ORIENTACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LEGISLACIÓN NACIONAL EN MATERIA DE PROTECCIÓN MARÍTIMA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ORIENTACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LEGISLACIÓN NACIONAL EN MATERIA DE PROTECCIÓN MARÍTIMA"

Transcripción

1 S 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0) Facsímil: +44(0) MSC.1/Circ junio 2016 ORIENTACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LEGISLACIÓN NACIONAL EN MATERIA DE PROTECCIÓN MARÍTIMA 1 El Comité de seguridad marítima, en su 96º periodo de sesiones (11 a 20 de mayo de 2016), tras examinar la necesidad de asistir a los Gobiernos Contratantes del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, enmendado (el Convenio), respecto de la elaboración de legislación nacional relacionada con la implantación de las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio y del Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP), aprobó las Orientaciones para la elaboración de legislación nacional en materia de protección marítima, que figuran en el anexo. 2 Estas orientaciones se basan en el Convenio, las partes A y B del Código PBIP, la "Guía sobre protección marítima y el Código PBIP" de 2012 y las resoluciones y circulares conexas de la OMI. 3 Si bien estas orientaciones se refieren a disposiciones obligatorias del Convenio, así como a las disposiciones obligatorias y las orientaciones del Código PBIP, su utilización no es obligatoria. 4 Los Gobiernos Contratantes del Convenio que deseen utilizar estas orientaciones para la elaboración de su propia legislación en materia de protección marítima podrán solicitar asistencia técnica poniéndose en contacto con la Secretaría a través de la dirección de correo electrónico marsec@imo.org. ***

2

3 Anexo, página 1 ANEXO ORIENTACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LEGISLACIÓN NACIONAL EN MATERIA DE PROTECCIÓN MARÍTIMA Preámbulo Parte 1 Disposiciones generales 1.1 Título abreviado e inicio 1.2 Objetivo 1.3 Ámbito de aplicación 1.4 Definiciones Parte 2 Autoridades nacionales para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias 2.1 Autoridades nacionales Generalidades 2.2 Autoridades nacionales Funciones 2.3 Autoridades nacionales Facultades Autoridades nacionales Niveles de protección (autoridad reguladora) Autoridades nacionales Autoridad reglamentaria Autoridades nacionales Facultades para la inspección Autoridades nacionales Facultades para garantizar el cumplimiento Autoridades nacionales Facultades de delegación Acuerdos alternativos de protección marítima Arreglos equivalentes de protección marítima 2.4 Comité nacional de protección marítima Comité nacional de protección marítima Generalidades Comité nacional de protección marítima Cualificaciones Comité nacional de protección marítima Funciones 2.5 Organizaciones de protección reconocidas Organizaciones de protección reconocidas Generalidades Organizaciones de protección reconocidas Cualificaciones Organizaciones de protección reconocidas Facultades Organizaciones de protección reconocidas Restricciones Supervisión de las organizaciones de protección reconocida 2.6 Documentación Evaluaciones de la protección Planes de protección Divulgación no autorizada Declaraciones de protección marítima Registros Auditorías 2.7 Niveles de protección Niveles de protección Generalidades Niveles de protección Niveles de protección Niveles de protección Coordinación del nivel de protección

4 Página 2 Parte 3 Protección del buque 3.1 Oficial de la compañía para la protección marítima Oficial de la compañía para la protección marítima Generalidades Oficial de la compañía para la protección marítima Cualificaciones Oficial de la compañía para la protección marítima Tareas 3.2 Oficial de protección del buque Oficial de protección del buque Generalidades Oficial de protección del buque Cualificaciones Oficial de protección del buque Tareas 3.3 Personal de a bordo Cualificaciones del personal de a bordo 3.4 Documentación Evaluaciones de la protección del buque Plan de protección de los buques 3.5 Formación, ejercicios y prácticas Formación Ejercicios Prácticas 3.6 Protección física Zonas restringidas Puntos de acceso Señalización Identificación Alumbrado Vigilancia Comunicaciones 3.7 Protección operacional Facultades discrecionales del capitán Cumplimiento de las disposiciones del puerto Prescripciones sobre dotación Control de acceso Operaciones de carga Provisiones del buque Procedimientos para el equipaje no acompañado 3.8 Obligaciones en materia de protección Certificado internacional de protección del buque Comunicaciones/procedimientos de notificación 3.9 Respuesta en caso de suceso Sucesos que afectan a la protección Acceso no autorizado/vulneración de la protección Mejores prácticas de gestión Parte 4 Protección de las instalaciones portuarias 4.1 Oficial de protección de la instalación portuaria Oficial de protección de la instalación portuaria Generalidades Oficial de protección de la instalación portuaria Cualificaciones Oficial de protección de la instalación portuaria Funciones 4.2 Comité de protección portuaria Comité de protección portuaria Generalidades 4.3 Documentación Evaluación de la protección de la instalación portuaria Plan de protección de la instalación portuaria

5 Página Declaración de cumplimiento 4.4 Formación, ejercicios y prácticas Conocimientos básicos en protección portuaria Formación Ejercicios Prácticas 4.5 Protección física Medidas de protección física de la instalación portuaria Protección física Generalidades Zonas restringidas Perímetro Señalización Puntos de acceso Comunicaciones Vigilancia 4.6 Protección operacional Control de acceso Identificación Control de acceso Visitantes Control de acceso Vehículos Control de acceso Carga Control de acceso Provisiones del buque Control de acceso Pasajeros Control de acceso Tripulantes del buque Registros Operaciones de la carga Provisiones del buque Procedimientos para los equipajes no acompañados 4.7 Respuesta a sucesos Sucesos que afectan a la protección marítima Prescripciones sobre la notificación de sucesos Parte 5 Cumplimiento 5.1 Medidas de control Medidas de control del buque Condiciones de entrada 5.2 Procedimientos administrativos para el cumplimiento Infracciones administrativas Procedimientos administrativos Recursos administrativos 5.3 Disposiciones para el cumplimiento de la legislación penal Generalidades Delitos Apéndice Fuentes

6 Página 4 Preámbulo Si bien el Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP) entró en vigor el 1 de julio de 2004, todavía hay algunas lagunas en su implantación y aplicación. Son muchos los Gobiernos 1 que todavía no han implantado plenamente las medidas de protección marítima, especialmente las relativas a las instalaciones portuarias, debido a diferentes factores, incluida la falta de instrumentos jurídicos y de políticas necesarios para conseguir el cumplimiento del Código PBIP y la resolución de cuestiones jurisdiccionales entre organismos gubernamentales. Para la implantación con éxito y la supervisión del Código PBIP es esencial la redacción y promulgación de legislación nacional apropiada mediante la que se haga posible la implantación plena y la supervisión de las medidas de protección marítima. En la legislación se deberían especificar las facultades con las que han de contar los funcionarios gubernamentales a fin de poder desarrollar sus cometidos, incluida la inspección y puesta a prueba de las medidas y procedimientos de protección en los puertos e instalaciones portuarias y en los buques, y la aplicación de medidas coercitivas para corregir los casos de incumplimiento. La mayoría de los Gobiernos han promulgado legislación para implantar el Código PBIP. El enfoque exacto adoptado depende del ordenamiento jurídico y legislativo de cada país. Varios países aún no han adoptado los instrumentos jurídicos necesarios para implantar plenamente las medidas de protección marítima. Las legislaciones nacionales, por lo general, se han centrado en las prescripciones obligatorias de la parte A del Código PBIP, si bien un número importante de Gobiernos ha promulgado leyes mediante las que se ha dado carácter obligatorio a gran parte de las orientaciones que se incluyeron en la parte B del Código PBIP. Algunos han dado carácter obligatorio a toda la parte B del Código PBIP. El término "legislación" abarca toda legislación primaria y secundaria promulgada para implantar las medidas de protección marítima. La "legislación primaria" se refiere a las leyes y decretos, en tanto que la "legislación secundaria" hace referencia a los reglamentos, instrucciones, ordenanzas y normas adoptadas en virtud de las facultades otorgadas en la legislación primaria. Para implantar plenamente las prescripciones de las medidas de protección marítima, la legislación debería abarcar:.1 definiciones;.2 el ámbito de aplicación;.3 la autoridad designada y la Administración;.4 niveles de protección;.5 instalaciones portuarias;.6 evaluaciones de la protección de las instalaciones portuarias;.7 buques; 1 En las presentes orientaciones, por "Gobierno" se entiende Gobierno Contratante del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, en su forma enmendada.

7 Página 5.8 los planes de protección de las instalaciones portuarias y los planes de protección de los buques;.9 la conservación de los registros y las declaraciones de protección marítima;.10 las inspecciones de las instalaciones portuarias y los buques;.11 las medidas para el cumplimiento;.12 las medidas de control y cumplimiento; y.13 los delitos relacionados con las medidas de protección marítima. Estas orientaciones se han extraído exclusivamente de fuentes de la OMI. Además del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974 (Convenio SOLAS), enmendado, y las partes A y B del Código PBIP, incluye también extractos pertinentes de la Guía de 2012 sobre protección marítima y el Código PBIP (Guía sobre protección marítima), y diversas resoluciones y circulares de la OMI. En el apéndice se incluye una lista completa de documentos básicos. Si bien esta compilación constituye un marco que sirve de ayuda para la elaboración de la legislación nacional, la misma no ha de constituir un instrumento de auditoría o de evaluación. A fin de establecer una distinción clara entre las disposiciones obligatorias de las medidas de protección marítima y el material de orientación de apoyo, a lo largo de las presentes orientaciones se ha prestado atención al empleo coherente de los verbos siguientes: en el texto de las disposiciones obligatorias se utiliza el verbo en futuro o "tener que" según proceda; y en el texto de las disposiciones orientativas se utiliza "debería" o el verbo "poder", según proceda. Asimismo, el texto orientativo opcional, que se remite a disposiciones no obligatorias, figura en cursiva para hacer más clara la distinción.

8 Página 6 Parte 1 Disposiciones generales 1.1 Título abreviado e inicio Mediante [ ] se dispone un marco de medidas destinadas a incrementar la protección marítima que permite que los buques y las instalaciones portuarias cooperen para detectar y prevenir los actos que supongan una amenaza para la protección en el sector del transporte marítimo. (Código PBIP, parte B, párrafo 1.1) 1.2 Objetivo El objetivo de [ ] es promulgar todas las leyes, decretos, órdenes y reglamentos que se precisen para dar plena y total efectividad al capítulo XI-2 del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974 (Convenio SOLAS), enmendado, y el Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP). (Convenio SOLAS, artículo I b)) 1.3 Ámbito de aplicación Esta [ ] se aplica a:.1 los siguientes tipos de buques dedicados a viajes internacionales:.1 buques de pasaje, incluidas las naves de pasaje de gran velocidad;.2 buques de carga, incluidas las naves de gran velocidad, de arqueo bruto igual o superior a 500;.2 unidades móviles de perforación mar adentro; y.3 instalaciones portuarias que prestan servicio a los buques dedicados a viajes internacionales. (Convenio SOLAS, reglas XI-2/2.1) (Código PBIP, parte A, párrafo 3.1) 1.4 Definiciones Las definiciones que se emplean en esta [ ] deberían, en la medida en que sea apropiado, ser similares a las utilizadas en el Código PBIP. (Guía sobre protección marítima, párrafo )

9 Parte 2 Autoridades nacionales para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias 2.1 Autoridades nacionales Generalidades MSC.1/Circ.1525 Página El Gobierno debería especificar qué entidad dentro del Gobierno es la que regula la protección de las instalaciones portuarias (esto es, la autoridad designada) y qué entidad es la que regula la protección de los buques (esto es, la Administración). La responsabilidad acerca de la protección de las instalaciones portuarias y la responsabilidad acerca de la protección de los buques pueden recaer en una sola entidad. (Guía sobre protección marítima, párrafo ) 2.2 Autoridades nacionales Funciones De conformidad con el capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y la parte A del Código PBIP, [la entidad señalada/las entidades señaladas] tiene/tienen la responsabilidad de:.1 determinar el nivel de protección aplicable;.2 aprobar el plan de protección del buque y las correspondientes enmiendas a un plan previamente aprobado;.3 verificar el cumplimiento por los buques de las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y de la parte A del Código PBIP y expedir el certificado internacional de protección del buque;.4 determinar qué instalaciones portuarias situadas en su territorio deben designar un oficial de protección de la instalación portuaria, que será el responsable de la preparación del plan de protección de la instalación portuaria;.5 asegurarse de que se realiza y aprueba la evaluación de la protección de la instalación portuaria y toda enmienda posterior a un plan previamente aprobado;.6 aprobar el plan de protección de la instalación portuaria y toda enmienda posterior a un plan previamente aprobado;.7 ejecutar las medidas de control y cumplimiento;.8 someter a prueba los planes aprobados; y.9 comunicar la información a la Organización Marítima Internacional y a los sectores naviero y portuario. (Código PBIP, parte B, párrafo 1.6)

10 Página Autoridades nacionales Facultades Autoridades nacionales Niveles de protección (autoridad reguladora) [La entidad señalada] establecerá los niveles de protección y garantizará el suministro de información sobre los niveles de protección a los buques con derecho a enarbolar el pabellón de [Estado] [La entidad señalada] establecerá los niveles de protección y garantizará el suministro de información sobre los niveles de protección a las instalaciones portuarias que estén dentro del territorio de [Estado] Entre los factores que han de tenerse en cuenta para establecer el nivel de protección adecuado se encuentran los siguientes:.1 en qué medida es creíble la información sobre la amenaza;.2 en qué medida hay corroboración de la información sobre la amenaza;.3 en qué medida la información sobre la amenaza es específica o inminente; y.4 las posibles consecuencias del suceso que afecte a la protección marítima. (Convenio SOLAS, regla XI-2/3) (Código PBIP, parte A, párrafo 4.1) Autoridades nacionales Autoridad reglamentaria [La entidad señalada] promulgará reglas y tomará todas las medidas que se precisen para dar plena y total efectividad a las instrucciones en materia de protección dictadas por la Administración y la autoridad designada de conformidad con la constitución y leyes de [Estado]. (Convenio SOLAS, artículo I b)) Autoridades nacionales Facultades para la inspección Los funcionarios que realicen inspecciones para [la entidad señalada] deberían estar facultados para entrar en las instalaciones portuarias y para inspeccionar todas o, en su caso, una muestra de las medidas, procedimientos, documentación y registros de protección de la instalación. Los ámbitos de la inspección podrían incluir:.1 control del acceso, incluso a las zonas restringidas;.2 manipulación de la carga;.3 entrega de las provisiones y combustible del buque;.4 vigilancia de la instalación portuaria;.5 gestión de las amenazas, los fallos y los sucesos que afectan a la protección marítima;.6 comunicaciones en materia de protección;

11 Página 9.7 auditorías y enmiendas;.8 procedimientos para conceder permisos de tierra y el acceso de visitantes al buque;.9 procedimientos para realizar operaciones de interfaz buque puerto;.10 procedimientos de evacuación; y.11 protección de la información confidencial relativa a la protección, por ejemplo el plan de protección. (Guía sobre protección marítima, párrafo ) Autoridades nacionales Facultades para garantizar el cumplimiento La legislación de [Estado] debería especificar las facultades que deben otorgarse a los funcionarios que aplican las medidas coercitivas para corregir los casos de incumplimiento. (Guía sobre protección marítima, párrafo 2.2.3) Autoridades nacionales Facultades de delegación [La entidad señalada] puede delegar facultades para actuar en su propio nombre o en nombre de la entidad. (Guía sobre protección marítima, párrafo ) Acuerdos alternativos de protección marítima Los Gobiernos podrán concertar por escrito acuerdos bilaterales o multilaterales con otros Gobiernos sobre las medidas de protección alternativas que cubran viajes internacionales cortos en rutas fijas entre instalaciones portuarias situadas dentro de sus territorios. (Convenio SOLAS, regla XI-2/11.1) Acuerdos equivalentes de protección marítima [La entidad señalada] podrá aceptar que un determinado buque, o un grupo de buques con derecho a enarbolar su pabellón, o una instalación portuaria, o un grupo de instalaciones portuarias que estén situadas dentro del territorio del Gobierno, apliquen otras medidas de protección equivalentes a las prescritas en el capítulo XI-2 del Convenio SOLAS o en la parte A del Código PBIP, siempre que tales medidas de protección sean al menos tan eficaces como las prescritas en el capítulo XI-2 del Convenio SOLAS o en la parte A del Código PBIP. (Convenio SOLAS XI-2/12) 2.4 Comité nacional de protección marítima Comité nacional de protección marítima Generalidades

12 Página Debería constituirse un comité nacional de protección marítima para que aborde el desarrollo, la pertinencia y la viabilidad de un marco o estrategia nacional de protección marítima. (Guía sobre protección marítima, párrafo 2.4.9) Comité nacional de protección marítima Cualificaciones En un comité nacional de protección marítima deberían participar representantes de aquellos a quienes se reglamenta: principales partes interesadas en los sectores naviero y portuario, trabajadores portuarios y gente de mar, e intereses de la carga y de los pasajeros. (Guía sobre protección marítima, párrafo 2.4.9) Comité nacional de protección marítima Funciones El comité nacional de protección marítima debería:.1 identificar las amenazas para la protección marítima y las vulnerabilidades;.2 establecer prioridades de protección;.3 planificar, coordinar y evaluar las iniciativas de protección;.4 elaborar un marco de estrategia nacional de protección marítima o contribuir a su elaboración;.5 elaborar declaraciones sobre las políticas gubernamentales en materia de protección marítima o contribuir a su elaboración;.6 elaborar posiciones coordinadas respecto del cumplimiento de obligaciones internacionales;.7 abordar problemas de jurisdicción que afecten a las orientaciones que lo integren; y.8 gestionar las cuestiones de protección más importante con repercusiones para diversas organizaciones que hayan sido referidas por comités de alto nivel. (Guía sobre protección marítima, párrafo ) 2.5 Organizaciones de protección reconocidas Organizaciones de protección reconocidas Generalidades Los Gobiernos pueden delegar en una organización de protección reconocida algunas de sus tareas en materia de protección en virtud del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y la parte A del Código PBIP. (Código PBIP, parte A, párrafo 4.3)

13 Página Organizaciones de protección reconocidas Cualificaciones Cuando autorice a una organización de protección reconocida, [la entidad señalada] debería tener en cuenta la competencia de esta organización. Una organización de protección reconocida debería poder demostrar lo siguiente:.1 un conocimiento especializado de los aspectos pertinentes de la protección;.2 un conocimiento adecuado de las operaciones de los buques y los puertos, que incluirá conocimiento del proyecto y la construcción de buques, si ofrece servicios a los buques, y el proyecto y la construcción de puertos, si ofrece servicios a las instalaciones portuarias;.3 su capacidad para evaluar los riesgos más comunes en relación con la protección de las operaciones de los buques y las instalaciones portuarias, incluida la interfaz buque-puerto, y la forma de reducir al mínimo tales riesgos;.4 su capacidad para actualizar y perfeccionar los conocimientos especializados de su personal;.5 su capacidad para controlar que su personal sea en todo momento de confianza;.6 su capacidad para mantener las medidas apropiadas para evitar la divulgación no autorizada de material confidencial sobre protección, o el acceso no autorizado al mismo;.7 su conocimiento de lo prescrito en el capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y en la parte A del Código PBIP, así como de la legislación nacional e internacional pertinente y de las prescripciones sobre protección;.8 su conocimiento de las tendencias y amenazas actuales en relación con la protección;.9 sus conocimientos sobre el reconocimiento y la detección de armas y sustancias o dispositivos peligrosos;.10 sus conocimientos sobre el reconocimiento, sin carácter discriminatorio, de las características y pautas de comportamiento de las personas que puedan suponer una amenaza para la protección;.11 su conocimiento de las técnicas utilizadas para eludir las medidas de protección; y.12 su conocimiento de los equipos y sistemas de protección y vigilancia, y de sus limitaciones operacionales Al delegar tareas específicas en una organización de protección reconocida, [la entidad señalada] deberían asegurarse de que la organización de protección reconocida cuenta con la capacidad necesaria para realizar la tarea. (Código PBIP, parte B, párrafo 4.5)

14 Página Organizaciones de protección reconocida Facultades [La entidad señalada] podrá autorizar a una organización de protección reconocida para que realice ciertas actividades relacionadas con la protección, entre las que se incluyen las siguientes:.1 la aprobación de los planes de protección de los buques, o de enmiendas a estos planes, en nombre de la Administración;.2 la verificación y certificación de que el buque cumple lo prescrito en el capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y en la parte A del Código PBIP, en nombre de la Administración; y.3 la realización de las evaluaciones de la protección de las instalaciones portuarias exigidas por el Gobierno Una organización de protección reconocida podrá también asesorar a las compañías o instalaciones portuarias en materia de protección, incluidas las evaluaciones de la protección de los buques, los planes de protección de los buques, las evaluaciones de la protección de las instalaciones portuarias y los planes de protección de las instalaciones portuarias. Esto puede incluir la realización de la evaluación o el plan de protección de un buque o la evaluación o el plan de protección de una instalación portuaria. (Código PBIP, parte B, párrafos 4.3 y 4.4) Organizaciones de protección reconocida Restricciones Las organizaciones de protección reconocidas no:.1 impondrán los niveles de protección aplicables;.2 aprobarán evaluaciones de protección de instalaciones portuarias en enmiendas subsiguientes a una evaluación aprobada;.3 determinarán las instalaciones portuarias a las que se les exigirá designar un oficial de protección de la instalación portuaria;.4 aprobarán un plan de protección de la instalación portuaria y las enmiendas subsiguientes a un plan aprobado;.5 aplicará medidas de control y cumplimiento de conformidad con la regla XI-2/9 del Convenio SOLAS;.6 estipularán prescripciones para una declaración de protección marítima; y.7 aprobarán, verificarán o certificarán una labor que ha desarrollado. (Código PBIP, parte A, párrafos 4.3 y 9.2.1) (Circular MSC.1/Circ.1074)

15 Página Supervisión de las OPR La responsabilidad en última instancia con respecto a las tareas realizadas en su nombre por las organizaciones de protección reconocidas que designen recaerá en los Gobiernos, que están facultados para modificar o revocar sus delegaciones a una organización de protección reconocida que no cumpla los niveles de rendimiento acordados. (Guía sobre protección marítima, párrafo ) 2.6 Documentación Evaluaciones de la protección Las evaluaciones de la protección del buque y de las instalaciones portuarias son parte integrante y esencial de los procesos de elaboración y actualización de los planes de protección de los buques y de las instalaciones portuarias, respectivamente. (Código PBIP, parte A, párrafos 8.1 y 15.1) Planes de protección En la legislación se deberían proveer las prescripciones y procedimientos aplicables a:.1 la presentación de los planes de protección de la instalación portuaria y los planes de protección del buque;.2 la aprobación de los planes de protección de la instalación portuaria y los planes de protección del buque, con o sin modificaciones;.3 las prescripciones relativas a la revisión de un plan de protección de la instalación portuaria aprobado y un plan de protección del buque aprobado;.4 la presentación de enmiendas a un plan de protección de la instalación portuaria y a un plan de protección del buque aprobados; y.5 al examen de toda solicitud de exención de contar con un plan de forma coherente con la regla 1/4 a) del Convenio SOLAS. (Convenio SOLAS, regla I/4 a)) (Guía sobre protección marítima, párrafo ) Divulgación no autorizada [La entidad señalada] debería asegurarse de que se han tomado las medidas necesarias para evitar la divulgación no autorizada de material confidencial referente a las evaluaciones de la protección de los buques, planes de protección de los buques, evaluaciones de la protección de las instalaciones portuarias y planes de protección de las instalaciones portuarias, o evaluaciones o planes concretos, así como el acceso no autorizado a dicho material. (Código PBIP, parte B, párrafo 4.1)

16 Página Declaraciones de protección marítima [La entidad señalada] determinará cuándo se requiere una declaración de protección marítima mediante la evaluación del riesgo que una operación de interfaz buque/puerto o una actividad de buque a buque suponga para las personas, los bienes o el medio ambiente La declaración de protección marítima recogerá las medidas de protección necesarias que podrían repartirse entre el buque e instalaciones portuarias (o entre los buques) y establecer las responsabilidades de cada parte Un buque podrá solicitar que se cumplimente una declaración de protección marítima cuando:.1 el buque funcione a un nivel de protección más elevado que la instalación portuaria u otro buque con el que esté realizando una operación de interfaz;.2 exista un acuerdo sobre la declaración de protección marítima entre Gobiernos que regule determinados viajes internacionales o buques específicos en dichos viajes;.3 se haya producido una amenaza o un suceso que afecte a la protección marítima en relación con el buque o en relación con la instalación portuaria, según sea el caso;.4 el buque se encuentre en un puerto que no esté obligado a tener e implantar un plan de protección de la instalación portuaria aprobado; o.5 el buque esté realizando actividades de buque a buque con otro buque que no esté obligado a tener e implantar un plan de protección del buque aprobado. (Código PBIP, parte A, párrafos 5.1, 5.2 y 5.5) Registros Los buques mantendrán un registro correspondiente a las últimas 10 instalaciones visitadas Se mantendrá a bordo, por lo menos durante el periodo mínimo que especifique [la entidad señalada], un registro de las siguientes actividades:.1 formación, ejercicios y prácticas;.2 amenazas para la protección marítima y sucesos que afectan a la protección marítima;.3 fallos en la protección;.4 cambios en el nivel de protección;.5 comunicaciones relacionadas directamente con la protección del buque tales como amenazas específicas respecto del buque o de las instalaciones portuarias donde esté, o haya estado, el buque;.6 auditorías internas y revisiones de las actividades de protección;

17 Página 15.7 revisión periódica de la evaluación de la protección del buque;.8 revisión periódica del plan de protección del buque;.9 implantación de las enmiendas al plan; y.10 mantenimiento, calibrado y prueba del equipo de protección que haya a bordo, incluidas las pruebas del sistema de alerta de protección del buque Los registros se autoprotegerán contra el acceso o divulgación no autorizados. (Convenio SOLAS, regla XI-2/9.2.3) (Código PBIP, parte A, párrafos 10.1 y 10.4) Auditorías El personal que lleve a cabo las auditorías internas de las actividades de protección especificadas en el plan o que evalúe su implantación será independiente de las actividades objeto de verificación, a menos que esto no sea factible por el tamaño y la naturaleza de la compañía o del buque. (Código PBIP, parte A, párrafo 9.4.1) 2.7 Niveles de protección Niveles de protección Generalidades Son tres los niveles de riesgo que se usan ahora a nivel internacional:.1 Nivel de protección 1: el nivel en el cual se han de aplicar en todo momento las mínimas medidas de protección apropiadas..2 Nivel de protección 2: el nivel en el que se aplicarán las medidas de protección apropiadas adicionales, durante un periodo de tiempo como resultado de un mayor riesgo de suceso que afecte la protección marítima..3 Nivel de protección 3: el nivel en el que se mantendrán durante un periodo de tiempo limitado otras medidas de protección específicas debido a que existe un riesgo probable o inminente de un suceso que afecte la protección marítima, si bien no es posible determinar un objetivo específico. (Código PBIP, parte A, párrafos a ) Nivel de protección En el nivel de protección 1, se llevarán a cabo las siguientes actividades, mediante las medidas adecuadas, en todos los buques y/o instalaciones portuarias, teniendo en cuenta las orientaciones que se facilitan en la parte B del Código PBIP, con objeto de determinar y adoptar medidas preventivas contra los sucesos que afecten a la protección marítima:.1 garantizar la ejecución de todas las tareas relacionadas con la protección del buque y/o instalación portuaria;

18 Página 16.2 controlar el acceso al buque y/o instalación portuaria;.3 controlar el embarco de las personas y sus efectos;.4 vigilar el puente del buque y/o instalación portuaria, incluida la zona o zonas de fondeo y atraque, y sus alrededores;.5 vigilar las zonas restringidas a fin de que sólo tengan acceso a ellas las personas autorizadas;.6 supervisar la manipulación de la carga y las provisiones del buque; y.7 garantizar la disponibilidad inmediata de los medios para las comunicaciones sobre protección. (Código PBIP, parte A, párrafos 7.2 y 14.2) Nivel de protección En el nivel de protección 2, las medidas de protección adicionales especificadas en el plan de protección del buque y/o instalación portuaria, se han de implantar con respecto a cada actividad exigida, tomando en consideración las orientaciones facilitadas en la parte B del Código PBIP. (Código PBIP, parte A, párrafos 7.3 y 14.3) Nivel de protección En el nivel de protección 3, las demás medidas de protección específicas que se señalan en el plan de protección del buque o en el plan de protección de la instalación portuaria, se han de implantar con respecto de cada actividad que se ha de implantar con respecto a cada actividad exigida, tomando en consideración las orientaciones que se facilitan en el Código PBIP. (Código PBIP, parte A, párrafos 7.4 y 14.4) Coordinación del nivel de protección Los buques que tienen intención de entrar en un puerto o instalación portuaria deberían establecer la protección aplicable a través del contacto directo con la autoridad portuaria, el oficial de protección portuaria o el oficial de protección de la instalación portuaria, antes de hacer entrada. Si un buque funciona a nivel de protección más elevado al que se práctica en el puerto o instalación portuaria, debería comunicarse dicha información a la autoridad portuaria o al oficial de protección portuaria o al oficial de protección de la instalación portuaria antes de hacer entrada Un buque nunca puede tener un nivel de protección que sea inferior al que sea de aplicación en el puerto o instalación portuaria que esté visitando No obstante, un buque puede funcionar a un nivel de protección superior al que se aplique en el puerto o instalación portuaria en el que esté, o al que tenga previsto entrar. Las autoridades del puerto o de la instalación portuaria no deberían intentar que el buque reduzca el nivel de protección establecido por el Gobierno al que pertenece. (Guía sobre protección marítima, párrafos 4.3.2, y 4.3.4)

19 Página 17 Parte 3 Protección del buque 3.1 Oficial de la compañía para la protección marítima Oficial de la compañía para la protección marítima Generalidades La compañía designará a un oficial de la compañía para la protección marítima. La persona designada como oficial de la compañía para la protección marítima podrá desempeñar este cargo respecto de uno o más buques, según el número o el tipo de buques que explote la compañía, siempre que se indique claramente de qué buques es responsable dicha persona. En función del número o el tipo de buques que explote, la compañía podrá designar varias personas como oficiales de la compañía para la protección marítima, siempre que se indique claramente de qué buques es responsable cada persona. (Código PBIP, parte A, párrafo 11.1) Oficial de la compañía para la protección marítima Cualificaciones Toda persona nombrada oficial de la compañía para la protección marítima debería poder demostrar competencia al asumir los siguientes cometidos, deberes y responsabilidades El oficial de la compañía para la protección marítima y el personal de la compañía basado en tierra que sea del caso, deberían tener conocimientos en algunos o en todos de los siguientes aspectos, según proceda:.1 administración de la protección marítima;.2 convenios, códigos y recomendaciones internacionales pertinentes;.3 legislación y normativa gubernamental pertinente;.4 responsabilidades y funciones de otras organizaciones de protección;.5 metodología de la evaluación de la protección del buque;.6 métodos de reconocimiento e inspección de la protección del buque;.7 operaciones y condiciones del buque y del puerto;.8 medidas de protección del buque y de la instalación portuaria;.9 preparación y respuesta ante emergencias y planes para contingencias;.10 técnicas pedagógicas para la formación y la instrucción en protección marítima, incluidas las medidas y procedimientos de protección;.11 tramitación de la información confidencial sobre protección y encauzamiento de las comunicaciones relacionadas con la protección;.12 conocimiento de las tendencias y amenazas actuales en relación con la protección;.13 reconocimiento y detección de armas y sustancias o dispositivos peligrosos;

20 Página reconocimiento, sin carácter discriminatorio, de las características y las pautas de comportamiento de las personas que puedan suponer una amenaza para la protección;.15 técnicas utilizadas para eludir las medidas de protección;.16 equipo y sistemas de protección, y sus limitaciones operacionales;.17 métodos de auditoría, inspección, control y observación;.18 métodos para efectuar registros físicos e inspecciones no invasoras;.19 ejercicios y prácticas de protección, incluidos los ejercicios y prácticas coordinados con las instalaciones portuarias; y.20 evaluación de los ejercicios y prácticas de protección) (Código PBIP, parte B, párrafo 13.1) (Circular MSC.1/Circ.1154) Oficial de la compañía para la protección marítima Tareas El oficial de la compañía para la protección marítima garantizará que la evaluación de la protección del buque la efectúan personas con los conocimientos especializados apropiados para evaluar la protección del buque, de conformidad con el Código PBIP Las tareas y responsabilidades del oficial de la compañía para la protección marítima serán, sin que esta numeración sea exhaustiva, las siguientes:.1 informar del grado de amenaza al que posiblemente tenga que enfrentarse el buque, sirviéndose para ello de las pertinentes evaluaciones de la protección y de otra información adecuada;.2 asegurarse de que se realizan evaluaciones de la protección del buque;.3 garantizar la elaboración, presentación para aprobación y posterior implantación y mantenimiento del plan de protección del buque;.4 asegurarse de que el plan de protección del buque se modifique según proceda, a fin de subsanar deficiencias y de satisfacer las necesidades de protección de cada buque;.5 organizar las auditorías internas y las revisiones de las actividades de protección;.6 organizar las verificaciones inicial y siguientes del buque por la Administración o la organización de protección reconocida;.7 cerciorarse de que las deficiencias e incumplimientos descubiertos durante las auditorías internas, revisiones periódicas, inspecciones de protección y verificaciones del cumplimiento se tratan y solucionan prontamente;.8 acrecentar la toma de conciencia de la protección y la vigilancia;

21 Página 19.9 garantizar una formación adecuada para el personal responsable de la protección del buque;.10 asegurarse de que existe una comunicación y una colaboración efectivas entre el oficial de protección del buque y los oficiales de protección de las instalaciones portuarias pertinentes;.11 garantizar la compatibilidad entre las prescripciones de protección y las de seguridad;.12 asegurarse de que, si se utilizan planes de protección de la flota o de buques gemelos, el plan de cada buque recoge con exactitud la información que es específica de ese buque; y.13 garantizar la implantación y el mantenimiento de todo medio alternativo o equivalente aprobado para un buque determinado o para un grupo de buques. (Código PBIP, parte A, párrafos 8.2 y 11.2) 3.2 Oficial de protección del buque Oficial de protección del buque Generalidades En cada buque se designará un oficial de protección del buque. (Código PBIP, parte A, párrafo 12.1) Oficial de protección del buque Cualificaciones Los oficiales de protección del buque comprenderán sus responsabilidades respecto a la protección del buque según se describe en el plan de protección del buque, y tendrán conocimiento y capacidad suficientes para desempeñar las tareas que se les asignen, teniendo en cuenta las orientaciones que se dan en la parte B del Código PBIP El oficial de protección del buque debería tener los conocimientos necesarios y recibir formación en relación con todos o algunos de los siguientes aspectos:.1 administración de la protección marítima;.2 convenios, códigos y recomendaciones internacionales pertinentes;.3 legislación y normativa gubernamental pertinente;.4 responsabilidades y funciones de otras organizaciones de protección;.5 metodología de la evaluación de la protección del buque;.6 métodos de reconocimiento e inspección de la protección del buque;.7 operaciones y condiciones del buque y del puerto;.8 medidas de protección del buque y de la instalación portuaria;

22 Página 20.9 preparación y respuesta ante emergencias y planes para contingencias;.10 técnicas pedagógicas para la formación y la instrucción en protección marítima, incluidas las medidas y procedimientos de protección;.11 tramitación de la información confidencial sobre protección y encauzamiento de las comunicaciones relacionadas con la protección;.12 conocimiento de las tendencias y amenazas actuales en relación con la protección;.13 reconocimiento y detección de armas y sustancias o dispositivos peligrosos;.14 reconocimiento, sin carácter discriminatorio, de las características y las pautas de comportamiento de las personas que puedan suponer una amenaza para la protección;.15 técnicas utilizadas para eludir las medidas de protección;.16 equipo y sistemas de protección, y sus limitaciones operacionales;.17 métodos de auditoría, inspección, control y observación;.18 métodos para efectuar registros físicos e inspecciones no invasoras;.19 ejercicios y prácticas de protección, incluidos los ejercicios y prácticas coordinados con las instalaciones portuarias;.20 evaluación de los ejercicios y prácticas de protección;.21 disposición del buque;.22 plan de protección del buque y procedimientos conexos (incluida la formación sobre cómo hacer frente a distintas situaciones posibles);.23 técnicas de gestión y control de multitudes;.24 funcionamiento del equipo y los sistemas de protección; y.25 prueba, calibrado y mantenimiento en el mar del equipo y los sistemas de protección. (Código PBIP, parte A, párrafo 13.3) (Código PBIP, parte B, párrafos 13.1 y 13.2) Oficial de protección del buque Tareas Las tareas y responsabilidades del oficial de protección del buque para la protección marítima serán, sin que esta enumeración sea exhaustiva, las siguientes:.1 realizar inspecciones periódicas de la protección del buque para asegurarse de que se mantienen las medidas de protección que corresponda;

23 Página 21.2 mantener y supervisar la implantación del plan de protección del buque, incluidas cualesquiera enmiendas del mismo;.3 coordinar los aspectos de protección de la manipulación de la carga y de las provisiones del buque con otro personal del buque y con los oficiales de protección de las instalaciones portuarias pertinentes;.4 proponer modificaciones al plan de protección del buque;.5 informar al oficial de la compañía para la protección marítima de toda deficiencia e incumplimiento descubiertos durante las auditorías internas, revisiones periódicas, inspecciones de protección y verificaciones del cumplimiento y ejecución de cualquier medida correctiva;.6 acrecentar la toma de conciencia de la protección y la vigilancia a bordo;.7 garantizar que se ha impartido formación adecuada al personal de a bordo, según convenga;.8 notificar todos los sucesos que afecten a la protección;.9 coordinar la implantación del plan de protección del buque con el oficial de la compañía para la protección marítima y el oficial de protección de la instalación portuaria pertinente; y.10 garantizar el funcionamiento, prueba, calibrado y mantenimiento adecuados del equipo de protección, si lo hay. (Código PBIP, parte A, párrafo 12.2) 3.3 Personal de a bordo Cualificaciones del personal de a bordo El personal de a bordo al cual se hayan asignado tareas específicas de protección comprenderá sus responsabilidades respecto de la protección del buque, según se describen en el plan de protección del buque, y tendrá conocimientos y capacidad suficientes para desempeñar las tareas que se le asignen, teniendo en cuenta las orientaciones que se dan en la parte B del Código PBIP Todo el personal de a bordo que tenga asignadas tareas específicas de protección debería tener suficientes conocimientos y capacidad para desempeñar adecuadamente dichas tareas, lo que puede requerir, por ejemplo:.1 conocimiento de las tendencias y amenazas actuales en relación con la protección;.2 reconocimiento y detección de armas y sustancias o dispositivos peligrosos;.3 reconocimiento de las características y pautas de comportamiento de las personas que puedan suponer una amenaza para la protección;.4 técnicas utilizadas para eludir las medidas de protección;

24 Página 22.5 técnicas de gestión y control de multitudes;.6 comunicaciones relacionadas con la protección;.7 conocimiento de los procedimientos de emergencia y los planes para contingencias;.8 funcionamiento del equipo y los sistemas de protección;.9 prueba, calibrado y mantenimiento en el mar del equipo y los sistemas de protección;.10 técnicas de inspección, control y observación; y.11 métodos para efectuar registros físicos de las personas, los efectos personales, los equipajes, la carga y las provisiones del buque Todo el personal de a bordo restante debería tener suficiente conocimiento de las disposiciones pertinentes del plan de protección del buque y estar familiarizado con las mismas, por ejemplo:.1 el significado de cada uno de los niveles de protección y las exigencias consiguientes;.2 conocimiento de los procedimientos de emergencia y los planes para contingencias; y.3 reconocimiento y detección de armas y sustancias o dispositivos peligrosos;.4 reconocimiento, sin carácter discriminatorio, de las características y las pautas de comportamiento de las personas que puedan suponer una amenaza para la protección; y.5 técnicas utilizadas para eludir las medidas de protección. (Convenio SOLAS, parte A, párrafo 13.3) (Código PBIP, parte B, párrafos 13.3 y 13.4) 3.4 Documentación Evaluaciones de la protección del buque Los oficiales de la compañía para la protección marítima tienen la responsabilidad de llevar a cabo las evaluaciones de protección del buque La evaluación de la protección del buque incluirá un reconocimiento sobre el terreno de los aspectos de protección, y abarcará, como mínimo, los siguientes elementos:.1 identificación de las medidas, procedimientos y actividades existentes en relación con la protección;.2 identificación y evaluación de las actividades esenciales a bordo del buque que es importante proteger;

25 Página 23.3 identificación de las posibles amenazas para las actividades esenciales a bordo del buque y la probabilidad de que se concreten, a fin de establecer medidas de protección y el orden de prioridad de las mismas; y.4 identificación de los puntos débiles, incluidos los relacionados con el factor humano, de las infraestructuras, políticas y procedimientos En toda evaluación de la protección del buque deberían considerarse los siguientes aspectos a bordo o dentro del buque:.1 protección física;.2 integridad estructural;.3 sistemas de protección del personal;.4 normas y procedimientos;.5 sistemas radioeléctricos y de telecomunicaciones, incluidos los sistemas y redes informáticos; y.6 otras zonas que, al sufrir daños o, ser utilizadas como punto de observación para fines ilícitos, podrían poner en peligro a las personas, los bienes o las operaciones realizadas a bordo del buque o dentro de una instalación portuaria. (Código PBIP, parte A, párrafo 8.4) (Código PBIP, parte B, párrafo 8.3) (Guía sobre protección marítima, párrafo ) Plan de protección de los buques Todo buque llevará a bordo un plan de protección del buque aprobado por la Administración, a menos que esté exento. El plan comprenderá los tres niveles de protección que se definen en la parte A del Código PBIP El plan de protección del buque se ocupará, como mínimo, de lo siguiente:.1 medidas previstas para evitar que se introduzcan a bordo del buque armas, sustancias peligrosas y dispositivos destinados a ser utilizados contra personas, buques o puertos y cuyo transporte no esté autorizado;.2 identificación de las zonas restringidas y medidas para prevenir el acceso no autorizado a ellas;.3 medidas para prevenir el acceso no autorizado al buque;.4 procedimientos para hacer frente a las amenazas para la protección o a un fallo de las medidas de protección, incluidas las disposiciones necesarias para mantener las operaciones esenciales del buque o de la interfaz buque-puerto;.5 procedimientos para responder a cualquier instrucción sobre protección que den los Gobiernos para el nivel de protección 3;

26 Página 24.6 procedimientos para la evacuación en caso de amenaza para la protección o de fallo de las medidas de protección;.7 tareas del personal de a bordo al que se asignen responsabilidades de protección y del resto del personal de a bordo en relación con la protección;.8 procedimientos para verificar las actividades de protección;.9 procedimientos para la formación, los ejercicios y las prácticas relacionados con el plan;.10 procedimientos para la interfaz con las actividades de protección de las instalaciones portuarias;.11 procedimientos para el examen periódico del plan y su actualización;.12 procedimientos para informar de los sucesos que afecten a la protección marítima;.13 identificación del oficial de protección del buque;.14 identificación del oficial de la compañía para la protección marítima, con sus datos de contacto para las 24 horas del día;.15 procedimientos para garantizar que se llevan a cabo las inspecciones, pruebas, calibrado y mantenimiento del equipo de protección de a bordo;.16 la frecuencia con que se deberá someter a prueba o calibrar el equipo de protección de a bordo;.17 identificación de los lugares donde encuentren los dispositivos para activar el sistema de alerta de protección del buque; y.18 procedimientos, instrucciones y orientaciones para la utilización del sistema de alerta de protección del buque, así como para su prueba, activación, desactivación y reactivación, y para limitar el número de falsos alertas El plan de protección del buque estará protegido contra el acceso o la divulgación no autorizados El plan de protección del buque debería revisarse anualmente, o después de:.1 un ejercicio o práctica de protección importante;.2 una amenaza o un suceso que afecte la protección marítima en relación con el buque;.3 un cambio en las operaciones de navegación, incluido un cambio de armador;.4 la ultimación de una revisión de la evaluación de la protección del buque; y

DIRECTRICES SOBRE LA FORMACIÓN Y TITULACIÓN DE LOS OFICIALES DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS

DIRECTRICES SOBRE LA FORMACIÓN Y TITULACIÓN DE LOS OFICIALES DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 0207 735 7611 Facsimil: 0207 587 3210 OMI S Ref.: T2-MSS/2.11.1 MSC.1/Circ.1188 T2-HES/4.2 22 mayo 2006 DIRECTRICES SOBRE

Más detalles

DIRECTRICES SOBRE LA FORMACIÓN Y LA FAMILIARIZACIÓN CON LOS ASPECTOS DE PROTECCIÓN DEL PERSONAL DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS

DIRECTRICES SOBRE LA FORMACIÓN Y LA FAMILIARIZACIÓN CON LOS ASPECTOS DE PROTECCIÓN DEL PERSONAL DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS S 4 ALBERT EMBANKMENT LONDON SE1 7SR Teléfono: +44 (0)20 7735 7611 Facsímil: +44 (0)20 7587 3210 Ref. T2-MSS/2.11.1 MSC.1/Circ.1341 27 mayo 2010 DIRECTRICES SOBRE LA FORMACIÓN Y LA FAMILIARIZACIÓN CON

Más detalles

ANEXO 9. RESOLUCIÓN MSC.209(81) (adoptada el 18 de mayo de 2006)

ANEXO 9. RESOLUCIÓN MSC.209(81) (adoptada el 18 de mayo de 2006) RESOLUCIÓN MSC.209(81) (adoptada el 18 de mayo de 2006) ADOPCIÓN DE ENMIENDAS AL CÓDIGO DE FORMACIÓN, TITULACIÓN Y GUARDIA PARA LA GENTE DE MAR (CÓDIGO DE FORMACIÓN) EL COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA, RECORDANDO

Más detalles

CURSO MODELO OMI 3.21 OFICIAL DE PROTECCIÓN DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA

CURSO MODELO OMI 3.21 OFICIAL DE PROTECCIÓN DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA CURSO MODELO OMI 3.21 OFICIAL DE PROTECCIÓN DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA REQUISITOS DE INGRESO PERSONA QUE SE VA A DESEMPEÑAR COMO OFICIAL DE PROTECCIÓN DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA FUNDAMENTACIÓN TÉCNICA

Más detalles

MEDIDAS PARA INCREMENTAR LA PROTECCIÓN MARÍTIMA

MEDIDAS PARA INCREMENTAR LA PROTECCIÓN MARÍTIMA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 020 7735 7611 Facsímil: 020 7587 3210 Télex: 23588 IMOLDN G OMI S Ref.: T2-NAVSEC2/11 MSC/Circ.1074 10 junio 2003 MEDIDAS

Más detalles

3er. Taller Regional de Actualización de Oficiales de Protección

3er. Taller Regional de Actualización de Oficiales de Protección 3er. Taller Regional de Actualización de Oficiales de Protección Ramallo 28 de Septiembre de 2012 Sistema Portuario Argentino PUERTOS 126 INSTALACIONES (Muelles, Rampas, etc.) 276 MARITIMOS 23 50 IP BUENOS

Más detalles

CODIGO PBIP (ISPS CODE)

CODIGO PBIP (ISPS CODE) CODIGO PBIP (ISPS CODE) La conferencia de los Gobiernos contratantes al Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS 1974), adoptó nuevas enmiendas e incorporó el Código

Más detalles

Ley Aprobatoria del Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias, y Enmiendas de 2002 al Convenio Solas

Ley Aprobatoria del Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias, y Enmiendas de 2002 al Convenio Solas Ley Aprobatoria del Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias, y Enmiendas de 2002 al Convenio Solas (Gaceta Oficial N 5.746 Extraordinario del 22 de diciembre

Más detalles

ANEXO CÓDIGO INTERNACIONAL PARA LA PROTECCIÓN DE LOS BUQUES Y DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS PREÁMBULO

ANEXO CÓDIGO INTERNACIONAL PARA LA PROTECCIÓN DE LOS BUQUES Y DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS PREÁMBULO Página 2 ANEXO CÓDIGO INTERNACIONAL PARA LA PROTECCIÓN DE LOS BUQUES Y DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS PREÁMBULO 1 La Conferencia diplomática sobre protección marítima celebrada en Londres en diciembre

Más detalles

I. Disposiciones generales

I. Disposiciones generales 29520 Sábado 21 agosto 2004 BOE núm. 202 I. Disposiciones generales MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 15290 CÓDIGO INTERNACIONAL para la protección de los buques y de las instalaciones

Más detalles

ANEXO. RESOLUCIÓN 2 DE LA CONFERENCIA (adoptada el 12de diciembre de 2002)

ANEXO. RESOLUCIÓN 2 DE LA CONFERENCIA (adoptada el 12de diciembre de 2002) ANEXO RESOLUCIÓN 2 DE LA CONFERENCIA (adoptada el 12de diciembre de 2002) ADOPCIÓN DEL CÓDIGO INTERNACIONAL PARA LA PROTECCIÓN DE LOS BUQUES Y DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS (CÓDIGO PBIP) LA CONFERENCIA,

Más detalles

ACADEMIA MARÍTIMA DE SEGURIDAD INTEGRAL ASI LTDA.

ACADEMIA MARÍTIMA DE SEGURIDAD INTEGRAL ASI LTDA. 15.2 Si un Gobierno Contratante delega en una OPR la revisión o la verificación del cumplimiento de una EPIP, dicha organización no debe tener ningún vínculo con cualquier otra OPR que haya preparado tal

Más detalles

IMPLANTACIÓN EFICAZ DEL CAPÍTULO XI-2 DEL CONVENIO SOLAS Y DEL CÓDIGO PBIP

IMPLANTACIÓN EFICAZ DEL CAPÍTULO XI-2 DEL CONVENIO SOLAS Y DEL CÓDIGO PBIP ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 0207 735 7611 Facsímil: 0207 587 3210 OMI S Ref.: T2-MSS/2.11.1 MSC.1/Circ.1194 30 mayo 2006 IMPLANTACIÓN EFICAZ DEL CAPÍTULO

Más detalles

ANEXO CHARLIE APÉNDICE II CRITERIOS PARA EL DESARROLLO DE UN PLAN DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS (PPIP)

ANEXO CHARLIE APÉNDICE II CRITERIOS PARA EL DESARROLLO DE UN PLAN DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS (PPIP) ANEXO CHARLIE APÉNDICE II CRITERIOS PARA EL DESARROLLO DE UN PLAN DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS (PPIP) 1.- PLAN DE PROTECCIÓN DE LA INTALACION PORTUARIA (PPIP) 1.1.- Una Instalación Portuaria

Más detalles

DIRECTRICES PARA EL USO DE CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS

DIRECTRICES PARA EL USO DE CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS S 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0)20 7735 7611 Facsímil: +44(0)20 7587 3210 FAL.5/Circ.39/Rev.2 20 abril 2016 DIRECTRICES PARA EL USO DE CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS 1 El Comité de facilitación,

Más detalles

Lunes 9 de julio de 2001 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 57

Lunes 9 de julio de 2001 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 57 Lunes 9 de julio de 2001 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 57 LA ASAMBLEA, Resolución A.739(18) Aprobada 4 noviembre 1993 DIRECTRICES RELATIVAS A LA AUTORIZACION DE LAS ORGANIZACIONES QUE ACTUEN EN NOMBRE

Más detalles

GUIA FACIL PARA PRINCIPIANTES CODIGO P.B.I.B

GUIA FACIL PARA PRINCIPIANTES CODIGO P.B.I.B GUIA FACIL PARA PRINCIPIANTES CODIGO P.B.I.B DGT A-MTI Puerto Corinto Puerto Sandino Puerto San Juan del Sur Puerto Arlen Siú-El Rama Puerto El Bluff Puerto Cabezas El código internacional para la protección

Más detalles

PROTECCIÓN DGT A-MTI

PROTECCIÓN DGT A-MTI GUIA FACIL PARA PRINCIPIANTES CODIGO P.B.I.P. PROTECCIÓN DGT A-MTI Puerto Corinto Puerto Arlen Siú-El Rama Puerto Sandino Puerto El Bluff Puerto San Juan del Sur Puerto Cabezas El código internacional

Más detalles

ANEXO 25. RESOLUCIÓN MEPC.220(63) Adoptada el 2 de marzo de 2012 DIRECTRICES DE 2012 PARA LA ELABORACIÓN DE PLANES DE GESTIÓN DE BASURAS

ANEXO 25. RESOLUCIÓN MEPC.220(63) Adoptada el 2 de marzo de 2012 DIRECTRICES DE 2012 PARA LA ELABORACIÓN DE PLANES DE GESTIÓN DE BASURAS Anexo 25, página 1 ANEXO 25 RESOLUCIÓN MEPC.220(63) Adoptada el 2 de marzo de 2012 DIRECTRICES DE 2012 PARA LA ELABORACIÓN DE PLANES DE GESTIÓN DE BASURAS EL COMITÉ DE PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO, RECORDANDO

Más detalles

4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0) Facsímil: +44(0)

4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0) Facsímil: +44(0) S 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0)20 7735 7611 Facsímil: +44(0)20 7587 3210 MSC.1/Circ.1408 16 septiembre 2011 RECOMENDACIONES PROVISIONALES PARA LOS ESTADOS RECTORES DE PUERTOS Y LOS

Más detalles

NOTA INFORMATIVA

NOTA INFORMATIVA MINISTERIO NOTA INFORMATIVA 20131202 COMUNICADO SOBRE EL NUEVO CERTIFICADO DE ESPECIALIDAD DE FORMACIÓN BÁSICA EN PROTECCIÓN MARÍTIMA. Nota informativa dirigida a Armadores, Navieras, Capitanes, Oficiales

Más detalles

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN FITOSANITARIA

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN FITOSANITARIA NIMF 7 NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS NIMF 7 SISTEMA DE CERTIFICACIÓN FITOSANITARIA (2011) Producido por la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria FAO

Más detalles

International Civil Aviation Organization. Medidas de seguridad sostenibles Pasajeros y equipaje de transbordo

International Civil Aviation Organization. Medidas de seguridad sostenibles Pasajeros y equipaje de transbordo International Civil Aviation Organization Medidas de seguridad sostenibles Pasajeros y equipaje de transbordo Seguridad de la Aviación Anexo 17, Doc. 8973/8, Doc. 9807 y Doc. 9734 CAPÍTULO 4 - MEDIDAS

Más detalles

19/12/2012. Aplicación de los códigos ISM/ISPS a bordo de un handymax. FNB. Trabajo Final de Carrera Enrique Tintoré Pujol- Soliano

19/12/2012. Aplicación de los códigos ISM/ISPS a bordo de un handymax. FNB. Trabajo Final de Carrera Enrique Tintoré Pujol- Soliano 19/12/2012 FNB Aplicación de los códigos ISM/ISPS a bordo de un handymax. Trabajo Final de Carrera Enrique Tintoré Pujol- Soliano ÍNDICE Introducción:... 3 1. SÍNTESIS DE LOS CÓDIGOS ISM/ISPS.... 4 1.1

Más detalles

Capítulo 1.3 Capacitación

Capítulo 1.3 Capacitación Capítulo 1.3 Capacitación 1.3.0 Nota de introducción La correcta aplicación de las reglas relativas al de mercancías peligrosas y la consecución de los objetivos que se persiguen con dichas reglas dependen

Más detalles

T5-MEPC/ mayo 2006 ESTRATEGIA DE LA ORGANIZACIÓN PARA ABORDAR EL FACTOR HUMANO

T5-MEPC/ mayo 2006 ESTRATEGIA DE LA ORGANIZACIÓN PARA ABORDAR EL FACTOR HUMANO ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 0207 735 7611 Facsímil: 0207 587 3210 OMI S Ref.: T2-HES/4.2 MSC-.7/Circ.4 T5-/1.01 22 mayo 2006 ESTRATEGIA DE LA ORGANIZACIÓN

Más detalles

FORMATO GUÍA PARA LA EVALUACIÓN DE PROTECCIÓN DE UNA INSTALACIÓN PORTUARIA DE ACUERDO AL CÓDIGO I.S.P.S.

FORMATO GUÍA PARA LA EVALUACIÓN DE PROTECCIÓN DE UNA INSTALACIÓN PORTUARIA DE ACUERDO AL CÓDIGO I.S.P.S. FORMATO GUÍA PARA LA EVALUACIÓN DE PROTECCIÓN DE UNA INSTALACIÓN PORTUARIA DE ACUERDO AL CÓDIGO I.S.P.S. I. IDENTIFICACIÓN Y ANTECEDENTES DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA. A.- IDENTIFICACIÓN: Nombre Empresa

Más detalles

ORIENTACIONES SOBRE LA AUTOEVALUACIÓN VOLUNTARIA DE LAS ADMINISTRACIONES Y PARA LA PROTECCIÓN DE LOS BUQUES

ORIENTACIONES SOBRE LA AUTOEVALUACIÓN VOLUNTARIA DE LAS ADMINISTRACIONES Y PARA LA PROTECCIÓN DE LOS BUQUES ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 0207 735 7611 Facsímil: 0207 587 3210 OMI S Ref.: T2-MSS/2.11.1 MSC.1/Circ.1193 30 mayo 2006 ORIENTACIONES SOBRE LA AUTOEVALUACIÓN

Más detalles

PROCEDIMIENTO NORMALIZADO AVSEC PON 10/2008

PROCEDIMIENTO NORMALIZADO AVSEC PON 10/2008 Página: 1 de 13 PROCEDIMIENTO NORMALIZADO AVSEC PON 10/2008 ELABORACION DE PROGRAMAS DE SEGURIDAD DE OPERADORES AEREOS Y AREAS EXCLUSIVAS/PON 09 Página: 2 de 13 HOJA DE VIDA ELABORACION DE PROGRAMAS DE

Más detalles

AUTORIDAD AERONÁUTICA CIVIL DIRECCION DE SEGURIDAD DE LA AVIACION CIVIL MANUAL DE PROCEDIMIENTOS NORMALIZADOS AVSEC

AUTORIDAD AERONÁUTICA CIVIL DIRECCION DE SEGURIDAD DE LA AVIACION CIVIL MANUAL DE PROCEDIMIENTOS NORMALIZADOS AVSEC Página: 1 de 11 DIRECCIÓN DE SEGURIDAD DE AVIACIÓN CIVIL PROCEDIMIENTO OPERATIVO NORMALIZADO PON 02/2011 ELABORACION DE PROGRAMAS DE SEGURIDAD DE OPERADORES AEREOS Y AREAS EXCLUSIVAS DE OPERACIÓN PANAMÁ

Más detalles

SPRILUR POLÍTICA DE CUMPLIMIENTO NORMATIVO

SPRILUR POLÍTICA DE CUMPLIMIENTO NORMATIVO POLÍTICA DE CUMPLIMIENTO NORMATIVO I. Objetivos, alcance y definiciones: La presente (en adelante, la Política de CN ) tiene como objetivo controlar y evaluar regularmente la adecuación y eficacia de las

Más detalles

OMI NUEVO FORMULARIO REFUNDIDO PARA NOTIFICAR SUPUESTAS DEFICIENCIAS DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS DE RECEPCIÓN

OMI NUEVO FORMULARIO REFUNDIDO PARA NOTIFICAR SUPUESTAS DEFICIENCIAS DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS DE RECEPCIÓN ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 0207 735 7611 Facsímil: 0207 587 3210 OMI S Ref.: T5/1.01 MEPC.1/Circ.469/Rev.1 13 julio 2007 NUEVO FORMULARIO REFUNDIDO

Más detalles

ANEXO 10. RESOLUCIÓN MSC.264(84) (Adoptada el 16 de mayo de 2008) ESTABLECIMIENTO DEL INTERCAMBIO INTERNACIONAL DE DATOS LRIT CON CARÁCTER PROVISIONAL

ANEXO 10. RESOLUCIÓN MSC.264(84) (Adoptada el 16 de mayo de 2008) ESTABLECIMIENTO DEL INTERCAMBIO INTERNACIONAL DE DATOS LRIT CON CARÁCTER PROVISIONAL ANEXO 10 RESOLUCIÓN MSC.264(84) (Adoptada el 16 de mayo de 2008) ESTABLECIMIENTO DEL INTERCAMBIO INTERNACIONAL DE DATOS LRIT CON CARÁCTER PROVISIONAL EL COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA, RECORDANDO el artículo

Más detalles

A N E X O CURSOS SOBRE PROTECCIÓN PARA LA GENTE DE MAR

A N E X O CURSOS SOBRE PROTECCIÓN PARA LA GENTE DE MAR A N E X O ( D.G.T.M. Y M.M. ORD. Nº 12.600/01/1275 FECHA: 19.NOV.2014) CURSOS SOBRE PROTECCIÓN PARA LA GENTE DE MAR A.- CURSO 3.26 FORMACIÓN EN SENSIBILIZACIÓN SOBRE PROTECCIÓN PARA LA GENTE DE MAR QUE

Más detalles

EXAMEN Y ADOPCIÓN DE ENMIENDAS A LOS INSTRUMENTOS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

EXAMEN Y ADOPCIÓN DE ENMIENDAS A LOS INSTRUMENTOS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO S COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA 98º periodo de sesiones Punto 3 del orden del día MSC 98/3 25 enero 2017 Original: INGLÉS EXAMEN Y ADOPCIÓN DE ENMIENDAS A LOS INSTRUMENTOS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO Enmiendas

Más detalles

ASPECTOS SOBRE LA IMPLANTACION DEL SSP EN CUBA 23 DE JULIO DE 2014

ASPECTOS SOBRE LA IMPLANTACION DEL SSP EN CUBA 23 DE JULIO DE 2014 ASPECTOS SOBRE LA IMPLANTACION DEL SSP EN CUBA 23 DE JULIO DE 2014 INTRODUCCION SEGÚN LA OACI Un SSP es un sistema de gestión para la regulación y administración de seguridad operacional por parte de un

Más detalles

Código NGV Código internacional de seguridad para naves de gran velocidad, Edición de Cuarto suplemento Diciembre 2014

Código NGV Código internacional de seguridad para naves de gran velocidad, Edición de Cuarto suplemento Diciembre 2014 Código NGV 2000 Código internacional de seguridad para naves de gran velocidad, 2000 Edición de 2008 Cuarto suplemento Diciembre 2014 En su 92º periodo de sesiones, el Comité de seguridad marítima (MSC)

Más detalles

RESOLUCIÓN A.1070(28) Adoptada el 4 de diciembre de 2013 (Punto 10 del orden del día)

RESOLUCIÓN A.1070(28) Adoptada el 4 de diciembre de 2013 (Punto 10 del orden del día) S ASAMBLEA 28º periodo de sesiones Punto 10 del orden del día A 28/Res.1070 10 diciembre 2013 Original: INGLÉS RESOLUCIÓN A.1070(28) Adoptada el 4 de diciembre de 2013 (Punto 10 del orden del día) CÓDIGO

Más detalles

Prefectura Naval Argentina

Prefectura Naval Argentina Prefectura Naval Argentina ORDENANZA Nº 09/03 (DPSJ) TOMO 8 RÉGIMEN POLICIAL www.prefecturanaval.gov.ar pna@prefecturanaval.gov.ar Buenos Aires, septiembre de 2003 NORMAS PARA EL REGISTRO, HABILITACIÓN

Más detalles

Convenio MARPOL Edición refundida de 2011

Convenio MARPOL Edición refundida de 2011 Convenio MARPOL Edición refundida de 2011 Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques Suplemento Septiembre 2015 Desde la publicación de la Edición refundida de 2011 del Convenio

Más detalles

ANEXO CHARLIE 1.- DETERMINACION DE LOS NIVELES DE PROTECCION

ANEXO CHARLIE 1.- DETERMINACION DE LOS NIVELES DE PROTECCION ANEXO CHARLIE CRITERIOS PARA OBTENER LA DECLARACIÓN DEL CUMPLIMIENTO POR PARTE DE UNA INSTALACIÓN PORTUARIA, DEL CODIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN DE LOS BUQUES Y LAS INSTALACIONES PORTUARIAS (CODIGO

Más detalles

DIRECTRICES SOBRE EL SERVICIO Y MANTENIMIENTO PERIÓDICOS DE LOS BOTES SALVAVIDAS, DISPOSITIVOS DE PUESTA A FLOTE Y APAREJOS DE SUELTA CON CARGA

DIRECTRICES SOBRE EL SERVICIO Y MANTENIMIENTO PERIÓDICOS DE LOS BOTES SALVAVIDAS, DISPOSITIVOS DE PUESTA A FLOTE Y APAREJOS DE SUELTA CON CARGA Ref.: T4/3.01 MSC/Circ.1093 17 junio 2003 DIRECTRICES SOBRE EL SERVICIO Y MANTENIMIENTO PERIÓDICOS DE LOS BOTES SALVAVIDAS, DISPOSITIVOS DE PUESTA A FLOTE Y APAREJOS DE SUELTA CON CARGA 1 En su 62 periodo

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 110 Martes 9 de mayo de 2017 Sec. I. Pág. 37385 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 5041 Enmiendas de 2014 al Código internacional sobre el programa mejorado

Más detalles

Las opiniones expresadas en esta presentación son de exclusiva responsabilidad del autor y no deberían ser interpretadas necesariamente como un

Las opiniones expresadas en esta presentación son de exclusiva responsabilidad del autor y no deberían ser interpretadas necesariamente como un Las opiniones expresadas en esta presentación son de exclusiva responsabilidad del autor y no deberían ser interpretadas necesariamente como un reflejo de los puntos de vista de la OMI o de su Secretaría.

Más detalles

Marco Legal internacional en. Celia Tamarit de Castro Jefa de Área de Seguridad Puertos del Estado

Marco Legal internacional en. Celia Tamarit de Castro Jefa de Área de Seguridad Puertos del Estado Marco Legal internacional en la protección portuaria Celia Tamarit de Castro Jefa de Área de Seguridad Puertos del Estado ctamarit@puertos.es Punto de inflexión en la protección portuaria a escala mundial

Más detalles

Mejora del Sistema de Gestión n Ambiental Objetivos, Metas y Programas. Mejora del Sistema de Gestión Ambiental

Mejora del Sistema de Gestión n Ambiental Objetivos, Metas y Programas. Mejora del Sistema de Gestión Ambiental Mejora del Sistema de Gestión Ambiental INDICE 1.- SISTEMAS DE GESTIÓN AMBIENTAL 2.- REQUISITOS DE LA ISO 14001:2004 1.Sistema de Gestión n Ambiental La parte del sistema general de gestión que incluye

Más detalles

INTERPRETACIÓN UNIFICADA DE LAS DISPOSICIONES DE LOS CONVENIOS DE LA OMI RELATIVOS A LA SEGURIDAD, LA PROTECCIÓN Y EL MEDIO AMBIENTE

INTERPRETACIÓN UNIFICADA DE LAS DISPOSICIONES DE LOS CONVENIOS DE LA OMI RELATIVOS A LA SEGURIDAD, LA PROTECCIÓN Y EL MEDIO AMBIENTE S SUBCOMITÉ DE TRANSPORTE DE CARGAS Y CONTENEDORES 4º periodo de sesiones Punto 7 del orden del día CCC 4/7/4 7 julio 2017 Original: INGLÉS INTERPRETACIÓN UNIFICADA DE LAS DISPOSICIONES DE LOS CONVENIOS

Más detalles

FORMACIÓN DEL OFICIA L DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS

FORMACIÓN DEL OFICIA L DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS NOMBRE DE LA ACTIVID AD FORMACIÓN DEL OFICIA L DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS FUNDAMENTACIÓN TÉCNICA COMO RESPUESTA A LA ACTIVIDAD TERRORISTA MUNDIAL, LA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL,

Más detalles

RESOLUCIÓN A.1047(27) Adoptada el 30 de noviembre de 2011 (Punto 9 del orden del día) PRINCIPIOS RELATIVOS A LA DOTACIÓN MÍNIMA DE SEGURIDAD

RESOLUCIÓN A.1047(27) Adoptada el 30 de noviembre de 2011 (Punto 9 del orden del día) PRINCIPIOS RELATIVOS A LA DOTACIÓN MÍNIMA DE SEGURIDAD S ASAMBLEA 27º periodo de sesiones Punto 9 del orden del día A 27/Res.1047 20 diciembre 2011 Original: INGLÉS RESOLUCIÓN A.1047(27) Adoptada el 30 de noviembre de 2011 (Punto 9 del orden del día) PRINCIPIOS

Más detalles

Ref.: T1/2.04 MSC.1/Circ octubre 2007 DIRECTRICES RELATIVAS A LOS PLANOS DE LUCHA CONTRA AVERÍAS E INFORMACIÓN PARA EL CAPITÁN

Ref.: T1/2.04 MSC.1/Circ octubre 2007 DIRECTRICES RELATIVAS A LOS PLANOS DE LUCHA CONTRA AVERÍAS E INFORMACIÓN PARA EL CAPITÁN ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 0207 735 7611 Facsímil: 0207 587 3210 OMI S Ref.: T1/2.04 MSC.1/Circ.1245 29 octubre 2007 DIRECTRICES RELATIVAS A LOS PLANOS

Más detalles

(Texto pertinente a efectos del EEE) EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

(Texto pertinente a efectos del EEE) EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, REGLAMENTO (CE) NO 724/2004 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO DE 31 DE MARZO DE 2004 POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO (CE) NO 1406/2002 POR EL QUE SE CREA LA AGENCIA EUROPEA DE SEGURIDAD MARÍTIMA.

Más detalles

Procedimientos recomendados para la inspección de buques

Procedimientos recomendados para la inspección de buques Procedimientos recomendados para la inspección de buques Disposiciones generales En virtud de las disposiciones del Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976 (núm. 147), los gobiernos de

Más detalles

Capítulo 5. Procedimientos Aduaneros y Facilitación del Comercio

Capítulo 5. Procedimientos Aduaneros y Facilitación del Comercio Capítulo 5 Procedimientos Aduaneros y Facilitación del Comercio Artículo 5.1: Publicación 1. Cada Parte, de conformidad con las disposiciones de su legislación nacional, publicará sus leyes, regulaciones

Más detalles

Auditoría» ISO/IEC 27001» Requerimientos

Auditoría» ISO/IEC 27001» Requerimientos Auditoría» ISO/IEC 27001» Requerimientos El análisis de brechas: estado de aplicación de ISO/IEC 27001. 4: Sistema de Gestión de Seguridad de la Información 4.1: Requisitos generales 4.1.1 La organización

Más detalles

DECRETO 730 DE 2004 (marzo 9)

DECRETO 730 DE 2004 (marzo 9) DIARIO OFICIAL 45.488 viernes 12 de marzo de 2004 DECRETO 730 DE 2004 (marzo 9) Por el cual se reglamenta parcialmente el Capítulo XI -2 del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 118 Martes 15 de mayo de 2018 Sec. I. Pág. 50392 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 6446 Enmiendas de 2016 al Anexo del Protocolo de 1997 que enmienda el

Más detalles

Elementos Críticos del Sistema de la Seguridad Operacional de un Estado

Elementos Críticos del Sistema de la Seguridad Operacional de un Estado Seminario/Taller Regional sobre la Preparación, Conducción e Informe de una Auditoría de la Vigilancia de la Seguridad Operacional de la OACI Lima, 24 al 28 de marzo de 2008 Elementos Críticos del Sistema

Más detalles

ANEXO 3. RESOLUCIÓN MSC.404(96) (adoptada el 19 de mayo de 2016)

ANEXO 3. RESOLUCIÓN MSC.404(96) (adoptada el 19 de mayo de 2016) Anexo 3, página 1 ANEXO 3 RESOLUCIÓN MSC.404(96) (adoptada el 19 de mayo de 2016) ENMIENDAS AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1974, ENMENDADO EL COMITÉ DE SEGURIDAD

Más detalles

INDICE CAPÍTULO I.- DISPOSICIONES GENERALES... 3 ARTÍCULO 1. FINALIDAD... 3 ARTÍCULO 2. ÁMBITO DE APLICACIÓN... 3 ARTÍCULO 3. DIFUSIÓN...

INDICE CAPÍTULO I.- DISPOSICIONES GENERALES... 3 ARTÍCULO 1. FINALIDAD... 3 ARTÍCULO 2. ÁMBITO DE APLICACIÓN... 3 ARTÍCULO 3. DIFUSIÓN... INDICE CAPÍTULO I.- DISPOSICIONES GENERALES... 3 ARTÍCULO 1. FINALIDAD... 3 ARTÍCULO 2. ÁMBITO DE APLICACIÓN... 3 ARTÍCULO 3. DIFUSIÓN... 3 ARTÍCULO 4. INTERPRETACIÓN... 3 ARTÍCULO 5. MODIFICACIÓN... 3

Más detalles

Manual de Organización L y Procedimientos

Manual de Organización L y Procedimientos OFICINA DEL GERENTE ANEXO DESCRIPCIÓN DE LOS PROCESOS CLAVE NOMBRE DEL ÁREA NOMBRE DEL PROCESO CLAVE CÓDIGO DEL PROCEDIMIENTO INFRAESTRUCTURA, OPERACIÓN Y ELABORACIÓN DE PRESUPUESTOS DE OBRAS CIVILES Po-2701-13-11

Más detalles

EXENCIONES CONCEDIDAS CON RESPECTO A LAS DISPOSICIONES DEL CÓDIGO MARÍTIMO INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS PELIGROSAS (CÓDIGO IMDG)

EXENCIONES CONCEDIDAS CON RESPECTO A LAS DISPOSICIONES DEL CÓDIGO MARÍTIMO INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS PELIGROSAS (CÓDIGO IMDG) ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 0207 735 7611 Facsimil: 0207 587 3210 OMI S Ref.: T3/1.01 DSC/Circ.29 10 enero 2005 EXENCIONES CONCEDIDAS CON RESPECTO

Más detalles

ANEXO 9 RESOLUCIÓN MEPC.193(61) Adoptada el 1 de octubre de 2010

ANEXO 9 RESOLUCIÓN MEPC.193(61) Adoptada el 1 de octubre de 2010 Anexo 9, página 1 ANEXO 9 RESOLUCIÓN MEPC.193(61) Adoptada el 1 de octubre de 2010 ENMIENDAS AL ANEXO DEL PROTOCOLO DE 1978 RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR LOS BUQUES,

Más detalles

REGLAMENTO DEL CENTRO UNIFICADO PARA LA PROTECCIÓN MARÍTIMA Y PORTUARIA PORTUARIA

REGLAMENTO DEL CENTRO UNIFICADO PARA LA PROTECCIÓN MARÍTIMA Y PORTUARIA PORTUARIA REGLAMENTO DEL CENTRO UNIFICADO PARA LA PROTECCIÓN MARÍTIMA Y PORTUARIA Reglamento publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de abril de 2014. Texto vigente. Al margen un sello con el escudo

Más detalles

Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, que desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de PRL, en la coordinación de actividades empresariales.

Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, que desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de PRL, en la coordinación de actividades empresariales. Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, que desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de PRL, en la coordinación de actividades empresariales. La Ley 54/2003, que reforma el marco normativo en PRL, añade

Más detalles

RECOMENDACIONES COMISIÓN

RECOMENDACIONES COMISIÓN L 120/20 ES Diario Oficial de la Unión Europea 7.5.2008 RECOMENDACIONES COMISIÓN RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN de 6 de mayo de 2008 relativa al control de calidad externo de los auditores legales y las

Más detalles

CAPITULO I PROGRAMA NACIONAL DE INSTRUCCIÓN EN SEGURIDAD DE LA AVIACIÓN CIVIL

CAPITULO I PROGRAMA NACIONAL DE INSTRUCCIÓN EN SEGURIDAD DE LA AVIACIÓN CIVIL CAPITULO I 1.1 Objetivos PROGRAMA NACIONAL DE INSTRUCCIÓN EN SEGURIDAD DE LA AVIACIÓN CIVIL 1.1.1 Objetivo General 1.1.1.1 Proporcionar las normativas para la selección, instrucción y certificación del

Más detalles

OMI. RESOLUCIÓN A.881(21) aprobada el 25 de noviembre de 1999 AUTOEVALUACIÓN DE LA ACTUACIÓN DE LOS ESTADOS DE ABANDERAMIENTO

OMI. RESOLUCIÓN A.881(21) aprobada el 25 de noviembre de 1999 AUTOEVALUACIÓN DE LA ACTUACIÓN DE LOS ESTADOS DE ABANDERAMIENTO ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL S OMI ASAMBLEA 21º periodo de sesiones Punto 5 del orden del día A 21/Res.881 4 febrero 2000 Original: INGLÉS RESOLUCIÓN A.881(21) aprobada el 25 de noviembre de 1999

Más detalles

4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0) Facsímil: +44(0)

4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0) Facsímil: +44(0) S 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0)20 7735 7611 Facsímil: +44(0)20 7587 3210 MSC-FAL.1/Circ.2 22 septiembre 2011 CUESTIONARIO SOBRE INFORMACIÓN RELATIVA A LAS PRESCRIPCIONES DE LOS ESTADOS

Más detalles

CARGO RESPONSABILIDADES AUTORIDAD. Toda copia en PAPEL es un Documento No Controlado

CARGO RESPONSABILIDADES AUTORIDAD. Toda copia en PAPEL es un Documento No Controlado Anexo 2 Responsabilidad y Autoridad del SGA Página 1 de 5 DIRECTOR(A) DEL INSTITUTO Ejercer el liderazgo efectivo y participativo en su ámbito de influencia y asegurar la implementación del SGC. Proponer

Más detalles

Grupo Maerker, S.C. Consultores e Investigadores en Comercio Exterior y Aduanas

Grupo Maerker, S.C. Consultores e Investigadores en Comercio Exterior y Aduanas Grupo Maerker, S.C. Consultores e Investigadores en Comercio Exterior Lic. Rafael Delgado A. Junio, 2016 Lic. Rafael Delgado A. 1 Nuestro país es Estado Miembro de la Organización Marítima Internacional

Más detalles

Capítulo I. Disposiciones generales

Capítulo I. Disposiciones generales Familiarización con las Enmiendas de Manila 2010 Capítulo I Disposiciones generales Octubre 2011 STCW - Enmiendas de Manila 1 1 Regla I/1 Sinopsis de las nuevas disposiciones Incluye nuevas definiciones

Más detalles

DIRECTRICES SOBRE LA GESTIÓN DE LOS RIESGOS CIBERNÉTICOS MARÍTIMOS

DIRECTRICES SOBRE LA GESTIÓN DE LOS RIESGOS CIBERNÉTICOS MARÍTIMOS S 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0)20 7735 7611 Facsímil: +44(0)20 7587 3210 MSC.1/Circ.1526 1 junio 2016 DIRECTRICES SOBRE LA GESTIÓN DE LOS RIESGOS CIBERNÉTICOS MARÍTIMOS 1 El Comité

Más detalles

CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR*

CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR* CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR* La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración

Más detalles

Apéndice B. Estructura del sistema de gestión de la seguridad operacional

Apéndice B. Estructura del sistema de gestión de la seguridad operacional Apéndice B a. Este apéndice presenta la estructura para la implantación y mantenimiento del sistema de gestión de la seguridad operacional (SMS), por parte de un explotador de servicios aéreos, prescrita

Más detalles

AUDITORIA EXTERNA DE PROTECCION A LAS INSTALACIONES PORTUARIAS

AUDITORIA EXTERNA DE PROTECCION A LAS INSTALACIONES PORTUARIAS AUDITORIA EXTERNA DE PROTECCION A LAS INSTALACIONES PORTUARIAS Resolución de la Marina Mercante 313 Registro Oficial 523 de 14-feb.-2005 Estado: Vigente DIRECCION GENERAL DE LA MARINA MERCANTE Y DEL LITORAL

Más detalles

Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones

Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones 2009R0272 ES 21.03.2013 003.001 1 Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones B REGLAMENTO (CE) N o 272/2009 DE LA COMISIÓN de 2 de abril de

Más detalles

GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL Y SUS DEPARTAMENTOS

GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL Y SUS DEPARTAMENTOS EMPRESA PORTUARIA QUETZAL FUNCIONES GENERALES GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL Y SUS DEPARTAMENTOS GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL FUNCIONES GENERALES Se crea la Gerencia de Seguridad Integral, como el ente

Más detalles

El límite mundial de contenido de azufre de 2020

El límite mundial de contenido de azufre de 2020 Preguntas Frecuentes El límite mundial de contenido de azufre de 2020 La OMI ha fijado un límite mundial de contenido de azufre en el fueloil utilizado a bordo de los buques de 0,50% masa/masa a partir

Más detalles

OMI ORIENTACIONES SOBRE LA SEGURIDAD DURANTE LOS EJERCICIOS DE ABANDONO DEL BUQUE POR MEDIO DE BOTES SALVAVIDAS

OMI ORIENTACIONES SOBRE LA SEGURIDAD DURANTE LOS EJERCICIOS DE ABANDONO DEL BUQUE POR MEDIO DE BOTES SALVAVIDAS ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 020-7735 7611 Facsímil: 020-7587 3210 OMI S Ref.: T4/3.0.1 MSC/Circ.1136 15 diciembre 2004 ORIENTACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

Más detalles

EXENCIONES CONCEDIDAS CON RESPECTO A LAS DISPOSICIONES DEL CÓDIGO MARÍTIMO INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS PELIGROSAS (CÓDIGO IMDG)

EXENCIONES CONCEDIDAS CON RESPECTO A LAS DISPOSICIONES DEL CÓDIGO MARÍTIMO INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS PELIGROSAS (CÓDIGO IMDG) ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 0207-735 7611 Facsímil: 0207-587 3210 OMI S Ref.: T3/1.01 DSC/Circ.31 20 enero 2005 EXENCIONES CONCEDIDAS CON RESPECTO

Más detalles

COMISIÓN DE LEYES Y REGLAMENTOS ESTADO MAYOR GENERAL DE LA ARMADA

COMISIÓN DE LEYES Y REGLAMENTOS ESTADO MAYOR GENERAL DE LA ARMADA ESTADO MAYOR GENERAL DE LA ARMADA COMISIÓN DE LEYES Y REGLAMENTOS Tercer Engargolado ANTEPROYECTO DE DECRETO QUE EXPIDE EL REGLAMENTO DE LOS CENTROS UNIFICADOS PARA LA PROTECCIÓN MARÍTIMA Y PORTUARIA ENRIQUE

Más detalles

REGLAMENTO COMITÉ DE AUDITORÍA

REGLAMENTO COMITÉ DE AUDITORÍA REGLAMENTO COMITÉ DE AUDITORÍA De conformidad con lo establecido en las Circulares Externas 014 de mayo 19 y 038 de septiembre 29 de 2009 que adicionan el Capítulo Noveno del Título I de la Circular Externa

Más detalles

DISPOSICIONES GENERALES DEL CODIGO I. S. P. S. PAPLICAR PROTECCION PARA BUQUES E INSTALACIONES PORTUARIAS EN TERMINAL MULTIOPERADO

DISPOSICIONES GENERALES DEL CODIGO I. S. P. S. PAPLICAR PROTECCION PARA BUQUES E INSTALACIONES PORTUARIAS EN TERMINAL MULTIOPERADO DISPOSICIONES GENERALES DEL CODIGO I. S. P. S. PAPLICAR PROTECCION PARA BUQUES E INSTALACIONES PORTUARIAS EN TERMINAL MULTIOPERADO I INTRODUCCIÒN La Conferencia diplomática sobre protección marítima, celebrada

Más detalles

GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) Decimonovena reunión. Montreal, 27 de octubre - 7 de noviembre de 2003 SEGURIDAD

GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) Decimonovena reunión. Montreal, 27 de octubre - 7 de noviembre de 2003 SEGURIDAD 29/9/03 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) Decimonovena reunión Montreal, 27 de octubre - 7 de noviembre de 2003 Cuestión 2 del orden del día: Formulación de recomendaciones sobre las

Más detalles

RESOLUCIÓN A.883(21) aprobada el 25 de noviembre de 1999

RESOLUCIÓN A.883(21) aprobada el 25 de noviembre de 1999 ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL S ASAMBLEA 21º periodo de sesiones Punto 11 del orden del día A 21/Res.883 4 febrero 2000 Original: INGLÉS RESOLUCIÓN A.883(21) aprobada el 25 de noviembre de 1999 IMPLANTACIÓN

Más detalles

Código NGV Código internacional de seguridad para naves de gran velocidad, Edición de Tercer suplemento Diciembre 2013

Código NGV Código internacional de seguridad para naves de gran velocidad, Edición de Tercer suplemento Diciembre 2013 Código NGV 2000 Código internacional de seguridad para naves de gran velocidad, 2000 Edición de 2008 Tercer suplemento Diciembre 2013 El Comité de seguridad marítima en su en su 90º periodo de sesiones

Más detalles

Propósito del Convenio

Propósito del Convenio Propósito del Convenio El propósito es el de facilitar el transporte marítimo mediante la reducción del papeleo, la simplificación de las formalidades, los documentos requeridos y los procedimientos relacionados

Más detalles

D I S P O N G O: CAPÍTULO I. Disposiciones generales. Artículo 1.- Objeto.

D I S P O N G O: CAPÍTULO I. Disposiciones generales. Artículo 1.- Objeto. REAL DECRETO 1566/1999, DE 8 DE OCTUBRE, SOBRE LOS CONSEJEROS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS POR CARRETERA, POR FERROCARRIL O POR VÍA NAVEGABLE.(B. O. E. NÚM.251, DE 20 DE OCTUBRE)

Más detalles

ANEXO 11. RESOLUCIÓN MEPC.265(68) (Adoptada el 15 de mayo de 2015)

ANEXO 11. RESOLUCIÓN MEPC.265(68) (Adoptada el 15 de mayo de 2015) Anexo 11, página 1 ANEXO 11 RESOLUCIÓN MEPC.265(68) (Adoptada el 15 de mayo de 2015) ENMIENDAS AL ANEXO DEL PROTOCOLO DE 1978 RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR LOS BUQUES,

Más detalles

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD. Anexo 6 07/11/2011. Oficina Regional Sudamericana de la OACI

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD. Anexo 6 07/11/2011. Oficina Regional Sudamericana de la OACI CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD Anexo 6 Oficina Regional Sudamericana de la OACI Consideraciones Las normas y métodos recomendados por la OACI son denominados Anexos a la Convención

Más detalles

AUTORIDAD MARÍTIMA PORTUARIA REPÚBLICA DE EL SALVADOR

AUTORIDAD MARÍTIMA PORTUARIA REPÚBLICA DE EL SALVADOR AUTORIDAD MARÍTIMA PORTUARIA REPÚBLICA DE EL SALVADOR REGLAMENTO PARA LA EMISIÓN DE CERTIFICADOS DE SEGURIDAD PARA LAS SUPERESTRUCTURAS PORTUARIAS OPERADAS POR TERCEROS Y SUPERESTRUCTURAS ADYACENTES A

Más detalles

OMI. Resolución A.959(23) Adoptada el 5 de diciembre de 2003 (Punto 17 del orden del día)

OMI. Resolución A.959(23) Adoptada el 5 de diciembre de 2003 (Punto 17 del orden del día) ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL S OMI ASAMBLEA 23º periodo de sesiones Punto 17 del orden del día A 23/Res.959 4 marzo 2004 Original: INGLÉS Resolución A.959(23) Adoptada el 5 de diciembre de 2003

Más detalles

ANEXO 3. RESOLUCIÓN MEPC.278(70) (Adoptada el 28 de octubre de 2016)

ANEXO 3. RESOLUCIÓN MEPC.278(70) (Adoptada el 28 de octubre de 2016) Anexo 3, página 1 ANEXO 3 RESOLUCIÓN MEPC.278(70) (Adoptada el 28 de octubre de 2016) ENMIENDAS AL ANEXO DEL PROTOCOLO DE 1997 QUE ENMIENDA EL CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR

Más detalles

Obligaciones y Derechos del Empresario

Obligaciones y Derechos del Empresario Obligaciones y Derechos del Empresario Oficina Técnica de Prevención de Riesgos Laborales CONFEDERACIÓN CANARIA DE EMPRESARIOS La Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/1995 tiene por objeto promover

Más detalles

Informe por los Estados sobre recepción de carga SNP sujetas a contribución de conformidad con

Informe por los Estados sobre recepción de carga SNP sujetas a contribución de conformidad con 4 Albert Embankment London SE1 7SR Tel +44(0)20 7735 7611 Fax +44(0)20 7587 3210 Informe por los Estados sobre recepción de carga SNP sujetas a contribución de conformidad con el artículo 20 del Protocolo

Más detalles

Estructura y contenido mínimo del Manual de Instrucción y Procedimientos (MIP) Apéndice F

Estructura y contenido mínimo del Manual de Instrucción y Procedimientos (MIP) Apéndice F Apéndice F El presente Apéndice establece los elementos mínimos que deberá incluir el Manual de Instrucción y Procedimientos del CEAC, según sea apropiado al tipo de instrucción que desarrolla: 1. Generalidades

Más detalles

2.- REGULACIÓN DE LOS SERVICIOS PRESTADOS EN LOS PUERTOS DE INTERÉS GENERAL:

2.- REGULACIÓN DE LOS SERVICIOS PRESTADOS EN LOS PUERTOS DE INTERÉS GENERAL: 2.- REGULACIÓN DE LOS SERVICIOS PRESTADOS EN LOS PUERTOS DE INTERÉS GENERAL: 2.1. Concepto de Servicios prestados en los puertos. Regulados en el Título VI del Real Decreto Legislativo 2/2011, de 5 de

Más detalles

ACCIDENTES Y RESPONSABILIDAD MEDIOAMBIENTAL MA

ACCIDENTES Y RESPONSABILIDAD MEDIOAMBIENTAL MA NORMATIVA Enmienda del capítulo XI -2 del Convenio SOLAS 74/78 (Resolución 2 de la Conferencia SOLAS 5/34, 1de diciembre de 2002) Y RESPONSABILIDAD MEDIOAMBIENTAL MA 0200.01 ASPECTO ASOCIADO REQUISITOS

Más detalles