Tarifa recambios 2015

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Tarifa recambios 2015"

Transcripción

1 Tarifa recambios 2015 PRODUCTOS SIN TARIFA La marca auténtica!

2 Condiciones de venta y reparaciones CONDICIONES DE VENTA EN ESPAÑA : Precios : Esta tarifa sustituye y anula todas las anteriores. Portes : El servicio se realiza desde la plataforma de Sant Boi de Llobregat (Barcelona). Portes pagados en la península, a partir de 250 Euros. Garantía : Dynamic ofrece 12 meses de garantía para defectos de fabricación. Todos los componentes quedan cubiertos por esta garantía. La garantía quedará anulada si el aparato ha sido sometido a mal uso o no respecto de las instrucciones indicadas en el manual. Devoluciones : No se admiten devoluciones, salvo autorización previa, con gastos y portes a cargo del comprador. No se admitirá la devolución de materiales que hayan sido probados, manipulados o usados. Recambios : Fuera de garantía, el envío de recambios se hace a portes debidos y contra reembolso. Propiedad mercancía : Continuará siendo propiedad de DYNAMIC S.A. toda la mercancía que no está totalmente pagada. Catálogos y modelos : DYNAMIC S.A. se reserva el derecho de efectuar variaciones de diseño y acabados sin previo aviso. DELEGACIÓN Y ALMACEN ESPAÑA : GUERRERO CLAUDE Poligono Can Calderon - C/Mare de deu Nuria 25 Nave 1-1 / Sant Boi de Llobregat (ESPAÑA) Tel. : Fax : info@guerreroclaude.com Recambios : Los pedidos de recambios deben de indicar el tipo de aparato, el número de serie, la descripción y el código del repuesto. Portes : Los recambios se mandan a portes debidos (portes debidos a partir de 250 Euros en la Península y Baleares). Los aparatos por reparar se deben mandar a portes pagados a un servicio técnico DYNAMIC. No se aceptarán envíos a portes debidos. Reparaciones : Las reparaciones están garantizadas durantes 6 meses. Jurisdicción : En caso de litigio, serán competentes los tribunales de la Roche-sur- Yon (Francia - 85), a los que las partes se someten expresamente, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles. NOTA : DEEE (Directiva para la Eliminación de los desechos Eléctricos y Electrónicos) : En la medida en que los equipos vendidos son equipos eléctricos y electrónicos profesionales contemplados por el Decreto n del 20 de julio de 2005 que transpone la directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003, se acuerda que el comprador que posea estos equipos garantizará, salvo convenio contrario, la financiación y la organización de la eliminación de los desechos resultantes de estos equipos en las condiciones definidas en los artículos 21 y 22 de dicho decreto. En caso de control, el fabricante podrá pedir a su comprador entregarle los documentos que establezcan que cumple para estos equipos el conjunto de las obligaciones que se le han transferido de conformidad con el contrato de venta. A falta de comunicación de estos documentos, se considerará que el cliente es responsable de un incumplimiento de las obligaciones puestas a su cargo y el fabricante se reserva el derecho a pedirle la reparación de todo daño que pudiere sufrir por este hecho. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 del decreto del 20 de julio de 2005 una marcación que recuerda la identidad del productor y la comercialización del equipo después del 13 de agosto de 2005 figura en el conjunto de los equipos. El 2 fabricante ha procedido a su registro en el registro nacional de productores (ADEME para Francia). Según las disposiciones legales vigentes, el cliente que ha asumido las obligaciones relativas a la eliminación de los desechos debe : - Cerciorarse de que el tratamiento selectivo, la valorización y la destrucción de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos recolectados selectivamente sean realizados en instalaciones que respondan a las exigencias técnicas fijadas por el decreto del 13 de marzo de 2006 y el decreto (artículo 23) o en cualquier otra instalación autorizada a tal efecto en otro Estado miembro de la Unión Europea o en otro Estado siempre y cuando la transferencia de estos residuos fuera de Francia se realice de acuerdo con las disposiciones del reglamento del 1ro de febrero de 1993 mencionado. - Cerciorarse del desarrollo técnico de la recolección, del tratamiento selectivo de las materias y componentes de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, y hacer extraer todos los fluidos, de acuerdo con las prescripciones del decreto. - Cerciorarse de que las informaciones relativas a la retirada y al tratamiento de estos desechos se transmitan a todo comprador posterior. IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

3 Gama DYNAMIC TRITURADORES Página DYNAMIX 4-5 MD 95 9 JUNIOR STANDARD 10 JUNIOR PLUS 11 MMX PMX PMX PMDH PMF & 23 MX MX MX MX MFAP MDH MASTER DSC 230 V - 50 Hz 31 MX 2000 DSC 230 / 115 V - 50 / 60 Hz 32 SMX & 45 SMX & 47 SMX 600 E 48 & 49 SMX PRO 600 DSC 50 & 51 SMX 800 E 52 & 53 SMX PRO 800 DSC 54 & 55 TRITURADOR INALÁMBRICO MXP 94 - Mini 17 BATIDORES JUNIOR BATIDORES 15 FD FT FT FT BATIDOR INALÁMBRICO FTP 94 - Mini Batidor 18 COMBINADOS JUNIOR COMBI PMF & 23 MF & 38 MF & 38 MFAP & 38 MFAP & 38 ACCESORIOS LOS ACCESSORIOS DYNAMIX (batidora - Pasapure - bol cutter) 6-8 LOS ACCESSORIOS JUNIOR COMBI (batidora - Pasapure - bol cutter) PIE PASAPURÉ AP 90 / FM PIE DYNATURBO 29 PIE DYNATURBO PARA SMX 29 EXPRIMIDORES PA GIRAFE GIRAFE GIGAMIX 56, 57, 58 & 59 TRITURADOR GM 93 GM ESCURREVERDURAS ESCURREVERDURA ELECTRICA EM 98 N 62 ESCURREVERDURA E ESCURREVERDURA E ESCURREVERDURA CON TAPA ESTANCA 64 & 65 SOPORTES SM4, SM6, SM8, SM10, SM12 60 CORTAHORTALIZAS CORTA ALIMENTOS CF DYNACOUPE 66 DYNACUBE 67 CUTTER DYNA CUTTER 68 & 69 CORTA-HORTALIZAS CORTA-HORTALIZAS 70 & 71 PASAPURÉS PP PP PP & 43 3 Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

4 Triturador DYNAMIX / DYNASHAKE / PIE BLENDER Cuchilla emulsionadora con tornillo 0550 Cuchilla estándar con tornillo 0551 Disco batidor con tornillo 0552 Disco emulsionador con tornillo 0553 Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0637 Pasador 3 x Palier 0857 Pasahilos 230 V 0989 Tornillos de la tapadera Tapadera 2840 Tapadera blanca 2840.B Gancho (alambre) 2841 Cable de alimentación 230V 2842 Cable de alimentación 115V Cable de alimentación UK Empuñadura derecha 2843 Empuñadura derecha blanca 2843.B Árbol de transmisión (Dynamix) 2844 Pie equipado del palier + anillo + junta 2845 Pie largo Dynamix 2845.XL Caja de acoplimamiento 2846 Motor equipado 230 V - D Motor equipado 115 V Motor equipado 230 V - D Cinta adhesiva Dynamix Cinta adhesiva Dynamix Empuñadura izquierda 2849 Empuñadura izquierda blanca 2849.B Tornillos + arandela + tuerca de empuñadura (x2) 2850 Capó 2851 Capó blanco 2851.B Circuito de mando 230V 2852 Circuito de mando 115V Etiqueta de identificación D160 (230V) 2853 Etiqueta de identificación D160 (115V) Etiqueta de identificación D190 (230V) Etiqueta de identificación Dynashake (230V) Etiqueta de identificación Dynashake (115V) Abrazadera para el motor 2854 Tornillos para el abrazadera del motor (x2) 2855 Pie equipado del palier + anillo + junta 2856 Árbol de transmisión (Dynashake) 2857 Moleta del variador 2858 Junta para árbol de transmisión 2859 Piñon de acoplamiento de nylon blanco 2860 Cinta adhesiva Dynashake 230 V 2862 Tapón de protección Pie completo (ver catálogo aparatos) Pie Dynashake Pie Dynamix XL Pie Dynamix IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

5 Triturador DYNAMIX / DYNASHAKE / PIE BLENDER (x2) (x2) (x2) Pie BLENDER Dynamix Ref Precio 0666D 0667D 1422 Anillo autolubricante 0666D Retén de grasa 0667D Pasador 3 x Tubo con anillos 1421 Campana BLENDER DYNAMIX 1422 Martillo BLENDER DYNAMIX 1423 Árbol de transmisión (piñon de acoplamiento, pasador, junta tórica) 1424 Junta para árbol de transmisión 2859 Piñon de acoplamiento de nylon blanco Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

6 Accessorios DYNAMIX Conjunto pasapuré Junta tórica 0650 Helice pasapuré Campana perforada pasapuré Carter inferior pasapuré 1179 Arandela calzadura 1181 Soporte de campana perforada 1195 Arandela de compresión 1196 Tornillos (los 4) 2870 Junta tórica (x4) 2871 Árbol superior equipado 2872 Corona con dientes interiores 2873 Arbol de salida equipado 2874 Tubo brazo equipado pasapuré 2875 Portatuerca + tuerca Conjunto pasapuré 2872 Montaje de la rejilla del pasapuré Campana perforada 2-Soporte de campana 3-Helice 4-Arandela de compresión 5-Portatuerca IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

7 Accessorios DYNAMIX Batidora Dynamix 2890 Batidora Dynamix Carter inferior batidor 2890 Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 2891 Base inferior equipada de anillos y juntas 2892 Varillas (el par) 2893 Caja reductora (sin varillas) 2894 Árbol superior equipado 4020 Pletina equipada de anillos + tornillos 4021 Tornillos de base inferior 4022 Piñon intermedio + eje Desmontaje de las varillas Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

8 Accessorios DYNAMIX Cutter con reductor Dynamix Base inferior 1178 Tapa equipado con Junta tórica 2880 Cuchilla completa 2881 Bol 2882 Tapadera equipada Junta tórica 0658 Junta tórica (x4) 2871 Árbol superior equipado 2885 Tornillos (los 4) 2886 Pletina reductora + anillo 2887 Tapadera + reductor 2888 Accesorio cuchilla Cuchilla A Cuchilla B Portacuchillas 1176 Cono equipado 2884 Tornillos Accessorio cuchilla Cutter con reductor Dynamix Tapadera equipada IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

9 Triturador MD Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0637 Palier 0857 Gancho (alambre) 0863 Árbol de transmisión + acoplamiento Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasador cable 230 V 0950 Cinta decor Dynamic 1027 Variador 230V 1213 Variador 115V 1214 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Cable de alimentación (UK) 9067 Cuchilla emulsionadora 9414 Cuchilla estándar (con tornillo) 9415 Cable de alimentación 230 V 9501 Cable de alimentación 115 V Tornillos de carcasa (los 3) 9502 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9503 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Empuñadura (media carcasa superior) 9504 Empuñadura equipada 230 V (etiqueta, tornillos, logo, interruptor, cable) 9505 Empuñadura equipada 115 V (etiqueta, tornillos, logo, interruptor, cable) Tirantes (los 4) 9506 Motor con tornillos (230 V) 9507 Motor con tornillos (115 V) Acoplamiento motor 9508 Soporte motor 9509 Pie (carter, tubo, campana, palier inferior) sin el árbol 9510 Carbones (230 V) (los 2) 9512 Carbones (115 V) (los 2) Moleta del variador Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

10 Triturador JUNIOR standard Motor (230 V) 0535 Motor (115 V) Rodamiento inferior motor Rodamiento superior motor RS Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0642 Árbol de transmisión + acoplamiento 0870 Palier 0898 Soporte de pared Interruptor 0908 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Cinta adesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación 230 V 1081 Etiqueta de identificación 115 V 1082 Empuñadura completa (230 V) 4000 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 4001 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Carter superior 4002 Pie (carter, tubo, campana, palier inferior) sin el árbol 4003 Cuchilla con tornillo 4004 Tirantes (los 4) 4005 Arandela de rodamiento 4006 Acoplamiento 4007 Condensador 4008 Cuchilla emulsionadora 4009 Carbones 230 V (los 2) 4050 Carbones 115 V (los 2) Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Media carcasa superior 9812 Protección del interruptor RS IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

11 Triturador JUNIOR Plus y Combi RS Bloque motor Motor 230 V 0535 Motor 115 V Rodamiento inferior motor Rodamiento superior motor RS Soporte de pared Interruptor 0908 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 115 V Cinta adesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación Junior Plus 230V 1084 Etiqueta de identificación Junior Plus 115V 1085 Etiqueta de identificación Junior Combi 230V 1086 Etiqueta de identificación Junior Combi 115V 1087 Variador 230V 1213 Variador 115V 1214 Carter superior 4002 Tirantes (los 4) 4005 Anillo de rodamiento 4006 Empuñadura completa Junior Plus 230V 4010 Empuñadura completa Junior Plus 115V Media carcasa inferior + etiqueta Junior Plus 230V 4011 Media carcasa inferior + etiqueta Junior Plus 115V Condensador 4012 Acoplamiento 4013 Moleta del variador 4014 Carter inferior aluminio 4015 Empuñadura completa Junior Combi 230V 4030 Empuñadura completa Junior Combi 115V Media carcasa inferior + etiqueta Junior Combi 230V 4031 Media carcasa inferior + etiqueta Junior Combi 115V Carbones 230 V (los 2) 4050 Carbones 115 V (los 2) Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Protección del interruptor 9813 Media carcasa superior Junior Plus y Junior Combi 9832 Bloque motor completo (ver catálogo aparatos) AC Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

12 Accessorios JUNIOR Combi Pie completo 225 Code 4018 Rodamiento Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0642 Palier 0898 Cuchilla 4004 Cuchilla emulsionadora 4009 Conjunto tubo, carter, campana y palier (sin el árbol) 4016 Árbol de transmisión, rodamiento y acoplamiento 4017 Anillo de rodamiento 4018 Piñon de acoplamiento de nylon blanco Pie completo Junior (ver catálogo aparatos) AC Pie completo XL Rodamiento Retén de grasa por pie triturador 0607 Soporte palier + juntas 1189 Anillo de rodamiento 4018 Conjunto tubo, carter, campana y palier (sin el árbol) 4062 Árbol de transmisión, rodamiento y acoplamiento 4063 Palier inferior sin tornillo (retén, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo Tornillos de palier para campana acero 9902 Piñon de acoplamiento Pie completo Junior XL 300 (ver catálogo aparatos) AC IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

13 Accessorios JUNIOR Combi 4019 * Caja reductora + varillas Rodamiento Pasador 3 x Pasador 3 x Clip circular (unidad) 0766 Piñon de entrada 0837A Carter inferior batidor 4019 Árbol superior equipado (cubo de acoplamiento, rodamiento, circular clips) 4020 Pletina equipada de anillos + tornillo 4021 Tornillos de base inferior (los 4) 4022 Caja reductora 4025 Piñon intermediario + eje Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 9421 Base inferior equipada de anillos y juntas 9422 Varillas (el par) 9424 Piñon de acoplamiento Árbol superior equipado Bloque varillas completo (ver catálogo aparatos) AC102 versión extraíble Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 2891 Varillas (el par) * A 13 Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

14 Accessorios JUNIOR Combi Cutter con reductor JUNIOR Base inferior 1178 Tapa equipado con Junta tórica 2880.J Cuchilla completa 2881.J Bol J Cutter con reductor JUNIOR 2881.J Conjunto pasapuré JUNIOR Conjunto pasapuré JUNIOR Campana perforada pasapuré Junior Helice pasapuré Junior Junta tórica 0650 Arandela calzadura 1181 Soporte de campana perforada 1195 Arandela de compresión 1196 Carter inferior pasapuré Junior Tornillos (los 4) 2870 Junta tórica (x4) 2871 Corona con dientes interiores 2873 Tubo brazo equipado pasapuré Junior 4070 Arbol de salida equipado pasapuré Junior 4071 Portatuerca + tuerca pasapuré Junior 4072 Árbol superior equipado pasapuré Junior IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

15 Batidor JUNIOR RS Motor 230 V + piñon Motor 115 V + piñon Rodamiento inferior motor Rodamiento superior motor RS Pasador 3 X Interruptor 0908 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 230 V Cinta adesiva Dynamic 1027 Variador 230V (interno sin maneta) 1213 Variador 115V 1214 Carter superior 4002 Tirantes (los 4) 4005 Anillo de rodamiento 4006 Condensador 4012 Moleta del variador 4014 Pletina equipada de anillos + tornillo 4021 Tornillos de base inferior (los 4) 4022 Media carcasa inferior + etiqueta Batidor Junior 230V 4040 Media carcasa inferior + etiqueta Batidor Junior 115V Carter inferior aluminio 4041 Empuñadura equipada Batidor Junior 230V 4042 Empuñadura equipada Batidor Junior 115V Carbones 230 V (los 2) 4050 Carbones 115 V (los 2) Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Piñon intermediario + eje Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 9421 Base inferior equipada de anillos y juntas 9422 Varillas (el par) 9424 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Protección del interruptor 9813 Media carcasa superior Junior Plus y Junior Combi 9832 Etiqueta 230 V Etiqueta 115 V Soporte de pared Piñon + Pasador Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

16 Batidor FD 98 Pasador para piñon de ataque 0638 Piñon de ataque 0837 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasahilos 0950 Cinta decor Dynamic 1027 Etiqueta de identificación 230 V 1059 Etiqueta de identificación 115 V 1060 Variador 230 V (interno, sin la maneta) 1213 Variador 115 V 1214 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Caja reductora + 3 anillos 9418 Piñon intermedio + eje 9420 Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 9421 Base inferior equipada de anillos y juntas 9422 Varillas (las 2) 9424 Cable de alimentación 230 V 9501 Cable de alimentación 115 V Tornillos de carcasa (los 3) 9502 Media carcasa superior 9504 Tirantes (los 4) 9506 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9801 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Empuñadura equipada 230 V (variador, interruptor, cable) 9802 Empuñadura equipada 115 V (variador, interruptor, cable) Soporte motor + 4 tornillos 9803 Motor (230 V) + tornillos + condensador + soporte 9804 Motor (115 V) + tornillos + condensador + soporte Moleta del variador IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

17 Triturador inalámbrico MXP 94* Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0637 Tornillos de empuñadura (los 3) 0702 Anillo con dientes 0713 Interruptor sin bloqueo 0908 Cinta adhesiva "Dynamic" 1027 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9401 Media carcasa superior 9402 Clips (los 2) 9404 Tirantes (los 4) 9407 Motor 9408 Turbina (acoplamiento) 9409 Soporte motor + tornillo 9410 Árbol de transmisión (+ acoplamiento) 9411 Cuchilla emulsionadora 9414 Cuchilla con tornillo 9415 Empuñadura equipada 9430 Pie (carter, tubo, campana, palier inferior) sin el árbol *Pie Triturador Después : 01/01/ Cargador y batería (Ver catálogo tarifa) *Hasta fin de existencias Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

18 *Batidor inalámbrico FTP 94 Tornillos empuñadura (los 3) 0702 Interruptor sin bloqueo 0908 Cinta adhesiva Dynamic 1027 Tornillos de base inferior (los 4) 4022 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Media carcasa inferior (con etiqueta) Media carcasa superior 9402 Clips (los 2) 9404 Tirantes (los 4) 9416 Motor + piñon 9417 Caja reductora + anillos 9418 Piñon intermedario + eje 9420 Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 9421 Base inferior equipada de juntas y anillos 9422 Varillas (las 2) 9424 Empuñadura equipada Cargador y batería (Ver catálogo tarifa) *Hasta fin de existencias IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

19 Triturador MMX F Carbones con tapones (los 2) 0514 Rodamiento Retén de grasa 0607 Anillo elástica 0726 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Etiqueta de seguridad -Cuidado 1017 Cinta adhesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1065 Etiqueta de identificación (115 V) 1066 Soporte palier + juntas 1189 Variador interno (230 V) 1213 Variador (115 V) 1214 Tornillos de tirantes (los 4) 7903 Tirantes (los 4) 7913.F Palier inferior sin tornillo (retén, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Botón variador con clips 8609 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Tornillos de fijación masa (los 2) 9023 Anillo de rodamiento 9025 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Cuchilla con tornillo 9213 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Árbol de transmisión 9809 Protección interruptor (los 2) 9813 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 9817 Turbina 9818 Inducido 230 V 9819 Inducido 115 V Masa (230 V) - Carter equipado de portacarbones 9820 Masa (115 V) - Carter equipado de portacarbones Empuñadura equipada 230 V 9830 Empuñadura equipada 115 V Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9831 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Media carcasa superior 9832 Conjunto tubo, carter, campana y palier (sin árbol ni cuchilla) 9835 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9837 Pie completo (tubo, carter, campana, árbol, tornillo, cuchilla) 9838 Tornillos de palier para campana acero (los 3) Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

20 Triturador PMX 83 Carbones con tapones (los 2) 0514 Rodamiento Anillo autolubricante 0604 Retén de grasa 0607 Junta tórica 0611 Silenbloc 0829 Gancho (alambre) 0860 Campana acero inox 0833 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasador de cable 0950 Tirantes (los 4) 7913M Empuñadura equipada 230 V (carcasa, interruptor, cable, etiqueta, tornillos) 8301 Empuñadura equipada 115 V (carcasa, interruptor, cable, etiqueta, tornillos) Empuñadura sola + carcasa + tornillos 8302 Cable de alimentación 230 V Cable de alimentación (UK) Cable de alimentación 115 V Cable de alimentación (Australia) Motor completo equipado 230 V 8304 Motor completo equipado 115 V Inducido (230 V) Inducido (115 V) Masa (230 V) Masa (115 V) Árbol de transmisión con acoplamiento 8309 Palier completo acero inoxidable 8310 Conjunto tubo carter 8311 Cuchilla + tornillo 8313 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 8315 Tornillos de los tirantes (los 4) 8317 Carter inferior motor 8318 Carcasa de empuñadura + tornillos 8319 Deflector 8320 Cable de tierra 8321 Tornillo + arandelas de masa (los 2) 8322 Turbina M IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

21 Triturador PMX / / F Carbones con tapones (los 2) (230V) 0514 Carbones con tapones (los 2) (115V) (desde N ) 0523 Rodamiento Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0726 Soporte de pared Interruptor sin bloqueo 0908 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 115 V Condensador antiparasitario + filtro Etiqueta de seguridad Cuidado 1017 Cinta adesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación 230 V 1063 Etiqueta de identificación 115 V 1064 Soporte palier + juntas 1189 Variador 230 V (opciónal) 1213 Variador 115 V (opciónal) 1214 Moleta del variador 4014 Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Tirantes (los 4) 7913.F Palier inferior sin tornillo (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Árbol de transmisión 8309 Cuchilla con tornillo 8313 Cable de alimentación doble hilo (230 V) 9011 Tornillos masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Cable de alimentación doble hilo (115 V) 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Empuñadura completa 230 V 9810 Empuñadura completa 115 V Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9811 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Media carcasa superior 9812 Protección del interruptor 9813 Conjunto tubo, carter, campana y palier (sin arbol ni cuchilla) 9816 Carter superior (equipado con portacarbones) (230V) 9817 Carter superior (equipado con portacarbones) (115V) (desde N ) Turbina 9818 Inducido (230 V) 9819 Inducido (115 V) Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 9820 Masa 115 V (carter equipado con portacarbones) Pie completo 9821 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9836 Tornillos de palier para campana inox (los 3) Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

22 Triturador PMDH / PMF 250 Carbones con tapones (los 2) (230V) 0514 Carbones con tapones (los 2) (115V) (desde N ) 0523 Rodamiento Arandela elástica 0726 Soporte de pared 0880 Interruptor 0908 Condensador antiparasitario + filtro 0909 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 115V Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1071 Etiqueta de identificación (115 V) 1072 Variador interno 230 V (sin maneta) 1213 Variador 115 V 1214 Moleta del variador 4014 Tornillos de tirantes (los 4) 7903 Tirantes (los 4) 7913.F Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Tornillos de fijación masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Piñon de acoplamiento 9028 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (UK) 9067 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Protección interruptor (las 2) 9813 Carter superior (equipado con portacarbones) (230V) 9817 Carter superior (equipado con portacarbones) (115V) (desde N ) Turbina 9818 Inducido (230 V) 9819 Inducido (115 V) Masa (230 V) (carter equipado de portacarbones) 9820 Masa (115 V) (carter equipado de portacarbones) Media carcasa superior 9832 Empuñadura completa 230 V 9840 Empuñadura completa 115V Media carcasa inferior + etiqueta (230 V) 9841 Media carcasa inferior + etiqueta (115 V) Carter aluminio + arandela de rodamiento 9842 Bloque motor BM 250 (ver catálogo aparatos) AC / F IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

23 Triturador PMF Pie triturador para PMF - PMDH 250 Rodamiento Retén de grasa 0607 Soporte palier + juntas 1189 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 8313 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Tubo brazo con punta, campana y palier 9843 Árbol de transmisión (rodamiento, caja de acoplamiento) 9844 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9845 Tornillos de palier para campana de acero (los 3) 9902 Pie completo equipado M250 (ver catálogo aparatos) AC Pie triturador XL 400 Rodamiento Retén de grasa 0607 Soporte palier + juntas 1189 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 8313 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Arandela cn embudo, campana y palier 9860 Arbol de transmisión (con rodamiento y acoplamiento) 9861 Conjunto arbol, palier y cuchilla 9862 Tornillos de palier para campana de acero (los 3) Varillas para PMF Rodamiento Retén de grasa 0608 Pasador 3 X Pasador 3 X Tornillos de base inferior (los 4) 7903 Base inferior equipada (3 anillos + 2 juntas + 2 cornetes) 8612 Cornetes (los 2) 8613 Caja reductora completa sin varillas 9034 Base inferior varillas, sin piñon intermedio 9046 Piñon intermediario + eje 9048 Piñones de salida (los 2) con arboles 9049 Caja reductora + 3 anillos autolubricantes 9050 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Árbol de ataque equipado (caja de acoplamiento, rodamiento) 9055 Caja reductora + Rodamiento autolubricante + Árbol + Rodamiento 9057 Varillas (las 2) 9846 Pie batidora completo F 250 (ver catálogo aparatos) AC Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

24 Triturador MX 79 Virola 0415 Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de estanqueidad 0607 Junta tórica 0610 Arandela elástica 0726 Interruptor sin bloqueo 0903 Pasador de cable 0950 Empuñadura completa 7901 Tornillos de tirantes (los 4) 7903 Etiqueta de identificación (230 V) 7904M Etiqueta de identificación (115 V) 7904M.1 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 7905 Motor equipado (230 V) 7908 Motor equipado (115 V) Inducido (115 V) Inducido (230 V) Motor 115 V Motor 230V Cable de alimentación doble hilo 230 V 7911M Cable de alimentación doble hilo 115 V 7911M.1 Cable de alimentación (UK) 7911M.2 Cable de alimentación (Australia) 7911M.3 Arandela de rodamiento 7912 Tirantes (los 4) 7913M Pie (carter, tubo, campana, palier, tornillos) sin árbol ni cuchilla 7914 Árbol de transmisión con acoplamiento 7915 Palier inferior sin tornillo 7916 Cuchilla + tornillo 7917 Condensator antiparasitario 7931 Turbina 7933 Conjunto árbol, palier, cuchilla 7934 Carcasa de empuñadura + tornillos 7938 Tornillos de palier para campana alu (los 3) 7950 Tornillos de palier para campana inox (los 3) M M 7911M M IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

25 Triturador MX M Carbones con tapones (los 2) 0523 Rodamiento Retén de grasa 0607 Junta tórica 0610 Arandela elástica 0726 Silenbloc 0829 Turbina 0856 Gancho (alambre) 0860 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador 0909 Pasador de cable 0950 Tirantes (los 4) 7913M Árbol de transmisión 7915 Palier inferior sin tornillo (retén de grasa, junta tórica, anillo) 7916 Cuchilla con tornillo 7917 Conjunto árbol, palier, cuchilla 7934 Tornillos de palier para campana alu (los 3) 7950 Empuñadura equipada 230 V (etiqueta, tornillos, logo, interruptor, cable) 8301 Empuñadura equipada 115 V (etiqueta, tornillos, logo, interruptor, cable) Empuñadura sola + carcasa + tornillos 8302 Cable de alimentación 230 V 8303 Cable de alimentación (UK) Cable de alimentación 115 V Cable de alimentación (Australia) Tirantes (los 4) 8317 Carter inferior motor 8318 Carcasa de empuñadura + tornillos 8319 Cable de tierra 8321 Tornillo + rodamiento de masa (los 2) 8322 Motor equipado (230 V) 8504 Motor equipado (115 V) Inducido (230 V) Inducido (115 V) Motor 230 V Motor 115 V Carter superior motor (equipado con portacarbones) 8510 Pie (tubo, carter, campana, palier, tornillos) Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

26 Triturador MX 91 Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0726 Muelle de bloqueo 0767 Muelle de seguridad 0768 Soporte de pared 0881 Soporte de pared largo 0881.L Pasador de cable 0950 Pasador de cable 115V Interruptor (230 V / 115 V) 0965 Condensador 115V 0972 Condensador antiparasitario + filtro 230V Etiqueta de seguridad Cuidado 1017 Cinta adhesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1028 Etiqueta de identificación (115 V) 1029 Soporte palier 1186 Cuchilla emulsionadora 7910 Palier inferior sin tornillo (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla + tornillo 7917 Turbina 7933 Tornillos de palier para campana aluminio (los 3) 7950 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Media carcasa superior 9002 Tecla de seguridad 9005 Tecla de bloqueo 9007 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Tapón 9009 Tecla puesta en marcha 9010 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 9015 Masa (230 V) - Carter equipado de portacarbones 9016 Tornillos de masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Masa (115 V) (carter equipado de portacarbones) 9038 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Empuñadura completa 230 V (botones, cable, interruptor, condensador + filtro) 9100 Empuñadura completa 115 V (botones, cable, interruptor, condensador + filtro) Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9101 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Tapón variador 9112 Pie completo (tubo, carter, campana, conjunto rodamientos y juntas inf., árbol, tornillos, cuchilla) 9129 Tubo brazo con carter, campana, palier, tornillos (sin árbol ni cuchilla) 9130 Árbol de transmisión con acoplamiento 9131 Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9164 Tornillos de palier para campana acero (los 3) IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

27 Triturador MX Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0726 Muelle seguridad 0768 Soporte de pared 0862 Pasador cable (230 V) 0950 Filtro C.E.M Etiqueta de seguridad Cuidado 1017 Cinta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta de identificación (230 V) 1067 Etiqueta de identificación (115 V) 1068 Soporte palier + juntas 1186 Interruptor (miniruptor IW2) 1237 Piloto (230 V) 1241 Piloto (115 V) B Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Circuito de mando 230 V (+ 4 interruptores + condensador) 2003 Circuito de mando 115 V (+ 4 interruptores + condensador) Media carcasa superior 2004 Media carcasa inferior (con etiqueta) 2005 Carter superior (equipado con portacarbones) 2006 Pie completo 2007 Tapón variador 2008 Tubo con carter, campana, palier y tornillos (sin árbol ni cuchilla) 2009 Empuñadura completa 230 V (cable, tapones, circuito y tecla de puesta en marcha) 2010 Empuñadura completa 115 V (cable, tapones, circuito y tecla de puesta en marcha) Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 2011 Masa 115 V (carter equipado con portacarbones) Cable de alimentación doble hilo 230 V desde Cable de alimentación doble hilo 115 V desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cuchilla emulsionadora 7910 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 7917 Turbina 7933 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Cable de alimentación doble hilo 230 V < Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Tornillos masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Cable de alimentación doble hilo 115 V < Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Árbol de transmisión con acoplamiento 9131 Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9164 Tornillos de palier para campana acero (los 3) 9902 Tapón de protección (la unitario) Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

28 Batidor MF 90 y MFAP 90 Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Arandela elástica 0726 Muelle de bloqueo 0767 Muelle de seguridad 0768 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Interruptor (115 V) 0965 Condensador antiparasitario (220 V) 0970 Condensador + filtro Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1030 Etiqueta de identificación (115 V) 1031 Turbina 7933 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Empuñadura completa (230 V) (botones, cable, interruptor, condensador + filtro) 9000 Empuñadura completa (115 V) (botones, cable, interruptor, condensador + filtro) Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9001 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Media carcasa superior 9002 Tecla de seguridad 9005 Botón de bloqueo 9007 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Tapón 9009 Tecla puesta en marcha 9010 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Botón del variador 9012 Variador 230V 9013 Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Carter superior (equipado con portacarbones) 9015 Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 9016 Tornillos de masa (los 2) 9023 Carter aluminio inferior (con un muelle + arandela de rodamiento) 9024 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Retén de acoplamiento 9028 Masa (115 V) 9038 Cable de alimentación (115 V) 9040 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Variador 115V 9053 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Cable para portacarbones 115 V (los 2) IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

29 Pie DYNATURBO para SMX H Rodamiento inox H Anillo autolubricante 6310 Anillo de sello 6312 Arbol completo 6315 Junta tórica 6320 Palier completo 6321 Junta tórica campana 6322 Campana inox para frutas 6323 Campana inox para cremas 6324 Conjunto tubo 6325 Campana triturador 6326 Cuchilla triturador 6327 Cuchilla emulsionadora 6328 Llave para árbol 6329 Llave para cuchilla 6330 Arandela de rodamiento 7912 Piñon de acoplamiento DYNATURBO GP Rodamiento Pasador 3 x Árbol completo + rodamiento + caja de acoplamiento 6301 Brazo completo + embudo negro 6302 Palier completo 6303 Campana inox para cremas 6304 Campana inox para frutas 6305 Cuchilla inox 6306 Llave para cuchilla 6307 Llave para árbol 6308 Junta tórica 6309 Anillo autolubrificante 6310 Palier inox 6311 Retén de grasa 6312 Caja de acoplamiento 9051 Embudo negro (PMF) Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

30 Triturador desmontable MDH Bloque motor Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Arandela elástica 0726 Muelle seguridad 0768 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Filtro C.E.M Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta de identificación (230 V) 1075 Etiqueta de identificación (115 V) 1076 Interruptor (miniruptor IW2) 1237 Piloto (230 V) 1241 Piloto (115 V) Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Circuito de mando 230 V (+ 4 interruptores + condensador) 2003 Circuito de mando 115 V (+ 4 interruptores + condensador) Media carcasa superior 2004 Media carcasa inferior (con etiqueta) 2005 Carter superior (equipado con portacarbones) 2006 Tapón variador 2008 Empuñadura completa 230V (cable, tapones, circuito y tecla de puesta en marcha) 2010 Empuñadura completa 115V (cable, tapones, circuito y tecla de puesta en marcha) Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 2011 Masa 115 V (carter equipado con portacarbones) Cable de alimentación doble hilo 230 V desde Cable de alimentación doble hilo 115 V desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Carter aluminio inferior (pasador + anillo de rodamiento) 2020 Moleta del variador 2021 Empuñadura completa con variador 230 V (desde N ) 2022 Empuñadura completa con variador 115 V (desde N ) Variador 230 V (interno, sin la maneta) 2023 Variador 115 V Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Turbina 7933 Inducido 115 V Inducido 230 V Cable de alimentación doble hilo 230 V < Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Tornillos masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Piñon de acoplamiento 9028 Cable de alimentación doble hilo 115 V antes Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) antes Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Tapón de protección (la unitario) IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

31 MASTER DSC 230 V - 50 Hz Masa (230 V) 0542 Retén de grasa 0607 Muelle seguridad 0768 Soporte de pared 0862 Pasador cable (230 V) 0950 Etiqueta de seguridad Cuidado 1017 inta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta de identificación (230 V) 1089 Soporte palier + juntas 1186 Interuptor 1237 Piloto (230 V) 1241 Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Circuito de mando 230 V (+ 4 interruptores + condensado) 2003 Media carcasa superior 2004 Media carcasa inferior 2005 Cable de alimentación doble hilo 230 V desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Moleta del variador 2021 Empuñadura Completa 2050 Carter superior 2051 Anillo silenbloc 2052 Pie completo 2053 Circuito de regulación 2054 Tirantes (4) 2055 Anillo 2056 Pie (carter, campana, cuchilla y tornillos) sin árbol ni cuchilla 2057 Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Árbol de transmisión 9131 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9164 Tornillos de palier para campana acero (los 3) 9902 Tapón de protección (la unitario) Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

32 MX 2000 DSC 230 / 115 V - 50 / 60 Hz Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0726 Soporte de pared 0862 Pasador cable (230 V) 0950 Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta identificativa 115 V 1097 Etiqueta identificativa 230 V Soporte palier + juntas 1186 Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Tarjeta electrónica 230 V (variador + circuito regulación + circuito de mando) 2003DSC Tarjeta electrónica 115 V (variador + circuito regulación + circuito de mando) DSC Media carcasa superior 2004 Media carcasa inferior (con etiqueta) 2005 Carter superior (equipado con portacarbones) 2006DSC Pie completo 2007 Tubo con carter, campana, palier tornillo 2009 Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 2011DSC Masa 115 V (carter equipado con portacarbones) DSC Cable de alimentación doble hilo 230 V desde Cable de alimentación doble hilo 115 V desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Moleta del variador 2021 Empuñadura completa 230 V 2060 Empuñadura completa 115 V Arandela de detección (arandelas, imanes, tornillo) 2061 Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cuchilla emulsionadora 7910 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 7917 Turbina 7933 Inducido (115 V) DSC Inducido (230 V) DSC Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Tornillos masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Árbol de transmisión 9131 Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9164 Tornillos de palier para campana acero (los 3) 9902 Tapón de protección (la unitario) DSC DSC DSC DSC DSC DSC DSC IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.

33 Batidor FT 97 A 9014 B C Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0608 Arandela elástica 0726 Pasador 3 X Pasador 3 X Muelle de seguridad 0768 Soporte de pared 0881 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 115 V Interruptor 0965 Condensador antiparasitario (220 V) 0972 Condensador + filtro Etiqueta de identificación (115 V) 1019 Etiqueta de identificación (230 V) 1020 Cinta adhesiva Dynamic 1027 Tornillos de embase (los 4) 7903 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Turbina 7933 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Embase equipado (3 arandelas + 2 juntas + 2 muelles) 8612 Cornetes (los dos) 8613 Varillas (las 2) 8615 Media carcasa superior 9002 Tecla de seguridad 9005 Tapón 9009 Tecla puesta en marcha 9010 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Botón del variador 9012 Tornillos de empuñadura (los 3) 9014 Carter superior (equipado con portacarbones) 9015 Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 9016 Tornillos de masa (los 2) 9023 Tirantes (los 4) 9026 Masa(115 V) 9038 Cable de alimentación (115 V) 9040 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Carter aluminio inferior 9702 Piñon intermediario + eje 9704 Piñones de salida (los 2) con arboles 9705 Empuñadura completa 230 (botones, cable, interruptor, condensador, filtro, variador) 9706 Empuñadura completa 115 (botones, cable, interruptor, condensador, filtro, variador) Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9710 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Pletina con 3 anillos 9711 Base inferior sin piñon intermediario 9712 Variador interno (230 V) 9713 Variador interno (115 V) Tarifa recambios 2015 Tel Fax info@guerreroclaude.com

Tarifa recambios 2015

Tarifa recambios 2015 Tarifa recambios 2015 Productos y tarifa > Precios sin IVA PVP Aconsejado TARIFA VÁLIDA del 01/01 hasta 31/12/2015 La marca auténtica! www.dynamicmixers.com Condiciones de venta y reparaciones CONDICIONES

Más detalles

Tarifa recambios 2014 Productos y tarifa > Precios sin IVA PVP Aconsejado TARIFA VÁLIDA del 01/01 hasta 31/12/2014

Tarifa recambios 2014 Productos y tarifa > Precios sin IVA PVP Aconsejado TARIFA VÁLIDA del 01/01 hasta 31/12/2014 Tarifa recambios 2014 Productos y tarifa > Precios sin IVA PVP Aconsejado TARIFA VÁLIDA del 01/01 hasta 31/12/2014 La marca auténtica! www.dynamicmixers.com Condiciones de venta y reparaciones CONDICIONES

Más detalles

Tarifa recambios 2017

Tarifa recambios 2017 GAMA PROFESIONAL Tarifa recambios 2017 PRODUCTOS SIN TARIFA La marca auténtica! LA MARCA AUTÉNTICA! www.dynamicmixers.com www.dynamicmixers.com Condiciones de venta y reparaciones CONDICIONES DE VENTA

Más detalles

Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid con el nº 95001710

Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid con el nº 95001710 AVISO LEGAL Denominación social: Hermanos Escolar Hernández, S.L. Nombre comercial: La Casa Del Campo Nombre del dominio: www.casadelcampo.net CIF: B 81075830 Teléfono: 91 690 10 90 Fax: 91 690 03 47 Email:

Más detalles

Condiciones generales de venta y suministro SELECO IMPORT EXPORT, S.L. (en adelante, GULI ILUMINACIÓN)

Condiciones generales de venta y suministro SELECO IMPORT EXPORT, S.L. (en adelante, GULI ILUMINACIÓN) Condiciones generales de venta y suministro SELECO IMPORT EXPORT, S.L. (en adelante, GULI ILUMINACIÓN) 1. General Cuando se realice cualquier pedido, serán de aplicación las siguientes condiciones generales;

Más detalles

Calderín industrial de aluminio equipado. Regulador de aire con manómetro.

Calderín industrial de aluminio equipado. Regulador de aire con manómetro. CALDERINES DE PRESIÓN Ref. oac206 - CALDERÍN SUELTO MOD. AC-206 Calderín industrial de aluminio equipado con: Regulador con manómetro. Válvula de seguridad. Purga. Llave salida de producto. Distribuidor

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté

Más detalles

Condiciones Generales

Condiciones Generales Condiciones Generales Nàpols, 192 08013 Barcelona Tel.: +34 93 245 25 00 Fax: +34 93 246 50 30 www.gopiberia.es De Venta y Uso de la página Web Condiciones Generales de Venta y Uso de la página Web 1 de

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Aplacadora de cantos EB15-2 / Edición 070413. Información Técnica Plano despiece y relación de piezas

Aplacadora de cantos EB15-2 / Edición 070413. Información Técnica Plano despiece y relación de piezas Aplacadora de cantos EB15-2 / Edición 070413 Información Técnica Cjto.grupo encolador EB15-2 (Ref. 4445001) Edición 061116I00 Pos. Ref. Descripción Pos. Ref. Descripción Pos. Ref. Descripción 1 6625024

Más detalles

Condiciones Generales de Venta. ZF Services España, S.L.U.

Condiciones Generales de Venta. ZF Services España, S.L.U. Condiciones Generales de Venta ZF Services España, S.L.U. GENERALIDADES 1. Las presentes condiciones generales de venta serán las únicas aplicables a los productos o servicios comercializados por ZF Services

Más detalles

EXPLOTACION, OP Y MANTENIMIENTO DE REDES. Caja disp 10PR s/protección-des dielectrico

EXPLOTACION, OP Y MANTENIMIENTO DE REDES. Caja disp 10PR s/protección-des dielectrico EXPLOTACION, OP Y MANTENIMIENTO DE REDES ESPECIFICACION 007116-V2 05/2011 Caja disp 10PR s/protección-des dielectrico INDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de COMPRA...2 1. ALCANCE...2 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Más detalles

ZONA 2 ZONA 1 ZONA 3 ZONA 5 ZONA 6 ZONA 4 ZONA 9 ZONA 7 ZONA 8 ZONA 10. Jorge Pascual Rodriguez Tel.608 976 124 Fax.941 519 472 jpascual@movilfrit.

ZONA 2 ZONA 1 ZONA 3 ZONA 5 ZONA 6 ZONA 4 ZONA 9 ZONA 7 ZONA 8 ZONA 10. Jorge Pascual Rodriguez Tel.608 976 124 Fax.941 519 472 jpascual@movilfrit. PIZZA ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3 Javier Ricote de Miguel Tel. 687 756 677 jricote@movilfrit.com Jorge Pascual Rodriguez Tel.608 976 124 Fax.941 519 472 jpascual@movilfrit.com ZONA 4 ZONA 5 ZONA 6 ZONA 7 ZONA

Más detalles

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DISTRIBUIDORES

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DISTRIBUIDORES CONDICIONES GENERALES DE VENTA DISTRIBUIDORES A/A. Abril de 2012 PRECIOS Los precios de la presente lista son PVP en EUROS franco fábrica y estarán en vigor hasta que les comuniquemos algún cambio. En

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L.

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. 1.- DEFINICIONES.- En estas Condiciones Generales, se entiende por "Proveedor" a la empresa, persona física o jurídica, a la que se le cursa un

Más detalles

JUEGO Miembro n o 100.000 de O Logis - Reglamento-

JUEGO Miembro n o 100.000 de O Logis - Reglamento- FEDERATION INTERNATIONALE DES LOGIS 83 avenue d'italie - 75013 Paris Tel +33 (0)1 45 84 70 00 Fax +33 (0)1 45 83 59 66 Service-marketing@logishotels.com JUEGO Miembro n o 100.000 de O Logis - Reglamento-

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. AMBITO DE APLICACIÓN CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones generales de venta se aplican a todos los productos diseñados, fabricados, reparados y suministrados por Talleres Pena S.L. 2. GARANTÍAS

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

ESTUFAS DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS

ESTUFAS DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS ESTUFAS DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS CHIMENEAS CAMPOS S.L. 2 LISTA DE PRECIOS - ESTUFAS - 3 BLACK STEALTH 2.943 4 STEALTH 2.841 5 TRIO 2.391 6 DIABLO 2.360 7 DIABLO INOX 2.658 8 BALSA 75 2.625 8 BALSA 100

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA (Última revisión de texto: Febrero 2012) Metalúrgica Malagueña, S.L. Pol. Ind. La Pañoleta ; Camino del Higueral, 32 29700 Vélez-Málaga (Málaga) Apartado de correos 83 29700

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA de Schaeffler Iberia, S.L.U. División Automotive Aftermarket

CONDICIONES GENERALES DE VENTA de Schaeffler Iberia, S.L.U. División Automotive Aftermarket CONDICIONES GENERALES DE VENTA de Schaeffler Iberia, S.L.U. División Automotive Aftermarket Estas condiciones generales de venta son aplicables a la venta de todos los productos de la división Automotive

Más detalles

MOD: GS-6 AF DESPIECE LAVAVAJILLAS

MOD: GS-6 AF DESPIECE LAVAVAJILLAS Selva de Mar, 122-128 08020 BARCELONA ESPAÑA Tel.: 34-93 308 31 54 Fax.: 34-93 303 38 73 e-mail: jemi@jemi.es http//www.jemi.es DESPIECE LAVAVAJILLAS MOD: GS-6 AF EDICIÓN Septiembre 2007 01 CUERPO Y CHAPA

Más detalles

REGLAMENTO TÉCNICO RALLY TROFEO FERIAS VILLA DE COCHES DE SCALEXTRIC Y FIESTAS DE CAMARENA

REGLAMENTO TÉCNICO RALLY TROFEO FERIAS VILLA DE COCHES DE SCALEXTRIC Y FIESTAS DE CAMARENA REGLAMENTO TÉCNICO Y DEPORTIVO1º RALLY DE COCHES DE SCALEXTRIC TROFEO FERIAS Y FIESTAS VILLA DE CAMARENA REGLAMENTO TÉCNICO Y DEPORTIVO. 1º RALLY DE COCHES DE SCALEXTRIC VILLA DE CAMARENA 1 ÍNDICENDICE

Más detalles

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Los siguientes términos y condiciones se aplican a Europeanwebhost S.L a partir del 30 de noviembre de 2014. 1. Suscripción: Las suscripciones de

Más detalles

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES TECHNYTRAC es una gama de productos de ingeniería (gran número de puntos de anclaje, líneas de vida, guardacuerpos, etc.). Estos productos requieren un estudio previo específico y una instalación realizada

Más detalles

Secadora de manos Optima

Secadora de manos Optima Secadora de manos Optima Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de: 1. Familiarizarse

Más detalles

NORMATIVA DE MONTAJE DE EXPOSITORES EN EL CCIB SECURITY FORUM BARCELONA

NORMATIVA DE MONTAJE DE EXPOSITORES EN EL CCIB SECURITY FORUM BARCELONA NORMATIVA DE MONTAJE DE EXPOSITORES EN EL CCIB SECURITY FORUM BARCELONA INDICE 1 2 3 4 1.1 MONTAJE 1.2 DESMONTAJE 1.3 ENTRADA DE VEHICULOS 1.4 SEGURIDAD DEL PERSONAL DURANTE EL MONTAJE Y DESMONTAJE 1.5

Más detalles

Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta Condiciones generales de venta Introducción Hacer un pedido Información sobre los productos Precios Disponibilidad Modalidad de envío Pago protegido Derecho de revocación. Satisfecho o reembolsado Devoluciones

Más detalles

CHIMENEAS INSERTABLES DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS

CHIMENEAS INSERTABLES DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS CHIMENEAS INSERTABLES DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS CHIMENEAS CAMPOS S.L. 2 LISTA DE PRECIOS - INSERTABLES - 3 ALPENA - A. FRONTIER MANUAL 1.693 3 ALPENA - A. FORNTIER REMOTO 1.995 4 MERIDIAM 2.580 5 KALIDO

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES

TÉRMINOS Y CONDICIONES Uso del canal de comunicación mediante mensaje de texto TÉRMINOS Y CONDICIONES 1) Partes intervinientes Las partes intervinientes son: Energía de Entre Ríos S.A., con domicilio en calle Buenos Aires 87

Más detalles

EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL DE GAS Modelo TX 23 MFFI. Edición 1 fechada 15 Noviembre 1999

EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL DE GAS Modelo TX 23 MFFI. Edición 1 fechada 15 Noviembre 1999 EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL DE GAS Modelo TX 23 MFFI Edición 1 fechada 15 Noviembre 1 58 57 56 55 54 53 52 51 50 4 48 304 1 47 46 2 3 4 5 52 106 5 6 7 8 10 11 13 5 60 61 10 6 71 68 62 72 63 65

Más detalles

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO: Manual de Usuario Sistema de Aviso FIDEGAS Ref. AV-02 FABRICADO POR: COMERCIAL DE APLICACIONES ELECTRONICAS, S.L. P.º Ubarburu 12 Tf. 943 463 069 - Fax. 943 471 159 20014 SAN SEBASTIAN - ESPAÑA www.fidegas.com

Más detalles

Armarios Server y Racks

Armarios Server y Racks Tarifa Catálogo 2011 Armarios Server y Racks 010111 a 310311 Network Rack SPK 103 /113 Sobre Suelo SPK 103 /113 Series Network Cumple con los Estándar ANSI / EIA RS-310-D, IEC60297-2, DIN41494; PART1,

Más detalles

Condiciones Generales

Condiciones Generales Condiciones Generales 1.- Objeto y generalidades Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, las Condiciones Generales ), junto con las condiciones particulares que puedan establecerse,

Más detalles

ACTIVIDADES PROFESIONALES EN EL DOMICILIO DEL USUARIO

ACTIVIDADES PROFESIONALES EN EL DOMICILIO DEL USUARIO Nº pág.: 1 / 1 ACTIVIDADES PROFESIONALES EN EL DOMICILIO DEL USUARIO Electrodomésticos. Servicio de asistencia técnica. SAT. Qué son los servicios de asistencia técnica (SAT) Los servicios de asistencia

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen

POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Polipastos a cadena eléctricos innovadores el camino al gran éxito 1952 1954 1955 1956 Desde el diseño original, LIFKET a mostrado su evolución

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE CAMPAÑA DE VENTAS ANTICIPADAS DE FÁBRICA DE JABÓN

CONDICIONES GENERALES DE CAMPAÑA DE VENTAS ANTICIPADAS DE FÁBRICA DE JABÓN CONDICIONES GENERALES DE CAMPAÑA DE VENTAS ANTICIPADAS DE FÁBRICA DE JABÓN Fábrica de Jabón es un producto de DISEÑO SOSTENIBLE PARA EL HOGAR, S.L., empresa fundada y dirigida por Analía Blanco. El presente

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Ha pensado en el reciclado de sus equipos de Media Tensión?

Ha pensado en el reciclado de sus equipos de Media Tensión? Ha pensado en el reciclado de sus equipos de Media Tensión? Schneider Electric le ayuda a lograr un total cumplimiento legal y ambiental Un requerimiento legal, un deber ambiental > La clasificación de

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece

Más detalles

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Resumen de las Novedades Destacadas 1.Los servicios de atención al cliente 2.La obligación de suministrar las condiciones generales 3.La

Más detalles

POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN

POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Nuestra política siempre es dar un servicio excelente y el objetivo es vender productos de calidad garantizada con una política de devolución de mercancía flexible adaptada las circunstancias

Más detalles

3 Todos los artículos están sujetos a que su disponibilidad no se halle agotada.

3 Todos los artículos están sujetos a que su disponibilidad no se halle agotada. CONDICIONES GENERALES 1 General 1 La ley reconoce unos derechos a los consumidores como Vd. Las presentes Condiciones Generales no reducen ni sustituyen estos derechos sino que los complementan. 2 La aceptación

Más detalles

Preguntas frecuentes sobre las reglas asociadas a la autorización para la venta de equipos terminales móviles en el país.

Preguntas frecuentes sobre las reglas asociadas a la autorización para la venta de equipos terminales móviles en el país. Preguntas frecuentes sobre las reglas asociadas a la autorización para la venta de equipos terminales móviles en el país. Atención al Cliente Septiembre de 2012 Comisión de Regulación de Comunicaciones

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE DERIVADOS ASFALTICOS NORMALIZADOS, S.A. (DANOSA) Voir conditions générales de vente en français sur notre site internet See Terms and conditions of sale in english on

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento. Agitadores Laterales

MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento. Agitadores Laterales MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento Agitadores Laterales INDICE Página 1- Introducción 3 - Precauciones antes de la puesta en marcha 4 3- Recomendaciones de seguridad 6 3.1. Protección

Más detalles

TARIFAS ( ) Y CONDICIONES GENERALES DE SERVICIOS DE CALIBRACIÓN TARIFAS LABORATORIO DE CONTADORES DE GAS ALTA PRESIÓN (LACAP) (1)

TARIFAS ( ) Y CONDICIONES GENERALES DE SERVICIOS DE CALIBRACIÓN TARIFAS LABORATORIO DE CONTADORES DE GAS ALTA PRESIÓN (LACAP) (1) Pág.: 1 de 6 TARIFAS ALTA PRESIÓN (LACAP) (1) DN600 (24") ANSI150 DN500 (20") ANSI150 DN400 (16") ANSI150 DN300 (12") ANSI150 DN250 (10") ANSI150 DN200 (8") ANSI150

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006. Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,

Más detalles

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3 CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO Mod. PCO-RSV3 Características generales Es un pasillo controlador para grandes tránsitos, con unas dimensiones adecuadas para cualquier entorno o punto de ubicación.

Más detalles

Manual de Servicio SIS-11

Manual de Servicio SIS-11 Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

BSC Servilotec. Fundado hace 6 años. 27 personas ( 16 mécanicos ) Volumen reparaciones / año: ca. 50.000 máq.

BSC Servilotec. Fundado hace 6 años. 27 personas ( 16 mécanicos ) Volumen reparaciones / año: ca. 50.000 máq. PT/SEI-ASA, Mastertitelformat Servicio bearbeiten Postventa BSC Servilotec Fundado hace 6 años 27 personas ( 16 mécanicos ) Volumen reparaciones / año: ca. 50.000 máq. 88% de las reparaciones sale el día

Más detalles

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00 Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 00 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler

Más detalles

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse

Más detalles

Conjunto Regulador de Presión de Entrada de Agua 2205730. 1 por línea. Conjunto Intermediario 2205751. 1 por línea. Conjunto Final de Línea 2205772

Conjunto Regulador de Presión de Entrada de Agua 2205730. 1 por línea. Conjunto Intermediario 2205751. 1 por línea. Conjunto Final de Línea 2205772 Cuerda de Nylon en Rollos de 50m (164') 2100084 approx. 3m (10') (1 unidad) Clip de Suspensión (usado también como soporte del cable antiaseladero cuando se instala para pollitas y aves reproductoras)

Más detalles

Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta Las presentes Condiciones Generales de Venta regulan las modalidades de venta de los productos comercializados por UKAI, S.A. Todos los actos de venta de productos por parte de UKAI, S.A. a sus clientes,

Más detalles

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento

Más detalles

Carta de Garantía Unificada

Carta de Garantía Unificada Carta de Garantía Unificada Garantía limitada de productos CECOMSA garantiza a sus clientes los servicios de reparación del producto afectado sin costo de mano de obra ni repuesto, los productos distribuido

Más detalles

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de

Más detalles

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas

Más detalles

REGLAMENTO TÉCNICO 2015

REGLAMENTO TÉCNICO 2015 TROFEO REGLAMENTO TÉCNICO 2015-1 - Artículo 1.- INTRODUCCIÓN. RENAULT ESPAÑA, en colaboración con la Real Federación Española de Automovilismo (R.F.E. de A.), organiza en 2015 la competición de carácter

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

aquareefled Manual de instrucciones ES

aquareefled Manual de instrucciones ES aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HARTING Iberia, S.A.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HARTING Iberia, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE. 1. Ámbito de aplicación: 1.1. Las presentes condiciones generales se aplicarán a todas las ventas de productos realizadas por.,(en adelante HARTING ) que obedezcan a

Más detalles

Catálogo General. www.clinimax.es

Catálogo General. www.clinimax.es Catálogo General Presentación Les presentamos el nuevo catálogo 09 de Clinimax. En este catálogo ofrecemos una gama de productos muy estudiados y que cubren las principales necesidades del equipamiento

Más detalles

Motor MB-616 VERSION DESPIECE

Motor MB-616 VERSION DESPIECE 10616 Motor MB-616 VERSION 2016-6 DESPIECE CATÁLOGO DE REPUESTOS NORMAS PARA EL PEDIDO: Para obtener un servicio rápido y eficaz, los pedidos han de llegar preferiblemente por e-mail o fax con las indicaciones

Más detalles

SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN

SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN Organiza: AJUNTAMENT SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN Información y contratación: 972817284 Ext.290 Dirección y Coordinación: 687471255 653269326 www.franquibrava.com Email contacto: info@franquibrava.com DATOS

Más detalles

I Diagnosis de Averías

I Diagnosis de Averías MMEE-01 2012 I Máquinas Eléctricas I Diagnosis de Averías I Todos los vehículos Diagnosis de Averías PROBLEMA Con la finalidad de evitar envíos innecesarios, rechazos en garantía o averías repetitivas,

Más detalles

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes. Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa

Más detalles

www.canariascci.com Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203

www.canariascci.com Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203 Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203 Manual de usuario 1 INTRODUCCIÓN Esta sirena de exterior es un accesorio inalámbrico para las alarmas sin cuotas Aurora Light

Más detalles

NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje

NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos de la gama NEXHO System

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE Nota: Esta Garantía limitada del fabricante ("Garantía) se aplica solo a productos Nokia auténticos con Windows Phone vendidos a través

Más detalles

ESTANTERÍA E RÁPIDA R MODULAR M

ESTANTERÍA E RÁPIDA R MODULAR M CATÁLOGO - TARIFA 04 ESTANTERÍA E RÁPIDA R MODULAR M Estantería Rápida Modular fabricada en acero galvanizado en caliente (resistente a ralladuras y al oxido), con buena capacidad de carga y de sencillo

Más detalles

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone 1. Cobertura y período de Garantía Inmarsat Global Limited ( Inmarsat ) ofrece esta Garantía limitada (la Garantía ) al primer comprador usuario final (el Comprador ) de cualquier

Más detalles

Tel.: 936406160 Fax: 936526495 87

Tel.: 936406160 Fax: 936526495 87 válvulas de aireación 2 3 conexión nombre del fabricante cód. prod. 6955 enkelman 028005 2 69555 ¼ enkelman 0900852 válvulas de vacío conexión nombre del fabricante cód. prod. 3 69553 2 enkelman 028025

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE USO

CONDICIONES GENERALES DE USO CONDICIONES GENERALES DE USO La venta de productos disponible en el sitio web www.marlonkart.com, pertenece a MARLON KART S.L en adelante "MARLONKART", con domicilio en la carretera Nacional 340 Km 993

Más detalles

En caso de empate en la carrera se consultarán las vueltas rápidas en carrera, el piloto con mejor tiempo se clasificará por delante.

En caso de empate en la carrera se consultarán las vueltas rápidas en carrera, el piloto con mejor tiempo se clasificará por delante. REGLAMENTO DEPORTIVO: La GPL (Grand Prix Legends) es un campeonato reservado a los modelos clásicos que la marca Cartrix ha ido poniendo a la venta desde su primer Merces W196 hasta la fecha. Dicho campeonato

Más detalles

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios

Más detalles

Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido

Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido Datos Personales Apellidos Nombre Nacionalidad Fecha de Nacimiento Sexo Fumador (a) Domicilio Ciudad/Código Postal Teléfonos Fax y e-mail Nº DNI

Más detalles

REGLAMENTO TÉCNICO 0.RESUMEN:

REGLAMENTO TÉCNICO 0.RESUMEN: REGLAMENTO TÉCNICO 0.RESUMEN: El campeonato se realizará con coches de Grupo 5 de las marcas Racer SideWays y Scaleauto, con motor en angle-winder(en Angulo) Sin offset o con offset 0,5,El motor será el

Más detalles

TECEbox 8 cm Lista de precios 2015 box 8 cm TECE

TECEbox 8 cm Lista de precios 2015 box 8 cm TECE Lista de precios 05 La cisterna empotrada de 8 cm de TECE se ajusta a cualquier pared. La cisterna TECE tiene un espesor reducido, lo que la hace ideal para instalarla en paredes de obra de 8 cm. Su construcción

Más detalles

Motor MB-615 VERSION DESPIECE

Motor MB-615 VERSION DESPIECE 1216 Motor MB-615 VERSION 2016-2 DESPIECE CATÁLOGO DE REPUESTOS NORMAS PARA EL PEDIDO: Para obtener un servicio rápido y eficaz, los pedidos han de llegar preferiblemente por e-mail o fax con las indicaciones

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

PENTA MANUAL DE USUARIO

PENTA MANUAL DE USUARIO PENTA MANUAL DE USUARIO TECLADOS. Los teclados se instalan normalmente cerca de las áreas de entrada/ salida de su casa ó establecimiento comercial, con el fin de hacer más cómodo el armado y desarmado

Más detalles

Novedades legales del comercio electrónico

Novedades legales del comercio electrónico Novedades legales del comercio electrónico Javier Prenafeta Rodríguez Abogado Asociación de Tiendas Virtuales de Aragón Zaragoza, 7 abril 2014 www.jprenafeta.com jp@jprenafeta.com Regulación legal Obligaciones

Más detalles

CONTAJE DE ENERGÍA CATÁLOGO TARIFA

CONTAJE DE ENERGÍA CATÁLOGO TARIFA CONTAJE DE ENERGÍA 2014 CATÁLOGO TARIFA 226 Tarifa Contaje de energía Tarifa Contaje de energía 227 Condiciones generales de venta 2014 Todas las operaciones comerciales entre Icma Sistemas, S.L./ Enertres

Más detalles

2.2 Su pedido será aceptado por nosotros siempre y cuando confirmemos por correo electrónico el envío del pedido.

2.2 Su pedido será aceptado por nosotros siempre y cuando confirmemos por correo electrónico el envío del pedido. Condiciones Generales de Contratación (CGC) de Parfümerie Douglas GmbH en la venta a distancia y por Internet a través de douglas.es para las compras de clientes particulares con domicilio de facturación

Más detalles

Qualites.net. Comparador M 2 T. Lectura 0,01 mm. Capacidad de medición 10 mm. Ø exterior 58 mm. Precisión según norma DIN 878

Qualites.net. Comparador M 2 T. Lectura 0,01 mm. Capacidad de medición 10 mm. Ø exterior 58 mm. Precisión según norma DIN 878 Comparador M 2/30 T Capacidad de medición 30 mm Comparador M 2 T Indicadores de cuadrante / Comparadores El buen desarollo del diseño y a parte la produccion precisa y robusta de nuestros indicadores de

Más detalles

Contrato de compraventa de vehículos de ocasión entre particulares. Copia para el comprador

Contrato de compraventa de vehículos de ocasión entre particulares. Copia para el comprador Contrato de compraventa de vehículos de ocasión entre particulares. Copia para el comprador Vendedor (particular) de nacimiento de nacimiento Modelo Matrícula Número de bastidor Número de matrícula Próxima

Más detalles

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones s Motores monofásicos semiabiertos Alto par de arranque para múltiples aplicaciones Motores monofásicos semiabiertos Nueva serie de motores monofásicos tipo 1RF3 Siemens, basado en las normas de calidad

Más detalles

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A.

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A. Aviso Legal En relación al cumplimiento de la Ley de Protección de Datos, le informamos que los datos personales facilitados por Ud. en cualquiera de los formularios incluidos en este sitio web son incluidos

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República Argentina

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

MÁQUINA DE PERFORAR ACUDRILL

MÁQUINA DE PERFORAR ACUDRILL MÁQUINA DE PERFORAR ACUDRILL Máquina universal para perforar tuberías, sobre collarines roscados hasta 2. Con posibilidad de accionamiento manual, eléctrico o neumático FC-41-PMH-07 MÁQUINA DE PERFORAR

Más detalles