más detallesMotor de gasolina M132. Descripción del motor. Motor M132
Descripción del motor Motor M132 Para la introducción en el mercado se ofrece el nuevo smart fortwo con un nuevo motor de gasolina de 3 cilindros, con una cilindrada aumentada a 999 cm 3. Hay tres variantes
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN
Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm;
Más detallesModelo Energía Aplicación
Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que
Más detalles7. REFRIGERACIÓN DE MOTOR
7.1 Introducción 7.2 Técnica Modular de Refrigeración 7.3 Gestión Térmica Inteligente 7.4 Diseño de Sistema de Refrigeración: Metodología de Análisis 7.5 Refrigeración en Vehículos Eléctricos 2 7. REFRIGERACIÓN
Más detallesVACCUPERM Sistemas de dosificación de gas por vacío
VACCUPERM Sistemas de dosificación de gas por vacío Vaccuperm, dosificación precisa y segura. www.clorep.es VACCUPERM INTRODUCCIÓN Vaccuperm ofrece una tecnología fiable y probada de dosificación de gas
Más detallesBOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado
BOMBA DE LLENADO Información técnica Sistemas de energía solar térmica Leer antes del uso! Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! Conservar junto con la bomba! Estas instrucciones contienen
Más detallesPanel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos
500-2000 W Calor eléctrico 12 modelos Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos Aplicación Los paneles CIR proporcionan una temperatura
Más detallesInteracumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL
Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del
Más detallesLimpieza de las válvulas del compresor.
Aprovechamiento de un frigorífico viejo Interiores de un Compresor hermético para refrigeración- Nota informativa de nuestra empresa. ------------------------------------------------------------ Un frigorífico
Más detallesInformación Cortesía Copeland Education
Fallas Mecánicas de los Compresores Regreso de Líquido Arranque Inundado Golpe de Líquido Pérdida de Aceite Alta Temperatura Plato de Válvulas Descoloridos Flappers Recalentados Plato de Válvulas Descoloridos
Más detallesCURSO DE REFRIGERACION
CURSO DE REFRIGERACION MOTOCOMPRESORES HERMETICOS Prof. CARLOS MARQUEZ Y PABLO BIANCHI 2013 COMPRESORES HERMETICOS La función de un motocompresor es hace circular el refrigerante dentro del circuito. El
Más detallesDepartamento de Mantenimiento Subestaciones. EDICIÓN Y CONTROL: APROBACIÓN Y FECHA: 25.02.13 Gerente General
Instrucciones Técnicas TÍTULO: Mantenimiento Aire Acondicionado de Subestaciones REFERENCIA: RIT026 EDICIÓN: 2/21.12.1.2 PÁGINA: 1 DE: 4 AFECTA A: Departamento de Mantenimiento Subestaciones EDICIÓN Y
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
Más detallesPAILA PARA LEÑA - FRONTAL PLANA
PAILA PARA LEÑA - FRONTAL PLANA Idónea para distribuir el calor mediante radiadores por las distintas estancias de la vivienda. Muy fácil de instalar en chimeneas de obra o metálicas. Compatible con la
Más detalles3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE
Guía de Instalación 3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE 3.1. VALVULAS DE SERVICIO Válvula de 2 vías (líquido) Válvula de 3 vías (gas) Operación Posición de la llave Posición de la llave
Más detallesEl nuevo Tigerloop hace la calefacción de gas-oil más segura y efectiva.
El nuevo Tigerloop hace la calefacción de gas-oil más segura y efectiva. Tigerloop Original Tigerloop Combi Tigerloop Plus Por qué se forma aire en la línea de gas-oil? El aire se eliminará automáticamente
Más detallesDesconectores BA. La protección contra la contaminación del agua
Desconectores BA. La protección contra la contaminación del agua Protección contra la contaminación del agua potable Norma UNE-EN 1717 Gama de productos Watts Industries para las diferentes clases de protección
Más detallesT6.- Producción y Acumulación de Hielo
T6. Producción Tecnología y Acumulación Frigorífica (I.I.) de Hielo Las trasparencias son el material de apoyo del profesor para impartir la clase. No son apuntes de la asignatura. Al alumno le pueden
Más detallesIntel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH
Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8 Guía de Instalación GH-PCU32-VH Lista de Comprobación (1) Disipador de calor GH-PCU32-VH (2) Manual del usuario GH-PCU32-VH (3) Pasta para Cuerpo de Refrigeración
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Interacumuladordeaceroinoxidablehorizontal Al combinarlo con calderas de acero, fundición o gas deben tenerse en cuenta las correspondientes instrucciones de montaje. Wolf Iberica,
Más detallesCuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias.
Cuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias. 1 Las energías residuales en una Instalación no tienen por que aprovecharse. 2 Cuando la
Más detallesMANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5
INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE
Más detallesANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286)
ANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286) Manual de instrucciones Estimado usuario, Le invitamos a leer este manual detalladamente antes de utilizar el analizador.
Más detallesSustitutos del R-12. Compuesto Puro. Mezcla Zeotropica. Mezcla Zeotropica. Mezcla Zeotropica
Sustitutos del R-12 Mezcla Zeotropica Compuesto Puro Mezcla Zeotropica Mezcla Zeotropica Lubrican con alquilbenceno Se cargan en fase líquida Se puede actualizar De R-12 a cualquiera de las mezclas Sustitución
Más detalles1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.
1 S3 08-15 Tabla 1. TEMA Diagnósticos de Síntoma - Aceite Presente en el Alojamiento del Compresor del Turbocargador FECHA Marzo 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación
Más detallesi-basic 1 MANUAL DE USUARIO TERMOSTATO ANALÓGICO ELECTRÓNICO Rev100
MANUAL DE USUARIO Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 30 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento especializado para las instalaciones
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR
Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;
Más detallesKombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30
Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del
Más detallesUna gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor
Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Atlas Copco ofrece una gama de refrigeradores posteriores y separadores de humedad que combinan una
Más detallesINSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN
INSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE! FILTROS DE PARTÍCULAS DIÉSEL - LEA DETENIDAMENTE ESTOS CONSEJOS! ENGINEERED IN GERMANY W200_A5_Walker_DPF_Check_List_Cover_Color_E_02.indd
Más detallesGama de productos. UBERTA ENERGÍA, S. L. López Bravo, 87 - nave B BURGOS Tel. y fax:
Gama de productos Con la garantía: DATOS DE FUNCIONAMIENTO MODELO LONGITUD CAPACIDAD TÉRMICA CONSUMO POR HORA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN DE GAS (kw) GN (m 3 /h) GLP (Kg/h) GN (mbar) GLP (mbar) MSU 3 M 3 15,1
Más detallesCamiones con caja contenedor. Información general sobre camiones con caja contenedor
Información general sobre camiones con caja contenedor Información general sobre camiones con caja contenedor Este tipo de carrocería con caja cerrada se considera por lo general torsionalmente rígido.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de
Más detallesUnidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta
Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO
Más detallesVálvulas y grupos para bombas y calderas
Sistema -130 DN 25 Sistema de conexión a caldera DN 25 Selección de los sistemas -130 Conjunto DN 25 para bomba de longitud 130 mm El Regumat puede construirse con o sin bomba de circulación en el modelo
Más detallesPuesta en Marcha Calefacción Página 1
Estimado vecino/a, Se acerca la temporada de invierno y ante la previsión de bajada de temperaturas, sobre todo nocturnas, se va a proceder al encendido y ajuste del sistema de calefacción centralizado
Más detallesSistema de enfriamiento o enfriamiento y calefacción por bomba de calor aire-agua
Bomba de calor Sistema de enfriamiento o enfriamiento y calefacción por bomba de calor aire-agua 1. Introducción El sistema de bomba de calor reversible aire-agua (BRAW), o planta enfriadora LCA, está
Más detallesCalefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A
1.1 Termostatos bimetálicos para aire acondicionado Regulación de instalaciones de fan-coils RTR-E 6731 (111 1705 51100) Regulación sobre válvula o ventilador en instalaciones de fan-coils a dos tubos.
Más detallesDepósito Acumulación ACS
DEPÓSTO C20 Y C20B Depósito Acumulación ACS Depósitos C20 y C20B, de 80 hasta 3.000 LT para acumulación de ACS producida mediante un intercambiador externo y fabricados en Acero noxidable Dúplex 2205.
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesCaudal en ccm/giro (otras cantidades sobre consulta)
Bombas de circulación serie silenciosa 1 BOMBAS DE CIRCULACION SERIE VP 1. GENERALIDADES 2. DESCRIPCION 2.1. ESQUEMA DE PRINCIPIO Las bombas de circulación de la serie VP son bombas constantes de una carrera
Más detallesBOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX
BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº 887130 EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 914 (SERIES) OBLIGATORIO Símbolos repetitivos: Por favor preste atención a los siguientes
Más detallesMANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO
LL8C0018_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Centrífuga ISO 2858 MODELOS: 32-125 / 32-160 / 32-160L / 40-125 / 40-160 / 40-200 40-250 / 50-125 / 50-160 / 50-200 / 50-250 /
Más detallesVIESMANN VITOCELL 100-L Acumulador de A.C.S. para instalaciones de producción de A.C.S. según el sistema de carga del acumulador
ESMANN TOCELL 100-L Acumulador de A.C.S. para instalaciones de producción de A.C.S. según el sistema de carga del acumulador Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios TOCELL 100-L
Más detallesENERGÍA AEROTÉRMICA BOMBAS DE CALOR PARA CALEFACCIÓN 127 /
BOMBAS DE CALOR PARA CALEFACCIÓN 127 / NIMBUS, LA SOLUCIÓN TODO EN UNO CALEFACCIÓN, AGUA CALIENTE Y REFRIG CALEFACCIÓN AGUA CALIENTE REFRIGERACIÓN 70% APORTE DE AIRE 30% APORTE ELÉCTRICO NIMBUS PLUS /
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesDescripción de las funciones
Descripción de las funciones ES Laddomat 21 está diseñada para......permitir que la caldera alcance temperaturas altas de funcionamiento después del encendido....calentar el agua fría del tanque en el
Más detallesTubería interior. Tubería interior
TUBERÍA PREAISLADA ALB CON POLIETILENO (PE) 1. Descripción Tubería Preaislada ALB flexible, para transporte de calor y frío en redes de distribución, tanto locales como de distrito, formada por una o dos
Más detallesNVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES
NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.
Más detallesSIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO
INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 Manual de funcionamiento CONTENIDO Página 1. DEFINICIONES 1. Definiciones... 1 1.1. Significado de los símbolos y advertencias...
Más detallesMANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.
NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: + (598)
Más detallesFICHA DE RED Nº 5.05 EL COMPRESOR
El compresor es una máquina que transforma la energía mecánica suministrada por el motor del vehículo, de forma que aspira el fluido refrigerante, procedente del evaporador y bajo la forma de vapor a baja
Más detallesRLHCY (horizontales) / RLVCY (verticales)
Refrigeration & limate omponents Solutions 31.1 RLHY (horizontales) / RLVY (verticales) n Aplicaciones Los depósitos aseguran la compensación de las variaciones de volumen del gas refrigerante en las instalaciones
Más detalles