jcmtechnologies manual de instrucciones KIT KEEROLL KeeRoll + RSens3 T MUV
|
|
- José Manuel Navarro Maidana
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 jcmtechnologies manual de instrucciones KIT KEEROLL KeeRoll + RSens3 T MUV ES
2 Introducción 3 Descripción general 3 Descripción del sistema RadioSens3 5 Duración de la batería 5 Instalación 6 Fijaciones del panel de control 6 Conexiones 8 Configuración/puesta en marcha 10 Selección de opciones 10 Programación 11 Programación del transmisor 11 Programación de la maniobra 12 Verificación 13 Verificar que el panel control funciona correctamente 13 Calidad de la comunicación 13 Ajuste de la detección de impactos 13 Mantenimiento 14 Sustituir el fusible 15 Sustituir la pila del transmisor RadioSens3 15 Uso del sistema 15 Resolución de problemas 16 Resolución de problemas 16 Datos técnicos 17 Parámetros eléctricos 17 Parámetros de frecuencia de los radiotransmisores 17 Parámetros de frecuencia de los elementos de radioseguridad 17 Notas 17 Datos reglamentarios 20 Instrucciones de seguridad para la instalación 20 Instrucciones de seguridad para el uso 20 Declaración de conformidad de la CE 20 jcmtechnologies 2
3 Introducción Descripción general Diseñada para persianas enrollables residenciales de aluminio, la solución KEEROLL, junto con el sistema RadioSens3, tiene comunicación directa con el usuario y el instalador. Su frontal capacitivo con teclas iluminadas ofrece comodidad y seguridad. Cualquier persona puede abrir y cerrar la puerta sin necesidad de conocimientos técnicos. El instalador no necesita ninguna formación inicial en el producto. El panel de control incorpora el sistema más avanzado para detectar obstáculos por radio, sin cables. Gracias al sistema RadioSens3, no deberá preocuparse de definir ningún borde de seguridad. Solo deberá instalar el transmisor en el último listón de la puerta para cumplir con todas las normas de seguridad. Es limpio, rápido y sencillo. Además, el sistema incluye dos elegantes transmisores de bolsillo que permiten abrir la puerta desde el coche. El sistema cumple la norma EN ISO : 2008, categoría 2, PLd. 3
4 Indicadores Acciones Pulse estos botones para abrir, parar y cerrar la puerta. Pulse este botón para cerrar la puerta en modo de hombre presente (HP). Función de bloqueo: el panel de control KEEROLL incorpora un botón de bloqueo en la cubierta para evitar que la puerta se abra accidentalmente. Active esta función y duerma tranquilo. Pulse para bloquear la puerta. La tecla se ilumina. El panel de control no podrá mover la puerta ni recibir la señal de ningún transmisor. Esta función resulta muy útil para bloquear la puerta durante la noche. Ajuste tiempo de autocierre: el usuario puede definir el tiempo deseado para dejar la puerta abierta simplemente pulsando un botón de la cubierta. Transmisores nuevos: el usuario puede programar transmisores nuevos simplemente pulsando un botón de la cubierta (la eliminación de transmisores solo puede hacerse en el modo de instalador). Función de alarma: con el accesorio de ALARMA pueden detectarse aperturas no deseadas de la puerta (robos), lo que activa el sonido de la alarma del panel de control. También es posible conectarla al sistema de alarma ya existente en el hogar. El conmutador DIP 4 debe estar en ON. Con la puerta totalmente cerrada, si alguien intenta moverla manualmente, se activará la alarma. Para parar la alarma, pulse cualquier botón de un transmisor programado. Para activar esta función se necesita el dispositivo de ALARMA jcmtechnologies 4
5 Descripción del sistema RadioSens3 RadioSens3 es un sistema de detección de impactos instalado en el último listón de la persiana enrollable que detecta el obstáculo y vuelve a abrirla sin provocar ningún daño. El sistema de comunicación entre el RS3 T868 y KEEROLL se controla de manera permanente (enlace bidireccional por radio). Duración de la batería Tabla Duración de la batería en días Maniobras/día Las opciones y los selectores de sensibilidad deben ajustarse antes de programar. Cualquier cambio posterior no tendrá ningún efecto. Duración de la maniobra (s) (valores orientativos, con pilas alcalinas y a una temperatura ambiente de 25 ºC) 5
6 Instalación Fijaciones del panel de control Retire la cubierta frontal del panel de control. Instale la parte inferior en la pared en posición vertical, a como mínimo 1,5 metros del suelo y observando las instrucciones de montaje que se indican a continuación. 2nd jcmtechnologies 6
7 Fijaciones de RadioSens3 Instale el transmisor en posición horizontal en el centro del último listón. Evite colocar superficies metálicas entre el receptor y el transmisor. El último listón debe tener una tolerancia de movimiento mínima de 1 mm. El panel de control detecta automáticamente los finales de carrera del motor tubular. Antes de instalar RadioSens3 deben ajustarse los finales de carrera. DESLICE PARA ABRIR LA CUBIERTA RETIRE LA CUBIERTA PERFORE LA PUERTA <10m Anchura máxima de la puerta: 4 m Velocidad recomendada de la puerta: 0,1 m/s o superior (y motores de 17 rpm). 7
8 Conexiones Para evitar descargas eléctricas, deben desconectarse el equipo de la alimentación eléctrica y todas las conexiones eléctricas. MOTOR MONOFÁSICO 230VAC SALIDAS jcmtechnologies 8
9 ENTRADA BANDA SEGURIDAD OPTICA ENTRADA BANDA SEGURIDAD 8K2 ENTRADA FOTOCÉLULA ENTRADA PULSADORES 9
10 Configuración/puesta en marcha Conectar la alimentación eléctrica Ajustar final de carrera La puerta DEBE ESTAR A MEDIO RECORRIDO antes de empezar a ajustar el final de carrera El conmutador DIP 1 debe estar en ON. La puerta se moverá en modo hombre presente. Mantenga pulsado o para hacer subir o bajar la puerta. Pulse correcto. para cambiar la fase del motor en caso de que la puerta no se mueva en el sentido Para salir del modo hombre presente, el conmutador DIP 1 debe colocarse en OFF. Selección de opciones Función del conmutador DIP OFF ON 1- HOMBRE PRESENTE (HP Funcionamiento normal Func. hombre muerto 2- BANDA DE SEGURIDAD CABLEADA Conexión banda de seguridad 8K2 Conexión banda de seguridad óptica 3- PARPADEO PREVIO Parp. previo desactivado Parp. previo de 3 s activado 4- ALARMA* (se necesita un detector) Función de alarma desactivada Función de alarma activada 5- LUZ DE CORTESÍA/ALARMA Salida de luz de cortesía Salida de alarma externa 6- FOTOCÉLULA DE PRUEBA Fotocélula test desactivada Fotocélula test activada * Alarma opcional. JCM puede ofrecerle el detector de alarma (opcional) jcmtechnologies 10
11 Programación Programación del transmisor Pulse. El botón se ilumina y se oye un pitido. Start Luz cortesía Botón Función 1º Abrir-parar/Cerrar-abrir 2º Luz de cortesía Pulse cada uno de los botones del transmisor que deba programarse. Cada vez que se programe un transmisor se oirá un pitido. Pulse de nuevo para salir de la programación de radio. se apagará y se oirán dos pitidos. Programación de los elementos de seguridad Entrar en el modo de instalador Pulse. El indicador de mantenimiento se iluminará y se oirá un pitido. Pulse el botón PROG de RadioSens3. Una vez programado, se oirá un pitido. Vuelva a pulsar para salir del modo de instalador. La tecla se apagará y se oirán dos pitidos. 11
12 Programación de la maniobra Antes de empezar a programar la maniobra, la puerta DEBE ESTAR TOTALMENTE CERRADA. Entrar en el modo de instalador Pulse. El indicador de mantenimiento se iluminará y se oirá un pitido. Con la puerta totalmente cerrada, pulse programación automática: para que el panel de control inicie la secuencia de 1. La puerta se abre ligeramente. 4. La puerta se cierra hasta el final de carrera inferior. 2. La puerta se cierra hasta llegar al final de carrera inferior. 5. Inmediatamente después, la puerta vuelve a abrirse hasta el final de carrera superior. 3. La puerta se abre hasta el final de carrera superior. 6. Por último, la puerta se cierra hasta el final de carrera inferior. Por defecto, el sistema RadioSens3 añade una zona de inhibición de un máximo de 4 cm al final del movimiento de cierre. Esta zona de inhibición puede cambiarse pulsando cuando la puerta se está cerrando en el paso 6. A partir de este punto, RadioSens3 se inhibirá. Vaya pulsando totalmente cerrada). las veces que sea necesario para cambiar el tiempo de autocierre (con la puerta Luz frontal Indicación parpadeo rápido Desactivado 1 parpadeo Activado 1 minuto 2 parpadeos Activado 5 minutos 3 parpadeos Activado 10 minutos jcmtechnologies 12
13 Verificación Verificar que el panel control funciona correctamente Una vez el panel de control esté correctamente cableado y programado, compruebe que todo el sistema funcione correctamente. Transmisor Pulse el botón del transmisor y compruebe que la puerta se abra. Púlselo de nuevo y compruebe que la puerta se pare/cierre. Borde de seguridad Compruebe que el led esté apagado. Si activa el borde de seguridad cuando la puerta se está cerrando, el led para indicar la activación del borde de seguridad. se iluminará Fotocélula Compruebe que el led esté apagado. Si activa la fotocélula cuando la puerta se está cerrando, el led indicar la activación de la fotocélula. se iluminará para Sistema RadioSens3 Compruebe que el led esté apagado. Si activa el sistema RadioSens3 cuando la puerta se está cerrando, el led iluminará para indicar la activación del elemento de seguridad. se Calidad de la comunicación Para garantizar que la calidad de comunicación por radiocomunicación es lo bastante buena, compruebe que el led esté apagado.si está permanentemente activado, compruebe RadioSens3. Ajuste de la detección de impactos Para ajustar la detección de impactos del sistema RadioSens3, cambie el selector de sensibilidad entre 0 y 4. Si cambia la posición del selector de sensibilidad, deberá reprogramar el transmisor RadioSens3 en el panel de control como programación de los elementos de seguridad (no la maniobra). 13
14 Mantenimiento Entrar en el modo de instalador Pulse. El indicador de mantenimiento se iluminará y se oirá un pitido. Las siguientes funciones pueden configurarse dentro de este modo de mantenimiento. Programar maniobras de mantenimiento Advertencia de mantenimiento: al entrar en el modo de instalador, podrá definir el número de maniobras para la advertencia de mantenimiento. Vaya pulsando para ajustar el número máximo de maniobras: Luz frontal Indicación 1 parpadeo maniobras 2 parpadeos maniobras 3 parpadeos maniobras o 1 año Reiniciar el contador de maniobras Si se activa la alarma de mantenimiento, al pulsar se producirán unos cuantos parpadeos rápidos y el número de operaciones se ajustará a 0. Reiniciar los transmisores Mantenga pulsado hasta que y empiecen a parpadear. Se oirá un pitido. Mantenga pulsado y pulse para borrar los elementos de seguridad. Se oirán algunos pitidos seguidos de un pitido largo. jcmtechnologies 14
15 Reiniciar los elementos de seguridad Mantenga pulsado hasta que y empiecen a parpadear. Se oirá un pitido. Mantenga pulsado y pulse para borrar los elementos de seguridad. Se oirán algunos pitidos seguidos de un pitido largo. Si se borran los elementos de seguridad, deberá volverse a programar la maniobra. Ver la sección de programación. Sustitución del fusible Al conectar el equipo a la fuente de alimentación, si el panel frontal no se ilumina, retire la cubierta frontal y sustituya el fusible por otro de las mismas características. Para la primera vez, hay un fusible disponible en la parte central de la cubierta. Sustitución de la pila del transmisor RadioSens3 Si el led está iluminado, la pila del RadioSens3 conectado tiene poca carga. Sustituya las dos pilas por pilas nuevas, teniendo en cuenta la polaridad indicada en el conector. Compruebe que las pilas nuevas acepten la misma gama de temperaturas que las sustituidas. No utilice pilas nuevas y viejas a la vez. Duración de las pilas: unos dos años. Tipo de pila: 2 x 1,5 V CC LR6 AA Antes de tirar el dispositivo, retire las pilas y llévelas a un punto de recogida. Uso del sistema Este sistema está diseñado para automatizar puertas de garaje residenciales, de conformidad con la descripción general. No se ofrece ninguna garantía para otros usos. El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del equipo si previo aviso. 15
16 Resolución de problemas Resolución de problemas INDICADOR ILUMINADO SOLUCIÓN Parada de emergencia activada Detección de pila con poca carga Error de radiocomunicación Iluminado: modo de instalador Intermitente: advertencia de mantenimiento Iluminado: error de activación de la fotocélula de cierre Intermitente: indica el movimiento inverso después de una detección de seguridad Iluminado: RS3 / activación del borde de seguridad Intermitente: indica el movimiento inverso después de una detección de seguridad Compruebe las pilas del transmisor Compruebe la señal de radio. Compruebe las pilas, vuelva a programar o cambie la posición del equipo. Ver la sección sobre mantenimiento En caso de cualquier error de seguridad, la puerta podrá moverse manteniendo pulsado el botón o o jcmtechnologies 16
17 Datos técnicos Parámetros eléctricos Parámetro Valor Gama de alimentación eléctrica 230 V CA +/-10% Consumo en espera/funcionamiento <60 ma / 200 ma Potencia máxima aceptada 1,2 kw Fusibles del motor 6 A Temperatura operativa -20 ºC a 55 ºC Estanqueidad IP42 Tamaño (largo x ancho x alto) 180,0 x 277,4 x 57,5 mm Parámetros de frecuencia de los radiotransmisores Parámetro Frecuencias operativas Codificación Memoria Número de canales Valor 868,35 MHz Cambio de código de alta seguridad 27 códigos, ampliables a 500 códigos 4 canales Parámetros frecuencia de elementos de radioseguridad Parámetro Receptor incorporado RS3 TGL868 Frecuencias operativas Sistema multifrecuencia 868 MHz autoajustable (canal 1: 868, ,200 MHz, canal 2: 868, ,600 MHz; canal 3: 869, ,650 MHz; canal 4: 869, ,650 MHz) Memoria Consumo en espera/funcionamiento Potencia radiada Alcance (en campo abierto) Duración de las pilas (aprox.) Equipos compatibles RBAND3: 3 transmisores o RSENS3: 1 elemento de seguridad RB3 T868, RB3 TGL868 y RB3 TGLA868 o RS3 T868, RS3 TGL868 <1 mw 50 m --- 0,1 ma / 12 ma --- Ver tabla de duración de las pilas Receptor incorporado Notas 17
18 jcmtechnologies 18
19 19
20 Datos reglamentarios Instrucciones de seguridad para la instalación El panel debe instalarse con la alimentación eléctrica desconectada. Antes de instalar el panel, retire todas las cuerdas y cadenas que no sean necesarias y desactive todos los equipos, como por ejemplo cerraduras, que no sean necesarios para el funcionamiento automático. Antes de instalar el panel, compruebe que la puerta esté en buenas condiciones mecánicas, que esté correctamente equilibrada y que se abra y cierre sin problemas. Instale el dispositivo de desbloqueo manual a una altura inferior a los 1,8 m. Instale cualquier control permanente junto a la puerta, lejos de cualquier pieza móvil y a una altura mínima de 1,5 m. Para los equipos conectados de manera permanente, el cableado debe incorporar un dispositivo de desconexión al que pueda accederse fácilmente. Se recomienda que sea de tipo interruptor de emergencia. Si el panel de control se entrega sin ningún botón de parada de emergencia, este deberá incorporarse durante la instalación y conectarse al terminal de PARADA. Para un uso correcto del borde de seguridad, este no debe activarse nunca cuando la puerta esté totalmente cerrada. Se recomienda instalar los finales de recorrido antes de activar el borde. Este equipo solo pueden manipularlo un instalador especializado, el personal de mantenimiento o un operario debidamente cualificado. Para conectar la alimentación eléctrica y para el cableado del motor, deben utilizarse terminales de 2,5 mm 2 de sección. Al manipular este equipo, utilice siempre gafas de protección. Los fusibles solo deben manipularse con el equipo desconectado de la alimentación eléctrica. El usuario debe tener siempre a mano las instrucciones de uso de este equipo. Las normativas europeas sobre puertas EN y EN especifican los siguientes grados de protección mínimos y de seguridad de las puertas: - en viviendas unifamiliares, evite que la puerta entre en contacto con ningún objeto o limite la fuerza de contacto (p. ej., banda de seguridad) y, en caso de cierre automático, debe complementarse con un detector de presencia (p. ej., fotocélula). - en instalaciones comunitarias y públicas, evite que la puerta entre en contacto con ningún objeto o limite la fuerza de contacto (p. ej., banda de seguridad) y compleméntelas con un detector de presencia (p. ej., fotocélula). Instrucciones de seguridad para el uso No permita que los niños jueguen con los controles de la puerta. Mantenga los mandos a distancia fuera del alcance de los niños. Vigile el movimiento de la puerta y no permita que nadie se acerque a ella hasta que esté completamente abierta o cerrada. Tenga cuidado al utilizar el dispositivo de desbloqueo manual, ya que la puerta puede caer repentinamente debido al mal estado de los muelles o al hecho de que está desequilibrada. El fabricante o el instalador del dispositivo le explicarán la manera de utilizar el dispositivo de desbloqueo manual. Examine la instalación a menudo, especialmente los cables, los muelles y los soportes, para ver si presentan indicios de desgaste o si están dañados o desequilibrados. En caso de que sean necesarios ajustes o reparaciones, no utilice la puerta, ya que podría resultar dañada. Declaración de conformidad de la CE JCM TECHNOLOGIES, S.A. declara por el presente que el producto KEEROLL cumple con los requisitos de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, así como con los de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE, en la medida en la que el producto se utilice de forma correcta. UM_ _KEEroll_ES_Rev00 jcmtechnologies 20
jcmtechnologies manual de instrucciones KEEROLL
manual de instrucciones KEEROLL ES Instucciones importantes de seguridad 3 Instrucciones de seguridad para la instalación 3 Instrucciones de seguridad para el uso 4 Introducción 5 Descripción general 5
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación del cuadro Potencia Tarjetas opcionales Salida dispositivo seguridad Salida electrocerradura Temperatura de funcionamiento Estanqueidad Categoría de equipo Dimensiones
Más detallesROLLER 868. Código cambiante de alta seguridad. Características cuadro Alimentación 230V AC ± 10% / 115Vac ±10% Potencia máxima motor
Cuadro de maniobra con receptor incorporado para motores de centro de eje y automatismos para puertas enrollables y persianas. Permite la memorización de 15 emisores. CARACTERÍSTICAS Características receptor
Más detalles-20ºC (hasta 70%) a +85ºC (hasta 99%) Dimensiones 225x195x85 mm 305x225x126 mm Estanqueidad IP54 IP56 Categoría de equipo
1 2 DESCRIPCIÓN GENERAL Cuadro de maniobra para control de motores trifásicos hasta 1,5CV a 230V y 3CV a 400V para puertas de garaje basculantes y seccionales. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: TRIBASIC TRIBASIC-IND
Más detallesKEE. roll ARGUMENTARIO DE VENTAS. Cuadro de maniobras monofásico para puerta enrollable residencial KEE, INTUICIÓN ALTAMENTE TECNOLÓGICA!
KEE roll Cuadro de maniobras monofásico para puerta enrollable residencial KEE, INTUICIÓN ALTAMENTE TECNOLÓGICA! 38677 Argumentari KeeRoll CAST.indd 1 4/5/17 10:57 2 38677 Argumentari KeeRoll CAST.indd
Más detallesjcmtechnologies manual de usuario DMR-IND cuadro de maniobras
jcmtechnologies manual de usuario DMR-IND cuadro de maniobras ES 2 - jcmtechnologies Índice DMR-IND 1- Introducción 4 2- Datos técnicos 5 3- Descripción 6 4- Instalación 8 5- Conexiones 9 5.1 Conexión
Más detallesjcmtechnologies manual de usuario BASEMN receptor Motion
jcmtechnologies manual de usuario BASEMN receptor Motion ES Índice Instrucciones de seguridad 3 Introducción 5 Descripción general 5 Instalación 6 Cableado 6 Fijación 7 Configuración 8 Opciones 8 Programación
Más detallesCENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR
CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Más detallesCOD E / 1.0 RBAND/UMS RBAND/CSM
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema
Más detallesACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES
ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES 1 MOTOR IZQUIERDO 4 CAJA DE CABLES 2 MOTOR DERECHO 5 6 7 LUZ INTERMITENTE 3 CENTRAL ELECTRÓNICA 8 CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS 9 CONTACTOR DE LLAVE
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac)
Cuadro de maniobra para control de motores monofásicos hasta 0,75CV a 230V para puertas de garaje de tipo batiente, seccional, corredera, barrera y basculante, de una o dos hojas, y con temporizaciones
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación del cuadro. 230V (ac)
DESCRIPCIÓN GENERAL Cuadro de maniobra para control de motores monofásicos de 3/4CV a 230V para puertas de garaje basculantes, batientes y correderas para uso residencial y comunitario. CARACTERÍSTICAS
Más detallesPOWER GT. Programación tiempos / Menú : OK (OK) Menú: arriba ( ) Entrar en menú / Menú : Atrás (Ret) Menú: abajo ( ) 1. APLICACIONES 2.
1. APLICACIONES Cuadro de maniobra para motor a 230 Vac monofásico, trifásico o 380 Vac trifásico. Etapa de potencia mediante contactores industriales, versión disponible con térmicoguardamotor, disponible
Más detallesmanual de usuario I20ES IND
manual de usuario I20ES IND Indice Indice... 2 Instrucciones de seguridad Anexo importante... 3 Instrucciones importantes de seguridad para la instalación... 3 Instrucciones importantes de seguridad para
Más detallesCONSIDERACIONES IMPORTANTES
SLIDER MN 1H4 LÓGICA POR MICROCONTROLADOR. INDICACIONES DE ESTADO POR LED. TEMPORIZADOR DE LUZ GARAJE INCORPORADO. SELECCIÓN DE 5 OPCIONES POR MICRO-INTERRUPTORES. RECEPTOR INCORPORADO PARA EMISORES. REGULACIÓN
Más detallesMOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL
MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL Manual de Instalación MODELO KGT1.50-Z/KGT1.100-Z A. ATENCIÓN A LA INSTALACIÓN Y AL USO Antes de instalar el operador, la puerta debe de estar equilibrada. La puerta
Más detallesRADIOBAND 3G RB3 T868 RB3 R868 MANUAL DE USUARIO
RADIOBAND 3G RB3 T868 RB3 R868 MANUAL DE USUARIO Índice INTRODUCCIÓN... 3 Funcionamiento... 3 Receptor RB3 R868... 4 Transmisor RB3 T868... 5 MONTAJE E INSTALACIÓN... 6 1 Fijar los equipos... 6 2 Conectar
Más detallesmanual de usuario I20EU
manual de usuario I20EU Indice Indice... 2 Instrucciones de seguridad Anexo importante... 3 Instrucciones importantes de seguridad para la instalación... 3 Instrucciones importantes de seguridad para el
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Cuadro AM600S 1 DESCRIPCIÓN DEL CUADRO A 1 2 B 3 4 C 5 6 D 7 8 E 9 10 F 11 12 G 13 H 14 15 I 16 17 J 18 19 20 21 2 Elementos: A.- Conector para receptor de radio. B.- Bornas de
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesMATIC BOX. Operador de puertas de garaje. Manual de usuario e instalación
MATIC BOX Operador de puertas de garaje Manual de usuario e instalación Índice 1. Funciones página 3 2. Especificaciones técnicas página 3 3. Instalación página 4 3.1. Herramientas recomendadas 3.2. Instalando
Más detallesjcmtechnologies manual de usuario ACCESS-5K central de control de acceso
jcmtechnologies manual de usuario ACCESS-5K central de control de acceso ES Índice Introducción 3 Descripción general 3 Instalación 4 Fijación 4 Cableado 5 Alimentación y relés 5 Lectores de proximidad
Más detallesAntes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.
Cuadro de control monofásico para puertas enrollables. Incorpora la parte de radio compatible con emisores código smart Entradas de maniobra protegidas con diodos zener. Salida 12V ac para accesorios.
Más detallesPosibilidad de conexión antena exterior, aumentando el alcance.
M4-PG CUADRO de MANIOBRAS Alimentación a 220VAC. Reducidas dimensiones. Salida para motores trifásicos, máximo 10A. 1 Entrada para control de presencia. 2 entradas final de carrera motor. 1 Entrada de
Más detallesINTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO BPT010. Termostato inalámbrico para el control de radiadores eléctricos
INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO BPT010 Termostato inalámbrico para el control de radiadores eléctricos Las mayores ventajas del BPT010 son la comunicación bilateral con el receptor (BPT001, BPT002 o
Más detallesLimitado a (0.05A, 11W) alimentando a 400V Limitado a ( 3A, 600W ) alimentando a 230 Vac Temperatura de funcionamiento y humedad
DESCRIPCIÓN GENERAL Cuadro de maniobra para control de motores trifásicos hasta 3CV a 400V y monofásicos hasta 1,5CV a 230V para puertas industriales. Permite funcionamiento hombre presente apertura y
Más detallesSES-1. Solar Powered Siren. Manual del usuario
S-1 Solar Powered Siren Manual del usuario Visión de conjunto del producto Interruptor de seguridad externo La sirena solar es una sirena totalmente inalámbrica que se puede instalar en accesos para automóvil,
Más detallesDESCRIPCIÓN GENERAL Cuadro de maniobra para control de dos motores a 24Vdc para puertas de garaje batientes de uso residencial y comunidades.
DESCRIPCIÓN GENERAL Cuadro de maniobra para control de dos motores a 24Vdc para puertas de garaje batientes de uso residencial y comunidades. Prestaciones esenciales: autoprogramación, paro por consumo,
Más detallessomfy.es Soliris UNO
somfy.es Soliris UNO 1 - Soliris UNO - Concepto El Soliris UNO es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento
Más detallesCUADRO DE MANIOBRAS GO30
MANUAL DE USUARIO CUADRO DE MANIOBRAS GO30 Versión 02-2015 1 MANUAL DE USUARIO CUADRO DE MANIOBRAS UNIVERSAL GO30 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Cuadro para 1 motor, de hasta 736w (1CV) de potencia
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN PLACA ELECTRÓNICA BR-230
MANUAL DE INSTALACIÓN PLACA ELECTRÓNICA BR-230 1. ESQUEMA DE LA PLACA ELECTRÓNICA BR-230 La placa electrónica BR-230 está indicada para controlar operadores de 230V en puertas abatibles. Esta placa permite
Más detallesAntes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.
Cuadro de control monofásico para puertas automáticas Incorpora la parte de radio compatible con emisores de código dinámico. Entradas de maniobra protegidas con diodos zener. Salida 12V ac para accesorios.
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Más detallesGuía rápida de instalación y programación
NAOS Guía rápida de instalación y programación Español AVISO Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que
Más detallesPulsador-receptor 2 canales PREMIUM
Pulsador-receptor 2 canales PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Más detallesCENTRAL MC CONTENIDO MANUAL DEL USUARIO/INSTALADOR ÍNDICE. 01. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD seguimiento de las normas pág 01.A
1 CENTRAL MC101 MANUAL DEL USUARIO/INSTALADOR 01. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD seguimiento de las normas pág 01.A 02. LA CENTRAL características técnicas pág 01.B función del cuadro dippers pág 01.B conetores
Más detalleshttps://appceso.com Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss
Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss 2 Características CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación cuadro 230V ac (+/- 10%) Alimentación
Más detallessomfy.es Eolis Receptor RTS 2
somfy.es Eolis Receptor RTS 2 Concepto El Eolis receptor RTS 2 es un receptor radio para toldos con función viento. El Eolis receptor RTS 2 es compatible con el Eolis Sensor y todos los emisores RTS y
Más detallesApertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -
Apertura de puerta industrial con montaje lateral Manual de usuario - 1 - Índice 1. Características del operador...3 2. Advertencias de seguridad... 3 3. Instalación del operador... 4 3.1 Instalación...
Más detallesTECNOMATIC. TECNOMATIC Tecnomatic-systems.com OPERADOR DE PUERTA CORREDERA INSTRUCCIONES
OPERADOR DE PUERTA CORREDERA INSTRUCCIONES TECNOMATIC Tecnomatic-systems.com TECNOMATIC LEER EL MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y USO 1 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA EL INSTALADOR
Más detallesCUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación
CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T101-T102 1. INSTRUCCIONES PARA LA CODIFICACION 1. Realizar la conexión, según el tipo de instalación a realizar, como se indica en la
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesSensor perimetral exterior
Sensor perimetral exterior Instrucciones instalación 5SW 5 metros 10SW 10 metros 30SW 30 metros 60SW 60 metros 100SW 100 metros Componentes Precauciones en instalación * Instala los sensores de acuerdo
Más detallessomfy.es Centralis UNO RTS VB
somfy.es Centralis UNO RTS VB Características El Centralis UNO RTS VB es un punto de mando con un receptor radio integrado, compatible con todos los emisores RTS, Inis RT y con los Sensores RTS Eolis y
Más detallesCENTRAL MC CONTENIDO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ÍNDICE. 01. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD seguimiento de las normas pág 01.
1 CENTRAL MC101 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR 01. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD seguimiento de las normas pág 01.A 02. LA CENTRAL características técnicas pág 01.B función del cuadro dippers pág 01.B conetores
Más detallesCentronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor inalámbrico de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesCENTRAL MC CONTENIDO. MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ÍNDICE
1 CENTRAL MC101 00. CTENIDO ÍNDICE MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR 2 3 4 01. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD seguimiento de las normas pág 01.A características técnicas pág 01.B función del cuadro dippers pág
Más detallesRadio Receptor PREMIUM
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Apertura del receptor. 3 Esquema de conexión. 4 Programación inicial. 5 Añadir nuevos mandos. 5 Borrar un mando.
Más detallesjcmtechnologies GSM-CARD/VGSM-CARD manual de usuario tarjeta de comunicaciones
jcmtechnologies manual de usuario GSM-CARD/VGSM-CARD tarjeta de comunicaciones ES Índice Instrucciones de seguridad 3 Introducción 4 Descripción general 4 Instalación 6 Montaje 6 Configuración 7 Verificación
Más detallesVIARIS CITY CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO
VIARIS CITY CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO 1 2 El cargador inteligente VIARIS CITY incorpora el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación
Más detallesCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual con función de memoria Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar
Más detallesYK-368 ofrece códigos de multi-usuario o código de usuario único, y proporciona la introducción del código manual o la introducción del auto código.
INTRODUCCION YK-368 es una estación de control digital del teclado, diseñado para aplicaciones de control de acceso y seguridad en el hogar. La estación de control proporciona una salida de relé. YK-368
Más detallesM O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S
INSTRUCCIONES DE USO Y ADVERTENCIAS M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S OBSERVACIONES : Lea cuidadosamente este manual antes de instalar
Más detallesConcepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.
somfy.es GPS 1020 Concepto El GPS 1020 es un alimentador de 24 vdc y 5 amperios, especialmente diseñado para los operadores LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83, LT 28 B73. Dispone de las siguientes
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN Control de motores industriales trifásicos y monofásicos Actualizado el 16/04/98 CON1 Conector de señales de finales de carrera y K3 Relé de electrocerradura. pulsadores. CON2 Conector
Más detallesManual de Usuario YDG313
Manual de Usuario YDG313 Las funciones y diseño de este producto pueden ser modificadas sin previo aviso. No instala este producto en el exterior o a la intemperie. No intente reparar la cerradura, riesgo
Más detallesDimensiones. Conexión eléctrica. Referencia de pedido. Características. Elementos de indicación y manejo. Información de producción RAVE-D
Dimensiones 139.6 103 99.6 46 130.7 Conexión eléctrica Referencia de pedido Sensor radar Características Grado de protección IP67 Detección diferenciada de personas y vehículos, cada una con su propio
Más detallesPotencia máxima motor. 868,35 MHz integrado de 15 códigos y conector para tarjeta receptora opcional. Alimentación dispositivos seguridad
V09.09 Datos técnicos Alimentación Potencia máxima motor Receptor Alimentación dispositivos seguridad Salida electrocerradura Temperatura de trabajo Descripción de la placa base CUADRO DE MANIOBRA BASICO
Más detallesEn el caso de utilizar la tarjeta inhibidora de fotocélula es recomendable NO utilizar el test.
CUADRO BIG 220/380 Cuadro de control trifásico versátil para múltiples aplicaciones y diferentes tipos de motores. (Potencia de 1,5 CV a 220V y 3 CV a 380V) Salida 12V AC, para alimentación de accesorios.
Más detallesMANUAL DE INSTALACION y USO
AUTOMATISMO PUERTA GARAJE EUROPA 600 / 100 YH ADVERTENCIA: ES VITAL PARA LA SEGURIDAD DE TODAS LAS PERSONAS instalar y utilizar este APERTURA DE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
Más detallesRBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema
Más detalles- COOL MOTOR DE TECHO PUERTAS SECCIONALES
- COOL MOTOR DE TECHO PUERTAS SECCIONALES PRECAUCIÓN: A LA HORA DE INSTALAR EL MOTOR, DEBE TENER TODO BIEN CLARO Y HA DE SEGUIR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR POSIBLES AVERIAS O ACCIDENTES. EL
Más detallesManual de Usuario IP-12
Manual de Usuario IP-12 ÍNDICE INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES... 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 2 1) IP-12... 2 2) PROTECCIÓN... 2 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO UTILIZANDO EL PROTOCOLO WIEGAND O DE RELOJ Y
Más detallesAR280P Clockradio Manual
AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del
Más detallesPulsador-receptor 1 canal PREMIUM
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
Más detallesConcepto. El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73.
somfy.es IRS 300 Concepto El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73. Incorpora un captor de infrarrojos
Más detallesMANUAL DE USUARIO CENTRAL SOLUTION ULTIMA (VIA RADIO)
MANUAL DE USUARIO CENTRAL SOLUTION ULTIMA (VIA RADIO) Security Systems 1 Teclado LCD CP5 de Ocho Zonas El teclado es el interfaz de comunicación entre Usted y su sistema de alarma. El teclado le permite
Más detallesCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 10 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesPulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium
Pulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Funcionamiento. 4 Programación.
Más detallesCentronic SensorControl SC861
Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor de sol-viento inalámbrico solar Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar
Más detallesAbrepuertas. El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas. de Garaje 511M. Con Merik. Tú, Tienes El Control.
Abrepuertas de Garaje 511M El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas Residencial Con Merik Tú, Tienes El Control. ACCESORIOS Añade Funcionalidad y Seguridad al 511m Transmisor a Control
Más detallesGuía de instalación. Centralis UNO RTS VB
Guía de instalación. Centralis UNO RTS VB Centralis UNO RTS VB es un control individual para corriente alterna destinada a aplicaciones de venecianas de exterior o de interior Centralis Uno RTS VB tiene
Más detallesMotor puerta Batiente Economic
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Explicación de las conexiones. 5 Montaje. 6 Modos de apertura de la puerta 8 Colocación
Más detallesQ26Manual de instalación y uso
CUADRO ELECTRONICO PARA PORTONES CORREDERAS Q26Manual de instalación y uso 12/24V dc Cuadro electrónico para portones correderas 12V dc- 24V dc Programación simplificada de funcionamiemto Regulación automática
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
Más detallesPortalámparas para bombilla LED E27 con sensor de movimiento PIR IP44
Portalámparas para bombilla LED E27 con sensor de movimiento PIR IP44 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Largo Diámetro Casquillo Voltaje Grado de estanqueidad Uso exterior Potencia Máxima 143mm 113mm E27 230V
Más detallesXEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES
Características Especiales Aspecto elegante y fácil de usar. Reproductor Multi-Code Compatible con formatos MP1, MP2, MP3, WMA. U Disk sin controladores- Puede gestionar sus archivos directamente desde
Más detallesDatos Técnicos del Motor
Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los
Más detallesPNG-12/2. Cuadro monofásico para 2 motores
AUTOMATISMOS FOR, S.A Avda. del Castell de Barberá 21-27 Centro Ind. Santiga, Tall. 15 nave 3 Tel.: 937187654 Fax.: 937191805 08210 Barberá del Vallés - BARCELONA e-mail: forsa@forsa.es PNG-12/2 Cuadro
Más detallesSistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0
Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0 Manual del Usuario. Sistema de Acceso Digital SA-1000S. Sistema de Acceso Digital SA-1000S. Visión General. El Sistema de Acceso
Más detallesEste sistema Inmovilizador es compatible con vehículos con batería de 12V.
TRANSPONDER MODELO: IN-030 VEHÍCULOS COMPATIBLES Este sistema Inmovilizador es compatible con vehículos con batería de 12V. CABLEADO INCLUIDO EN EL SISTEMA 1 Cable de Positivo: 12V (01) 1 Cable Negativo:
Más detallesSirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L
SE-1 Sirena Exterior Manual del usuario ITS Partner O.B.S S.L www.ekselansbyits.com Introducción La sirena inalámbrica con luz estroboscópica para exterior ayuda a persuadir a los intrusos sonando cuando
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesDimensiones. Conexión eléctrica. Referencia de pedido. Características. Elementos de indicación y manejo. Información de producción RAVE-D-NA
Dimensiones 139.6 103 99.6 46 130.7 Conexión eléctrica Referencia de pedido Sensor radar Características Grado de protección IP67 Detección diferenciada de personas y vehículos, cada una con su propio
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
Más detallesCalefacción y ventilación
Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación. CONEXIÓN Alimentar el equipo por la entrada marcada con 230Vac del variador de frecuencia.
DESCRIPCIÓN GENERAL Cuadro de maniobra para control de motores trifásicos a 230Vac para puertas correderas de uso industrial, con control de velocidad a través de variador de frecuencia. Prestaciones esenciales:
Más detallesPulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium
Pulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Problemas y soluciones. 2 Accesorios. 3 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Funcionamiento 4 Parte
Más detallesI N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características:
Guía de I N S TA L A C I Ó N inteo Soliris UNO El Soliris Uno es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento
Más detallesES-D1AU. Detector de movimiento inalámbrico.
ES-D1AU Detector de movimiento inalámbrico www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 detector de movimiento PIR 1 soporte 1 manual de instrucciones 1. ventana de detección 2. Indicador LED 3. soporte Antes
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación
Más detallessistema CAPTIVE ARGUMENTARIO DE VENTAS Tecnología NO TOUCH para bandas de seguridad
sistema CAPTIVE Tecnología NO TOUCH para bandas de seguridad Anticípese a la colisión: banda de seguridad con detección de obstáculos NO TOUCH. Para puerta corredera industrial (uso no intensivo). 2 3
Más detalles