Pasajes extraordinarios:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Pasajes extraordinarios:"

Transcripción

1 Pasajes extraordinarios: Textos y travesías El día mundial de estudios judaicos Plan de estudios A Project of the Aleph Society

2 Introducción (10 minutos) Las pausas a lo largo del camino Basado en una lección del Rabino Alex Israel Bienvenidos a la jornada mundial de estudios judaicos! Para muchos de nosotros, una travesía es el camino que hacemos para llegar de un punto A a un punto B. A veces, el recorrido es rápido y no deja reminiscencia alguna, recordamos las cosas que hicimos una vez que llegamos a nuestro destino. Otras, un viaje puede ser desagradable o penoso y en el recuerdo nos quedan los aspectos negativos de las experiencias vividas. En otras ocasiones, hay viajes que hacemos por el hecho de viajar.a veces, está previsto y otras nos sorprende descubrir cuánto aprendemos o vivimos. Cuando iniciamos un viaje, nuestros horizontes se amplían, obtenemos nuevas comprensiones sobre el mundo y sobre la experiencia humana. Sorprende acaso que utilicemos las travesías como metáfora para la vida? Hoy, al explorar los Pasajes extraordinarios del pueblo judío", analizaremos textos que cuentan historias de travesías y caminos, e intentaremos encontrar vías para ver cómo esas antiguas historias pueden influir en nuestras conductas presentes. Comencemos mirando un mapa. Este mapa es una xilografía alemana del siglo XVI que describe el itinerario de Bnei Israel fuera de Egipto. (Podrán observarlo de cerca con el lector del mapa interactivo de Israel de la Biblioteca Nacional en el siguiente enlace: bit.ly/exodusmap) Imagen: Reisen der Kinder von Israel aus Egiptoen. Bünting, Heinrich. Itinerarium Sacrae Scripturae. Helmstadt, Pt. I, p

3 1. Qué nos cuenta este mapa acerca del itinerario a través del desierto del pueblo de Israel? 2. Reconocen alguno de los sitios marcados? Pueden comprender el mapa? Cómo se sienten respecto a la travesía descrita al comprender el mapa? 3. Este mapa es antiguo, qué nos cuenta sobre la cultura y la época del cartógrafo que lo trazó? 4. Por qué es importante trazar un mapa? Qué hacen ustedes para registrar /recordar sus viajes? Aunque no puedan identificar puntos específicos en el mapa, podemos ver claramente que el pueblo judío hizo muchas pausas y viajó a través de una ruta muy enmarañada entre Egipto y la Tierra Prometida. Obviamente, el recorrido no fue recto. A veces, la observación de un mapa no nos dice mucho. Del mapa no podemos saber la condición del terreno ni el clima imperante. Es muy probable que si desean recorrer la región, no podrán servirse del mapa. Entonces, por qué el mapa es importante? El mapa es otro registro que forma parte del proceso de la memoria. Hoy nosotros sacamos fotos o etiquetamos lugares en posts en los medios sociales o escribimos un diario personal. Registramos para recordar que estuvimos en cierto lugar. Incluso en la ciudad antigua romana de Pompeyo, se conservaron grafitis en las paredes que testimoniaban: Lucius escribió esto se trata de un impulso muy humano y natural que responde a la necesidad de demostrar que: Yo estuve allí. Nuestras fotos, nuestras etiquetas y nuestros diarios testimonian que estuvimos en un lugar físico o en un estado emocional, o incluso en una etapa de desarrollo de la vida. Gracias a estos medios se conservan estas travesías en nuestra memoria. Primera parte: Estas son las travesías (20 minutos) El recorrido a través del desierto después del Éxodo de Egipto fue descrito por generaciones de sabios y eruditos como un símbolo del deambular del pueblo judío. El libro de Bamidbar (Números) presenta el recorrido del pueblo judío tras escapar de la esclavitud. Mientras recorrían el desierto desde Egipto a la Tierra Prometida, hicieron varias pausas a lo largo del camino. Texto #1: Bamidbar, Números 33:1-2. Versión libre de la traducción al inglés [texto en negrita] y comentario del Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz en La Biblia Steinsaltz, publicada por Koren Publishers, Jerusalén. א לּ ה מ ס ע י ב נ י י שׂ ר א ל א שׁ ר י צ א וּ מ א ר ץ מ צ ר י ם ל צ ב א ת ם בּ י ד מ שׁ ה ו א ה ר ן ו יּ כ תּ ב מ שׁ ה א ת מוֹצ א יה ם ל מ ס ע יה ם ע ל פּ י ה' ו א לּ ה מ ס ע יה ם ל מוֹצ א יה ם 1 Estas son las marchas (Masaot) de los hijos de Israel, que salieron de la tierra de Egipto según sus ejércitos, bajo el mando de Moisés y Aarón. 2 Moisés escribió sus salidas, sus puntos de origen, para cada uno conforme a sus jornadas por mandato del Eterno. Cada travesía terminó en un sitio de campamento del cual comenzó el siguiente recorrido. 1. Qué detalles de la travesía o marchas del pueblo de Israel (Masaot) registra Moshé? Por qué esos detalles son significativos? 2. Qué sorprende en este texto? Cuándo y dónde tiene lugar? 3. Qué significado puede tener el hecho que Moshé anotaba los puntos de origen para cada uno de los recorridos? El capítulo 33 presenta una lista de los sitios donde el pueblo de Israel acampó y de allí volvieron a salir. Además, se describen algunos de los grandes sucesos que ocurrieron a lo largo del camino, tales como la muerte de Aarón. Muchos comentaristas, Rashi incluido, se preguntaron por qué motivo un capítulo entero de la Torá está dedicado a enumerar lugares en los que el pueblo judío se detuvo. Rashi vivió en Francia en el siglo XI. Es el exégeta más importante de la Biblia y el Talmud, y uno de los eruditos más famosos en la historia del pueblo judío 49

4 Texto #2: Rashi. Comentario sobre Bamidbar, Números 33:1 אלה מסעי. ל מּ ה נ כ תּ בוּ ה מּ סּ עוֹת ה לּ לוּ? ל הוֹד יע ח ס ד יו שׁ ל מ קוֹם, שׁ א ע "פּ שׁ גּ ז ר ע ל יה ם ל ט ל ט ל ם ו ל ה ניע ם בּ מּ ד בּ ר, ל א ת אמ ר שׁ ה יוּ נ ע ים וּמ ט ל ט ל ים מ מּ סּ ע ל מ סּ ע כּ ל א ר בּ ע ים שׁ נ ה ו ל א ה י ת ה ל ה ם מ נוּח ה, שׁ ה ר י א ין כּ אן א לּ א א ר בּ ע ים וּשׁ תּ י ם מ סּ עוֹת, צ א מ ה ם י"ד שׁ כּ לּ ם ה יוּ בּ שׁ נ ה ר אשׁוֹנ ה ק ד ם גּ ז ר ה, מ שּׁ נּ ס עוּ מ ר ע מ ס ס ע ד שׁ בּ אוּ ל ר ת מ ה שׁ מּ שּׁ ם נ שׁ תּ לּ חוּ מ ר גּ ל ים, שׁ נּ א מ ר "ו א ח ר נ ס עוּ ה ע ם מ ח צ רוֹת" ו גוֹ' (במדבר י"ב), "שׁ ל ח ל א נ שׁ ים" ו גוֹ' (שם י"ג), ו כ אן (פסוק י"ח) הוּא אוֹמ ר "ו יּ ס עוּ מ ח צ ר ת ו יּ ח נוּ בּ ר ת מ ה", ל מ ד תּ שׁ ה יא ב מ ד בּ ר פּ אר ן; ו עוֹד הוֹצ א מ שּׁ ם ח' מ סּ עוֹת שׁ ה יוּ ל א ח ר מ ית ת א ה ר ן מ ה ר ה ה ר ע ד ע ר בוֹת מוֹא ב בּ שׁ נ ת ה א ר בּ ע ים, נ מ צ א שׁ כּ ל שׁ מוֹנ ה וּשׁ שׁ ים שׁ נ ה ל א נ ס עוּ א לּ א ע שׂ ר ים מ סּ עוֹת, ז ה מ יסוֹדוֹ שׁ ל ר בּ י מ שׁ ה. ו ר בּ י ת נ חוּמ א ד ר שׁ בּוֹ דּ ר שׁ ה א ח ר ת: מ שׁ ל ל מ ל שׁ ה י ה ב נוֹ חוֹל ה ו הוֹל יכוֹ ל מ קוֹם ר חוֹק ל ר פּ אתוֹ, כּ יו ן שׁ ה יוּ חוֹז ר ין ה ת ח יל א ב יו מוֹנ ה כ ל ה מּ סּ עוֹת, א מ ר לוֹ, כּ אן י שׁ נ נוּ, כּ אן הוֹק ר נוּ, כּ אן ח שׁ שׁ תּ א ת ר א שׁ ו כ וּ ' : Estas son sus marchas: Para qué fueron descritos estos viajes? Para hacer saber la bondad de los actos del Omnipresente: que si bien decretó que los cansaría en el desierto de un lugar a otro, no se puede decir que estuvieron en movimiento y deambularon durante los cuarenta años, y que no tuvieron descanso. Ya que aquí se mencionan solo cuarenta y dos etapas; de ellas hay que restar catorce que tuvieron lugar antes que fuera determinado el decreto en el primer año de haber abandonado Egipto Es más: hay que restar ocho viajes que sucedieron después de la muerte de Aarón, de Hor hasta Arvot Moab, en el año cuarenta; resulta, pues que durante 38 años hicieron solo veinte viajes. Esto lo he aprendido de R. Moshé Hadarshán [el Predicador]. Pero Rabí Tanjuma lo explica de otra manera (la interrogante sobre por qué estas etapas fueron aquí registradas). Se trata de un caso semejante al de un rey cuyo hijo estaba enfermo y a quien llevó a un sitio distante para curarlo. Cuando volvían, el padre comenzó a enumerar los viajes, y le decía: Aquí dormimos, aquí tomamos frío, aquí te dolió la cabeza, etc.. (Midrash Tanjuma 4:10:3) 1. Cuáles son las distintas explicaciones que cita Rashi para describir por qué se registran las marchas? En qué difieren estos enfoques y las perspectivas subyacentes? 2. Qué actitud les atrae jugando con el número de paradas, o contándolas todas en forma deliberada? Por qué? 3. En qué desafíos o recorridos en sus vidas optaron por una de esas actitudes? Cómo su actitud hacia la parada y el reinicio del recorrido marcó su visión respecto a esas experiencias? Rashi explica que muchas de las paradas fueron registradas para hacer saber la bondad de los actos del Omnipresente como una demostración que Dios amablemente permitió al pueblo que descansara, más que dejarlo deambular sin parar durante 40 años. Rashi luego cita dos actitudes diferentes respecto a este registro. La primera es la de Rabí Moshé Hadarshán (Moisés el Predicador), cuya actitud minimiza el número de paradas. De acuerdo a su perspectiva, las paradas son un regalo de Dios y no buscaban afectar el curso de la travesía. A lo largo del recorrido hacia la tierra de Canaán, hubo pocas paradas. Fueron 20 las principales estaciones en las que el pueblo descansó y pudo preparar los recursos necesarios para el próximo tramo del recorrido. Más adelante, Rashi cita una historia del Midrash Tanjumá - una colección de discusiones de la Torá transmitidas a lo largo de las generaciones y que se cree que fueron compiladas hacia el siglo XVI en Constantinopla, con una edición posterior publicada a fines del siglo XIX. La historia que Rashi cita cuenta sobre un rey que hizo un largo camino con su hijo enfermo a la búsqueda de una cura. El cariño con el que el padre trata a su hijo es análogo al hecho de amar al Omnipresente. Dios recuerda cada parada donde se detuvieron Sus hijos y las conserva como hitos preciosos de su desarrollo, mismo si ellos no eran conscientes de ello. Analizaremos otro comentario de Sforno. Ovadia ben Jacob Sforno (hacia ) era un rabino, comentador, filósofo y médico italiano. Era conocido por combinar nuevas interpretaciones con comentarios de rabinos anteriores, al tiempo que permanecía fiel a los textos originales. 50

5 Texto #3: Sforno. Comentario sobre Bamidbar, Números 33:1. אלה מסעי רצה הקל יתברך שיכתבו מסעי ישראל להודיע זכותם בלכתם אחריו במדבר כארץ לא זרועה באופן שהיו ראוים להכנס לארץ: Estas son las marchas - Dios deseaba que todas las marchas fueran registradas para elogiar al pueblo,אלה מסעי judío que lo había seguido ciegamente a través del desierto donde nada crecía, para que como recompensa a su merecieran entrar y heredar la tierra de Israel. 1. Qué dice Sforno acerca del motivo para registrar las travesías? Cómo lo describe? 2. El Midrash Tanjuma destaca los milagros que hizo Dios para ayudar al pueblo judío en el desierto. Cómo lo ve Sforno? Si el camino era tan duro y difícil, por qué no tomar un camino más breve? A diferencia de las explicaciones de Rashi, Sforno ve en las marchas una prueba de valor y el registro es una demostración que el pueblo judío logró superar con éxito dicha prueba. Las dificultades del desierto, donde nada crecía y el pueblo lo cruzó ciegamente son la prueba que merecía entrar a la tierra de Israel por la fuerza de su fe. Cada una de las percepciones un registro administrativo, una lista para memorizar o una prueba de fe cambia la forma en que valoramos y aprendemos de las experiencias del pueblo judío en el desierto. Pero, sin importar el motivo del registro, coinciden en el hecho que el recorrido por el desierto fue difícil. Qué significado tuvo entonces el desierto? Segunda parte: A la búsqueda de una ruta más larga (20 minutos) El pueblo judío siempre tomó caminos más largos y/o difíciles, como el Talmud y comentarios posteriores lo explican. La dificultad y la prueba del recorrido a través del desierto hubiese podido decir en forma clara al pueblo judío tomar un camino más corto, pero no, consistentemente el camino difícil fue el elegido. Por qué elegir el recorrido más difícil? El Mejilta Derabí Ishmael, un comentario sobre el Libro de Éxodo de la época de la Mishná (el siglo II de la EC), ofrece una explicación. Texto #4: Mejilta Derabí Ishmael. Introducción a la Parashat Vaiiejí (Bereshit, Génesis 47:28-50:26). Traducción libre a partir de la versión de Jacob Z. Lauterbach. ד"א כל שכן לא הביאן הקב"ה דרך פשוטה לארץ ישראל אלא דרך המדבר אמר הב"ה אם אני מביא עכשיו את ישראל לארץ מיד מחזיקים אדם בשדהו ואדם בכרמו והם בטלים מן התורה אלא אקיפם במדבר ארבעים שנה שיהיו אוכלין מן ושותין מי הבאר והתורה נבללת בגופן. Dios no trajo al pueblo de Israel por del camino directo. En lugar de ello, los llevó a través del desierto. Dios dijo: si los llevo a la Tierra de Israel ahora, en seguida estarán todos ocupados con sus campos y viñedos, y no prestarán atención a la Torá! En cambio, los llevaré a través del desierto. Comerán el maná y beberán agua del pozo milagroso y así absorberán en su propio cuerpo la Torá. 1. Qué partes del recorrido a la Tierra de Israel destaca el texto? 2. Por qué el texto ve el camino indirecto como beneficioso? De qué modo el texto considera la ruta directa como desfavorable? 3. Qué piensan de la idea que el recorrido por el desierto permite que la sabiduría se absorba en [el] cuerpo? Han tenido una experiencia similar en la vida? Cuanto más larga era la ruta a través del desierto, en cierto sentido, el fuego en el cual el pueblo judío había sido forjado. Antes de entrar en la tierra prometida, el pueblo debía recibir la Torá. La experiencia compartida de la travesía, el recibir la Torá y la consolidación de su identidad fue lo que los hizo un pueblo. Luego, ellos llegaron a la tierra como una nación formada, en lugar de llegar como esclavos que escaparon de Egipto. La dificultad del pasaje a través del desierto era esencial para que se transformaran en pueblo. 51

6 El Talmud se refiere también a la tensión entre el deseo de tomar un camino más corto y descubrir que en realidad el más largo era el más apropiado. El Talmud relata varias historias acerca de Rabí Iehoshúa Ben Hananiá, conocido como quien solía triunfar en los debates, excepto en tres ocasiones. Leamos juntos dos de esos casos. En ellos, Ben Hananiá buscó un camino más corto y rápido, y encontró que cuestionaban sus decisiones. >Pedir a los participantes que lean y debatan los textos #5a y #5b juntos en jevruta. Jevruta es el estudio compartido. El estudio con uno o dos compañeros permite intercambiar ideas y puntos de vista durante la lectura y discusión de los textos. Texto #5a: Talmud de Babilonia, Eruvin 53b. Traducción libre. Comentario del Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz en el Talmud Bavli de Koren. Cuál fue el incidente con la niña? En cierta ocasión andaba por el camino, y el camino atravesaba un campo, y caminaba por él. Se me acercó una niña y me preguntó: Mi Rabí, no es éste un campo? No hay que caminar por un campo, para no dañar a los cultivos que crecen allí. Le dije: no se trata de un camino ya allanado en el campo, a través del cual está permitido caminar? Ella me respondió: Ladrones como usted lo han allanado. En otras palabras, antes estaba prohibido caminar a través de este campo, y solo por personas como usted, que no prestaron atención a esta prohibición, este camino lo atraviesa. De este modo, la niña venció a Rabí Iehoshúa Ben Hananiá en el debate. La próxima historia en el Talmud cuenta el momento en que Rabí Iehoshúa Ben Hananiá buscaba también un atajo y se asesoró con un niño pequeño. Texto #5b: Talmud de Babilonia, Eruvin 53b. Traducción libre. Comentario del Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz en el Talmud Bavli de Koren. Cuál fue el incidente con el niño? En cierta ocasión iba por un camino y vi a un niño en un cruce de caminos. Le pregunté: qué camino debo seguir para llegar a la ciudad? Él me respondió, señalando a uno de ellos: Éste es el más corto y el más largo: el otro camino es el más largo pero el más corto. Yo eché a andar por el camino más corto y más largo. Pronto llegué a los alrededores de la ciudad y vi cuán cerca estaba, pero cuán difícil era penetrar en ella, porque había muchos jardines todos ellos cercados por una alta valla y desconocía los caminos que conducían a través de esos jardines a la ciudad. Me vi obligado a regresar y al llegar al cruce hallé nuevamente al niño y le pregunté: hijo mío, no me habías dicho que este camino era el más corto? Él me respondió: Y yo no le dije que era también largo? Precisamente por eso le dije que era el más corto pero al mismo tiempo el más largo. Besé su cabeza y le dije: Feliz de ti, O Israel, porque son todos grandes sabios, desde tus mayores hasta tus pequeños. 1. De qué modo se comparan estas dos historias sobre Rabí Iehoshua? Qué elementos similares y diferentes encuentran? 2. Qué pensaba Rabí Iehoshua sobre los atajos? 3. Rabí Iehoshua justifica el haber andado a través del campo al decir que un camino ya allanado autoriza en forma implícita a utilizarlo. Pueden dar ejemplos similares, creen que se justifica? 4. Si utilizamos los caminos como una metáfora sobre nuestra conducta, qué significado creen que tiene la advertencia del Talmud? 52

7 > Volver a reunir al grupo y pedir a algunas de las parejas que compartan sus respuestas con todos. Rabí Iehoshúa descubrió que el camino que pensaba que era el más corto no era necesariamente el mejor. Al igual que una niña pequeña le señaló, aunque parezca que muchos han utilizado un camino, no significa necesariamente que era el correcto. Y como le dijo el niño pequeño: el camino que parecía más corto no conducía a la ciudad sino a un huerto en las afueras de la ciudad. En ambos casos, Rabí Iehoshúa sabía a dónde quería ir pero no estaba seguro acerca de cuál era el mejor camino para llegar. En esos casos, aplicó su propia lógica - y su urgencia de llegar al destino pensó que era suficiente como guía. Pero qué sucede cuando no sabemos siquiera a dónde queremos ir? Conclusión (10 minutos) En el texto #6, el Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz ofrece perspectivas sobre los desafíos que implica el camino de la vida, al desconocer un mapa o el destino final. El Rabino Steinsaltz, uno de los principales eruditos de este siglo, es famoso por su comentario sobre el Talmud y por su obra sobre el misticismo judío. > Leer el texto #6 en voz alta. Texto #6: Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz - Masei Conversaciones sobre la Parashá. El desierto presenta una dificultad que constituye también la prueba permanente para la comunidad judía y para el individuo. Cuando una persona sabe a dónde lo conducen sus pasos, la distancia exacta al destino final y sabe además cuál es la solución: todo es entonces más simple. La gran dificultad es cuando parece que vamos hacia el norte y de repente comenzamos a movernos hacia al sur; cuando pensamos que estamos ascendiendo una montaña, pero de repente comenzamos a descender. Este problema es la fuente y la esencia de toda la concepción del destino judío. Si comprendiéramos todos los matices del proceso de redención y viéramos claramente que estamos progresivamente acercándonos, todo parecería diferente. Pero dado que no lo sabemos, necesitamos solo recordar que hubo paradas a lo largo del camino, tanto para la comunidad como para el individuo. Revivimos constantemente, una y otras vez, las mismas marchas: nos ponemos de pie y caemos Esta es nuestra historia, la que podremos leer y comprender solo en el final de los tiempos, cuando lleguemos a nuestra meta final. Entonces, obtendremos el significado del mapa a través del cual hemos viajado, y entonces podremos explicar nuestra historia y los eventos que hemos debido enfrentar. El camino desde Egipto a la tierra buena y espaciosa es largo y arduo, un camino que pasa por el desierto de los pueblos. Solo al final del camino llegaremos a un punto en el que será posible comprender tanto el lej lejá como las Masei, las marchas. Solo entonces, podremos comprender el significado y el contenido de nuestras experiencias a lo largo de todos los años. 1. Están de acuerdo con el Rabino Steinsaltz que todo sería más simple si pudiésemos saber la distancia exacta hacia nuestro destino final? Por qué? 2. Han vivido alguna vez un cambio de dirección inesperado, cuando pensaban que iban en una dirección y descubrieron que avanzaban hacia otra? 3. Hicieron ustedes o en su comunidad paradas a lo largo del camino común? Cómo los textos que estudiamos hoy cambian su entendimiento de la travesía y del recorrido del pueblo judío? Las historias que contamos y las tradiciones que conservamos constituyen el mapa de las experiencias vividas. Como pueblo, estos registros sirven como vías para las generaciones futuras para aprender lo que hemos hecho y lo que hemos aprendido a lo largo del camino. Permiten que las experiencias vividas y las memorias no desaparezcan a medida que una generación de lugar a la siguiente. Nuestro testimonio personal permite a futuras generaciones aprender de nuestros errores y recordar nuestros éxitos. Los mapas pueden también confundir, ya que la vida no presenta un mapa exacto. Nuestro recorrido como pueblo judío y como individuos nunca fue sencillo. 53

8 Las pausas a lo largo del camino Hoja de fuentes Image: Reisen der Kinder von Israel aus Egiptoen. Bünting, Heinrich. Itinerarium Sacrae Scripturae. Helmstadt, Pt. I, p bit.ly/exodusmap Primera parte: Estas son las travesías Texto #1: Bamidbar, Números 33:1-2. Versión libre de la traducción al inglés [texto en negrita] y comentario del Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz en La Biblia Steinsaltz, publicada por Koren Publishers, Jerusalén. א לּ ה מ ס ע י ב נ י י שׂ ר א ל א שׁ ר י צ א וּ מ א ר ץ מ צ ר י ם ל צ ב א ת ם בּ י ד מ שׁ ה ו א ה ר ן ו יּ כ תּ ב מ שׁ ה א ת מוֹצ א יה ם ל מ ס ע יה ם ע ל פּ י ה' ו א לּ ה מ ס ע יה ם ל מוֹצ א יה ם 1 Estas son las marchas (Masaot) de los hijos de Israel, que salieron de la tierra de Egipto según sus ejércitos, bajo el mando de Moisés y Aarón. 2 Moisés escribió sus salidas, sus puntos de origen, para cada uno conforme a sus jornadas por mandato del Eterno. Cada travesía terminó en un sitio de campamento del cual comenzó el siguiente recorrido. 54

9 Texto #2: Rashi. Comentario sobre Bamidbar, Números 33:1. אלה מסעי. ל מּ ה נ כ תּ בוּ ה מּ סּ עוֹת ה לּ לוּ? ל הוֹד יע ח ס ד יו שׁ ל מ קוֹם, שׁ א ע "פּ שׁ גּ ז ר ע ל יה ם ל ט ל ט ל ם ו ל ה ניע ם בּ מּ ד בּ ר, ל א ת אמ ר שׁ ה יוּ נ ע ים וּמ ט ל ט ל ים מ מּ סּ ע ל מ סּ ע כּ ל א ר בּ ע ים שׁ נ ה ו ל א ה י ת ה ל ה ם מ נוּח ה, שׁ ה ר י א ין כּ אן א לּ א א ר בּ ע ים וּשׁ תּ י ם מ סּ עוֹת, צ א מ ה ם י"ד שׁ כּ לּ ם ה יוּ בּ שׁ נ ה ר אשׁוֹנ ה ק ד ם גּ ז ר ה, מ שּׁ נּ ס עוּ מ ר ע מ ס ס ע ד שׁ בּ אוּ ל ר ת מ ה שׁ מּ שּׁ ם נ שׁ תּ לּ חוּ מ ר גּ ל ים, שׁ נּ א מ ר "ו א ח ר נ ס עוּ הע ם מ ח צ רוֹת" ו גוֹ' (במדבר י"ב (, " שׁ ל ח ל א נ שׁ ים" ו גוֹ' (שם י"ג), ו כ אן (פסוק י"ח) הוּא אוֹמ ר "ו יּ ס עוּ מ ח צ ר ת ו יּ ח נוּ בּ ר ת מ ה", ל מ ד תּ שׁ ה יא ב מ ד בּ ר פּ אר ן; ו עוֹד הוֹצ א מ שּׁ ם ח' מ סּ עוֹת שׁ ה יוּ ל א ח ר מ ית ת א ה ר ן מ ה ר ה ה ר ע ד ע ר בוֹת מוֹא ב בּ שׁ נ ת ה א ר בּ ע ים, נ מ צ א שׁ כּ ל שׁ מוֹנ ה וּשׁ שׁ ים שׁ נ ה ל א נ ס עוּ א לּ א ע שׂ ר ים מ סּ עוֹת, ז ה מ יסוֹדוֹ שׁ ל ר בּ י מ שׁ ה. ו ר בּ י ת נ חוּמ א ד ר שׁ בּוֹ דּ ר שׁ ה א ח ר ת: מ שׁ ל ל מ ל שׁ ה י ה ב נוֹ חוֹל ה ו הוֹל יכוֹ ל מ קוֹם ר חוֹק ל ר פּ אתוֹ, כּ יו ן שׁ ה יוּ חוֹז ר ין ה ת ח יל א ב יו מוֹנ ה כ ל ה מּ סּ עוֹת, א מ ר לוֹ, כּ אן י שׁ נ נוּ, כּ אן הוֹק ר נוּ, כּ אן ח שׁ שׁ תּ א ת ר אשׁ ו כוּ': Estas son sus marchas: Para qué fueron descritos estos viajes? Para hacer saber la bondad de los actos del Omnipresente: que si bien decretó que los cansaría en el desierto de un lugar a otro, no se puede decir que estuvieron en movimiento y deambularon durante los cuarenta años, y que no tuvieron descanso. Ya que aquí se mencionan solo cuarenta y dos etapas; de ellas hay que restar catorce que tuvieron lugar antes que fuera determinado el decreto en el primer año de haber abandonado Egipto Es más: hay que restar ocho viajes que sucedieron después de la muerte de Aarón, de Hor hasta Arvot Moab, en el año cuarenta; resulta, pues que durante 38 años hicieron solo veinte viajes. Esto lo he aprendido de R. Moshé Hadarshán [el Predicador]. Pero Rabí Tanjuma lo explica de otra manera (la interrogante sobre por qué estas etapas fueron aquí registradas). Se trata de un caso semejante al de un rey cuyo hijo estaba enfermo y a quien llevó a un sitio distante para curarlo. Cuando volvían, el padre comenzó a enumerar los viajes, y le decía: Aquí dormimos, aquí tomamos frío, aquí te dolió la cabeza, etc.. (Midrash Tanjuma 4:10:3) Texto #3: Sforno. Comentario sobre Bamidbar, Números 33:1. אלה מסעי רצה הקל יתברך שיכתבו מסעי ישראל להודיע זכותם בלכתם אחריו במדבר כארץ לא זרועה באופן שהיו ראוים להכנס לארץ: Estas son las marchas - Dios deseaba que todas las marchas fueran registradas para elogiar al pueblo judío,אלה מסעי que lo había seguido ciegamente a través del desierto donde nada crecía, para que como recompensa a su merecieran entrar y heredar la tierra de Israel. Segunda parte: A la búsqueda de una ruta más larga Texto #4: Mejilta Derabí Ishmael. Introducción a la Parashat Vaiiejí (Bereshit, Génesis 47:28-50:26). Traducción libre a partir de la versión de Jacob Z. Lauterbach. ד"א כל שכן לא הביאן הקב"ה דרך פשוטה לארץ ישראל אלא דרך המדבר אמר הב"ה אם אני מביא עכשיו את ישראל לארץ מיד מחזיקים אדם בשדהו ואדם בכרמו והם בטלים מן התורה אלא אקיפם במדבר ארבעים שנה שיהיו אוכלין מן ושותין מי הבאר והתורה נבללת בגופן. Dios no trajo al pueblo de Israel por del camino directo. En lugar de ello, los llevó a través del desierto. Dios dijo: si los llevo a la Tierra de Israel ahora, en seguida estarán todos ocupados con sus campos y viñedos, y no prestarán atención a la Torá! En cambio, los llevaré a través del desierto. Comerán el maná y beberán agua del pozo milagroso y así absorberán en su propio cuerpo la Torá. Texto #5a: Talmud de Babilonia, Eruvin 53b. Traducción libre. Comentario del Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz en el Talmud Bavli de Koren. Cuál fue el incidente con la niña? En cierta ocasión andaba por el camino, y el camino atravesaba un campo, y caminaba por él. Se me acercó una niña y me preguntó: Mi Rabí, no es éste un campo? No hay que caminar por un campo, para no dañar a los cultivos que crecen allí. Le dije: no se trata de un camino ya allanado en el campo, a través del cual está permitido caminar? Ella me respondió: Ladrones como usted lo han allanado. En otras palabras, antes estaba prohibido caminar a través de este campo, y solo por personas como usted, que no prestaron atención a esta prohibición, este camino lo atraviesa. De este modo, la niña venció a Rabí Iehoshúa Ben Hananiá en el debate. 55

10 Texto #5b: Talmud de Babilonia, Eruvin 53b. Traducción libre. Comentario del Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz en el Talmud Bavli de Koren. Conclusión Cuál fue el incidente con el niño? En cierta ocasión iba por un camino y vi a un niño en un cruce de caminos. Le pregunté: qué camino debo seguir para llegar a la ciudad? Él me respondió, señalando a uno de ellos: Éste es el más corto y el más largo: el otro camino es el más largo pero el más corto. Yo eché a andar por el camino más corto y más largo. Pronto llegué a los alrededores de la ciudad y vi cuán cerca estaba, pero cuán difícil era penetrar en ella, porque había muchos jardines todos ellos cercados por una alta valla y desconocía los caminos que conducían a través de esos jardines a la ciudad. Me vi obligado a regresar y al llegar al cruce hallé nuevamente al niño y le pregunté: hijo mío, no me habías dicho que este camino era el más corto? Él me respondió: Y yo no le dije que era también largo? Precisamente por eso le dije que era el más corto pero al mismo tiempo el más largo. Besé su cabeza y le dije: Feliz de ti, O Israel, porque son todos grandes sabios, desde tus mayores hasta tus pequeños. Texto #6: Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz - Masei Conversaciones sobre la Parashá. El desierto presenta una dificultad que constituye también la prueba permanente para la comunidad judía y para el individuo. Cuando una persona sabe a dónde lo conducen sus pasos, la distancia exacta al destino final y sabe además cuál es la solución: todo es entonces más simple. La gran dificultad es cuando parece que vamos hacia el norte y de repente comenzamos a movernos hacia al sur; cuando pensamos que estamos ascendiendo una montaña, pero de repente comenzamos a descender. Este problema es la fuente y la esencia de toda la concepción del destino judío. Si comprendiéramos todos los matices del proceso de redención y viéramos claramente que estamos progresivamente acercándonos, todo parecería diferente. Pero dado que no lo sabemos, necesitamos solo recordar que hubo paradas a lo largo del camino, tanto para la comunidad como para el individuo. Revivimos constantemente, una y otras vez, las mismas marchas: nos ponemos de pie y caemos Esta es nuestra historia, la que podremos leer y comprender solo en el final de los tiempos, cuando lleguemos a nuestra meta final. Entonces, obtendremos el significado del mapa a través del cual hemos viajado, y entonces podremos explicar nuestra historia y los eventos que hemos debido enfrentar. El camino desde Egipto a la tierra buena y espaciosa es largo y arduo, un camino que pasa por el desierto de los pueblos. Solo al final del camino llegaremos a un punto en el que será posible comprender tanto el lej lejá como las Masei, las marchas. Solo entonces, podremos comprender el significado y el contenido de nuestras experiencias a lo largo de todos los años. 56

Eretz Israel en las fuentes bíblicas

Eretz Israel en las fuentes bíblicas Eretz Israel en las fuentes bíblicas Presentamos acá una selección de fuentes bíblicas que refieren al vínculo del pueblo judío con la Tierra de Israel: Éxodo, VI 8 8 Os llevaré al país que prometí dar

Más detalles

15 Bo Liberados para siempre

15 Bo Liberados para siempre CONSEJO INTERNACIONAL DE MUJERES JUDÍAS Programa en Internet de Estudios Bíblicos Bea Zucker Los Cinco Libros de Moisés: Temas Contemporáneos a través de la Perspectiva Clásica Por la Dra. Bonna Devora

Más detalles

La Verdad acerca de Isaías 53

La Verdad acerca de Isaías 53 La Verdad acerca de Isaías 53 דה אָכ ן ו הוּא. ח ל י נוּ הוּא נ שׂ א וּמ כ א ב ינוּ ס ב ל ם ו א נ ח נוּ ח שׁ ב נ הוּ נ גוּע מ כּ ה א ה ים וּמ ע נּ ה מ ח ל ל. מ פּ שׁ ע נוּ מ ד כּ א מ ע וֹנ ת ינוּ מוּס ר שׁ לוֹמ נוּ ע ל יו וּב

Más detalles

centrokehila.wordpress.com

centrokehila.wordpress.com ד בס ו ח ג ה ק צ יר ב כ ו ר י מ ע ש יך, א ש ר ת ז ר ע ב ש ד ה ( שמות כג טז( Y la Fiesta de la Cosecha de los primeros frutos de tu labor que siembras en el campo ו ב יו ו ה ב כ ו ר יו, ב ה ק ר יב כ ו מ

Más detalles

1. Bereshit (En el principio)

1. Bereshit (En el principio) Bereshit 1 1. Bereshit (En el principio) Génesis בּראשׁית 1:1 בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה א ר ץ èt א ת ה שּׁ מ י ם Elohìm א ה ים [creò] ba ra בּ ר א principio] Bereshit [EN el בּ ר אשׁ ית 1 ha'sha

Más detalles

Masejet Jaguigá. Capítulo 1. Hebreo Español. Agudat Bene Israel Textos de Yeshivá

Masejet Jaguigá.   Capítulo 1. Hebreo Español. Agudat Bene Israel   Textos de Yeshivá חגיגה מסכת Masejet Jaguigá א פרק Capítulo 1 ספרדית עברית Hebreo Español Clases de Mishna - Capitulo 1 א ה כ ל ח י ב ין ב ר א י ה, ח וץ מ ח ר ש, ש וט ה ו ק ט ן, ו ט מ ט ום, ו אנ ד ר וג ינ וס, ו נ ש ים,

Más detalles

Las Trece Midot 1 : D os nos enseña cómo pedir por el perdón Divino por Véred Hollander-Goldfarb y la Rabª Gail Diamond

Las Trece Midot 1 : D os nos enseña cómo pedir por el perdón Divino por Véred Hollander-Goldfarb y la Rabª Gail Diamond Las Trece Midot 1 : D os nos enseña cómo pedir por el perdón Divino por Véred Hollander-Goldfarb y la Rabª Gail Diamond 2 _ Hoja de fuentes _ Texto 1 Éxodo 34:6-10 שמות פרק לד פסוק ו-י ו ו יּ ע ב ר ה' ע

Más detalles

Sesión 42, Mattot Juramentos de Mujer

Sesión 42, Mattot Juramentos de Mujer Texto Bamidbar 30 Sesión 42, Mattot Juramentos de Mujer ל במדבר א ו יּ אמ ר מ שׁ ה א ל-בּ נ י י שׂ ר א ל כּ כ ל א שׁ ר-צ וּ ה י הו ה א ת-מ שׁ ה. ב ו י ד בּ ר מ שׁ ה א ל-ר אשׁ י ה מּ טּוֹת ל ב נ י י שׂ ר א ל ל אמ ר ז

Más detalles

La mayoría de las palabras hebreas se acentúan generalmente en la última sílaba de la palabra:

La mayoría de las palabras hebreas se acentúan generalmente en la última sílaba de la palabra: 3.3 Sílabas Acentos Marcas de Acentos Hebreos La mayoría de las palabras hebreas se acentúan generalmente en la última sílaba de la palabra: א שּׁ ה ה ha ish sháh Sin embargo, algunas palabras (sustantivos

Más detalles

Sesión 35 Naso Sospechas de Adulterio

Sesión 35 Naso Sospechas de Adulterio Sesión 35 Naso Sospechas de Adulterio Texto ג מ זּ כ ר ע ד- ב צ ו א ת-בּ נ י י שׂ ר א ל ו ישׁ לּ חוּ מ ן-ה מּ ח נ ה כּ ל-צ רוּע ו כ ל-ז ב ו כ ל ט מ א ל נ פ שׁ. במדבר ה א ו י ד בּ ר י הו ה א ל-מ שׁ ה לּ אמ ר. ד ו יּ

Más detalles

COINVI ז א. Ve'atem tijeyu-li mamlejet kohanim vegoy kadosh eleh hadevarim asher tedaber el-beney Yisra'el.

COINVI ז א. Ve'atem tijeyu-li mamlejet kohanim vegoy kadosh eleh hadevarim asher tedaber el-beney Yisra'el. ס פ ר שׁמוֹת PARASHA PARA NIÑOS ל נ ס ח ן ב ק ץ ם כ ר פ ט ף ת ע גד ז מ ו צ ש י ה א PARASHA YITRO SHEMOT 18; 2 20;26 פ ר שׁ ה ית רוֹ LEAMOS TORAH Shemot 19; 6 Atah yadati ki-gadol Adonay mikol-ha'elohim ki

Más detalles

COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL

COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL PARASHA PARA NIÑOS Parshah: MATOT / TRIBUS Y MASEI / ETAPAS Haftaráh: BAMIDBAR/Num. 30:2 al 32:42 Y BAMIDBAR/Num. 33:1 al 36:13 Leamos Toráh מ בּ ן ע שׂ ר ים, א ם י

Más detalles

Shiur Especial en Tributo. Harav Ovadiá Iosef zt l

Shiur Especial en Tributo. Harav Ovadiá Iosef zt l Serie NLE Guemará Tzaar Baalei Jaim Shiur Especial en Tributo a la memoria de Harav Ovadiá Iosef zt l TZAAR BAALEI JAIM Responsa de Harav Ovadiá Iosef, zt l Octubre 2013/Jeshván 5774 Serie NLE Guemará

Más detalles

Notas: Aunque estas marcas vocálicas lucen diferentes por contener rayas, todas representan el sonido a.

Notas: Aunque estas marcas vocálicas lucen diferentes por contener rayas, todas representan el sonido a. Escuela Hebraica - Curso de Hebreo Bíblico - 1 2.2 Vocales Hebreas Tipo A Este primer grupo de vocales que aprenderás a veces es llamado el tipo A porque indica un sonido de A cuando se combina con una

Más detalles

Osek Bemitzvá Patur Min Hamitzvá Cumplir Múltiples Mitzvot al Mismo Tiempo Acaso se debe dejar de cumplir una mitzvá para cumplir otra?

Osek Bemitzvá Patur Min Hamitzvá Cumplir Múltiples Mitzvot al Mismo Tiempo Acaso se debe dejar de cumplir una mitzvá para cumplir otra? Serie NLE Guemará Osek Bemitzvá Patur Min Hamitzvá 1 Osek Bemitzvá Patur Min Hamitzvá Cumplir Múltiples Mitzvot al Mismo Tiempo Acaso se debe dejar de cumplir una mitzvá para cumplir otra? Sucá 25a Nuestra

Más detalles

COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL PARASHA PARA NIÑOS LEAMOS TORAH. Adonay Elohey avoteyjem yosef aleyjem kajem elef pe'amim vivarej etjem

COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL PARASHA PARA NIÑOS LEAMOS TORAH. Adonay Elohey avoteyjem yosef aleyjem kajem elef pe'amim vivarej etjem COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL PARASHA PARA NIÑOS SEFER DEVARIM שלום ילדים LEAMOS TORAH Devarim 1;11 י הו ה א לה י א בוֹת כ ם י ס ף כ ע ל ים כּ כ ם א ל ף פּ ע מ ים ו יב ר ך א ת כ ם כּ א שׁ ר דּ בּ ר ל

Más detalles

Palabras mal traducidas o mal aplicadas

Palabras mal traducidas o mal aplicadas Palabras mal traducidas o mal aplicadas La versión bíblica trinitaria llamada Biblia Textual (BTX) ha traducido Ecle 12:1 como Acuérdate de sus Creadores, cuando todas las demás han traducido Acuérdate

Más detalles

Rav Naftali Espinoza Director Programas de estudios en español Yeshiva Pirjei Shoshanim

Rav Naftali Espinoza Director Programas de estudios en español Yeshiva Pirjei Shoshanim A través del aprendizaje de cualquiera de las grandes obras de nuestros sabios, se forma un lazo especial entre el autor y el estudiante. Por ejemplo, alguien que ha aprendido Guemará o Jumash con Rashi,

Más detalles

מסכת אבות פרק ב עברית - ספרדית. Masejet Avot. Capítulo 2. Hebreo Español

מסכת אבות פרק ב עברית - ספרדית.   Masejet Avot. Capítulo 2. Hebreo Español מסכת אבות Masejet Avot פרק ב Capítulo 2 עברית - ספרדית Hebreo Español Clases de Pirke Avot Capitulo 2 - משנה א ר בּ י אוֹמ ר, א יזוֹה י ד ר י שׁ ר ה שׁ יּ בוֹר לוֹ ה א ד ם, כּ ל שׁ ה יא ת פ א ר ת ל עוֹשׂ יה ו ת פ

Más detalles

Shiur Especial en Tributo. Harav Ovadiá Iosef zt l

Shiur Especial en Tributo. Harav Ovadiá Iosef zt l Serie NLE Guemará Tzaar Baalei Jaim Shiur Especial en Tributo a la memoria de Harav Ovadiá Iosef zt l TZAAR BAALEI JAIM Guía Para el Maestro Responsa de Harav Ovadiá Iosef, zt l Octubre 2013/Jeshván 5774

Más detalles

2.5 Vocales Hebreas Tipo O Simple

2.5 Vocales Hebreas Tipo O Simple Escuela Hebraica 2.5 Vocales Hebreas Tipo O Simple El siguiente grupo de vocales que aprenderás se llama de tipo O porque indica un sonido de o cuando se combina con una letra (como en rollo o bobo ).

Más detalles

Osek Bemitzvá Patur Min Hamitzvá Cumplir Múltiples Mitzvot al Mismo Tiempo Acaso se debe dejar de cumplir una mitzvá para cumplir otra?

Osek Bemitzvá Patur Min Hamitzvá Cumplir Múltiples Mitzvot al Mismo Tiempo Acaso se debe dejar de cumplir una mitzvá para cumplir otra? Serie NLE Guemará Osek Bemitzvá Patur Min Hamitzvá 1 Osek Bemitzvá Patur Min Hamitzvá Cumplir Múltiples Mitzvot al Mismo Tiempo Acaso se debe dejar de cumplir una mitzvá para cumplir otra? Sucá 25a Guía

Más detalles

Mirar más allá de lo superficial

Mirar más allá de lo superficial Mirar más allá de lo superficial Introducción (5 minutos) Para escuela secundaria Bienvenidos a el día mundial de estudios judaicos! En esta unidad estudiaremos acerca de la belleza y la fealdad a partir

Más detalles

EL LIBRO DE ESTER EDICIÓN BILINGÜE CON NUEVA TRADUCCIÓN, COMENTARIOS Y NOTAS DEL RABINO MANES KOGAN

EL LIBRO DE ESTER EDICIÓN BILINGÜE CON NUEVA TRADUCCIÓN, COMENTARIOS Y NOTAS DEL RABINO MANES KOGAN EL LIBRO DE ESTER EL LIBRO DE ESTER EDICIÓN BILINGÜE CON NUEVA TRADUCCIÓN, COMENTARIOS Y NOTAS DEL RABINO MANES KOGAN CRÉDITOS Traducción, notas y comentarios Rab. Manes Kogan Editores de la versión digital

Más detalles

Hal lu et Adonai, kol goyim, shab chuhu, kol haumim. Ki gavar aleinu chasdo, ve emet Adonai l olam, halleluyah.

Hal lu et Adonai, kol goyim, shab chuhu, kol haumim. Ki gavar aleinu chasdo, ve emet Adonai l olam, halleluyah. Hallel Lo lanu, Adonai, lo lanu, ki l shimcha tein kavod, al chasd'cha al amitecha. Lamah yomru hagoyim, ayeih na Eloheihem. V Eiloheinu vashamayim, kol asher chafeitz asah. Atzabeihem kesef v zahav, maaseih

Más detalles

Como anticipamos en la introducción al capítulo, la mitzvá de recitar la Shemá se aprende del

Como anticipamos en la introducción al capítulo, la mitzvá de recitar la Shemá se aprende del Berajot Rashi Capítulo 1 - Meematay 2A 1 Talmud מתני Introducción a la Mishná Como anticipamos en la introducción al capítulo, la mitzvá de recitar la Shemá se aprende del versículo y hablarás de ellas

Más detalles

Hidur Mitzvá: belleza, asombro y acción

Hidur Mitzvá: belleza, asombro y acción Introducción (2 minutos) Hidur Mitzvá: belleza, asombro y acción Bienvenidos a el día mundial de estudios judaicos! Escrito por: el Rabino Peretz Wolf-Prusan Hoy vamos a examinar cómo la belleza está presente

Más detalles

ליקוטי מוהר ן LIKUTEY MOHARÁN

ליקוטי מוהר ן LIKUTEY MOHARÁN ליקוטי מוהר ן LIKUTEY MOHARÁN LIKUTEY MOHARÁN #58:1 2 ליקוטי מוהר"ן סימן נ"ח ל שׁו ן ר בּ נוּ ז כ רו נו ל ב ר כ ה א ית א בּ ז ה ר בּ ר אשׁ ית (דף לב:): תּ ל ת נ פ ק ין מ ח ד. ח ד בּ ת ל ת ק י מ א. ח ד ע ל בּ ין

Más detalles

Eliahu Toker. Baruj Tenembaum

Eliahu Toker. Baruj Tenembaum Eliahu Toker Albert Einstein dijo que el crecimiento intelectual debe comenzar con el nacimiento y finalizar con la muerte. Puede decirse que Eliahu Toker (1934-2010) obedeció la fórmula al pie de la letra.

Más detalles

Cuánto Debemos Esforzarnos Para Salvar Una Vida?

Cuánto Debemos Esforzarnos Para Salvar Una Vida? Serie Pensar Como la Guemará : Lo Taamod al Dam Reéja 1 Lo Taamod al Dam Reéja Cuánto Debemos Esforzarnos Para Salvar Una Vida? Sanhedrín 73a Salvar una vida es uno de los más básicos y obvios actos de

Más detalles

Encontré un Rolex de $ en Times Square Cuando Bajaba la Esfera de Cristal el 31 de Diciembre, a las 11:59:50 PM Me puedo quedar con él?

Encontré un Rolex de $ en Times Square Cuando Bajaba la Esfera de Cristal el 31 de Diciembre, a las 11:59:50 PM Me puedo quedar con él? Hashavat avedá 1 Serie Pensar Como la Guemará: Devolver un objeto perdido Hashavat avedá Encontré un Rolex de $18.000 en Times Square Cuando Bajaba la Esfera de Cristal el 31 de Diciembre, a las 11:59:50

Más detalles

Unas palabras antes de empezar

Unas palabras antes de empezar כ מ ה מ יל ים ל פ נ י ש מ ת ח יל ים... Unas palabras antes de empezar Acerca del curso: ע ל ה ק וּר ס: קו ר ס ז ה מ יו ע ד ל ל ימ ו ד ע צ מ י ש ל ה ע ב ר ית ה ב ס יס ית - כ פ י ש ה יא מ דו ב ר ת כ י ו ם

Más detalles

KOL NIDREI EL PERDÓN

KOL NIDREI EL PERDÓN לכניסת השנה החדשה מפתחות KOL NIDREI EL PERDÓN Kol Nidrei EL PERDÓN A. Todas las promesas Kol Nidrei es la tefilá que inicia el servicio religioso de la noche de Iom Kipur, habitualmente llamada la noche

Más detalles

Ein Sheliaj Lidvar Averá Sólo Estaba Siguiendo Órdenes El Representante Criminal

Ein Sheliaj Lidvar Averá Sólo Estaba Siguiendo Órdenes El Representante Criminal Serie NLE Guemará Ein Sheliaj Lidvar Averá 1 Ein Sheliaj Lidvar Averá Sólo Estaba Siguiendo Órdenes El Representante Criminal Kidushin 42b De acuerdo con la ley judía, una persona puede nombrar un sheliaj

Más detalles

Mejaiev Enish Livsumei Befuraia Ad Delo Iada Una Mirada Más Profunda Respecto a Beber en Purim

Mejaiev Enish Livsumei Befuraia Ad Delo Iada Una Mirada Más Profunda Respecto a Beber en Purim Serie NLE Guemará: Beber en Purim 1 Mejaiev Enish Livsumei Befuraia Ad Delo Iada Una Mirada Más Profunda Respecto a Beber en Purim Meguilá 7b Embriagarse es algo que es condenado, prohibido y amonestado

Más detalles

Cuál es su nombre? Avdiel Ben Oved

Cuál es su nombre? Avdiel Ben Oved BET MIDRASH MAOR ו ב ע ו ל ם ע " ש ר ב י נ ו י ה ו ש ע מ נ צ ר ת ב י ת מ ד ר ש מ א רBA'OLAM Cuál es su nombre? Avdiel Ben Oved Los manuscritos más antiguos de los escritos de los primeros discípulos que

Más detalles

CURSO: EL MASHIAJ DEL TANAJ CALSE 1

CURSO: EL MASHIAJ DEL TANAJ CALSE 1 י ד י ם מ י ב ת BET MIDRASH MAOR ו ב ע ו ל ם ע " ש ר ב י נ ו י ה ו ש ע מ נ צ ר ב י ת מ ד ר ש מ א רBA'OLAM תw ww.natzratim.com TERMINOS HEBREOS: CURSO: EL MASHIAJ DEL TANAJ CALSE 1 Avdiel Ben Oved ) ת נ

Más detalles

ה שׁ מ ט ה. LIKUTEY MOHARÁN II Prólogo

ה שׁ מ ט ה. LIKUTEY MOHARÁN II Prólogo LIKUTEY MOHARÁN II Prólogo 2 ה שׁ מ ט ה (יחזקאל לג, כד) שׁ אַב ר ה ם ע ב ד ה שּׁ ם ר ק ע ל י ד י שׁ ה י ה א ח ד, שׁ ח שׁ ב בּ ד ע תּו שׁ הוּא ר ק י ח יד י בּ עו ל ם, ו א ה ס תּ כּ ל כּ ל ל ע ל בּ נ י ה עו ל ם, שׁ סּ ר ים

Más detalles

Carta Hebrea A Los Hebreos

Carta Hebrea A Los Hebreos Carta Hebrea A Los Hebreos Edicion Restaurada א גּ ר ת א ל ה ע ב ר ים Fragmento del Rollo de Isaíah de Qumrán. Ilustrativo de la escritura hebrea antigua. Edición en formato interlinear por versos: Hebreo,

Más detalles

CADA MITZVÁ TIENE SU PRECIO

CADA MITZVÁ TIENE SU PRECIO SECRETOS DEL ZOHAR: MATOK MIDVASH CADA MITZVÁ TIENE SU PRECIO CLASE 29: TRUMÁ ZOHAR, Shemot 128ab El Zohar enseña que hay que dar de nosotros mismos al dar a Di-s. "Habla a los hijos de Israel, y tomarán

Más detalles

CURSO: EL MASHIAJ DEL TANAJ CALSE 2

CURSO: EL MASHIAJ DEL TANAJ CALSE 2 BET MIDRASH MAOR ו ב ע ו ל ם ע " ש ר ב י נ ו י ה ו ש ע מ נ צ ר ב י ת מ ד ר ש מ א רBA'OLAM תw ww.natzratim.com CURSO: EL MASHIAJ DEL TANAJ CALSE 2 Avdiel Ben Oved Temas analisados en la Clase 1, puntos

Más detalles

TORÁ: Exodo Capítulo 6

TORÁ: Exodo Capítulo 6 EL EXILIO DE ISHMAEL SECRETOS DEL ZOHAR: MATOK MIDVASH (Zohar, Shemot 32a) CLASE 24: VAERÁ Y SE MOSTRÓ TORÁ: Exodo Capítulo 6 2. Y Dios le habló a Moshé y le dijo: Yo soy Havaiá. ב ו י ד ב ר א לה ים א

Más detalles

Guía Para el Maestro

Guía Para el Maestro Serie Pensar Como la Guemará : Lo Taamod al Dam Reéja 1 Lo Taamod al Dam Reéja Cuánto Debemos Esforzarnos Para Salvar Una Vida? Sanhedrín 73a Guía Para el Maestro Salvar una vida es uno de los más básicos

Más detalles

Soberano, administrador y sirviente: la relación de la humanidad con la naturaleza Escrito por: Danny Drachsler y Sergey Mitrofanav

Soberano, administrador y sirviente: la relación de la humanidad con la naturaleza Escrito por: Danny Drachsler y Sergey Mitrofanav Soberano, administrador y sirviente: la relación de la humanidad con la naturaleza Escrito por: Danny Drachsler y Sergey Mitrofanav Introducción (3 minutos) Bienvenidos a la jornada mundial de estudios

Más detalles

LA FUSION GENETICA Y EL MASHIAJ. Encontramos en el libro de Bemidbar 36:6-9 que por orden de HaShem mediante Moshé se le dice a Israel:

LA FUSION GENETICA Y EL MASHIAJ. Encontramos en el libro de Bemidbar 36:6-9 que por orden de HaShem mediante Moshé se le dice a Israel: LA FUSION GENETICA Y EL MASHIAJ IOSEF GARRIDO Como todos sabemos Israel es un pueblo compuesto de forma tribal, pero lo que muchas veces pasamos desapercibido es que solamente contamos doce tribus cuando

Más detalles

מסכת אבות. פרק א Capítulo 1

מסכת אבות. פרק א Capítulo 1 מסכת אבות Masejet Avot Capítulo 1 עברית - ספרדית Hebreo Español - משנה א Clases de Pirke Avot Capitulo 1 מש ה ק ב ל ת ור ה מ ס ינ י, ומ ס ר ה ל יה וש ע }ב{, ו יה וש ע ל ז ק נ ים, וז ק נ ים ל נ ב יא ים,

Más detalles

Guía Para el Maestro

Guía Para el Maestro Serie NLE Guemará: Beber en Purim 1 Mejaiev Enish Livsumei Befuraia Ad Delo Iada Una Mirada Más Profunda Respecto a Beber en Purim Meguilá 7b Guía Para el Maestro Embriagarse es algo que es condenado,

Más detalles

LIKUTEY MOHARÁN #73:1

LIKUTEY MOHARÁN #73:1 LIKUTEY MOHARÁN #73:1 2 ליקוטי מוהר"ן סימן ע"ג ל שׁו ן ה ח ב ר ים כּ י ת ע ב ר בּ מּ י ם א תּ אָנ י (ישעיה מג). דּ ה נּ ה ה תּו ר ה ס ת ים ו ג ל י א, ו ה קּ דו שׁ בּ רוּ הוּא גּ ם כּ ן ס ת ים ו ג ל י א. דּ ה י נוּ מ ה שּׁ

Más detalles

MISHNÉ TORÁ IAD HAJAZAKÁ. Séfer Nashim El Libro de las Mujeres. Hiljot Ishut Leyes del matrimonio. Hiljot Guerushín Leyes del divorcio

MISHNÉ TORÁ IAD HAJAZAKÁ. Séfer Nashim El Libro de las Mujeres. Hiljot Ishut Leyes del matrimonio. Hiljot Guerushín Leyes del divorcio MISHNÉ TORÁ IAD HAJAZAKÁ 4 ס פ ר נ ƒ ים Séfer Nashim El Libro de las Mujeres EDICIÓN BILINGÜE Hiljot Ishut Leyes del matrimonio Hiljot Guerushín Leyes del divorcio Hiljot Ybum y Jalitzá Leyes de casamiento

Más detalles

Mehadrín Min Ha-Mehadrín Cuántas Velas Encendemos en Jánuca? Shabat 21b Guía Para el Maestro

Mehadrín Min Ha-Mehadrín Cuántas Velas Encendemos en Jánuca? Shabat 21b Guía Para el Maestro Serie NLE Guemará Guía Para el Maestro 1 Mehadrín Min Ha-Mehadrín Cuántas Velas Encendemos en Jánuca? Shabat 21b Guía Para el Maestro Los judíos en todo el mundo encienden las velas de Jánuca durante ocho

Más detalles

Sesión 50 Ki Tavo Primeros Frutos de Libertad

Sesión 50 Ki Tavo Primeros Frutos de Libertad Sesión 50 Ki Tavo Primeros Frutos de Libertad Texto דברים כו א ו ה י ה כ י-ת ב וא א ל-ה אר ץ א ש ר י הו ה א לה י ך נ ת ן ל ך נ ח ל ה ו יר ש ת ה ו י ש ב ת ב ה. ב ו ל ק ח ת מ ר אש ית כ ל-פ ר י ה א ד מ ה

Más detalles

Índice. Introdución...9. Capítulo 1: El alfabeto hebreo y las vocales Capítulo 2: Los pronombres Capítulo 3: Los sustantivos...

Índice. Introdución...9. Capítulo 1: El alfabeto hebreo y las vocales Capítulo 2: Los pronombres Capítulo 3: Los sustantivos... Índice Introdución...9 Capítulo 1: El alfabeto hebreo y las vocales... 11 Capítulo 2: Los pronombres...29 Capítulo 3: Los sustantivos...33 Pronombres demostrativos...34 El artículo...35 De quién?...39

Más detalles

EL SECRETO DEL PERFUME EN LA HAVDALÁ

EL SECRETO DEL PERFUME EN LA HAVDALÁ SECRETOS DEL ZOHAR: MATOK MIDVASH EL SECRETO DEL PERFUME EN LA HAVDALÁ CLASE 32: VAIAKHEL Y CONGREGÓ ZOHAR, Shemot 208B La Cabalá enseña el significado de algunas costumbres de la ceremonia de Havdalá.

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIOES LA MUERTE DE MOISES. REFERENCIA BÍBLICA: Deuteronomio 34: 1-12

HOJA DE INSTRUCCIOES LA MUERTE DE MOISES. REFERENCIA BÍBLICA: Deuteronomio 34: 1-12 LA MUERTE DE MOISES REFERENCIA BÍBLICA: Deuteronomio 34: 1-12 VERSÍCULO CLAVE: Y díjole Jehová: Esta es la tierra de que juré á Abraham, á Isaac, y á Jacob, diciendo: A tu simiente la daré. Hétela hecho

Más detalles

Belleza, poder y tentación

Belleza, poder y tentación Belleza, poder y tentación Introducción Escrito por: Sandra Lilienthal Bienvenidos a el día mundial de estudios judaicos! Hoy vamos a profundizar en la interconexión entre belleza y poder, a través del

Más detalles

Debes saber que hay un campo en donde crecen los más hermosos y

Debes saber que hay un campo en donde crecen los más hermosos y 3 LIKUTEY MOHARÁN #65:1 LIKUTEY MOHARÁN #65 1 Vaiomer Boaz el Ruth (Y Boaz le dijo a Ruth): Óyeme bien, hija mía. No vayas a recolectar en otro campo, ni tampoco pases de aquí. Fija tus ojos en el campo

Más detalles

PASTOR FIEL: POR QUÉ MEDIO SHEKEL?

PASTOR FIEL: POR QUÉ MEDIO SHEKEL? SECRETOS DEL ZOHAR: MATOK MIDVASH PASTOR FIEL: POR QUÉ MEDIO SHEKEL? CLASE 31: Ki Tisá ZOHAR, Shemot 187a La Cabalá describe a la donación del medio siclo como una unificación del Nombre de Di-s. Para

Más detalles

ת ו ר ת. (España, segunda mitad del siglo XI) Parte I Traducido del árabe al hebreo por Rabí Yehudá ibn Tibón (Granada, Marsella, 1190)

ת ו ר ת. (España, segunda mitad del siglo XI) Parte I Traducido del árabe al hebreo por Rabí Yehudá ibn Tibón (Granada, Marsella, 1190) ס פ ר ת ו ר ת חו בו ת ה ל ב בו ת Jobot Halebabot Los Deberes de la Conciencia de Rabenu Bejaye ibn Pekuda (España, segunda mitad del siglo XI) Parte I Traducido del árabe al hebreo por Rabí Yehudá ibn

Más detalles

Arbaá Kosot Las Cuatro Copas de Vino del Seder de Pesaj Pesajim 108b

Arbaá Kosot Las Cuatro Copas de Vino del Seder de Pesaj Pesajim 108b Serie NLE Guemará - Arbaá Kosot 1 Arbaá Kosot Las Cuatro Copas de Vino del Seder de Pesaj Pesajim 108b Los judíos de todo el mundo beben cuatro copas de vino en su Seder de Pesaj. En este Shiur de Guemará,

Más detalles

COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL

COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION PARASHA PARA NIÑOS ISRAEL Parashá : EKEV A CONSECUENCIA DE Ó TALON Sefer: : Debarim /Deut. 7:12 a 11:25 Haftaráh: Isaiahu/Isa. 49:14 al 51:3 Leamos Toráh י ד י ע שׂ ה, כּ ח

Más detalles

CURSO DE TORÁ. CLASE #8 HaShamayim ve et HaArets. Por: Eliyahu BaYonah Director Shalom Haverim Org New York

CURSO DE TORÁ. CLASE #8 HaShamayim ve et HaArets. Por: Eliyahu BaYonah Director Shalom Haverim Org New York CURSO DE TORÁ CLASE #8 HaShamayim ve et HaArets Por: Eliyahu BaYonah Director Shalom Haverim Org New York ב ראש ית ב ר א א לה ים א ת ה ש מ י ם ו א ת ה א ר ץ BERESHIT BARÁ ELOHIM ET HASHAMAYIM VE ET HAARETZ

Más detalles

Los Aseret HaDivrot en el Shemá Israel y en Parashat Kedoshim Por Uriel Romano

Los Aseret HaDivrot en el Shemá Israel y en Parashat Kedoshim Por Uriel Romano Los Aseret HaDivrot en el Shemá Israel y en Parashat Kedoshim Por Uriel Romano Los mal llamados 10 mandamientos son el corazón de la Torá. Si estos mandamientos 1 2 son el corazón de la Torá y del pueblo

Más detalles

Sección semanal de Bereshit

Sección semanal de Bereshit Enseña el Talmud (Shabat 88b): Sección semanal de Bereshit בשעה שעלה משה למרום אמרו מלאכי השרת לפני הקב''ה רבש''ע מה לילוד אשה בינינו אמר להן לקבל תורה בא אמרו לפניו חמודה גנוזה שגנוזה לך תשע מאות ושבעים

Más detalles

COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL PARASHA PARA NIÑOS LEAMOS TORAH

COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL PARASHA PARA NIÑOS LEAMOS TORAH COMUNIDAD INTERNACIONAL VISION ISRAEL PARASHA PARA NIÑOS SEFER DEVARIM שלום ילדים LEAMOS TORAH DEVARIM 11; 32 וּשׁ מ ר תּ ם ל ע שׂוֹת, א ת כּ ל ה ח קּ ים ו א ת ה מּ שׁ פּ ט ים, א שׁ ר אָנ כ י נ ת ן ל פ נ יכ ם.ה יּוֹם

Más detalles

Uriel Romano Gan Eden y Geinom. Escatología judía I

Uriel Romano Gan Eden y Geinom. Escatología judía I 1. Introducción: Escatología judía I Gan Eden y Geinom La escatología podría ser definida de la siguiente manera: Escatología (del griego antiguo éskhatos: 'último' y logos: 'estudio') es el conjunto de

Más detalles

Comunidad Mesiánica Jesed שׁ בּ ת. Liturgia para la recepción del Shabat

Comunidad Mesiánica Jesed שׁ בּ ת. Liturgia para la recepción del Shabat ק בּ ל ת ס ד ר שׁ בּ ת Liturgia para la recepción del Shabat S E D E R K A B A L A T S H A B A T CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 3 ELEMENTOS... 4 RECOMENDACIONES... 5 ORDEN DE LA CEREMONIA DE KABALAT SHABAT...

Más detalles

Sesión 44 Devarim El Destino en Nuestras Manos. Texto דברים א

Sesión 44 Devarim El Destino en Nuestras Manos. Texto דברים א Sesión 44 Devarim El Destino en Nuestras Manos Texto דברים א כב ו ת ק ר ב ון א ל י כ ל כ ם ו ת אמ ר ו נ ש ל ח ה א נ ש ים ל פ נ ינ ו ו י ח פ ר ו-ל נ ו א ת-ה אר ץ ו י ש ב ו א ת נ ו ד ב ר א ת-ה ד ר ך א ש

Más detalles

Númד 6:23 ב ר א ל א ה ר ן ו א ל ב נ יו ל אמ ר כ ה ת ב ר כ ו. Númו 6:27 ש מ ו א ת ש מ י ע ל ב נ י י ש ר א ל ו א נ י א ב ר כ ם

Númד 6:23 ב ר א ל א ה ר ן ו א ל ב נ יו ל אמ ר כ ה ת ב ר כ ו. Númו 6:27 ש מ ו א ת ש מ י ע ל ב נ י י ש ר א ל ו א נ י א ב ר כ ם Núm 6:23 Habla a Aarón y a sus hijos y diles: "Así habéis de bendecir a los israelitas. Les diréis: Núm 6:24 Adonai te bendiga y te guarde; Núm 6:25 ilumine Adonai su rostro sobre ti y te sea propicio;

Más detalles

CLAVE PUTNAM: LA BIBLIA HEBREA Guía estudiantil: la sintaxis del hebreo bíblico

CLAVE PUTNAM: LA BIBLIA HEBREA Guía estudiantil: la sintaxis del hebreo bíblico CLAVE PUTNAM: LA BIBLIA HEBREA Guía estudiantil: la sintaxis del hebreo bíblico TABLA DE CONTENIDOS 1 La Sintaxis del sustantivo 1.1 el número 1.2 el género 1.3 el acuerdo 1.4 el artículo y el estado de

Más detalles

"Los espejos de las mujeres": la belleza, el deseo y lo divino

Los espejos de las mujeres: la belleza, el deseo y lo divino "Los espejos de las mujeres": la belleza, el deseo y lo divino Basado en una lección del Rabino Alex Israel Introducción (10 minutos) Bienvenidos a el día mundial de estudios judaicos! En esta unidad analizaremos

Más detalles

UNA SUCÁH PARA TODOS

UNA SUCÁH PARA TODOS bs d Instituto Gal Einai La Dimensión Interior VIVIENDO CON EL TIEMPO EL MES DE TISHREI 5771 UNA SUCÁH PARA TODOS Es bien sabido que la festividad de Sucot está relacionada con la unión judía. Muchos están

Más detalles

Sea Tu voluntad, Adonai, nuestro Dios y Dios de nuestros padres:

Sea Tu voluntad, Adonai, nuestro Dios y Dios de nuestros padres: xxii / EL PODER DE LOS SALMOS PLEGARIA TRADICIONAL ANTES DE RECITAR LOS SALMOS Esta súplica se dice antes de recitar los Salmos en un día de semana: Sea Tu voluntad, Adonai, nuestro Dios y Dios de nuestros

Más detalles

El matrimonio según el pensamiento judío Uriel Romano. El matrimonio según el pensamiento judío

El matrimonio según el pensamiento judío Uriel Romano. El matrimonio según el pensamiento judío א) ב): ד): El matrimonio según el pensamiento judío Uriel Romano El matrimonio según el pensamiento judío I. Las fuentes legales a) La fuente Bíblica Deuteronomio 24:1-4 24 Cuando alguno tomare mujer y

Más detalles

bevakasha 4. Y si han accedido a lo que pedimos, agradecemos con la palabra: gracias

bevakasha 4. Y si han accedido a lo que pedimos, agradecemos con la palabra: gracias 1. Esto hay que saberlo!!חייבים לדעת 1. En efecto, es muy agradable empezar diciendo; sí כ ן ken 2. Si bien sabemos decir que sí, a veces hace falta decir no y que nos entiendan cuando decimos que no.

Más detalles

ר. ט ש ב א ל ש ו ר ט ש ב ה ו ל מ ה ת א ת ט מ ש מ תי

ר. ט ש ב א ל ש ו ר ט ש ב ה ו ל מ ה ת א ת ט מ ש מ תי MISHNÁ 1 CAPÍTULO 10 ש ב יע ית, מ ש מ ט ת א ת ה מ ל ו ה ב ש ט ר ו ש ל א ב ש ט ר. El Sheviít condona los préstamos documentados y los no documentados. A quien ha prestado dinero, le es permitido cobrar

Más detalles

El Nacimiento de Iehoshua

El Nacimiento de Iehoshua BET MIDRASH MAOR ו ב ע ו ל ם ע " ש ר ב י נ ו י ה ו ש ע מ נ צ ר ת ב י ת מ ד ר ש מ א רBA'OLAM El Nacimiento de Iehoshua Avdiel Ben Oved Las polémicas alrededor de este tema existen debido a la interpretación

Más detalles

על פי רבינו דון יצחק אברבנאל. Traducción del Halel con las explicaciones del. gran sabio Itzjak Abarbanel zt l

על פי רבינו דון יצחק אברבנאל. Traducción del Halel con las explicaciones del. gran sabio Itzjak Abarbanel zt l Traducción del Halel con las explicaciones del gran sabio Itzjak Abarbanel zt l Haleluyá! Ofreced alabanza, y quiénes son los apropiados - ה ל לו י ה de alabar a Hashem?, ה ל לו ע ב ד י ה' alabad los siervos

Más detalles

Apreciar la belleza y el arte

Apreciar la belleza y el arte Apreciar la belleza y el arte Escrito por: el Rabino Peretz Wolf-Prusan Introducción (5 minutos) Bienvenidos a el día mundial de estudios judaicos! En esta unidad analizaremos el vínculo entre el arte

Más detalles

Sección Primera. Capítulo 1 El Deber del Hombre en su Mundo

Sección Primera. Capítulo 1 El Deber del Hombre en su Mundo Sección Primera Capítulo 1 El Deber del Hombre en su Mundo MesilatYesharim-I.indb 29 פ ר ק א ב ב או ר כ ל ל חו ב ת ה א ד ם ב עו ל מו יסוד הצמיחה הרוחנית סו ד ה ח ס ידו ת ו ש ר ש 1 ה ע בו ד ה ה ת מ ימ ה

Más detalles

Sesión 47 Re'eh Nosotros y Ellos. Texto דברים יב

Sesión 47 Re'eh Nosotros y Ellos. Texto דברים יב Sesión 47 Re'eh Nosotros y Ellos Texto דברים יב א א ל ה ה ח ק ים ו ה מ ש פ ט ים א ש ר ת ש מ ר ון ל ע ש ות ב אר ץ א ש ר נ ת ן י הו ה א ל ה י א ב ת י ך ל ך ל ר ש ת ל-ה י מ ים א ש ר- את ם ח י ים ע ל-ה א ד

Más detalles

SHALOM YERUSHALAYIM!!! MI CASA SERÁ LLAMADA CASA DE ORACIÓN PARA TODOS LOS PUEBLOS ...Y LOS DESTERRADOS DE YERUSHALAYIM QUE ESTAN EN

SHALOM YERUSHALAYIM!!! MI CASA SERÁ LLAMADA CASA DE ORACIÓN PARA TODOS LOS PUEBLOS ...Y LOS DESTERRADOS DE YERUSHALAYIM QUE ESTAN EN SHALOM YERUSHALAYIM!!! MI CASA SERÁ LLAMADA CASA DE ORACIÓN PARA TODOS LOS PUEBLOS...Y LOS DESTERRADOS DE YERUSHALAYIM QUE ESTAN EN SEFARAD, POSEERAN LAS CIUDADES DEL NEGUEV... 2 TABLA DE CONTENIDOS Lejá

Más detalles

abrió su discurso con la cita: "Harás una mesa de madera de acacia

abrió su discurso con la cita: Harás una mesa de madera de acacia B H El Zohar Deuteronomio. Parashat Ekev 8:10-11 Él abrió su discurso con la cita: "Harás una mesa de madera de acacia (Exodo 25:23) Ven y mira, los Maestros de la cena ofrecida en honor de la Reina tenían

Más detalles

He aquí una gran señal

He aquí una gran señal He aquí una gran señal Por lo tanto YAHWEH mismo les dará a ustedes, pueblo, una señal: Ha Almah (La mujer virgen), sin haber sido tocada, concebirá, dará a luz un hijo y le llamará 'Immanu'El [Elohim

Más detalles

Arbaá Kosot Las Cuatro Copas de Vino del Seder de Pesaj Pesajim 108b Guía Para el Maestro

Arbaá Kosot Las Cuatro Copas de Vino del Seder de Pesaj Pesajim 108b Guía Para el Maestro Serie NLE Guemará Guía Para el Maestro 1 Arbaá Kosot Las Cuatro Copas de Vino del Seder de Pesaj Pesajim 108b Guía Para el Maestro Los judíos de todo el mundo beben cuatro copas de vino en su Seder de

Más detalles

Tjiat HaMetim Uriel Romano

Tjiat HaMetim Uriel Romano Tjiat HaMetim Resurrección de los muertos Introducción: La escatología podría ser definida de la siguiente manera: Escatología (del griego antiguo éskhatos: 'último' y logos: 'estudio') es el conjunto

Más detalles

ORDEN DE. BENDICIÓN del SOL. Acorde A La Costumbre De Jabad CON FONÉTICA Y TRADUCCIÓN

ORDEN DE. BENDICIÓN del SOL. Acorde A La Costumbre De Jabad CON FONÉTICA Y TRADUCCIÓN ORDEN DE BENDICIÓN del SOL Acorde A La Costumbre De Jabad CON FONÉTICA Y TRADUCCIÓN Bs"D Esta recopilación está basada en la efectuada hace 28 años, para el año 5741, cuando se realizó anteriormente la

Más detalles

AGUDAT BENE ISRAEL PIRKEI AVOT DE REFERENCIA HEBREO-ESPAÑOL VERSION PDF PARA SMARTPHONE PARA MERITO DEL JAVER DAVID QUE VEA MUCHOS AÑOS MAS

AGUDAT BENE ISRAEL PIRKEI AVOT DE REFERENCIA HEBREO-ESPAÑOL VERSION PDF PARA SMARTPHONE PARA MERITO DEL JAVER DAVID QUE VEA MUCHOS AÑOS MAS AGUDAT BENE ISRAEL PIRKEI AVOT DE REFERENCIA HEBREO-ESPAÑOL VERSION PDF PARA SMARTPHONE PARA MERITO DEL JAVER DAVID QUE VEA MUCHOS AÑOS MAS א) PIRKEI AVOT MISHNA 1 CAPITULO I ) מש ה ק ב ל ת ור ה מ מ ינ

Más detalles

Este libro se terminó de imprimir en***** En la imprenta: Textos en hebreo: Rabino Iona Blickstein. Textos en español: Lisbeth Guerrero.

Este libro se terminó de imprimir en***** En la imprenta: Textos en hebreo: Rabino Iona Blickstein. Textos en español: Lisbeth Guerrero. TRATADO DE BEITZA RABINO IONA BLICKSTEIN Este libro se terminó de imprimir en***** En la imprenta: Textos en hebreo: Rabino Iona Blickstein. Textos en español: Lisbeth Guerrero. Diseño portada: Pablo Goldstein.

Más detalles

El Noajismo. Qué sustento tiene el noajismo? es la Torah para todos? son las 7 mitzvot de Noaj inventos sin sustento en la Torah?

El Noajismo. Qué sustento tiene el noajismo? es la Torah para todos? son las 7 mitzvot de Noaj inventos sin sustento en la Torah? El Noajismo Qué sustento tiene el noajismo? es la Torah para todos? son las 7 mitzvot de Noaj inventos sin sustento en la Torah? Unas de las frases más repetidas en el texto de la Torah son: Diles a los

Más detalles