Tarifa recambios 2015
|
|
|
- David Bustamante Velázquez
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Tarifa recambios 2015 PRODUCTOS SIN TARIFA La marca auténtica!
2 Condiciones de venta y reparaciones CONDICIONES DE VENTA EN ESPAÑA : Precios : Esta tarifa sustituye y anula todas las anteriores. Portes : El servicio se realiza desde la plataforma de Sant Boi de Llobregat (Barcelona). Portes pagados en la península, a partir de 250 Euros. Garantía : Dynamic ofrece 12 meses de garantía para defectos de fabricación. Todos los componentes quedan cubiertos por esta garantía. La garantía quedará anulada si el aparato ha sido sometido a mal uso o no respecto de las instrucciones indicadas en el manual. Devoluciones : No se admiten devoluciones, salvo autorización previa, con gastos y portes a cargo del comprador. No se admitirá la devolución de materiales que hayan sido probados, manipulados o usados. Recambios : Fuera de garantía, el envío de recambios se hace a portes debidos y contra reembolso. Propiedad mercancía : Continuará siendo propiedad de DYNAMIC S.A. toda la mercancía que no está totalmente pagada. Catálogos y modelos : DYNAMIC S.A. se reserva el derecho de efectuar variaciones de diseño y acabados sin previo aviso. DELEGACIÓN Y ALMACEN ESPAÑA : GUERRERO CLAUDE Poligono Can Calderon - C/Mare de deu Nuria 25 Nave 1-1 / Sant Boi de Llobregat (ESPAÑA) Tel. : Fax : [email protected] Recambios : Los pedidos de recambios deben de indicar el tipo de aparato, el número de serie, la descripción y el código del repuesto. Portes : Los recambios se mandan a portes debidos (portes debidos a partir de 250 Euros en la Península y Baleares). Los aparatos por reparar se deben mandar a portes pagados a un servicio técnico DYNAMIC. No se aceptarán envíos a portes debidos. Reparaciones : Las reparaciones están garantizadas durantes 6 meses. Jurisdicción : En caso de litigio, serán competentes los tribunales de la Roche-sur- Yon (Francia - 85), a los que las partes se someten expresamente, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles. NOTA : DEEE (Directiva para la Eliminación de los desechos Eléctricos y Electrónicos) : En la medida en que los equipos vendidos son equipos eléctricos y electrónicos profesionales contemplados por el Decreto n del 20 de julio de 2005 que transpone la directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003, se acuerda que el comprador que posea estos equipos garantizará, salvo convenio contrario, la financiación y la organización de la eliminación de los desechos resultantes de estos equipos en las condiciones definidas en los artículos 21 y 22 de dicho decreto. En caso de control, el fabricante podrá pedir a su comprador entregarle los documentos que establezcan que cumple para estos equipos el conjunto de las obligaciones que se le han transferido de conformidad con el contrato de venta. A falta de comunicación de estos documentos, se considerará que el cliente es responsable de un incumplimiento de las obligaciones puestas a su cargo y el fabricante se reserva el derecho a pedirle la reparación de todo daño que pudiere sufrir por este hecho. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 del decreto del 20 de julio de 2005 una marcación que recuerda la identidad del productor y la comercialización del equipo después del 13 de agosto de 2005 figura en el conjunto de los equipos. El 2 fabricante ha procedido a su registro en el registro nacional de productores (ADEME para Francia). Según las disposiciones legales vigentes, el cliente que ha asumido las obligaciones relativas a la eliminación de los desechos debe : - Cerciorarse de que el tratamiento selectivo, la valorización y la destrucción de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos recolectados selectivamente sean realizados en instalaciones que respondan a las exigencias técnicas fijadas por el decreto del 13 de marzo de 2006 y el decreto (artículo 23) o en cualquier otra instalación autorizada a tal efecto en otro Estado miembro de la Unión Europea o en otro Estado siempre y cuando la transferencia de estos residuos fuera de Francia se realice de acuerdo con las disposiciones del reglamento del 1ro de febrero de 1993 mencionado. - Cerciorarse del desarrollo técnico de la recolección, del tratamiento selectivo de las materias y componentes de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, y hacer extraer todos los fluidos, de acuerdo con las prescripciones del decreto. - Cerciorarse de que las informaciones relativas a la retirada y al tratamiento de estos desechos se transmitan a todo comprador posterior. IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
3 Gama DYNAMIC TRITURADORES Página DYNAMIX 4-5 MD 95 9 JUNIOR STANDARD 10 JUNIOR PLUS 11 MMX PMX PMX PMDH PMF & 23 MX MX MX MX MFAP MDH MASTER DSC 230 V - 50 Hz 31 MX 2000 DSC 230 / 115 V - 50 / 60 Hz 32 SMX & 45 SMX & 47 SMX 600 E 48 & 49 SMX PRO 600 DSC 50 & 51 SMX 800 E 52 & 53 SMX PRO 800 DSC 54 & 55 TRITURADOR INALÁMBRICO MXP 94 - Mini 17 BATIDORES JUNIOR BATIDORES 15 FD FT FT FT BATIDOR INALÁMBRICO FTP 94 - Mini Batidor 18 COMBINADOS JUNIOR COMBI PMF & 23 MF & 38 MF & 38 MFAP & 38 MFAP & 38 ACCESORIOS LOS ACCESSORIOS DYNAMIX (batidora - Pasapure - bol cutter) 6-8 LOS ACCESSORIOS JUNIOR COMBI (batidora - Pasapure - bol cutter) PIE PASAPURÉ AP 90 / FM PIE DYNATURBO 29 PIE DYNATURBO PARA SMX 29 EXPRIMIDORES PA GIRAFE GIRAFE GIGAMIX 56, 57, 58 & 59 TRITURADOR GM 93 GM ESCURREVERDURAS ESCURREVERDURA ELECTRICA EM 98 N 62 ESCURREVERDURA E ESCURREVERDURA E ESCURREVERDURA CON TAPA ESTANCA 64 & 65 SOPORTES SM4, SM6, SM8, SM10, SM12 60 CORTAHORTALIZAS CORTA ALIMENTOS CF DYNACOUPE 66 DYNACUBE 67 CUTTER DYNA CUTTER 68 & 69 CORTA-HORTALIZAS CORTA-HORTALIZAS 70 & 71 PASAPURÉS PP PP PP & 43 3 Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
4 Triturador DYNAMIX / DYNASHAKE / PIE BLENDER Cuchilla emulsionadora con tornillo 0550 Cuchilla estándar con tornillo 0551 Disco batidor con tornillo 0552 Disco emulsionador con tornillo 0553 Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0637 Pasador 3 x Palier 0857 Pasahilos 230 V 0989 Tornillos de la tapadera Tapadera 2840 Tapadera blanca 2840.B Gancho (alambre) 2841 Cable de alimentación 230V 2842 Cable de alimentación 115V Cable de alimentación UK Empuñadura derecha 2843 Empuñadura derecha blanca 2843.B Árbol de transmisión (Dynamix) 2844 Pie equipado del palier + anillo + junta 2845 Pie largo Dynamix 2845.XL Caja de acoplimamiento 2846 Motor equipado 230 V - D Motor equipado 115 V Motor equipado 230 V - D Cinta adhesiva Dynamix Cinta adhesiva Dynamix Empuñadura izquierda 2849 Empuñadura izquierda blanca 2849.B Tornillos + arandela + tuerca de empuñadura (x2) 2850 Capó 2851 Capó blanco 2851.B Circuito de mando 230V 2852 Circuito de mando 115V Etiqueta de identificación D160 (230V) 2853 Etiqueta de identificación D160 (115V) Etiqueta de identificación D190 (230V) Etiqueta de identificación Dynashake (230V) Etiqueta de identificación Dynashake (115V) Abrazadera para el motor 2854 Tornillos para el abrazadera del motor (x2) 2855 Pie equipado del palier + anillo + junta 2856 Árbol de transmisión (Dynashake) 2857 Moleta del variador 2858 Junta para árbol de transmisión 2859 Piñon de acoplamiento de nylon blanco 2860 Cinta adhesiva Dynashake 230 V 2862 Tapón de protección Pie completo (ver catálogo aparatos) Pie Dynashake Pie Dynamix XL Pie Dynamix IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
5 Triturador DYNAMIX / DYNASHAKE / PIE BLENDER (x2) (x2) (x2) Pie BLENDER Dynamix Ref Precio 0666D 0667D 1422 Anillo autolubricante 0666D Retén de grasa 0667D Pasador 3 x Tubo con anillos 1421 Campana BLENDER DYNAMIX 1422 Martillo BLENDER DYNAMIX 1423 Árbol de transmisión (piñon de acoplamiento, pasador, junta tórica) 1424 Junta para árbol de transmisión 2859 Piñon de acoplamiento de nylon blanco Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
6 Accessorios DYNAMIX Conjunto pasapuré Junta tórica 0650 Helice pasapuré Campana perforada pasapuré Carter inferior pasapuré 1179 Arandela calzadura 1181 Soporte de campana perforada 1195 Arandela de compresión 1196 Tornillos (los 4) 2870 Junta tórica (x4) 2871 Árbol superior equipado 2872 Corona con dientes interiores 2873 Arbol de salida equipado 2874 Tubo brazo equipado pasapuré 2875 Portatuerca + tuerca Conjunto pasapuré 2872 Montaje de la rejilla del pasapuré Campana perforada 2-Soporte de campana 3-Helice 4-Arandela de compresión 5-Portatuerca IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
7 Accessorios DYNAMIX Batidora Dynamix 2890 Batidora Dynamix Carter inferior batidor 2890 Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 2891 Base inferior equipada de anillos y juntas 2892 Varillas (el par) 2893 Caja reductora (sin varillas) 2894 Árbol superior equipado 4020 Pletina equipada de anillos + tornillos 4021 Tornillos de base inferior 4022 Piñon intermedio + eje Desmontaje de las varillas Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
8 Accessorios DYNAMIX Cutter con reductor Dynamix Base inferior 1178 Tapa equipado con Junta tórica 2880 Cuchilla completa 2881 Bol 2882 Tapadera equipada Junta tórica 0658 Junta tórica (x4) 2871 Árbol superior equipado 2885 Tornillos (los 4) 2886 Pletina reductora + anillo 2887 Tapadera + reductor 2888 Accesorio cuchilla Cuchilla A Cuchilla B Portacuchillas 1176 Cono equipado 2884 Tornillos Accessorio cuchilla Cutter con reductor Dynamix Tapadera equipada IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
9 Triturador MD Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0637 Palier 0857 Gancho (alambre) 0863 Árbol de transmisión + acoplamiento Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasador cable 230 V 0950 Cinta decor Dynamic 1027 Variador 230V 1213 Variador 115V 1214 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Cable de alimentación (UK) 9067 Cuchilla emulsionadora 9414 Cuchilla estándar (con tornillo) 9415 Cable de alimentación 230 V 9501 Cable de alimentación 115 V Tornillos de carcasa (los 3) 9502 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9503 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Empuñadura (media carcasa superior) 9504 Empuñadura equipada 230 V (etiqueta, tornillos, logo, interruptor, cable) 9505 Empuñadura equipada 115 V (etiqueta, tornillos, logo, interruptor, cable) Tirantes (los 4) 9506 Motor con tornillos (230 V) 9507 Motor con tornillos (115 V) Acoplamiento motor 9508 Soporte motor 9509 Pie (carter, tubo, campana, palier inferior) sin el árbol 9510 Carbones (230 V) (los 2) 9512 Carbones (115 V) (los 2) Moleta del variador Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
10 Triturador JUNIOR standard Motor (230 V) 0535 Motor (115 V) Rodamiento inferior motor Rodamiento superior motor RS Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0642 Árbol de transmisión + acoplamiento 0870 Palier 0898 Soporte de pared Interruptor 0908 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Cinta adesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación 230 V 1081 Etiqueta de identificación 115 V 1082 Empuñadura completa (230 V) 4000 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 4001 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Carter superior 4002 Pie (carter, tubo, campana, palier inferior) sin el árbol 4003 Cuchilla con tornillo 4004 Tirantes (los 4) 4005 Arandela de rodamiento 4006 Acoplamiento 4007 Condensador 4008 Cuchilla emulsionadora 4009 Carbones 230 V (los 2) 4050 Carbones 115 V (los 2) Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Media carcasa superior 9812 Protección del interruptor RS IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
11 Triturador JUNIOR Plus y Combi RS Bloque motor Motor 230 V 0535 Motor 115 V Rodamiento inferior motor Rodamiento superior motor RS Soporte de pared Interruptor 0908 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 115 V Cinta adesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación Junior Plus 230V 1084 Etiqueta de identificación Junior Plus 115V 1085 Etiqueta de identificación Junior Combi 230V 1086 Etiqueta de identificación Junior Combi 115V 1087 Variador 230V 1213 Variador 115V 1214 Carter superior 4002 Tirantes (los 4) 4005 Anillo de rodamiento 4006 Empuñadura completa Junior Plus 230V 4010 Empuñadura completa Junior Plus 115V Media carcasa inferior + etiqueta Junior Plus 230V 4011 Media carcasa inferior + etiqueta Junior Plus 115V Condensador 4012 Acoplamiento 4013 Moleta del variador 4014 Carter inferior aluminio 4015 Empuñadura completa Junior Combi 230V 4030 Empuñadura completa Junior Combi 115V Media carcasa inferior + etiqueta Junior Combi 230V 4031 Media carcasa inferior + etiqueta Junior Combi 115V Carbones 230 V (los 2) 4050 Carbones 115 V (los 2) Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Protección del interruptor 9813 Media carcasa superior Junior Plus y Junior Combi 9832 Bloque motor completo (ver catálogo aparatos) AC Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
12 Accessorios JUNIOR Combi Pie completo 225 Code 4018 Rodamiento Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0642 Palier 0898 Cuchilla 4004 Cuchilla emulsionadora 4009 Conjunto tubo, carter, campana y palier (sin el árbol) 4016 Árbol de transmisión, rodamiento y acoplamiento 4017 Anillo de rodamiento 4018 Piñon de acoplamiento de nylon blanco Pie completo Junior (ver catálogo aparatos) AC Pie completo XL Rodamiento Retén de grasa por pie triturador 0607 Soporte palier + juntas 1189 Anillo de rodamiento 4018 Conjunto tubo, carter, campana y palier (sin el árbol) 4062 Árbol de transmisión, rodamiento y acoplamiento 4063 Palier inferior sin tornillo (retén, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo Tornillos de palier para campana acero 9902 Piñon de acoplamiento Pie completo Junior XL 300 (ver catálogo aparatos) AC IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
13 Accessorios JUNIOR Combi 4019 * Caja reductora + varillas Rodamiento Pasador 3 x Pasador 3 x Clip circular (unidad) 0766 Piñon de entrada 0837A Carter inferior batidor 4019 Árbol superior equipado (cubo de acoplamiento, rodamiento, circular clips) 4020 Pletina equipada de anillos + tornillo 4021 Tornillos de base inferior (los 4) 4022 Caja reductora 4025 Piñon intermediario + eje Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 9421 Base inferior equipada de anillos y juntas 9422 Varillas (el par) 9424 Piñon de acoplamiento Árbol superior equipado Bloque varillas completo (ver catálogo aparatos) AC102 versión extraíble Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 2891 Varillas (el par) * A 13 Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
14 Accessorios JUNIOR Combi Cutter con reductor JUNIOR Base inferior 1178 Tapa equipado con Junta tórica 2880.J Cuchilla completa 2881.J Bol J Cutter con reductor JUNIOR 2881.J Conjunto pasapuré JUNIOR Conjunto pasapuré JUNIOR Campana perforada pasapuré Junior Helice pasapuré Junior Junta tórica 0650 Arandela calzadura 1181 Soporte de campana perforada 1195 Arandela de compresión 1196 Carter inferior pasapuré Junior Tornillos (los 4) 2870 Junta tórica (x4) 2871 Corona con dientes interiores 2873 Tubo brazo equipado pasapuré Junior 4070 Arbol de salida equipado pasapuré Junior 4071 Portatuerca + tuerca pasapuré Junior 4072 Árbol superior equipado pasapuré Junior IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
15 Batidor JUNIOR RS Motor 230 V + piñon Motor 115 V + piñon Rodamiento inferior motor Rodamiento superior motor RS Pasador 3 X Interruptor 0908 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 230 V Cinta adesiva Dynamic 1027 Variador 230V (interno sin maneta) 1213 Variador 115V 1214 Carter superior 4002 Tirantes (los 4) 4005 Anillo de rodamiento 4006 Condensador 4012 Moleta del variador 4014 Pletina equipada de anillos + tornillo 4021 Tornillos de base inferior (los 4) 4022 Media carcasa inferior + etiqueta Batidor Junior 230V 4040 Media carcasa inferior + etiqueta Batidor Junior 115V Carter inferior aluminio 4041 Empuñadura equipada Batidor Junior 230V 4042 Empuñadura equipada Batidor Junior 115V Carbones 230 V (los 2) 4050 Carbones 115 V (los 2) Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Piñon intermediario + eje Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 9421 Base inferior equipada de anillos y juntas 9422 Varillas (el par) 9424 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Protección del interruptor 9813 Media carcasa superior Junior Plus y Junior Combi 9832 Etiqueta 230 V Etiqueta 115 V Soporte de pared Piñon + Pasador Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
16 Batidor FD 98 Pasador para piñon de ataque 0638 Piñon de ataque 0837 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasahilos 0950 Cinta decor Dynamic 1027 Etiqueta de identificación 230 V 1059 Etiqueta de identificación 115 V 1060 Variador 230 V (interno, sin la maneta) 1213 Variador 115 V 1214 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Caja reductora + 3 anillos 9418 Piñon intermedio + eje 9420 Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 9421 Base inferior equipada de anillos y juntas 9422 Varillas (las 2) 9424 Cable de alimentación 230 V 9501 Cable de alimentación 115 V Tornillos de carcasa (los 3) 9502 Media carcasa superior 9504 Tirantes (los 4) 9506 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9801 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Empuñadura equipada 230 V (variador, interruptor, cable) 9802 Empuñadura equipada 115 V (variador, interruptor, cable) Soporte motor + 4 tornillos 9803 Motor (230 V) + tornillos + condensador + soporte 9804 Motor (115 V) + tornillos + condensador + soporte Moleta del variador IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
17 Triturador inalámbrico MXP 94* Retén de grasa 0632 Anillo autolubricante 0637 Tornillos de empuñadura (los 3) 0702 Anillo con dientes 0713 Interruptor sin bloqueo 0908 Cinta adhesiva "Dynamic" 1027 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9401 Media carcasa superior 9402 Clips (los 2) 9404 Tirantes (los 4) 9407 Motor 9408 Turbina (acoplamiento) 9409 Soporte motor + tornillo 9410 Árbol de transmisión (+ acoplamiento) 9411 Cuchilla emulsionadora 9414 Cuchilla con tornillo 9415 Empuñadura equipada 9430 Pie (carter, tubo, campana, palier inferior) sin el árbol *Pie Triturador Después : 01/01/ Cargador y batería (Ver catálogo tarifa) *Hasta fin de existencias Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
18 *Batidor inalámbrico FTP 94 Tornillos empuñadura (los 3) 0702 Interruptor sin bloqueo 0908 Cinta adhesiva Dynamic 1027 Tornillos de base inferior (los 4) 4022 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Media carcasa inferior (con etiqueta) Media carcasa superior 9402 Clips (los 2) 9404 Tirantes (los 4) 9416 Motor + piñon 9417 Caja reductora + anillos 9418 Piñon intermedario + eje 9420 Ejes de salida con 2 piñones + 2 pasadores 9421 Base inferior equipada de juntas y anillos 9422 Varillas (las 2) 9424 Empuñadura equipada Cargador y batería (Ver catálogo tarifa) *Hasta fin de existencias IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
19 Triturador MMX F Carbones con tapones (los 2) 0514 Rodamiento Retén de grasa 0607 Anillo elástica 0726 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Etiqueta de seguridad -Cuidado 1017 Cinta adhesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1065 Etiqueta de identificación (115 V) 1066 Soporte palier + juntas 1189 Variador interno (230 V) 1213 Variador (115 V) 1214 Tornillos de tirantes (los 4) 7903 Tirantes (los 4) 7913.F Palier inferior sin tornillo (retén, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Botón variador con clips 8609 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Tornillos de fijación masa (los 2) 9023 Anillo de rodamiento 9025 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Cuchilla con tornillo 9213 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Árbol de transmisión 9809 Protección interruptor (los 2) 9813 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 9817 Turbina 9818 Inducido 230 V 9819 Inducido 115 V Masa (230 V) - Carter equipado de portacarbones 9820 Masa (115 V) - Carter equipado de portacarbones Empuñadura equipada 230 V 9830 Empuñadura equipada 115 V Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9831 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Media carcasa superior 9832 Conjunto tubo, carter, campana y palier (sin árbol ni cuchilla) 9835 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9837 Pie completo (tubo, carter, campana, árbol, tornillo, cuchilla) 9838 Tornillos de palier para campana acero (los 3) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
20 Triturador PMX 83 Carbones con tapones (los 2) 0514 Rodamiento Anillo autolubricante 0604 Retén de grasa 0607 Junta tórica 0611 Silenbloc 0829 Gancho (alambre) 0860 Campana acero inox 0833 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasador de cable 0950 Tirantes (los 4) 7913M Empuñadura equipada 230 V (carcasa, interruptor, cable, etiqueta, tornillos) 8301 Empuñadura equipada 115 V (carcasa, interruptor, cable, etiqueta, tornillos) Empuñadura sola + carcasa + tornillos 8302 Cable de alimentación 230 V Cable de alimentación (UK) Cable de alimentación 115 V Cable de alimentación (Australia) Motor completo equipado 230 V 8304 Motor completo equipado 115 V Inducido (230 V) Inducido (115 V) Masa (230 V) Masa (115 V) Árbol de transmisión con acoplamiento 8309 Palier completo acero inoxidable 8310 Conjunto tubo carter 8311 Cuchilla + tornillo 8313 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 8315 Tornillos de los tirantes (los 4) 8317 Carter inferior motor 8318 Carcasa de empuñadura + tornillos 8319 Deflector 8320 Cable de tierra 8321 Tornillo + arandelas de masa (los 2) 8322 Turbina M IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
21 Triturador PMX / / F Carbones con tapones (los 2) (230V) 0514 Carbones con tapones (los 2) (115V) (desde N ) 0523 Rodamiento Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0726 Soporte de pared Interruptor sin bloqueo 0908 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 115 V Condensador antiparasitario + filtro Etiqueta de seguridad Cuidado 1017 Cinta adesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación 230 V 1063 Etiqueta de identificación 115 V 1064 Soporte palier + juntas 1189 Variador 230 V (opciónal) 1213 Variador 115 V (opciónal) 1214 Moleta del variador 4014 Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Tirantes (los 4) 7913.F Palier inferior sin tornillo (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Árbol de transmisión 8309 Cuchilla con tornillo 8313 Cable de alimentación doble hilo (230 V) 9011 Tornillos masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Cable de alimentación doble hilo (115 V) 9040 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Empuñadura completa 230 V 9810 Empuñadura completa 115 V Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9811 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Media carcasa superior 9812 Protección del interruptor 9813 Conjunto tubo, carter, campana y palier (sin arbol ni cuchilla) 9816 Carter superior (equipado con portacarbones) (230V) 9817 Carter superior (equipado con portacarbones) (115V) (desde N ) Turbina 9818 Inducido (230 V) 9819 Inducido (115 V) Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 9820 Masa 115 V (carter equipado con portacarbones) Pie completo 9821 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9836 Tornillos de palier para campana inox (los 3) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
22 Triturador PMDH / PMF 250 Carbones con tapones (los 2) (230V) 0514 Carbones con tapones (los 2) (115V) (desde N ) 0523 Rodamiento Arandela elástica 0726 Soporte de pared 0880 Interruptor 0908 Condensador antiparasitario + filtro 0909 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 115V Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1071 Etiqueta de identificación (115 V) 1072 Variador interno 230 V (sin maneta) 1213 Variador 115 V 1214 Moleta del variador 4014 Tornillos de tirantes (los 4) 7903 Tirantes (los 4) 7913.F Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Tornillos de fijación masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Piñon de acoplamiento 9028 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable de alimentación (UK) 9067 Tornillos de empuñadura (los 3) 9502 Protección interruptor (las 2) 9813 Carter superior (equipado con portacarbones) (230V) 9817 Carter superior (equipado con portacarbones) (115V) (desde N ) Turbina 9818 Inducido (230 V) 9819 Inducido (115 V) Masa (230 V) (carter equipado de portacarbones) 9820 Masa (115 V) (carter equipado de portacarbones) Media carcasa superior 9832 Empuñadura completa 230 V 9840 Empuñadura completa 115V Media carcasa inferior + etiqueta (230 V) 9841 Media carcasa inferior + etiqueta (115 V) Carter aluminio + arandela de rodamiento 9842 Bloque motor BM 250 (ver catálogo aparatos) AC / F IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
23 Triturador PMF Pie triturador para PMF - PMDH 250 Rodamiento Retén de grasa 0607 Soporte palier + juntas 1189 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 8313 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Tubo brazo con punta, campana y palier 9843 Árbol de transmisión (rodamiento, caja de acoplamiento) 9844 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9845 Tornillos de palier para campana de acero (los 3) 9902 Pie completo equipado M250 (ver catálogo aparatos) AC Pie triturador XL 400 Rodamiento Retén de grasa 0607 Soporte palier + juntas 1189 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 8313 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Arandela cn embudo, campana y palier 9860 Arbol de transmisión (con rodamiento y acoplamiento) 9861 Conjunto arbol, palier y cuchilla 9862 Tornillos de palier para campana de acero (los 3) Varillas para PMF Rodamiento Retén de grasa 0608 Pasador 3 X Pasador 3 X Tornillos de base inferior (los 4) 7903 Base inferior equipada (3 anillos + 2 juntas + 2 cornetes) 8612 Cornetes (los 2) 8613 Caja reductora completa sin varillas 9034 Base inferior varillas, sin piñon intermedio 9046 Piñon intermediario + eje 9048 Piñones de salida (los 2) con arboles 9049 Caja reductora + 3 anillos autolubricantes 9050 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Árbol de ataque equipado (caja de acoplamiento, rodamiento) 9055 Caja reductora + Rodamiento autolubricante + Árbol + Rodamiento 9057 Varillas (las 2) 9846 Pie batidora completo F 250 (ver catálogo aparatos) AC Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
24 Triturador MX 79 Virola 0415 Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de estanqueidad 0607 Junta tórica 0610 Arandela elástica 0726 Interruptor sin bloqueo 0903 Pasador de cable 0950 Empuñadura completa 7901 Tornillos de tirantes (los 4) 7903 Etiqueta de identificación (230 V) 7904M Etiqueta de identificación (115 V) 7904M.1 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 7905 Motor equipado (230 V) 7908 Motor equipado (115 V) Inducido (115 V) Inducido (230 V) Motor 115 V Motor 230V Cable de alimentación doble hilo 230 V 7911M Cable de alimentación doble hilo 115 V 7911M.1 Cable de alimentación (UK) 7911M.2 Cable de alimentación (Australia) 7911M.3 Arandela de rodamiento 7912 Tirantes (los 4) 7913M Pie (carter, tubo, campana, palier, tornillos) sin árbol ni cuchilla 7914 Árbol de transmisión con acoplamiento 7915 Palier inferior sin tornillo 7916 Cuchilla + tornillo 7917 Condensator antiparasitario 7931 Turbina 7933 Conjunto árbol, palier, cuchilla 7934 Carcasa de empuñadura + tornillos 7938 Tornillos de palier para campana alu (los 3) 7950 Tornillos de palier para campana inox (los 3) M M 7911M M IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
25 Triturador MX M Carbones con tapones (los 2) 0523 Rodamiento Retén de grasa 0607 Junta tórica 0610 Arandela elástica 0726 Silenbloc 0829 Turbina 0856 Gancho (alambre) 0860 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador 0909 Pasador de cable 0950 Tirantes (los 4) 7913M Árbol de transmisión 7915 Palier inferior sin tornillo (retén de grasa, junta tórica, anillo) 7916 Cuchilla con tornillo 7917 Conjunto árbol, palier, cuchilla 7934 Tornillos de palier para campana alu (los 3) 7950 Empuñadura equipada 230 V (etiqueta, tornillos, logo, interruptor, cable) 8301 Empuñadura equipada 115 V (etiqueta, tornillos, logo, interruptor, cable) Empuñadura sola + carcasa + tornillos 8302 Cable de alimentación 230 V 8303 Cable de alimentación (UK) Cable de alimentación 115 V Cable de alimentación (Australia) Tirantes (los 4) 8317 Carter inferior motor 8318 Carcasa de empuñadura + tornillos 8319 Cable de tierra 8321 Tornillo + rodamiento de masa (los 2) 8322 Motor equipado (230 V) 8504 Motor equipado (115 V) Inducido (230 V) Inducido (115 V) Motor 230 V Motor 115 V Carter superior motor (equipado con portacarbones) 8510 Pie (tubo, carter, campana, palier, tornillos) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
26 Triturador MX 91 Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0726 Muelle de bloqueo 0767 Muelle de seguridad 0768 Soporte de pared 0881 Soporte de pared largo 0881.L Pasador de cable 0950 Pasador de cable 115V Interruptor (230 V / 115 V) 0965 Condensador 115V 0972 Condensador antiparasitario + filtro 230V Etiqueta de seguridad Cuidado 1017 Cinta adhesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1028 Etiqueta de identificación (115 V) 1029 Soporte palier 1186 Cuchilla emulsionadora 7910 Palier inferior sin tornillo (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla + tornillo 7917 Turbina 7933 Tornillos de palier para campana aluminio (los 3) 7950 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Media carcasa superior 9002 Tecla de seguridad 9005 Tecla de bloqueo 9007 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Tapón 9009 Tecla puesta en marcha 9010 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 9015 Masa (230 V) - Carter equipado de portacarbones 9016 Tornillos de masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Masa (115 V) (carter equipado de portacarbones) 9038 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Empuñadura completa 230 V (botones, cable, interruptor, condensador + filtro) 9100 Empuñadura completa 115 V (botones, cable, interruptor, condensador + filtro) Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9101 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Tapón variador 9112 Pie completo (tubo, carter, campana, conjunto rodamientos y juntas inf., árbol, tornillos, cuchilla) 9129 Tubo brazo con carter, campana, palier, tornillos (sin árbol ni cuchilla) 9130 Árbol de transmisión con acoplamiento 9131 Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9164 Tornillos de palier para campana acero (los 3) IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
27 Triturador MX Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0726 Muelle seguridad 0768 Soporte de pared 0862 Pasador cable (230 V) 0950 Filtro C.E.M Etiqueta de seguridad Cuidado 1017 Cinta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta de identificación (230 V) 1067 Etiqueta de identificación (115 V) 1068 Soporte palier + juntas 1186 Interruptor (miniruptor IW2) 1237 Piloto (230 V) 1241 Piloto (115 V) B Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Circuito de mando 230 V (+ 4 interruptores + condensador) 2003 Circuito de mando 115 V (+ 4 interruptores + condensador) Media carcasa superior 2004 Media carcasa inferior (con etiqueta) 2005 Carter superior (equipado con portacarbones) 2006 Pie completo 2007 Tapón variador 2008 Tubo con carter, campana, palier y tornillos (sin árbol ni cuchilla) 2009 Empuñadura completa 230 V (cable, tapones, circuito y tecla de puesta en marcha) 2010 Empuñadura completa 115 V (cable, tapones, circuito y tecla de puesta en marcha) Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 2011 Masa 115 V (carter equipado con portacarbones) Cable de alimentación doble hilo 230 V desde Cable de alimentación doble hilo 115 V desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cuchilla emulsionadora 7910 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 7917 Turbina 7933 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Cable de alimentación doble hilo 230 V < Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Tornillos masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Cable de alimentación doble hilo 115 V < Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Árbol de transmisión con acoplamiento 9131 Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9164 Tornillos de palier para campana acero (los 3) 9902 Tapón de protección (la unitario) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
28 Batidor MF 90 y MFAP 90 Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Arandela elástica 0726 Muelle de bloqueo 0767 Muelle de seguridad 0768 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Interruptor (115 V) 0965 Condensador antiparasitario (220 V) 0970 Condensador + filtro Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1030 Etiqueta de identificación (115 V) 1031 Turbina 7933 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Empuñadura completa (230 V) (botones, cable, interruptor, condensador + filtro) 9000 Empuñadura completa (115 V) (botones, cable, interruptor, condensador + filtro) Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9001 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Media carcasa superior 9002 Tecla de seguridad 9005 Botón de bloqueo 9007 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Tapón 9009 Tecla puesta en marcha 9010 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Botón del variador 9012 Variador 230V 9013 Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Carter superior (equipado con portacarbones) 9015 Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 9016 Tornillos de masa (los 2) 9023 Carter aluminio inferior (con un muelle + arandela de rodamiento) 9024 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Retén de acoplamiento 9028 Masa (115 V) 9038 Cable de alimentación (115 V) 9040 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Variador 115V 9053 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Cable para portacarbones 115 V (los 2) IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
29 Pie DYNATURBO para SMX H Rodamiento inox H Anillo autolubricante 6310 Anillo de sello 6312 Arbol completo 6315 Junta tórica 6320 Palier completo 6321 Junta tórica campana 6322 Campana inox para frutas 6323 Campana inox para cremas 6324 Conjunto tubo 6325 Campana triturador 6326 Cuchilla triturador 6327 Cuchilla emulsionadora 6328 Llave para árbol 6329 Llave para cuchilla 6330 Arandela de rodamiento 7912 Piñon de acoplamiento DYNATURBO GP Rodamiento Pasador 3 x Árbol completo + rodamiento + caja de acoplamiento 6301 Brazo completo + embudo negro 6302 Palier completo 6303 Campana inox para cremas 6304 Campana inox para frutas 6305 Cuchilla inox 6306 Llave para cuchilla 6307 Llave para árbol 6308 Junta tórica 6309 Anillo autolubrificante 6310 Palier inox 6311 Retén de grasa 6312 Caja de acoplamiento 9051 Embudo negro (PMF) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
30 Triturador desmontable MDH Bloque motor Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Arandela elástica 0726 Muelle seguridad 0768 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Filtro C.E.M Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta de identificación (230 V) 1075 Etiqueta de identificación (115 V) 1076 Interruptor (miniruptor IW2) 1237 Piloto (230 V) 1241 Piloto (115 V) Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Circuito de mando 230 V (+ 4 interruptores + condensador) 2003 Circuito de mando 115 V (+ 4 interruptores + condensador) Media carcasa superior 2004 Media carcasa inferior (con etiqueta) 2005 Carter superior (equipado con portacarbones) 2006 Tapón variador 2008 Empuñadura completa 230V (cable, tapones, circuito y tecla de puesta en marcha) 2010 Empuñadura completa 115V (cable, tapones, circuito y tecla de puesta en marcha) Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 2011 Masa 115 V (carter equipado con portacarbones) Cable de alimentación doble hilo 230 V desde Cable de alimentación doble hilo 115 V desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Carter aluminio inferior (pasador + anillo de rodamiento) 2020 Moleta del variador 2021 Empuñadura completa con variador 230 V (desde N ) 2022 Empuñadura completa con variador 115 V (desde N ) Variador 230 V (interno, sin la maneta) 2023 Variador 115 V Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Turbina 7933 Inducido 115 V Inducido 230 V Cable de alimentación doble hilo 230 V < Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Tornillos masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Piñon de acoplamiento 9028 Cable de alimentación doble hilo 115 V antes Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) antes Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Tapón de protección (la unitario) IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
31 MASTER DSC 230 V - 50 Hz Masa (230 V) 0542 Retén de grasa 0607 Muelle seguridad 0768 Soporte de pared 0862 Pasador cable (230 V) 0950 Etiqueta de seguridad Cuidado 1017 inta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta de identificación (230 V) 1089 Soporte palier + juntas 1186 Interuptor 1237 Piloto (230 V) 1241 Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Circuito de mando 230 V (+ 4 interruptores + condensado) 2003 Media carcasa superior 2004 Media carcasa inferior 2005 Cable de alimentación doble hilo 230 V desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Moleta del variador 2021 Empuñadura Completa 2050 Carter superior 2051 Anillo silenbloc 2052 Pie completo 2053 Circuito de regulación 2054 Tirantes (4) 2055 Anillo 2056 Pie (carter, campana, cuchilla y tornillos) sin árbol ni cuchilla 2057 Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Árbol de transmisión 9131 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9164 Tornillos de palier para campana acero (los 3) 9902 Tapón de protección (la unitario) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
32 MX 2000 DSC 230 / 115 V - 50 / 60 Hz Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0726 Soporte de pared 0862 Pasador cable (230 V) 0950 Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta identificativa 115 V 1097 Etiqueta identificativa 230 V Soporte palier + juntas 1186 Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Tarjeta electrónica 230 V (variador + circuito regulación + circuito de mando) 2003DSC Tarjeta electrónica 115 V (variador + circuito regulación + circuito de mando) DSC Media carcasa superior 2004 Media carcasa inferior (con etiqueta) 2005 Carter superior (equipado con portacarbones) 2006DSC Pie completo 2007 Tubo con carter, campana, palier tornillo 2009 Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 2011DSC Masa 115 V (carter equipado con portacarbones) DSC Cable de alimentación doble hilo 230 V desde Cable de alimentación doble hilo 115 V desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Moleta del variador 2021 Empuñadura completa 230 V 2060 Empuñadura completa 115 V Arandela de detección (arandelas, imanes, tornillo) 2061 Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Cuchilla emulsionadora 7910 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 7917 Turbina 7933 Inducido (115 V) DSC Inducido (230 V) DSC Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Tornillos masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Árbol de transmisión 9131 Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9164 Tornillos de palier para campana acero (los 3) 9902 Tapón de protección (la unitario) DSC DSC DSC DSC DSC DSC DSC IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
33 Batidor FT 97 A 9014 B C Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0608 Arandela elástica 0726 Pasador 3 X Pasador 3 X Muelle de seguridad 0768 Soporte de pared 0881 Pasador cable 230 V 0950 Pasador cable 115 V Interruptor 0965 Condensador antiparasitario (220 V) 0972 Condensador + filtro Etiqueta de identificación (115 V) 1019 Etiqueta de identificación (230 V) 1020 Cinta adhesiva Dynamic 1027 Tornillos de embase (los 4) 7903 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Turbina 7933 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Embase equipado (3 arandelas + 2 juntas + 2 muelles) 8612 Cornetes (los dos) 8613 Varillas (las 2) 8615 Media carcasa superior 9002 Tecla de seguridad 9005 Tapón 9009 Tecla puesta en marcha 9010 Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Botón del variador 9012 Tornillos de empuñadura (los 3) 9014 Carter superior (equipado con portacarbones) 9015 Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 9016 Tornillos de masa (los 2) 9023 Tirantes (los 4) 9026 Masa(115 V) 9038 Cable de alimentación (115 V) 9040 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) 9066 Cable de alimentación (UK) 9067 Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Carter aluminio inferior 9702 Piñon intermediario + eje 9704 Piñones de salida (los 2) con arboles 9705 Empuñadura completa 230 (botones, cable, interruptor, condensador, filtro, variador) 9706 Empuñadura completa 115 (botones, cable, interruptor, condensador, filtro, variador) Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9710 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Pletina con 3 anillos 9711 Base inferior sin piñon intermediario 9712 Variador interno (230 V) 9713 Variador interno (115 V) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
34 Batidor FT 86 Carbones con tapones (los 2) 0523 Rodamiento Retén de grasa 0608 Arandela elástica 0726 Pasador 3 X Pasador 3 X Silenbloc 0829 Turbina 0856 Gancho (alambre) 0860 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasador cable (230 V) 0950 Tornillos de base inferior (los 4) 7903 Tirantes (los 4) 7913M Cable de alimentación (230 V) 8303 Cable de alimentación (uk) Tornillos de los tirantes (los 4) 8317 Carcasa de empuñadura + tornillos 8318 Carcasa de empuñadura + tornillos 8319 Cable de tierra 8321 Tornillos + arandelas de masa (los 2) 8322 Carter superior (equipado con portacarbones) 8510 Empuñadura completa (230 V) 8601 Empuñadura sola + carcasa + tornillos 8602 Motor completo (230 V) 8604 Variador electrónico con botón (230 V) 8608 Botón de variador + clips 8609 Piñon intermediario + eje 8610 Piñones de ataque con arboles (los 2) 8611 Base inferior equipada (3 anillos + 2 juntas + 2 cornetes) 8612 Cornetes (los dos) 8613 Carter aluminio 8614 Varillas (las 2) 8615 Conjunto ejes, base inferior, cornetes, piñones 8616 Masa 230 V (carter equipado con portacarbones) 8617 Inducido (230 V) M IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
35 Batidor FT F 7911F F F Virola 0415 Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0608 Arandela elástica 0726 Pasador 3 X Pasador 3 X Pasador de cable 0950 Empuñadura equipada 7901 Tornillos de los tirantes (los 4) 7903 Etiqueta de identificación (230 V) 7904 F Carter superior motor (equipado con portacarbones) 7905 Masa 115 V Masa 230 V Motor equipado (230 V) Inducido 115 V Inducido 230 V Motor equipado (115 V) Cable de alimentación doble hilo 230 V 7911 F Cable de alimentación doble hilo 115 V 7911 F.1 Tirantes (los 4) 7913.F Pletina + anillos de bronce 7918 Piñon intermediario + árbol 7919 Piñones de ataque + arboles (los 2) 7920 Variador electrónico + botón 7921 Botón del variador Base inferior equipada + 3 anillos de bronce 7922 Protección 7923 Carter inferior 7924 F Varillas (los 2) 7925 Condensador 7931 Turbina 7933 Carcasa de empuñadura + tornillos F 35 Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
36 Pie Blender Master / Batidor MF 90 Pie BLENDER MASTER Rodamiento Anillo autolubricante 0666 Retén de grasa 0667 Tubo con punta y anillos 1401 Campana BLENDER 1402 Martillo BLENDER 1403 Árbol de transmisión (rodamiento, caja de acoplamiento) 1404 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Varillas para MF 90/2000 y MFAP 90/2000 Rodamiento Retén de grasa 0608 Pasador 3 X Pasador 3 X Tornillos de portavarillas 7903 Portavarillas equipado (3 anillos + 2 juntas + 2 cornetes) 8612 Cornetes (los 2) 8613 Varillas (las 2) 8615 Caja reductora completa sin varillas 9034 Portavarillas sin piñon intermedio 9046 Piñon intermedio + eje 9048 Piñones de salida (los 2) con arboles 9049 Caja reductora + 3 retenes autolubricantes 9050 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Árbol de transmisión (rodamiento caja de acoplamiento) 9055 Caja reductora + anillo autolubricante + rodamiento 9057 Pie batidora completo F 90 (ver catálogo aparatos) AC IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
37 Batidor MF 2000 y MFAP Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Arandela elástica 0726 Muelle de seguridad 0768 Pasador cable (230 V) 0950 Filter C.E.M. - Filtro C.E.M Etiqueta de seguridad -Cuidado Cinta adhesiva Dynamic 1021 Etiqueta de identificación (230 V) 1069 Etiqueta de identificación (115 V) 1070 Interruptor 1237 Piloto (230 V) 1241 Piloto (115 V) Tecla puesta en marcha 2001 Protección tecla puesta en marcha 2002 Circuito de mando (230 V) 2003 Circuito de mando (230 V) Media carcase superior 2004 Media carcase inferior (con etiqueta) 2005 Cater superior 2006 Masa (230 V) 2011 Masa (115 V) Cable de alimentación doble hilo (230 V) desde Cable de alimentación doble hilo (230 V) desde Cable de alimentación (UK) desde Cable de alimentación (Australia) desde Carter aluminio inferior 2020 Moleta del variador 2021 Empuñadera completa (230 V) 2022 Empuñadera completa (115 V) Variador 230 V 2023 Variador 115 V Tapón de protección Tornillos de tirantes (los 4) 7903 Turbina 7933 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Cable de alimentación doble hilo 230 V 9011 Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Tornillos de masa (los 2) 9023 Arandela de rodamiento 9025 Tirantes (los 4) 9026 Retén de acoplamiento 9028 Cable de alimentación (115 V) antes Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable de alimentación (Australia) antes Cable para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Bloque motor completo BM 2000 (ver catálogo aparatos) AC Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
38 MF 90/2000 y MFAP 90/ Pie triturador MF 90/ Rodamiento Retén de grasa 0607 Soporte palier 1186 Cuchilla emulsionadora 7910 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 7917 Tornillos de palier para campana aluminio (los 3) 7950 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9004 Árbol de transmisión (rodamiento, caja de acoplamiento) 9031 Rueda de acoplamiento + Pasador 9051 Tubo brazo con punta y campana 9901 Tornillos de palier para campana acero (los 3) 9902 Pie completo M 90 (ver catálogo aparatos) AC Pie M500 Rodamiento Retén de grasa 0607 Soporte palier 1186 Cuchilla emulsionadora 7910 Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) 7916 Cuchilla con tornillo 7917 Tornillos de palier para campana aluminio (los 3) 7950 Conjunto árbol, palier, cuchilla 9004L Árbol de transmisión (rodamiento, caja de acoplamiento) 9031L Rueda de acoplamiento + Pasador 9051 Tubo brazo con punta y campana 9901L Tornillos de palier para campana acero (los 3) 9902 Pie completo M 90 (ver catálogo aparatos) AC L L Soporte de pared Soporte de pared L IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
39 Accesorio pasapuré AP 90 A B Rodamiento de estanqueidad 0609 Arandela muelle 0830 Hélice 0834 Arandela de fricción 0836 Campana perforada 0871 Arandela antifricción 8422 Tuerca de pie 8423 Piñon de árbol con arandela belleville 8429 Piñon intermediario + eje 8430 Piñon del arbol + pasador 8450 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Caja reductora + 2 anillos 9054 Árbol de transmisión (rodamiento,caja de acoplamiento) 9055 Pie completo (sin árbol ni cuchilla) 9060 Árbol de salida + piñones 9062 Tornillos de caja reductora (los 4) 9064 Caja reductora + 2 arandelas + árbol + rodamientos + piñon de ataque Accesorio batidor FM a (L:300) 9230 b (L:400 ) 9230c (L:120) Rodamiento Anillo autolubricante para piñon (el par) 0623 Rodamiento 0647 Circlips Anillo autolubricante 3516 Llave para árbol 6308 Piñon de árbol con arandela belleville 8429 Piñon intermediario + eje 8430 Caja de acoplamiento + pasador 9051 Caja reductora + 2 anillos 9054 Árbol de transmisión (rodamiento, caja de acoplamiento) 9055 Caja reductora + 2 arandelas + árbol + rodamientos + piñon de ataque 9065 Accesorios Batidor - L : 300 mm 9230 a Accesorios Batidor - L : 400 mm 9230 b Accesorios Batidor - L : 120 mm 9230 c Árbol 9231 Media carcasa inferior 9232 Empuñadura 9233 Caja reductora completa sin batidor de alambre ni empuñadura Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
40 Pasapuré PP 84 Virola 0415 Carbones con tapones (los 2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0609 Arandela 0726 Pasador 3 x Arandela muelle 0830 Hélice 0835 Arandela de fricción 0836 Rejilla en forma de campana 0842 Interruptor 0905 Pasahilos 0950 Empuñadura equipada + clavija, carcasa y tornillo 7901 Tornillos de tirantes (los 4) 7903 Carter superior equipado de portacarbones 7905 Masa (230 V) Masa (115 V) Inducido (230 V) Inducido (115 V) Cable de alimentación 3 hilos (230 V) 7911M Cable de alimentación 3 hilos (115 V) 7911M.1 Tirantes (4) 7913F Condensador 7931 Turbina 7933 Carcasa de empuñadura + tornillos 7938 Placa de identificación (230 V) 8404 Placa de identificación (115 V) Masa 230 V 8408 Masa 115 V Pie (con carter, tubo y palier) 8419 Arandela antifricción 8422 Tuerca del pie 8423 Árbol de salida con piñon 8428 Piñon de árbol con arandela belleville 8429 Piñon intermediario + eje 8430 Pletina equipada de 2 anillos M F IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
41 Pasapuré PP (2 hilos) 9708 (3 hilos) (3 hilos) Carbones con tapones (2) 0504 Rodamiento Retén de grasa 0609 Arandela elástica 0726 Pasador 3 X Muelle de seguridad 0768 Arandela muelle 0830 Hélice 0835 Arandela de fricción 0836 Rejilla en forma de campana 0842 Soporte de pared 0881 Pasahilos 0950 Pasahilos (115 V) Interruptor (115 V ) 0965 Condensador antiparasitario 0972 Condensador antiparasitario + filtro Cinta decor Dynamic 1027 Etiqueta de identificación (230 V) 1056 Etiqueta de identificación (115 V) 1057 Inducido (115 V) Inducido (230 V) Turbina 7933 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Arandela antifricción 8422 Tuerca del pie 8423 Árbol de salida + piñones 8428 Piñon de árbol con arandela belleville (desde N ) 8429 Piñon intermediario + eje 8430 Piñon del arbol + pasador 8450 Media empuñadura superior 9002 Tapón de seguridad 9005 Tapón 9009 Maneta de mando 9010 Cable de alimentación doble hilo 230 V (desde N ) 9011 Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Carter superior (con portacarbones) 9015 Masa 230 V (carter con portacarbones) 9016 Tornillos de fijación masa (los 2) 9023 Tirantes (los 4) 9026 Masa 115 V (carter con portacarbones) 9038 Cable de alimentación doble hilo 115 V 9040 Cable eléctrico para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Cable (Australia) 9066 Cable (UK) 9067 Tapón variador 9112 Cable eléctrico para portacarbones 115 V (los 2) 9143 Empuñadura completa 230 V (botones, cable, interruptor, condensador, filtro, variador) 9700 Empuñadura completa 115 V (botones, cable, interruptor, condensador, filtro, variador) Pie (con carter, tubo, palier sin árbol ni cuchilla 9707 Cable de alimentación doble hilo 230 V (desde N ), 3 hilos 9708 Cable de alimentación doble hilo 115 V (desde N ), 3 hilos Pletina con 2 arandelas 9709 Media empuñadura inferior 230 V (con etiqueta) 9730 Media empuñadura inferior 115 V (con etiqueta) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
42 Motor bloc PP 97 PLUS Carbones (los 2) 0504 Rodamiento Anillo elástica 0726 Muelle de seguridad 0768 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Interruptor 0965 Condensador 115V 0972 Condensador antiparasitario + filtro Cinta adesiva Dynamic 1027 Etiqueta de identificación 230 V Etiqueta de identificación 115 V Inducido 115 V Inducido 230 V Turbina 7933 Tornillos de tirantes (los 4) 8317 Media carcasa superior 9002 Tecla de seguridad 9005 Tapón 9009 Tecla puesta en marcha 9010 Botón del variador 9012 Variador 230V 9013 Tornillos de empuñadura (los 4) 9014 Carter superior motor (equipado con portacarbones) 9015 Masa (230 V) - Carter equipado de portacarbones 9016 Tornillos de masa (los 2) 9023 Masa (115 V) 9038 Cable para portacarbones 230 V (los 2) 9043 Variador 115V 9053 Tapón variador 9112 Cable de alimentación 115 V (2) 9143 Media carcasa inferior 230 V (con etiqueta) 9708 Cable de alimentación doble hilo 230 V Cable de alimentación doble hilo 115 V 9760 Media carcasa inferior 115 V (con etiqueta) Media carcasa inferior 9761 Empuñadura completa (230 V) 9765 Empuñadura completa (115 V) Carter inferior PP97 Plus Pasador M Piñon de árbol con arandela belleville 8429 Piñon intermediario + eje 8430 Tirantes (los 4) 9026 Carcasa soporte 9233 Pletina con 2 arandelas 9709 Árbol de transmisión 9762 Carter aluminium, tubo, anillo autolubricante IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
43 Accesorios PP 97 PLUS Batidor por PP97 Plus - FM97 Rodamiento D Anillo elástica Arandela de rodamiento 7912 Batidor L : a Batidor L : b Batidor L : c Conjunto : Árbol, Rodamiento y anillo élastica a (L:300) 9230b (L:400) 9230c (L:120) Pie pasapurès por PP 97 Plus Rodamiento de estanqueidad 0609 Junta tórica 0641 Arandela muelle 0830 Hélice 0835 Anillo de friction 0836 Rejilla en forma de campana 0842 Arandela de rodamiento 7912 Arandela antifricción 8422 Tuerca de pie 8423 Pie pasapurès conjunto : Rodamiento, acoplamiento y arandela 9240 Árbol de sortidad Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
44 Super Triturador SMX 500 Turbina 0509 Carbones con tapones (los 2) 0529 Rodamiento árbol Rodamiento motor 0602 Retén de grasa 0607 Arandela elástica 0760 Clips 0776 Tuerca arandela turbina 0777 Soporte pared 0862 Interruptor bloqueo 0907 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasahilos 0950 Pasahilos (115 V) Soporte palier + juntas 1185 Árbol de transmisón (+ rodamiento, cubo de acoplamiento, árbol) Mangón de acoplamiento Cubo de acoplamiento Carter turbina (+2 portacarbones, caja superior, rodamiento) Palier completo (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante) Portacarbones equipados (unitario) Portacarbones equipados por carter turbina aluminio (unitario) Palier inferior o caja inferior motor Palier superior o caja superior motor Masa 230 V Masa 115 V Inducido 230 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Inducido 115 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Tornillos de fijación masa (los 2) Tirantes (los 4) Tornillos de tirantes Cuchilla con tornillos IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
45 Super Triturador SMX Pletina doble aislamiento Motor equipado (115 V) Motor equipado (230 V) Arandelas de compresión Cable de alimentación (230 V) Cable de alimentación (115 V) Cable (UK) Cable (Australia) Carcasa inferior (plástico naranja) Carcasa superior (plástico naranja) Carter superior Virola + maneta + etiqueta + tapones Carcasa superior + inferior + tornillo Conjunto árbol, palier, mangón, cuchilla Tapones (los 2) Pie con palier completo y pletina doble aislamiento Pie completo Tornillos de palier para campana alu (los 2) 7950 Tornillos de palier para campana inox (los 3) Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
46 Super Triturador SMX Turbina 0509 Carbones con tapones (los 2) 0529 Rodamiento árbol Rodamiento motor 0602 Anillo autolubricante 0603 Retén de grasa 0607 Junta tórica 0610 Arandela elástica 0760 Clips 0776 Tuerca arandela turbina 0777 Soporte de pared 0862 Interruptor bloqueo 0907 Interruptor sin bloqueo 0908 Condensador antiparasitario 0909 Pasahilos 0950 Pasahilos (115 V) Etiqueta de identificación (230 V) 1048 Etiqueta de identificación (115 V) 1049 Soporte palier + juntas 1185 Tornillo de palier para campana alu (los 2) 7950 Cable alimentación doble hilo (230 V) 9011 Cable alimentación doble hilo (115 V) 9040 Cable (Australia) 9066 Cable (UK) 9067 Tornillos (los 3) para palier estándar plástico 9902 Tornillos (los 3) para palier de acero inox 9902.I Árbol de transmisón (+ rodamiento, cubo de acoplamiento, árbol) Mangón de acoplamiento Cubo de acoplamiento Carter turbina (+ 2 portacarbones, caja superior, rodamiento) Pletina doble aislamiento Caja de Mando / I IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
47 Super Triturador SMX A Palier completo (retén de grasa, junta tórica, tornillo, anillo autolubricante) Palier completo inox (arandela de estanqueidad, junta tórica, anilla autolubricante) I Palier inferior o caja inferior motor Palier superior o caja superior motor Massa 230 V Massa 115 V Inducido 230 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Inducido 115 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Tornillos de fijación masa (los 2) Tirantes (los 4) Tornillos de tirantes Cuchilla con tornillos Motor equipado (115 V) Motor equipado (230 V) Arandelas de compresión Carcasa inferior (plástico naranja) Carcasa superior (plástico naranja) Carter superior Virola + maneta + etiqueta + tapones Carcasa superior + inferior + tornillo Conjunto árbol, palier, mangón, cuchilla Tapones (los 2) Pie con palier completo y pletina doble aislamiento Kit de bloqueo Pie completo B / I I Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
48 Super Triturador SMX 600 E Turbina de aluminio 0509 Carbones con tapones (el par) 0529 Rodamiento árbol Rodamiento motor 0602 Anillo autolubricante 0603 Retén de grasa 0607 Junta tórica 0610 Arandela elástica 0760 Clips 0776 Arandela turbina 0777 Soporte de paredl 0862 Pasahilos 0950 Pasahilos (115 V) Etiqueta de identificación (230 V) 1007 Etiqueta de identificación (115 V) 1009 Soporte palier + juntas (funda base tubo) 1185 Árbol de transmisión (+ rodamiento, cubo de acoplamiento) Mangón de acoplamiento Cubo de acoplamiento (para motor) Carter turbina de aluminio Carter turbina de plástico P Pletina doble aislamiento Palier completo (retén de grasa, junta tórica, tornillos, anillo autolubrificante) Palier completo inox (arandela de estanqueidad, junta tórica, anilla autolubricante) I Palier inferior o caja inferior motor Palier superior o caja superior motor Masa 230 V Masa 115 V Inducido 230 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Caja de Mando I / I IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
49 Super Triturador SMX 600 E P Inducido 115 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Tornillos de fijación de masa (los 2) Tirantes (los 4) Tornillos de tirantes (los 2) Cuchilla con tornillo Motor equipado (115 V) Motor equipado (230 V) Arandelas de compresión (las 4) Carter superior Conjunto árbol, palier, cuchilla Conjunto árbol, palier inox, cuchilla I Tapones (los 2) Circuito de mando (230 V) Circuito de mando (115 V) Turbina plástico Carcasa superior (plástico naranja) Kit tornillos caja de mando Carcasa inferior (plástico naranja) Botón de bloqueo Virola + maneta + etiqueta + tapones Tapón de protección (unitario) Carcasa inferior + superior + tornillos Caja de mando 230V Caja de mando 115V Pie (+ palier completo y pletina doble aislamiento) Pie (+ palier inox completo y pletina doble aislamiento) I Pie completo Pie completo (palier inox) I Cable de alimentación doble hilo + condensador (230 V) Cable de alimentación doble hilo + condensador (115 V) Cable (Australia) + condensador Cable (UK) + condensador Tornillos de palier para campana de acero inox (los 3) 9902 Tornillos para palier (los 3) 9902.I / I I / I Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
50 Super Triturador SMX 600 DSC Carbones con tapones (el par) 0529 Rodamiento árbol Rodamiento motor 0602 Anillo autolubricante 0603 Retén de grasa 0607 Junta tórica 0610 Junta tórica 0641 Arandela elástica 0760 Clips 0776 Tuerca arandela de la turbina 0777 Soporte de pared 0862 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Soporte palier + juntas 1185 Etiqueta de identificación (230 V) 1093 Etiqueta de identificación (115 V) 1094 Carter turbina de aluminio Carter turbina de plástico P Pletina doble aislamiento Palier completo (retén de grasa, junta tórica, anillo lubrificante) Palier completo inox (arandela de estanqueidad, junta tórica, anilla autolubricante) I Palier inferior o caja inferior motor Palier superior o caja superior motor Masa 230 V Masa 115 V Tornillos de fijación masa (los 2) Tirantes (los 4) Tornillos tirantes Cuchilla con tornillo Arandelas de compresión (los 4) Tapones Circuito de mando (230 V) Circuito de mando (115 V) Circuito de regulación + tornillos + aislante Tubo + campana + palier completo Tubo + campana + palier inox completo I Árbol de transmisión Turbina DSC 45633DSC Pie completo DSC Pie completo DSC (pallier inox) I Carcasa superior (plástico naranja) Kit tornillos caja de mando Carcasa inferior (plástico naranja) Maneta de bloqueo I Caja de Mando DSC DSC I / I 50 IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
51 Super Triturador SMX 600 DSC DSC P Carter superior 45709DSC Tapón de protección Carcasa superior + inferior + tornillos Caja de mando 230V Caja de mando 115V Carter inferior + pletina doble aislamiento Inducido 230 V (caja motor, retén de acoplamiento, grapilla y clips) Inducido 115 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Motor equipado (230 V) DSC Motor equipado (115 V) DSC Virola + maneta + etiqueta + tapones Arandela de rodamiento 7912 Cable de alimentación doble hilo + condensador (230 V) Retén de acoplamiento (por motor) 9028 Cable de alimentación doble hilo + condensador (115 V) Rueda de acoplamiento + pasador 9051 Cable de alimentación (Australia) + condensador Cordon de alimentación (UK) + condensador Tornillos de palier para campana inox (los 3) 9902 Tornillos para palier (los 3) 9902.I S / I I Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
52 Super Triturador SMX 800 E Turbina de aluminio 0509 Carbones con tapones (los 2) 0529 Rodamiento árbol Rodamiento motor 0602 Anillo autolubricante 0603 Retén de grasa 0607 Junta tórica 0610 Junta tórica 0641 Arandela elástica 0760 Clips 0776 Tuerca arandela turbina 0777 Soporte de pared 0862 Pasahilos 0950 Pasahilos (115 V) Etiqueta de identificación (230 V) 1073 Etiqueta de identificación (115 V) 1074 Soporte palier + juntas 1185 Carter turbina de aluminio Carter turbina de plástico P Pletina doble aislamiento Palier completo (retén de grasa, junta tórica, anillo lubrificante) Palier completo inox (arandela de estanqueidad, junta tórica, anilla autolubricante) I Palier inferior o caja inferior motor Palier superior o caja superior motor Masa 230 V Masa 115 V Tornillos de fijación masa (los 2) Tirantes (los 4) Tornillos tirantes Cuchilla con tornillo Caja de Mando I I / 9902.I IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
53 Super Triturador SMX 800 E S P Arandelas de compresión (los 4) Carter superior Tapones Circuito de mando (230 V) Turbina plástico Circuito de mando (115 V) Carcasa superior (plástico naranja) Kit tornillos caja de mando Carcasa inferior (plástico naranja) Maneta de bloqueo Tapón de protección Carcasa superior + inferior + tornillos Caja de mando 230V Caja de mando 115V Carcasa superior + inferior + tornillos Carter inferior + pletina doble aislamiento Tubo + campana + palier completo Tubo + campana + palier inox completo I Árbol de transmisión Conjunto árbol + palier + cuchilla Conjunto árbol + palier + cuchilla inox I Inducido 230 V (caja motor, retén de acoplamiento, grapilla y clips) Inducido 115 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Motor equipado (230 V) Motor equipado (115 V) Pie (retén de acoplamiento + árbol) Pie inox (retén de acoplamiento + árbol) I Arandela de rodamiento 7912 Cable de alimentación doble hilo + condensador (230 V) Retén de acoplamiento (por motor) 9028 Cable de alimentación doble hilo + condensador (115 V) Caja de acoplamiento + pasador 9051.S Cable de alimentación (Australia) + condensador Cordon de alimentación (UK) + condensador Tornillos de palier para campana inox (los 3) 9902 Tornillos para palier (los 3) 9902.I Pie BLENDER SMX Rodamiento Joint torique 0641 Bague autolubrifiante 0666 Bague d'étanchéité 0667 Entretoise avec bagues et joint 1411 Cloche BLENDER SMX 1412 Couteau BLENDER SMX 1413 Arbre de transmission (roulement, moyeu d'accouplement) 1414 Arandela de rodamiento 7912 Retén de acoplamiento Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
54 Super Triturador SMX 800 DSC Carbones con tapones (el par) 0529 Rodamiento árbol Rodamiento motor 0602 Bague autolubrifiante 0603 Bague d'étanchéité pour pied mixeur 0607 Joint torique 0610 Junta tórica 0641 Arandela elástica 0760 Clips 0776 Arandela tuerca de la turbina 0777 Soporte de pared 0862 Pasador cable (230 V) 0950 Pasador cable (115 V) Etiqueta de identificación (230 V) 1098 Etiqueta de identificación (115 V) 1099 Soporte palier + juntas 1185 Carter turbina de aluminio Carter turbina de plástico P Pletina doble aislamiento Palier completo (retén de grasa, junta tórica, anillo lubrificante) Palier completo inox (arandela de estanqueidad, junta tórica, anilla autolubricante) I Palier inferior o caja inferior motor Palier superior o caja superior motor Masa 230 V Masa115 V Tornillos de fijación masa (los 2) Tirantes (los 4) Tornillos tirantes Cuchilla con tornillo Arandelas de compresión (los 4) Tapones Circuito de mando (230 V) Circuito de mando (115 V) Circuito de regulación Turbina DSC 45633DSC Carcasa superior (plástico naranja) Kit tornillos caja de mando Carcasa inferior (plástico naranja) Maneta de bloqueo Carter superior 45709DSC Tapón de protección Carcasa superior + inferior + tornillos Caja de mando 230V Caja de mando 115V Caja de Mando DSC DSC / I 54 IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
55 Super Triturador SMX 800 DSC DSC P Virola + maneta + etiqueta + tapones Tubo + campana + palier completo Tubo + campana + palier inox completo I Árbol de transmisión Conjunto árbol, palier, cuchilla Conjunto árbol, palier, cuchilla I Inducido 230 V (caja motor, retén de acoplamiento, grapilla y clips) Inducido 115 V (caja motor, cubo de acoplamiento, pasador y clips) Motor equipado (230 V) 45836DSC8 Motor equipado (115 V) DSC8 Pie (retén de acoplamiento + árbol) Pie inox (retén de acoplamiento + árbol) I Virola + maneta + etiqueta + tapones Arandela de rodamiento 7912 Cable de alimentación doble hilo + condensador (230 V) Retén de acoplamiento (por motor) 9028 Cable de alimentación doble hilo + condensador (115 V) Rueda acoplamiento + pasador 9051 Cable de alimentación (Australia) + condensador Cordon de alimentación (UK) + condensador Tornillos de palier para campana inox (los 3) 9902 Tornillos para palier (los 3) 9902.I S / I I Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
56 Gigamix Conjunto aguilón Correa 0625 Carcasa Polea directiva + cubo 9362 Polea conducida + cubo 9363 Tornillos + arandelas para fijación motor 9364 Tornillos + arandelas para fijación cama 9365 Tornillos + arandelas para fijación pivote-freno 9366 Tornillos + arandelas para fijación Pie 9367 Tornillos + arandelas para fijación carcasa 9368 Motor 9369 Tornillos + tuerces para fijación placa en cama 9370 Tornillos para fijación chapa en carter motor 9371 Cajón eléctrico Cajón + pe 9390 Contacto motor 9391 Variador tri 2.2 Kw 9392 Conector 9393 Botón pulsador para parar 9394 Botón paro de urgencia 9395 Piloto puesta en tensión 9396 Botón pulsador puesta en marcha 9397 Botón + variador de potencia 9398 Cajón + pe 9399 Relais térmico IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
57 Gigamix Conjunto pie sin campana Rodamiento (unidad) 0621 Rodamiento 0633 Clips (los 2) 0772 Anillo elástico palier superior 0792 Anillo elástico casquillo Palier, tubo brazo, casquillo 9360 Arbol Conjunto campana desmontable Junta torica 30 x Junta torica 42 x Junta torica 34 x Rodamiento 0649 Anillo de estanqueidad 0662 Clip circular 0790 Palier inferior para atornillar Brida soporte Kit de estanqueidad (juntas + rodamientos + tornillos + clip circular) 9349 Cuchilla 9356 Arbol soporte cuchilla + rodamiento + acoplamiento + clips 9357 Campana de protección sola 9358 Tornillos para montaje campana 9359 TB Nomenclature des pièces Code 0649 Junta torica 0639 Rodamiento 0649 Retén de grasa 0665 Anillo elástico Ø Anillo elástico Ø Martillo Campana BLENDER Arbol soporte cuchilla + rodamiento + acoplamiento + clips Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
58 Gigamix Conjunto pivote - freno Tornillo M8x Anillo elástico para tope freno 0788 Muelle de compresión 0789 Anillo elástico para eje freno 0791 Empuñadura para freno Hoja aislante Tope freno Intercalar Placa soporte cama Eje freno 9077 Microruptor + tornillo 9078 Pivote freno + excéntrica + cama + eje de cama 9372 Micro ruptor + tornillo 9373 Pivote-freno + excéntrica + soporte del eje (pieza en «U» + eje) 9374 Complemento Empuñadura amovible 0793 Arandela 50x Rueda fija + tornillo (unidad) 9353 Rueda freno + tornillo (unidad) 9354 Armazón + soporte de cama IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
59 Gigamix Conjunto batidor de bola Junta tórica 42 x Rodamiento 0647 Junta tórica 86 x Junta tórica 8 x 1.9 (unidad) 0659 Anillo con reborde 0662 Anilla elástica Tirante (unidad) Tubo caja de reducción Arrandela piñon intermediario Tornillos M6 (los 4) 9359 Arbol de ataque 9380 Palier inferior + anillas 9381 Piñon doble + eje 9382 Piñon intermedio + eje 9383 Base caja reductora + anillas 9384 Arbol de salida equipado 9385 Varillas 9386 Caja reductora completa sin varilla de bola Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
60 Exprimidor PA 96 - Dynajuicer 9604 Filtro 0420 Tornillo para base inferior (unitario) 0702 Pies (4) 0748 Tornillo para motor (unitario) Pasahilos 0950 Pasahilos (115 V) Interruptor 0998 Interruptor del n de serie Placa soporte motor 9601 Cable alimentación (230 V) 9602 Cable alimentación (115 V) Cable de alimentación (UK) Cable de alimentación (Australia) Motor + árbol +condensador (220 V) 9603 Motor + árbol +condensador (115 V) Aro superior de la carcasa de plátisco 9604 Carcasa superior de plástico con pico 9605 Piña 9606 Base inferior (0998.1) Soporte Trituradores SM 4/6/8/10/12 Maneta sobremoldeada larga 0701 Maneta sobremoldeada corta 0707 Tapón blanco SM (los 2) 0728 Tapón plástico (los 2) Conjunto de fijación para el tubo Conjunto de fijación para el tubo SENIOR S Media luna naranja + tornillos + arandella Media luna naranja + tornillos + arandella + cale SENIOR Perfil largo 60 mm Perfil largo 20 mm Tope exterior (los 2) S / S S S 60 IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
61 Corta-alimentos CF Clips 0758 Tuerca amortiguadora 0784 Tuerca mariposa 0785 Eje horquilla 0883 Eje balancín 0884 Eje cuchilla 0885 Calce (tornillo sin cabeza) 0886 Balancín 0889 Cuchilla 0891 Bandeja 1190 Horquilla + brazo 3700 Arandela cóncava para balancín Arandela cóncava para horquilla Arandela para tuerca amortiguadora Arandela para horquilla Arandela plástica para cuchilla GM93 Girafa Triturador Masa 230 V 0505 Masa 115 V 0518 Retén de grasa 0620 Rodamiento inferior o superior 0621 Correa trapezoidal 0625 Cama Carcasa de cama Carcasa lateral Piezas de recambios según disponibilidad Contactor magnetico 0981 Ruedecilla pivotante Ø Carcasa delantera 9303 Cable de alimentación Europa (380V) 9305 Tornillo de carcasa + arandela plàstica 9306 Caja + contactor + disyunctor 230 V 9307 Caja + contactor + disyunctor 115 V Carcasa trasera 9308 Polea motor + cubo 9310 Palanca de presión 9311 Manivela elevadora 9312 Polea receptora + cubo 9314 Tubo Brazo 9316 Árbol de transmisión 9317 Árbol porta cuchilla 9318 Cuchilla Halterung 9322 Soportes elásticos (3) 9325 Horquillas 9326 Armazon 9327 Rueda Ø Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
62 Escurreverdura eléctrica EM 98 N Anillo autolubricante 0603 Tornillo para empuñadura (unitario) 0720 Empuñadura 0782 Arandela fricción 0787 Tornillo para carcasa motor (unitario) Interruptor 0905 Protección interruptor Pasador cable 0950 Pasador cable (115 V) Cable de alimentación doble hilo 230 V 0966 Cable de alimentación doble hilo 115 V 0967 Cable de alimentación (UK) 0973 Cable de alimentación (Australia) 0974 Cubeta + eje 2801 Cesta P2802 Tapa sola 2804 Eje pivote 2810 Pivote completo (con tornillo) 2814 Carcasa motor 230 V (con etiqueta) 3001 Carcasa motor 115 V (con etiqueta) Piñon grande 3002 Carter de protección piñon 3003 Motor + condensador + árbol motor (230 V) 3004 Motor + condensador + árbol motor (115 V) Pletina motor 3005 Piñon pequeño 3006 Eje piñon grande + arandela con dientes + arand. plana 3007 Condensator 230V 3008 Condensator 115V Tornillo para motor (unitario) P IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
63 Escurreverdura manual E 10 / E 20 E 10 E 20 Cubeta + eje 1801 Cesta P1802 Tapa completa (3 piñones, 1 eje, 1 manivella, 1 tapa pequeña) 1803 Tapa sola (sin piñones, sin eje, sin manivella, sin tapa pequeña) 1804 Conjunto empuñadura con tapa (sin eje, sin piñon) 1809 Eje pivote 1810 Conjunto empuñadura sin tapa pequeña, sin eje, y sin piñones 1812 Pivote completo (con rodamiento bola, arandela, tornillo) 1814 Tapa pequeña (para tapar el mecanismo) 2805 Piñon grande agujereado + pasador 2806 Piñon grande 2807 Piñon pequeño 2808 Pasador para piñon grande 2811 Eje para piñones 2813 Conjunto de piñones (2806x2/08/11) Tornillos (los 4) 9014 Tuerca de plastico naranja 9014.P Clavijas inox M 4x25 (4) 9014.G Cubeta + eje 2801 Cesta P2802 Tapa completa (3 piñones, 1 eje, 1 manivella, 1 tapa pequeña) 2803 Tapa sola (sin piñones, sin eje, sin manivella, sin tapa pequeña) 2804 Tapa pequeña (para tapar el mecanismo) 2805 Piñon grande agujereado + pasador 2806 Piñon grande 2807 Piñon pequeño 2808 Conjunto empuñadura con tapa (sin eje, sin piñon) 2809 Eje pivote 2810 Grapilla para piñon grande 2811 Conjunto empuñadura con tapa, 3 piñones y eje 2812 Eje para piñones 2813 Pivote completo(con rodamiento bola, arandela, tornillo) 2814 Conjunto de piñones (2806x2/08/11) Tornillos (los 4) 9014 Tuerca de plastico naranja 9014.P Clavijas inox M 4x25 (4) 9014.G 1809 / P P Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
64 Escurreverdura manual con tapa estanca E 20 SC Retén de grasa 14 x 24 x Retén de grasa 25 x 37 x Junta tórica 183 x Tornillos TBF 3.9 x Cubeta + eje 2801 Piñon grande agujereado + pasador 2806 Piñon grande 2807 Piñon pequeño 2808 Eje pivote 2810 Grapilla para piñon grande 2811 Eje para piñones 2813 Pivote completo (con rodamiento bola, arandela, tornillo) 2814 Conjunto de piñones (2806, 2807, 2808, 2811, 2822) Carcasa solo 2820 Carter 2821 Piñon pequeño de sortida 2822 Tapa equipado con Junta tórica 2823 Acoplamiento 2824 Cesta 2825 Empuñadura completa con carter, eje, 3 piñones 2826 Tapa completa (4 piñones, empuñadura, carter, eje, acoplamiento 2827 Soporte + tornillos (3) 2828 Tornillos (los 4) IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
65 Escurreverdura con tapa estanca E 20 SC Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
66 Dynacoupe Base del pie para atornillar (unitario) + 4 tornillos 3507 Pie inox (unitario) 3508 Ventosa (unitario) 3512 Arandela autolubricante 3523 Clips (unitario) 3524 Pasador 4 X Manivela + Pasador 3526 Piñon cónico + pasador 3527 Maneta superior 3600 Engrenaje cónico liso 3607 Conjunto galet soporte disco 3608 Conjunto manivela 3609 Parte inferior carcasa + 6 tornillos + arandelas 3610 Parte superior carcasa 3611 Empujador 3612 Chapita de bloqueo + 4 tornillos 3613 Eje hueco 3614 Eje galet 3615 Sombrero soporte + 2 tornillos 3616 Galet 3617 Eje porta-disco 3618 Claveta 3619 Conjunto eje porta-disco AC IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
67 Dynacube 3528 A A Ver conjunto engranajes C / NG / NG support seul / 3513.NG Rejilla inferior 7 mm 3467 Rejilla inferior 14 mm 3468 Rejilla inferior 8,5 mm 3485 Rejilla inferior 17 mm 3486 Rejilla inferior 10 mm 3497 Conjunto manivela 3500 Rampa inox 3501 Aspa completa corta 3504.C Kit cuchilla NG (eje + piñon + cuchilla) 3504.K Aspa completa corta - nueva generación 3504.NG Soporte plástico del aspa Soporte plástico del aspa - nueva generación NG Parte inferior carcasa 3505 Parte superior carcasa 3506 Base del pie para atornillar (unitario) + 4 tornillos 3507 Pie inox (unitario) 3508 Bandeja intermedia de la carcasa + arandelas + tornillos 3509 Empujador 8,5 mm / 17 mm 3510 Chapita de bloqueo + 4 tornillos 3511 Ventosa (unitario) 3512 Eje de engrenaje del cuchillo -aspa 3513 Eje de engrenaje del cuchillo -aspa - nueva generación 3513.NG Eje de engrenaje de las rejillas + 2 rodamientos Arandela autolubricante 3515 Arandela autolubricante 3516 Arandela autolubricante 3517 Arandela autolubricante 3518 Engrenaje doble + pasador 3519 Engrenaje recto + pasador 3520 Rodamiento (unitario) 3521 Eje hueco 3522 Arandela autolubricante (unitario) 3523 Clips (unitario) 3524 Pasador 3525 Manivela + pasador 3526 Piñon cónico + pasador 3527 Circlips (los 3) 3528 Rejilla superior 7 mm 3567 Rejilla superior 14 mm 3568 Rejilla superior 8,5 mm 3585 Rejilla superior 17 mm 3586 Rejilla superior 10 mm 3597 Empujador 7 mm / 14 mm 3867 Empujador 10 mm Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
68 Dynacutter Rodamiento Tornillos de base 9014 Caja de acoplmamiento + pasador 9051 Arbol de ataque equipado (caja y rodamiento) 9055 Adaptador 9070 Tapadera 9071 Conjunto Cuchilla 9072 Bol Dyna cutter 9073 Cono soporte cuchillas sin aspas 9074 Tornillo de empuñadura 9075 Cono + virola 9076 Pivote para cono + arandela + bola 9077 Pivote para el bol 9078 Adaptador + arandelas + etiqueta 9080 Arbol de salida + piñon 9081 Piñon intermediario + arból 9082 Embase equipado de arandelas y retén de estanqueidad 9083 Eje 8x Cuchilla inferior Cuchilla inferior dentallada D Cuchilla superior Cuchilla superior dentallada D IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
69 Dynacutter D D Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
70 Corta-hortalizas Rodamiento Tornillos de pletina (4) 9014 Caja acoplamiento + pasador 9051 Arbol de attaque equipado 9055 Bol acero inoxidable 9073 Empujador redondo 9084 Tapadera completa 9085 Disco para cortar a rodajas 9086 Disco empujador 9087 Base 9088 Empuñadura bola 9089 Empujador 9090 Tapadera sola 9091 Piñon intermediario 9092 Piñon de salida + arból 9093 Pletina + rodamiento 9094 Tornillos M8 X Arbol hexagonal IMPORTANTE : Cada pedido de piezas de recambio debe poner el tipo y el número del aparato figurando sobre la placa de identificación.
71 Corta-hortalizas Disco rodajar AC Disco rodajas Tornillo de Eje hexagonal 9502 Rueda 12 cantos 9095 Pivote para disco a rodajar o rallar 9096 Disco cortar palitos Tornillo de cubo hexagonal 9502 Eje hexagonal 9095.a Disco para cortar palitos 9175 Pivote para disco 9172 Tuerca Disco cortar cubitos Tornillo de cubo hexagonal 9502 Eje hexagonal 9095.a Disco para cortar 9171 Pivote para disco 9172 Disco para cortar 9173 Tuerca Disco para palitos 9170 Disco para dados a 9095.a Tarifa recambios 2015 Tel Fax [email protected]
72 Una red de distribución internacional FILIALES DYNAMIC NORTH AMERICAN DISTRIBUTION (USA / Canada) Tel. : Fax : [email protected] USA : 1320 route 9 # Champlain, NY web : dynamicmixersusa.com CANADA : Montreal, Quebec 3227 Boul. pitfield H4S-1H3 web : dynamicmixers.ca ALEMANIA Eine starke Marke der Groupe NADIA GMBH Robert-Koch-Strasse Kehl Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Kontakt: [email protected] OFICINAS TAHITI (Polynésie Française) : Tel (689) Distribuido por : GUERRERO CLAUDE Poligono Can Calderon - C/Mare de deu Nuria 25 Nave 1-1 / Sant Boi de Llobregat (ESPAÑA) Tel. : Fax : [email protected] / La marca auténtica! Création Graphique Bleu Com Cèdre Cholet - RCS ANGERS Mise à jour Janvier Crédit photos : J.J. Bernier - Fotolia - antishock
Tarifa recambios 2015
Tarifa recambios 2015 Productos y tarifa > Precios sin IVA PVP Aconsejado TARIFA VÁLIDA del 01/01 hasta 31/12/2015 La marca auténtica! www.dynamicmixers.com Condiciones de venta y reparaciones CONDICIONES
Tarifa recambios 2017
GAMA PROFESIONAL Tarifa recambios 2017 PRODUCTOS SIN TARIFA La marca auténtica! LA MARCA AUTÉNTICA! www.dynamicmixers.com www.dynamicmixers.com Condiciones de venta y reparaciones CONDICIONES DE VENTA
Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid con el nº 95001710
AVISO LEGAL Denominación social: Hermanos Escolar Hernández, S.L. Nombre comercial: La Casa Del Campo Nombre del dominio: www.casadelcampo.net CIF: B 81075830 Teléfono: 91 690 10 90 Fax: 91 690 03 47 Email:
Condiciones generales de venta y suministro SELECO IMPORT EXPORT, S.L. (en adelante, GULI ILUMINACIÓN)
Condiciones generales de venta y suministro SELECO IMPORT EXPORT, S.L. (en adelante, GULI ILUMINACIÓN) 1. General Cuando se realice cualquier pedido, serán de aplicación las siguientes condiciones generales;
Calderín industrial de aluminio equipado. Regulador de aire con manómetro.
CALDERINES DE PRESIÓN Ref. oac206 - CALDERÍN SUELTO MOD. AC-206 Calderín industrial de aluminio equipado con: Regulador con manómetro. Válvula de seguridad. Purga. Llave salida de producto. Distribuidor
MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC
MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..
Manual de Instrucciones
instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté
Condiciones Generales
Condiciones Generales Nàpols, 192 08013 Barcelona Tel.: +34 93 245 25 00 Fax: +34 93 246 50 30 www.gopiberia.es De Venta y Uso de la página Web Condiciones Generales de Venta y Uso de la página Web 1 de
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Aplacadora de cantos EB15-2 / Edición 070413. Información Técnica Plano despiece y relación de piezas
Aplacadora de cantos EB15-2 / Edición 070413 Información Técnica Cjto.grupo encolador EB15-2 (Ref. 4445001) Edición 061116I00 Pos. Ref. Descripción Pos. Ref. Descripción Pos. Ref. Descripción 1 6625024
Condiciones Generales de Venta. ZF Services España, S.L.U.
Condiciones Generales de Venta ZF Services España, S.L.U. GENERALIDADES 1. Las presentes condiciones generales de venta serán las únicas aplicables a los productos o servicios comercializados por ZF Services
EXPLOTACION, OP Y MANTENIMIENTO DE REDES. Caja disp 10PR s/protección-des dielectrico
EXPLOTACION, OP Y MANTENIMIENTO DE REDES ESPECIFICACION 007116-V2 05/2011 Caja disp 10PR s/protección-des dielectrico INDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de COMPRA...2 1. ALCANCE...2 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ZONA 2 ZONA 1 ZONA 3 ZONA 5 ZONA 6 ZONA 4 ZONA 9 ZONA 7 ZONA 8 ZONA 10. Jorge Pascual Rodriguez Tel.608 976 124 Fax.941 519 472 jpascual@movilfrit.
PIZZA ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3 Javier Ricote de Miguel Tel. 687 756 677 [email protected] Jorge Pascual Rodriguez Tel.608 976 124 Fax.941 519 472 [email protected] ZONA 4 ZONA 5 ZONA 6 ZONA 7 ZONA
NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje
NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
CONDICIONES GENERALES DE VENTA DISTRIBUIDORES
CONDICIONES GENERALES DE VENTA DISTRIBUIDORES A/A. Abril de 2012 PRECIOS Los precios de la presente lista son PVP en EUROS franco fábrica y estarán en vigor hasta que les comuniquemos algún cambio. En
CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L.
CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. 1.- DEFINICIONES.- En estas Condiciones Generales, se entiende por "Proveedor" a la empresa, persona física o jurídica, a la que se le cursa un
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
1. AMBITO DE APLICACIÓN CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones generales de venta se aplican a todos los productos diseñados, fabricados, reparados y suministrados por Talleres Pena S.L. 2. GARANTÍAS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...
ESTUFAS DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS
ESTUFAS DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS CHIMENEAS CAMPOS S.L. 2 LISTA DE PRECIOS - ESTUFAS - 3 BLACK STEALTH 2.943 4 STEALTH 2.841 5 TRIO 2.391 6 DIABLO 2.360 7 DIABLO INOX 2.658 8 BALSA 75 2.625 8 BALSA 100
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
CONDICIONES GENERALES DE VENTA (Última revisión de texto: Febrero 2012) Metalúrgica Malagueña, S.L. Pol. Ind. La Pañoleta ; Camino del Higueral, 32 29700 Vélez-Málaga (Málaga) Apartado de correos 83 29700
CONDICIONES GENERALES DE VENTA de Schaeffler Iberia, S.L.U. División Automotive Aftermarket
CONDICIONES GENERALES DE VENTA de Schaeffler Iberia, S.L.U. División Automotive Aftermarket Estas condiciones generales de venta son aplicables a la venta de todos los productos de la división Automotive
MOD: GS-6 AF DESPIECE LAVAVAJILLAS
Selva de Mar, 122-128 08020 BARCELONA ESPAÑA Tel.: 34-93 308 31 54 Fax.: 34-93 303 38 73 e-mail: [email protected] http//www.jemi.es DESPIECE LAVAVAJILLAS MOD: GS-6 AF EDICIÓN Septiembre 2007 01 CUERPO Y CHAPA
REGLAMENTO TÉCNICO RALLY TROFEO FERIAS VILLA DE COCHES DE SCALEXTRIC Y FIESTAS DE CAMARENA
REGLAMENTO TÉCNICO Y DEPORTIVO1º RALLY DE COCHES DE SCALEXTRIC TROFEO FERIAS Y FIESTAS VILLA DE CAMARENA REGLAMENTO TÉCNICO Y DEPORTIVO. 1º RALLY DE COCHES DE SCALEXTRIC VILLA DE CAMARENA 1 ÍNDICENDICE
Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0
Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Los siguientes términos y condiciones se aplican a Europeanwebhost S.L a partir del 30 de noviembre de 2014. 1. Suscripción: Las suscripciones de
LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES
TECHNYTRAC es una gama de productos de ingeniería (gran número de puntos de anclaje, líneas de vida, guardacuerpos, etc.). Estos productos requieren un estudio previo específico y una instalación realizada
Secadora de manos Optima
Secadora de manos Optima Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de: 1. Familiarizarse
NORMATIVA DE MONTAJE DE EXPOSITORES EN EL CCIB SECURITY FORUM BARCELONA
NORMATIVA DE MONTAJE DE EXPOSITORES EN EL CCIB SECURITY FORUM BARCELONA INDICE 1 2 3 4 1.1 MONTAJE 1.2 DESMONTAJE 1.3 ENTRADA DE VEHICULOS 1.4 SEGURIDAD DEL PERSONAL DURANTE EL MONTAJE Y DESMONTAJE 1.5
Condiciones generales de venta
Condiciones generales de venta Introducción Hacer un pedido Información sobre los productos Precios Disponibilidad Modalidad de envío Pago protegido Derecho de revocación. Satisfecho o reembolsado Devoluciones
CHIMENEAS INSERTABLES DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS
CHIMENEAS INSERTABLES DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS CHIMENEAS CAMPOS S.L. 2 LISTA DE PRECIOS - INSERTABLES - 3 ALPENA - A. FRONTIER MANUAL 1.693 3 ALPENA - A. FORNTIER REMOTO 1.995 4 MERIDIAM 2.580 5 KALIDO
TÉRMINOS Y CONDICIONES
Uso del canal de comunicación mediante mensaje de texto TÉRMINOS Y CONDICIONES 1) Partes intervinientes Las partes intervinientes son: Energía de Entre Ríos S.A., con domicilio en calle Buenos Aires 87
EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL DE GAS Modelo TX 23 MFFI. Edición 1 fechada 15 Noviembre 1999
EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL DE GAS Modelo TX 23 MFFI Edición 1 fechada 15 Noviembre 1 58 57 56 55 54 53 52 51 50 4 48 304 1 47 46 2 3 4 5 52 106 5 6 7 8 10 11 13 5 60 61 10 6 71 68 62 72 63 65
Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:
Manual de Usuario Sistema de Aviso FIDEGAS Ref. AV-02 FABRICADO POR: COMERCIAL DE APLICACIONES ELECTRONICAS, S.L. P.º Ubarburu 12 Tf. 943 463 069 - Fax. 943 471 159 20014 SAN SEBASTIAN - ESPAÑA www.fidegas.com
Armarios Server y Racks
Tarifa Catálogo 2011 Armarios Server y Racks 010111 a 310311 Network Rack SPK 103 /113 Sobre Suelo SPK 103 /113 Series Network Cumple con los Estándar ANSI / EIA RS-310-D, IEC60297-2, DIN41494; PART1,
Condiciones Generales
Condiciones Generales 1.- Objeto y generalidades Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, las Condiciones Generales ), junto con las condiciones particulares que puedan establecerse,
ACTIVIDADES PROFESIONALES EN EL DOMICILIO DEL USUARIO
Nº pág.: 1 / 1 ACTIVIDADES PROFESIONALES EN EL DOMICILIO DEL USUARIO Electrodomésticos. Servicio de asistencia técnica. SAT. Qué son los servicios de asistencia técnica (SAT) Los servicios de asistencia
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen
POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Polipastos a cadena eléctricos innovadores el camino al gran éxito 1952 1954 1955 1956 Desde el diseño original, LIFKET a mostrado su evolución
CONDICIONES GENERALES DE CAMPAÑA DE VENTAS ANTICIPADAS DE FÁBRICA DE JABÓN
CONDICIONES GENERALES DE CAMPAÑA DE VENTAS ANTICIPADAS DE FÁBRICA DE JABÓN Fábrica de Jabón es un producto de DISEÑO SOSTENIBLE PARA EL HOGAR, S.L., empresa fundada y dirigida por Analía Blanco. El presente
Manual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Ha pensado en el reciclado de sus equipos de Media Tensión?
Ha pensado en el reciclado de sus equipos de Media Tensión? Schneider Electric le ayuda a lograr un total cumplimiento legal y ambiental Un requerimiento legal, un deber ambiental > La clasificación de
Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30
Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República
R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS
APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece
Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas
Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Resumen de las Novedades Destacadas 1.Los servicios de atención al cliente 2.La obligación de suministrar las condiciones generales 3.La
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Nuestra política siempre es dar un servicio excelente y el objetivo es vender productos de calidad garantizada con una política de devolución de mercancía flexible adaptada las circunstancias
3 Todos los artículos están sujetos a que su disponibilidad no se halle agotada.
CONDICIONES GENERALES 1 General 1 La ley reconoce unos derechos a los consumidores como Vd. Las presentes Condiciones Generales no reducen ni sustituyen estos derechos sino que los complementan. 2 La aceptación
Preguntas frecuentes sobre las reglas asociadas a la autorización para la venta de equipos terminales móviles en el país.
Preguntas frecuentes sobre las reglas asociadas a la autorización para la venta de equipos terminales móviles en el país. Atención al Cliente Septiembre de 2012 Comisión de Regulación de Comunicaciones
MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento. Agitadores Laterales
MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento Agitadores Laterales INDICE Página 1- Introducción 3 - Precauciones antes de la puesta en marcha 4 3- Recomendaciones de seguridad 6 3.1. Protección
TARIFAS ( ) Y CONDICIONES GENERALES DE SERVICIOS DE CALIBRACIÓN TARIFAS LABORATORIO DE CONTADORES DE GAS ALTA PRESIÓN (LACAP) (1)
Pág.: 1 de 6 TARIFAS ALTA PRESIÓN (LACAP) (1) DN600 (24") ANSI150 DN500 (20") ANSI150 DN400 (16") ANSI150 DN300 (12") ANSI150 DN250 (10") ANSI150 DN200 (8") ANSI150
Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.
Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,
CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3
CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO Mod. PCO-RSV3 Características generales Es un pasillo controlador para grandes tránsitos, con unas dimensiones adecuadas para cualquier entorno o punto de ubicación.
Manual de Servicio SIS-11
Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------
Extracción de la caja de cambios
Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.
BSC Servilotec. Fundado hace 6 años. 27 personas ( 16 mécanicos ) Volumen reparaciones / año: ca. 50.000 máq.
PT/SEI-ASA, Mastertitelformat Servicio bearbeiten Postventa BSC Servilotec Fundado hace 6 años 27 personas ( 16 mécanicos ) Volumen reparaciones / año: ca. 50.000 máq. 88% de las reparaciones sale el día
Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00
Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 00 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler
UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200
UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse
Conjunto Regulador de Presión de Entrada de Agua 2205730. 1 por línea. Conjunto Intermediario 2205751. 1 por línea. Conjunto Final de Línea 2205772
Cuerda de Nylon en Rollos de 50m (164') 2100084 approx. 3m (10') (1 unidad) Clip de Suspensión (usado también como soporte del cable antiaseladero cuando se instala para pollitas y aves reproductoras)
Condiciones generales de venta
Las presentes Condiciones Generales de Venta regulan las modalidades de venta de los productos comercializados por UKAI, S.A. Todos los actos de venta de productos por parte de UKAI, S.A. a sus clientes,
Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500
Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento
Carta de Garantía Unificada
Carta de Garantía Unificada Garantía limitada de productos CECOMSA garantiza a sus clientes los servicios de reparación del producto afectado sin costo de mano de obra ni repuesto, los productos distribuido
Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa
Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de
UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM
UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas
REGLAMENTO TÉCNICO 2015
TROFEO REGLAMENTO TÉCNICO 2015-1 - Artículo 1.- INTRODUCCIÓN. RENAULT ESPAÑA, en colaboración con la Real Federación Española de Automovilismo (R.F.E. de A.), organiza en 2015 la competición de carácter
EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB
EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante
Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS
Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
aquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HARTING Iberia, S.A.
CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE. 1. Ámbito de aplicación: 1.1. Las presentes condiciones generales se aplicarán a todas las ventas de productos realizadas por.,(en adelante HARTING ) que obedezcan a
Catálogo General. www.clinimax.es
Catálogo General Presentación Les presentamos el nuevo catálogo 09 de Clinimax. En este catálogo ofrecemos una gama de productos muy estudiados y que cubren las principales necesidades del equipamiento
Motor MB-616 VERSION DESPIECE
10616 Motor MB-616 VERSION 2016-6 DESPIECE CATÁLOGO DE REPUESTOS NORMAS PARA EL PEDIDO: Para obtener un servicio rápido y eficaz, los pedidos han de llegar preferiblemente por e-mail o fax con las indicaciones
SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN
Organiza: AJUNTAMENT SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN Información y contratación: 972817284 Ext.290 Dirección y Coordinación: 687471255 653269326 www.franquibrava.com Email contacto: [email protected] DATOS
I Diagnosis de Averías
MMEE-01 2012 I Máquinas Eléctricas I Diagnosis de Averías I Todos los vehículos Diagnosis de Averías PROBLEMA Con la finalidad de evitar envíos innecesarios, rechazos en garantía o averías repetitivas,
Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.
Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa
www.canariascci.com Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203
Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203 Manual de usuario 1 INTRODUCCIÓN Esta sirena de exterior es un accesorio inalámbrico para las alarmas sin cuotas Aurora Light
NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje
NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos de la gama NEXHO System
1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE Nota: Esta Garantía limitada del fabricante ("Garantía) se aplica solo a productos Nokia auténticos con Windows Phone vendidos a través
ESTANTERÍA E RÁPIDA R MODULAR M
CATÁLOGO - TARIFA 04 ESTANTERÍA E RÁPIDA R MODULAR M Estantería Rápida Modular fabricada en acero galvanizado en caliente (resistente a ralladuras y al oxido), con buena capacidad de carga y de sencillo
inmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone 1. Cobertura y período de Garantía Inmarsat Global Limited ( Inmarsat ) ofrece esta Garantía limitada (la Garantía ) al primer comprador usuario final (el Comprador ) de cualquier
CONDICIONES GENERALES DE USO
CONDICIONES GENERALES DE USO La venta de productos disponible en el sitio web www.marlonkart.com, pertenece a MARLON KART S.L en adelante "MARLONKART", con domicilio en la carretera Nacional 340 Km 993
En caso de empate en la carrera se consultarán las vueltas rápidas en carrera, el piloto con mejor tiempo se clasificará por delante.
REGLAMENTO DEPORTIVO: La GPL (Grand Prix Legends) es un campeonato reservado a los modelos clásicos que la marca Cartrix ha ido poniendo a la venta desde su primer Merces W196 hasta la fecha. Dicho campeonato
Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios
Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido
Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido Datos Personales Apellidos Nombre Nacionalidad Fecha de Nacimiento Sexo Fumador (a) Domicilio Ciudad/Código Postal Teléfonos Fax y e-mail Nº DNI
REGLAMENTO TÉCNICO 0.RESUMEN:
REGLAMENTO TÉCNICO 0.RESUMEN: El campeonato se realizará con coches de Grupo 5 de las marcas Racer SideWays y Scaleauto, con motor en angle-winder(en Angulo) Sin offset o con offset 0,5,El motor será el
TECEbox 8 cm Lista de precios 2015 box 8 cm TECE
Lista de precios 05 La cisterna empotrada de 8 cm de TECE se ajusta a cualquier pared. La cisterna TECE tiene un espesor reducido, lo que la hace ideal para instalarla en paredes de obra de 8 cm. Su construcción
Motor MB-615 VERSION DESPIECE
1216 Motor MB-615 VERSION 2016-2 DESPIECE CATÁLOGO DE REPUESTOS NORMAS PARA EL PEDIDO: Para obtener un servicio rápido y eficaz, los pedidos han de llegar preferiblemente por e-mail o fax con las indicaciones
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo
PENTA MANUAL DE USUARIO
PENTA MANUAL DE USUARIO TECLADOS. Los teclados se instalan normalmente cerca de las áreas de entrada/ salida de su casa ó establecimiento comercial, con el fin de hacer más cómodo el armado y desarmado
Novedades legales del comercio electrónico
Novedades legales del comercio electrónico Javier Prenafeta Rodríguez Abogado Asociación de Tiendas Virtuales de Aragón Zaragoza, 7 abril 2014 www.jprenafeta.com [email protected] Regulación legal Obligaciones
2.2 Su pedido será aceptado por nosotros siempre y cuando confirmemos por correo electrónico el envío del pedido.
Condiciones Generales de Contratación (CGC) de Parfümerie Douglas GmbH en la venta a distancia y por Internet a través de douglas.es para las compras de clientes particulares con domicilio de facturación
Qualites.net. Comparador M 2 T. Lectura 0,01 mm. Capacidad de medición 10 mm. Ø exterior 58 mm. Precisión según norma DIN 878
Comparador M 2/30 T Capacidad de medición 30 mm Comparador M 2 T Indicadores de cuadrante / Comparadores El buen desarollo del diseño y a parte la produccion precisa y robusta de nuestros indicadores de
Contrato de compraventa de vehículos de ocasión entre particulares. Copia para el comprador
Contrato de compraventa de vehículos de ocasión entre particulares. Copia para el comprador Vendedor (particular) de nacimiento de nacimiento Modelo Matrícula Número de bastidor Número de matrícula Próxima
Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones
s Motores monofásicos semiabiertos Alto par de arranque para múltiples aplicaciones Motores monofásicos semiabiertos Nueva serie de motores monofásicos tipo 1RF3 Siemens, basado en las normas de calidad
Aviso Legal. Entorno Digital, S.A.
Aviso Legal En relación al cumplimiento de la Ley de Protección de Datos, le informamos que los datos personales facilitados por Ud. en cualquiera de los formularios incluidos en este sitio web son incluidos
Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo
Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República Argentina
EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB
EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -
MÁQUINA DE PERFORAR ACUDRILL
MÁQUINA DE PERFORAR ACUDRILL Máquina universal para perforar tuberías, sobre collarines roscados hasta 2. Con posibilidad de accionamiento manual, eléctrico o neumático FC-41-PMH-07 MÁQUINA DE PERFORAR
