TECHNICAL DATA FICHES TECHNIQUE DATOS TÉCNICOS
|
|
|
- Concepción Farías Maldonado
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 TECHNICL DT FICHES TECHNIQUE DTOS TÉCNICOS 2010
2
3 GB - FR - ES index / inhaltsverzeichnis GB FR ES bathtubs baignoires bañeras KOS 1 free standing... 6 KOS 1 incasso... 7 KOS 2 free standing KOS 2 incasso KOS 3 free standing KOS 3 Wire frame KOS 3 light KOS 3 incasso GRNDE GRNDE semi incasso GRNDE POD GRNDE angolo GRNDE quadra GRNDE quadra step GRNDE quadra miami GEO GEO 180 freestanding GEO 170X GEO 180X GEO GLSS GEO BOX GEO BOX 2 D - S VIS - a - VIS SOFT 180x GB - Notes for installation of whirlpool tubs FR - Remarques pour l installation des baignoires ES - notaciones para la instalación de bañeras GB FR ES shower cabin cabine douche cabinas de ducha KOSMIC KOSMIC TOLLO free standing TOLLO incasso VEC SMLL VEC MOI VEC MOI free standing VEC TOI GB - Notes for installation of shower cabine FR - Remarques pour l installation de cabine de douche ES - notaciones para la instalación de la cabinas de ducha GB FR ES shower trays bacs à douche platos de ducha FRWY FLOOR FLOOR GEO TRY GEO TRY GB FR ES columns colonnes columnas WTER WLL WTER WLL WTER WLL GB FR ES washbasin lavabos lavabos LB LB LB ROUND SQURE
4
5 bathtubs baignoires bañeras
6 KOS 1 free standing 72 7/8"x39 3/8"x h. 20 1/8" 1 5/8" 72 7/8" 34 5/8" 71 5/8" 2 3/8" 1 3/8" 20 1/8" 16 7/8" 3 1/8" 39 3/8" 16 3/4" 13 1/8" 72 7/8" 39 3/8" 15 1/8" 27 1/2" 41 7/8" 58 5/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 16 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 72 7/8"x39 3/8"x h. 20 1/8" Net weight Poids net Peso neto 187 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 676 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 34 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 63 gal 35 1/2 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 76 3/4"x43 3/4"x h. 28 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 53 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 275 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 6
7 KOS 1 incasso 72 7/8"x39 3/8"x h. 20 1/8" 2 1/2" 11 3/4" 24 5/8" 23 5/8" 24 5/8" 16 7/8" 3 1/8" 39 3/8" 2 1/2" 65 3/4" 2 3/8" 72 7/8" 39 3/8" 15 1/8" 27 1/2" 20 1/8" 16 3/4" 32 1/4" 41 7/8" 58 5/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 16 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 72 7/8"x39 3/8"x h. 20 1/8" Net weight Poids net Peso neto 187 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 676 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 34 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 63 gal 35 1/2 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 76 3/4"x43 3/4"x h. 28 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 53 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 275 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 7
8 3" 3" 13 1/8" 34 5/8" TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 36 3/8" 5 1/2" 5 1/8" 5 7/8" 7 7/8" 2 3/4" 3 1/8" M 5 1/2" 5 1/2" E S 36 3/8" 72 7/8" 2 3/8" C= Hot water outlet for free-standing tap unit F= Cold water outlet for free-standing tap unit M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude pour robinetterie free standing F= Sortie eau froide pour robinetterie free standing M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida de agua caliente para grifería free standing F= Salida de agua fría para grifería free standing M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) C F KOS 1 free standing 3 7/8" 5 7/8" 9 7/8" 39 3/8" 2" 19 5/8" 19 5/8" 8
9 2" TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 3" 3" 36 / " 72 / " 36 / " M E S 3 / " 5 / " 9 / " 19 / " 19 / " 39 / " 16 / " 2 / " 5 / " 2 / " 7 / " 3 / " 5 / " 5 / " 5 / " 5 / " C= Hot water outlet for free-standing tap unit F= Cold water outlet for free-standing tap unit M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude pour robinetterie free standing F= Sortie eau froide pour robinetterie free standing M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida de agua caliente para grifería free standing F= Salida de agua fría para grifería free standing M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) C F KOS 1 incasso 9
10 KOS 2 free standing 78 3/4"x55 1/8"x h. 20 1/8" 78 3/4" 3 1/8" 55 1/8" 1 3/8" 20 1/8" 16 7/8" 1 5/8" 36 1/4" 77 1/2" 78 3/4" 18 1/8" 55 1/8" 43 1/4" 24 3/4" 16 3/4" 2 3/8" 36 1/4" 64 5/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 78 3/4"x55 1/8"x h. 20 1/8" Net weight Poids net Peso neto 231 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 881 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 29 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 84 1/2 gal 53 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 82 5/8"x59"x h. 23 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 53 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 337 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 10
11 KOS 2 incasso 78 3/4"x55 1/8"x h. 20 1/8" 2 1/2" 27 1/2" 23 5/8" 27 1/2" 3 1/8" 55 1/8" 20 1/8" 16 7/8" 16 3/4" 78 3/4" 55 1/8" 43 1/4" 24 3/4" 2 1/2" 11 3/4" 2 3/8" 71 5/8" 48" 36 1/4" 64 5/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 78 3/4"x55 1/8"x h. 20 1/8" Net weight Poids net Peso neto 231 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 881 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 29 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 84 1/2 gal 53 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 82 5/8"x59"x h. 28 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 78 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 337 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 11
12 2" 3" 3" 39 3/8" TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 5 1/2" 5 1/2" 5 1/2" 5 1/8" 5 7/8" 9 7/8" 18 1/8" C F M E S 39 3/8" 2 3/8" 78 3/4" 3 1/8" 7 7/8" 36 1/4" 2 3/4" 3 7/8" 27 1/2" 5 7/8" 55 1/8" 27 1/2" C= Hot water outlet for free-standing tap unit F= Cold water outlet for free-standing tap unit M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude pour robinetterie free standing F= Sortie eau froide pour robinetterie free standing M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida de agua caliente para grifería free standing F= Salida de agua fría para grifería free standing M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) KOS 2 free standing 12
13 TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 3" 3" 39 / " 5 / " 9 / " M E S 2 / " 16 / " 39 / " 78 / " 5 / " C F 2 / " 3 / " 5 / " 5 / " 5 / " 5 / " 7 / " 3 / " 27 / " 27 / " 55 / " C= Hot water outlet for free-standing tap unit F= Cold water outlet for free-standing tap unit M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude pour robinetterie free standing F= Sortie eau froide pour robinetterie free standing M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida de agua caliente para grifería free standing F= Salida de agua fría para grifería free standing M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2"E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) KOS 2 incasso 2" 13
14 KOS 3 free standing 70 7/8"x31 1/2"x h. 20 1/8" 31 1/2" 18 1/2" 23 1/8" 20 1/8" 16 7/8" 16 7/8" 3 1/8" 41 7/8" /8" 70 7/8" 48 3/8" 61 7/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x31 1/2"x h. 20 1/8" Net weight Poids net Peso neto 154 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 537 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 36 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 52 7/8 gal 31 3/4 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 74 3/4" x 35 7/8" x h. 28 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 42 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 242 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 14
15 KOS 3 Wire frame 70 7/8"x31 1/2"x h. 20 1/8" 31 / " 18 / " 23 / " 20 / " 16 / " 16 / " 3 / " 41 / " / " 70 / " 48 / " 61 / " TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) - Idrocolore (optional en option opcional) - Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x31 1/2"x h. 20 1/8" Net weight Poids net Peso neto 154 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 537 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 36 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua V 60 Hz 1,1 KW 150 W 52 7/8 gal 31 3/4 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 74 3/4" x 35 7/8" x h. 28 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 42 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 242 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 15
16 KOS 3 Light 70 7/8"x31 1/2"x h. 20 1/8" 31 / " 18 / " 23 / " 20 / " 16 / " 16 / " 3 / " 41 / " / " 70 / " 48 / " 61 / " TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x31 1/2"x h. 20 1/8" Net weight Poids net Peso neto 154 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 537 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 36 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión V / Frequency Fréquence Frecuencia 60 Hz Blower power Puissance Blower Potencia blower 1,1 KW Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 52 7/8 gal 31 3/4 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 74 3/4" x 35 7/8" x h. 28 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 42 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 242 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 16
17 KOS 3 incasso 70 7/8"x31 1/2"x h. 20 1/8" 16 7/8" 31 1/2" 11 3/4" 2 1/2" 23 5/8" 23 5/8" 23 5/8" 20 1/8" 16 7/8" 2 1/2" 63 3/4" 24 3/8" 70 7/8" 18 1/2" 23 1/8" 16 7/8" 3 1/8" 48 3/8" 61 7/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x31 1/2"x h. 20 1/8" Net weight Poids net Peso neto 154 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 537 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 36 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 52 7/8 gal 31 3/4 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 74 3/4" x 35 7/8 x h. 28 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 42 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 242 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 17
18 KOS 3 free standing KOS Wire frame KOS 3 Light 3" 3" /8" C F M E S 70 7/8" TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 35 3/8" 35 3/8" 2 3/8" 5 1/8" 5 7/8" 5 1/2" 5 1/2" 5 1/2" 3 1/8" 7 7/8" 2 3/4" 3 7/8" 5 7/8" 9 7/8" 15 3/4" 15 3/4" 31 1/2" C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) 18
19 2" C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) M KOS 3 incasso TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 15 3/4" 15 3/4" 31 1/2" E S 35 3/8" 70 7/8" 35 3/8" 5 7/8" C F 3" 3" 16 7/8" 2 3/8" 2 3/4" 3 1/8" 5 1/8" 5 1/2" 5 1/2" 5 1/2" 7 7/8" 3 7/8" 5 7/8" 9 7/8" 19
20 GRNDE 76 3/8"x35 3/8"x h. 21 1/4" 76 3/8" 65 3/8" 35 3/8" 24 3/8" 2 3/4" 21 1/4" 72 1/2" 2 3/8" 31 1/2" 35 3/8" 5 1/2" 17 3/8" 77 3/4" 36 3/4" 5 1/2" 5 1/2" 5 1/2" 76 3/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 16 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 76 3/8"x35 3/8"x h. 21 1/4" Net weight Poids net Peso neto 198 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 815 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 42 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 82 gal 53 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 80 3/4"x40 1/8"x h. 29 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 53 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 297 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 20
21 GRNDE semi incasso 76 3/8"x35 3/8"x h. 11 3/4" 76 3/8" 65 3/8" 35 3/8" 24 3/8" 35 3/8" 2 3/8" 5 1/2" 9 1/2" 17 3/8" 11 3/4" 77 1/8" 36 1/4" 5 1/2" 5 1/2" 5 1/2" 76 3/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 76 3/8"x35 3/8"x h. 11 3/4" Net weight Poids net Peso neto 198 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 815 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 42 psf Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 82 gal 53 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 80 3/4"x40 1/8"x h. 29 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 53 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 297 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 21
22 13 3/8" GRNDE TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 4 3/8" 4 3/8" S F / M 2 3/4" 5 1/8" 5 7/8" 7 7/8" 3 3/4" C 14 3/4" 14 3/4" E 2 3/8" 3 7/8" 5 7/8" 9 3/4" C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) 22
23 C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) GRNDE semi incasso 13 3/8" 4 3/8" 4 3/8" S F / M 5 1/8" C 5 7/8" 3 3/4" 14 3/4" 7 7/8" 14 3/4" TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 2 3/4" 2 3/8" 5 7/8" 3 7/8" 9 3/4" 9 1/2" 23
24 GRNDE Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Predisposition de la maçonerie pour l installation de la baignoire Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera GRNDE S 4 3/4" 37 3/8" 34 1/4" 71 5/8" 20 1/4" 13 3/4" 16 7/8" 30 5/8" 4 3/4" GRNDE D 20 1/4" 37 3/8" 4 3/4" 4 3/4" 16 7/8" 13 3/4" 30 5/8" 34 1/4" 71 5/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 24
25 GRNDE Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Predisposition de la maçonerie pour l installation de la baignoire Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera GRNDE C 20 1/4" 37 3/8" 4 3/4" 4 3/4" 16 7/8" 37 3/8" 74 3/4" 13 3/4" 30 5/8" 4 3/4" GRNDE P 4 3/4" 68 1/2" 20 1/4" 34 1/4" 16 7/8" 34 1/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 25
26 GRNDE semi incasso Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Predisposition de la maçonerie pour l installation de la baignoire Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera GRNDE semi incasso S 30 3/4" 4 3/4" 4 3/4" 71 5/8" 4 3/4" 10 7/8" 37 3/8" 74 3/4" 37 3/8" 16 7/8" 16 7/8" 33 7/8" 9 1/2" 4 3/4" 20 1/4" GRNDE semi incasso D 4 3/4" 30 3/4" 71 5/8" 4 3/4" 107/8" 9 1/2" 20 1/4" 4 3/4" 16 7/8" 33 7/8" 16 7/8" 37 3/8" 74 3/4" 37 3/8" 4 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 26
27 4 3/4" GRNDE semi incasso GRNDE semi incasso C 4 3/4" 30 3/4" 74 3/4" 4 3/4" 10 7/8" 9 1/2" 20 1/4" 4 3/4" 16 7/8" 33 7/8" 37 3/8" 74 3/4" 37 3/8" 4 3/4" 16 7/8" 4 3/4" GRNDE semi incasso P 68 1/2" 10 3/4" 9 1/2" 20 1/4" 16 7/8" 33 7/8" 37 3/8" 74 3/4" 37 3/8" 16 7/8" GRNDE semi incasso I 37 3/8" 9 1/2" 16 7/8" 33 7/8" 16 7/8" 37 3/8" 74 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 27
28 GRNDE POD 76 3/8"x35 3/8"x h. 21 1/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 16 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 76 3/8"x35 3/8"x h. 21 1/4" Net weight Poids net Peso neto 198 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 815 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 42 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 82 gal 53 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 80 3/4"x40 1/8"x h. 29 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 53 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 297 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 28
29 GRNDE POD 76 3/8"x35 3/8"x h. 21 1/4" 35 3/8" 76 3/8" 7 5/8" 32 1/4" 73 1/4" 35 3/8" 5 1/2" 76 3/8" 5 1/2" 76 3/8" 35 3/8" 7 5/8" 3 1/8" S 3 1/8" 5 1/2" 5 1/2" 73 1/4" 32 1/4" 5 1/2" 5 1/2" 35 3/8" D 5 1/2" 5 1/2" 76 3/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 29
30 C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 17 3/4" 5 7/8" 3 7/8" 9 7/8" 2 3/8" E GRNDE POD S 4 3/8" 4 3/8" M/F C S 5 7/8" 3 3/4" 5 1/8" 2 3/4" 7 7/8" 14 3/4" 14 3/4" 13 3/8" 38 1/4" 30
31 C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 13 3/8" 38 1/4" 4 3/8" 4 3/8" S F / M 2 3/4" 5 1/8" 3 3/4" 5 7/8" 7 7/8" 14 3/4" 14 3/4" C E GRNDE POD D 2 3/8" 3 7/8" 5 7/8" 9 7/8" 17 3/4" 31
32 GRNDE angolo 59"x59"x h. 21 1/4" 21 1/4" 59" 17 7/8" 29 3/4" 2 3/4" 18 1/2" 48 1/2" 62 5/8" R 52 1/8" 38 1/8" 62 7/8" 83 1/2" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 18 Idrocolore (optional en option opcional) 18 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 59"x59"x h. 21 1/4" Net weight Poids net Peso neto 165 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 617 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 29 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión V Frequency Fréquence Frecuencia 60 Hz Blower power Puissance Blower Potencia blower 1,1 KW Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 66 gal 34 3/8 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 63"x63" x h.29 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 63 1/2 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 264 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 32
33 C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) GRNDE angolo TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 17 3/4" 33 1/2" 23 5/8" 5 7/8" 17 3/4" 3 1/2" 28 1/8" 34" 9 7/8" 39 1/4" 11 3/4" 2 3/8" 2 3/4" 15 3/4" C F/M E S 3 1/2" 30 1/2" 9 7/8" 44 7/8" 44 1/8" 33
34 19 5/8" 31 1/2" 19 5/8" GRNDE QUDR 70 7/8"x70 7/8"x h. 271/2" 64 1/8" 64 1/8" 70 7/8" 5 5/8" 5 5/8" 70 7/8" 5 5/8" 19 5/8" 2 3/4" 7 7/8" 13 3/4" 27 1/2" 23 5/8" 5 5/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 24 Idrocolore (optional en option opcional) 32 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x70 7/8"x h. 27 1/2" Net weight Poids net Peso neto 264 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 981 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 28 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 206 gal 68 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 70 3/4" x 70 3/4" x h. 36 1/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 116 1/2" ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 415 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 34
35 19 3/4" TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 30 1/2" 30 1/2" 19 5/8" 13 1/2" 13 1/2" 11 5/8" 11 5/8" 8 1/8" 19 5/8" 30 1/2" 30 1/2" 70 7/8" 35 3/8" 35 3/8" 8 1/8" 5 7/8" 5 1/8" C F/M S E 2 3/8" 9 7/8" 5 7/8" 3 7/8" 2 3/4" 7 7/8" 35 3/8" 70 7/8" C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) GRNDE QUDR 35 3/8" 35
36 GRNDE QUDR STEP 70 7/8"x70 7/8"x h. 271/2" 19 5/8" 31 1/2" 19 5/8" 64 1/8" 64 1/8" 5 5/8" 70 7/8" 5 5/8" 19 5/8" 7 7/8" 13 3/4" 23 5/8" 27 1/2" 2 3/4" 5 5/8" 5 5/8" 70 7/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 18 Idrocolore (optional en option opcional) 28 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x70 7/8"xh. 27 1/2" Net weight Poids net Peso neto 264 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 981 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 28 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión V Frequency Fréquence Frecuencia 60 Hz Blower power Puissance Blower Potencia blower 1,1 KW Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 184 gal 54 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 70 3/4"x70 3/4"xh. 36 1/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 116 1/2" ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 415 lb (*) With 20 cm of water and one 75 kg person in the tub. (*) vec 20 cm d eau et une personne de 75 kg à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 20 cm y una persona de 75 kg en el interior. 36
37 C F/M GRNDE QUDR STEP 70 7/8"x70 7/8"x h. 271/2" 30 1/2" 30 1/2" 19 5/8" 13 1/2" 13 1/2" 19 3/4" S E 8 1/8" 11 5/8" 11 5/8" 8 1/8" 19 5/8" 30 1/2" 30 1/2" 35 3/8" 35 3/8" 70 7/8" TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 2 3/8" 5 7/8" 5 1/8" 9 7/8" 5 7/8" 2 3/4" 7 7/8" 3 7/8" 35 3/8" 70 7/8" C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 40 mm E= Power supply (2 metres of cable, section 3x2.5 mm 2 ) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 40 mm E= limentation électrique (câble 3x2,5 mm 2 de 2 mètres de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 40 mm E= limentación eléctrica (2 metros de cable 3x2,5 mm 2 ) 35 3/8" 37
38 19 5/8" 31 1/2" 19 5/8" GRNDE QUDR MIMI 70 7/8"x50 5/8"x h. 23 5/8" 60 5/8" 7 7/8" 15 3/4" 5 5/8" 64 1/8" 70 7/8" 5 5/8" 5 5/8" 53 7/8" 5 5/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 24 Idrocolore (optional en option opcional) 30 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x50 5/8"xh. 23 5/8" Net weight Poids net Peso neto 220 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 870 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 29 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión V Frequency Fréquence Frecuencia 60 Hz Blower power Puissance Blower Potencia blower 1,1 KW Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Water consumption Consummation d eau Consumo de agua 145 gal 58 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 76 5/8"x65 3/8"xh. 32 1/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 92 ft3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 363 lb (*) With 20 cm of water and one 75 kg person in the tub. (*) vec 20 cm d eau et une personne de 75 kg à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 20 cm y una persona de 75 kg en el interior. 38
39 GRNDE QUDR MIMI 70 7/8"x50 5/8"x h. 23 5/8" 39 / " 15 / " 20 / " 3 / " / " 30 / " 19 / " 11 / " 35 / " 35 / " 70 / " 2 / " 5 / " 5 / " 8 / " TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 9 / " 5 / " 2 / " 3 / " 44 / " / " C= Hot water outlet F= Cold water outlet M= Mixed water outlet for filling from the overflow spout = Support feet S= Drain at floor level Ø 40 mm E= Power supply (2 metres of cable, section 3x2.5 mm 2 ) C= Sortie eau chaude F= Sortie eau froide M= Sortie eau mélangée pour distribution depuis le trop-plein = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 40 mm E= limentation électrique (câble 3x2,5 mm 2 de 2 mètres de longueur) C= Salida agua caliente F= Salida agua fría M= Salida de agua mezclada por erogación de rebosadero = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 40 mm E= limentación eléctrica (2 metros de cable 3x2,5 mm 2 ) 39
40 GEO 180 ø 70 7/8"x h. 271/2" 27 1/2" 5 7/8" 15 3/4" 3 1/8" 19 5/8" 31 1/2" 19 5/8" 27 1/2" 3 1/8" 70 7/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 24 Idrocolore (optional en option opcional) 32 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones Ø70 7/8" x h. 27 1/2" Net weight Poids net Peso neto 209 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 881 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 32 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 150 gal 61 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 70 3/4"x70 3/4" x h. 36 1/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 116 1/2 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 363 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 40
41 GEO 180 TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 15 3/4" 15 3/4" S 7 7/8" 6 5/8" 6 5/8" 7 1/8" 11" 3 7/8" 31 1/2" 9 7/8" 5 7/8" 3 3/4" 2 3/8" 7 5/8" 15 3/4" = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) 15 3/4" 31 1/2" 3 7/8" E 27 1/2" 27 1/2" 41
42 GEO 180 flush with base surface / fleur de plan / ras de la superficie Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Predisposition de la maçonerie pour l installation de la baignoire Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera ø 70 7/8" 27 1/2" 5 7/8" 15 3/4" 5 7/8" 23 5/8" 31 1/2" 23 5/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 42
43 GEO 180 above base surface / sur plan / sobre la superficie Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Predisposition de la maçonerie pour l installation de la baignoire Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera ø 68 7/8" 24 3/8" 2 3/4" 15 3/4" 5 7/8" 23 5/8" 31 1/2" 23 5/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 43
44 GEO 180 freestanding ø70 7/8"x h. 271/2" 27 / " 5 / " 13 / " 3 / " 13 / " 27 / " 3 / " 51 / " 70 / " TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 24 Idrocolore (optional en option opcional) 32 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones Ø70 7/8" x h. 27 1/2" Net weight Poids net Peso neto 209 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 881 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 32 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 150 gal 61 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 70 3/4"x70 3/4" x h. 36 1/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 116 1/2" ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 363 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 44
45 = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 )) = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) GEO 180 freestanding TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 19 7/8" 7 1/8" 11" 19 7/8" 15 3/4" 3 7/8" /2" 7 7/8" 11 1/2" 15 3/4" E S 6 5/8" 6 5/8" 9 7/8" 3 7/8" 5 7/8" 2 3/8" 7 5/8" 3 3/4" 11 1/2" 11 1/2" 45
46 GEO 170x70 67"x 27 1/2"x h. 23 5/8" 1 1/8" 12 1/8" 3/8" /8" 27 1/2" /2" /4" 23 5/8" 66 7/8" 65 3/8" R 7 3/4" 4 1/2" 18 5/8" 4 1/2" 3 3/8" 26" 27 1/2" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 67"x27 1/2" x h. 23 5/8" Net weight Poids net Peso neto Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) Floor load Charge au sol Carga a pavimento 105 lb 683 lb 53 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 73 gal 50 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 71 5/8"x33 1/2" x h. 33 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 57 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 220 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 46
47 GEO 170x70 TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 17 1/2" 17 1/2" 11 3/4" 5 7/8" 5 7/8" 2 3/8" /8" 7 7/8" 13 3/4" 7 5/8" 4 1/8" 15 3/8" 4 1/8" = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 ) = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) 47
48 GEO 170x70 flush with base surface / fleur de plan / ras de la superficie Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Predisposition de la maçonerie pour l installation de la baignoire Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera 11 3/4" 11 3/4" 11 3/4" 3 7/8" 3 1/8" 25 5/8" B-B 23 5/8" 2 5 7/8" 15 3/4" 35 3/8" 27 1/2" R7 3/4" 2 3 1/8" 74 3/4" D=1 5/8" 66 7/8" B B 2 Gewiss GW Vimar V TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 48
49 GEO 170x70 above base surface / sur plan / sobre la superficie Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Predisposition de la maçonerie pour l installation de la baignoire Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera 11 3/4" 11 3/4" 11 3/4" 3 7/8" 3 1/8" 21 5/8" 25 5/8" B-B 35 3/8" 1/4 5 3/4" 15 3/4" 26 3/4" R7 3/8" 2 3 1/8" 74 3/4" D=1 5/8" 66 1/8" B B 2 Gewiss GW Vimar V TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 49
50 GEO 180x /8"x 31 1/2"x h. 23 5/8" 1 1/8" 70 7/8" 31 1/2" /2" /8" 17 3/4" 23 5/8" 3/8" /8" 69 1/4" 6 3/8" 18 3/8" 6 3/8" 3 3/8" R 7 3/4" 29 7/8" 31 1/2" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x31 1/2" x h. 23 5/8" Net weight Poids net Peso neto Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) Floor load Charge au sol Carga a pavimento 121 lb 793 lb 51 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 92 gal 63 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 74 3/4"x35 3/8" x h. 33 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 212 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 253 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 50
51 GEO 180x80 TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 18 7/8" 18 7/8" 37 3/4" 11 3/4" 5 7/8" 5 7/8" 2 3/8" 5 7/8" 7 7/8" 13 3/4" 4 1/8" 9 5/8" 9 5/8" 4 1/8" 19 1/4" = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 ) = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) 51
52 GEO 180x80 flush with base surface / fleur de plan / ras de la superficie Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Vorbereitung in der Bauphase fuer den Einbau der Wanne Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera 13 3/4" 11 3/4" 13 3/4" 3 7/8" 3 1/8" 23 5/8" 2 5 7/8" 15 3/4" 25 5/8" B-B 39 3/8" 31 1/2" 78 3/4" 70 7/8" R7 3/4" 2 3 1/8" D=1 5/8" B B 2 Gewiss GW Vimar V TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 52
53 GEO 180x80 above base surface / sur plan / sobre la superficie Predisposition of the building works for the installation of the bathtub Vorbereitung in der Bauphase fuer den Einbau der Wanne Preparación de las obras necesarias para la instalación de la bañera 13 3/4" 11 3/4" 13 3/4" 3 7/8" 3 1/8" 21 5/8" 1/4" 5 3/4" 15 3/4" 25 5/8" B-B 39 3/8" 30 3/4" R 7 3/8" 2 3 1/8" 78 3/4" D=1 5/8" 70 1/8" B B 2 Gewiss GW Vimar V TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 53
54 GEO GLSS 74 3/4"x 35 3/8"x h. 23 5/8" 74 3/4 66 7/8" 35 3/8" 27 1/2" 23 5/8" 66 7/8" 65 3/8" R 7 3/4 27 1/2" /8" 74 3/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 74 3/4"x35 3/8" x h. 23 5/8" Net weight Poids net Peso neto Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) Floor load Charge au sol Carga a pavimento 335 lb 912 lb 50 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 73 gal 50 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 80 3/4"x40 1/8" x h. 33 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 283 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 462 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 54
55 = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 ) = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) GEO GLSS TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 11 3/4" 5 7/8" 5 7/8" 2 3/8" 17 1/2" 17 1/2" /8" 7 7/8" 13 3/4" 4 1/8" 7 5/8" 7 5/8" 4 1/8" 15 3/8" 55
56 GEO BOX /4"x 35 3/8"x h. 23 5/8" 3 7/8" 27 1/2" 3 7/8" /8" 66 7/8" 65 3/8" 74 3/4" R 7 3/4" Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 74 3/4"x35 3/8" x h. 23 5/8" Net weight Poids net Peso neto 220 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 804 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 62 psf 3 7/8" 23 5/8" 23 5/8" 35 3/8" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas 3 7/8" 66 7/8" 3 7/8" Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia 65 3/8" Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e /2" 5 7/8" Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero R 7 3/4" Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua V 60 Hz 1,1 KW 150 W Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 80 3/4"x40 1/8" x h. 33 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 283 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 74 3/4" 397 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 35 3/8" 73 gal 50 gal 56
57 GEO BOX 1 TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 11 3/4" 5 7/8" 5 7/8" 2 3/8" 17 1/2" 17 1/2" /8" 7 7/8" 13 3/4" 4 1/8" 7 5/8" 7 5/8" 4 1/8" 15 3/8" = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 ) = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) 57
58 GEO BOX 2 D 74 3/4"x 35 3/8"x h. 23 5/8" 23 5/8" 3 7/8" 66 7/8" 3 7/8" 65 3/8" /2" 5 7/8" 26 R 7 3/4" 35 3/8" 74 3/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 74 3/4"x35 3/8" x h. 23 5/8" Net weight Poids net Peso neto 280 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 804 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 62 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 73 gal 50 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 80 3/4"x40 1/8" x h. 33 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 283 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 397 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 58
59 GEO BOX 2 D TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 33 1/2" 11 3/4" 5 7/8" 5 7/8" 2 3/8" 17 1/2" 17 1/2" /8" 7 7/8" 13 3/4" 4 1/8" 7 5/8" 7 5/8" 4 1/8" 15 3/8" = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 ) = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) 19 5/8" 59
60 GEO BOX 2 S 74 3/4"x 35 3/8"x h. 23 5/8" 23 5/8" 3 7/8" 66 7/8" 3 7/8" 65 3/8" /2" 5 7/8" 26 R 7 3/4" 35 3/8" 74 3/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones Blower (optional en option opcional) 20 Idrocolore (optional en option opcional) 20 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 74 3/4"x35 3/8" x h. 23 5/8" Net weight Poids net Peso neto 280 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 804 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 62 psf Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Blower power Puissance Blower Potencia blower Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V 60 Hz 1,1 KW 150 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 73 gal 50 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 80 3/4"x40 1/8" x h. 33 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 283 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 397 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 60
61 19 5/8" GEO BOX 2 S TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 4 1/8" 13 3/4" 7 7/8" 5 7/8" 7 5/8" 7 5/8" 15 3/8" 4 1/8" 11 3/4" 5 7/8" 5 7/8" 2 3/8" 17 1/2" 17 1/2" /2" = Support feet S= Drain at floor level Ø 1 1/2" E= Power supply (2 yd of cable, section 3x13 WG (2,6mm 2 ) = Pieds de support S= Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" E= limentation électrique (câble 3x13 WG (2,6mm 2 ) de 2 yd de longueur) = Patas de soporte S= Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" E= limentación eléctrica (2 yd de cable 3x13 WG (2,6mm 2 )) 61
62 VIS - - VIS 6 7/8 x3 1/8 x h 2 68 / " 20 1/ " 5 / " 9 / " 53 / " 5 / " 5 / " / " 29 / " 31 / " 13 / " 26 / " 13 / " 9 16 / " 5 / " TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 68 7/8"x31 1/2" x h. 20 1/8 Net weight Poids net Peso neto 331 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 805 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 57,75 psf Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 84,5 gal 36,98 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 74 3/4"x36 1/4" x h. 27 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 43 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 441 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 62
63 5 / " 2 / " 2 / " S= Drain on wall D = Ø 1 5/8 S= TTrou d évacuation mural D = Ø 1 5/8 S= Desagüe de pared D = Ø 1 5/8 VIS - - VIS 6 7/8 x3 1/8 x h 2 TOLERNCE ± 5% TOLÉRNCE ± 5% TOLERNCI ± 5% 3 10 / " 10 / " S 8 / " 19 / " 5 / " 5 / " 11 / " 63
64 = = SOFT 70 7/8"x31 1/2" 70 7/8" 31 1/2" 31 1/2" 19 1/2" 3 1/8" 1 5/8" 16 3/8" 8 1/4" 60 5/8" 14 1/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x 31 1/2" Net weight Poids net Peso neto 88 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 672 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 43 psf Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Capacity to overflow level Capacité au trop plein Capacidad hasta el rebosadero Consumo acqua Water consume Wasserverbrauch Consomation d eau Gasto de agua 75 1/2 gal 50 1/8 gal Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 74"x34 5/8" x h. 27 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 42 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 100 lb (*) With 8" of water and one 165 lb person in the tub. (*) vec 8" d eau et une personne de 165 lb à l'intérieur. (*) Con el nivel de agua a 8" y una persona de 165 lb en el interior. 64
65 notes for installation of whirlpool tubs remarques pour l installation des baignoires anotaciones para la instalación de bañeras IMPORTNT SFETY INSTRUCTION When using this unit, basic precautions should always be followed, including the following: 1. RED ND FOLLOW LL INSTRUC- TIONS. 2. DNGER: To reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times. 3. Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4. Never drop or insert any object into any opening. 5. Do not operate this unit without the guard over the suction fi tting. 6. The unit must be connected only to a supply circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset button. Power should be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the bathtub without the test button being pushed, a ground current is fl owing, indicating the possibility of an electric shock. Do not use this hydromassage bathtub. Disconnect the hydromassage bathtub and have the problem corrected by a qualifi ed service representative before using. 7. green-colored terminal is provided within the terminal compartment. To reduce the risk of electric shock, connect this terminal or connector to the grounding terminal of your electric service or supply panel with a conductor equivalent in size to the circuit conductors supplying this equipment. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTNTES En utilisant cette unité, des précautions de base devraient toujours être suivies, y compris ce qui suit : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUC- TIONS. 2. DNGER : Pour réduire le risque de dommages, ne permettez pas aux enfants d utiliser cette unité à moins qu ils ne soient strictement supervisés à tout moment. 3. Utilisez cette unité seulement pour son usage prévu comme décrit dans ce manuel. N utilisez pas les fi xations non recommandées par le fabricant. 4. Ne laissez jamais tomber ou insérer n importe quel objet dans n importe quelle ouverture. 5. N actionnez pas cette unité sans la protection au-dessus de la fixation d aspiration. 6. L unité doit être reliée seulement à un circuit d alimentation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Un tel GFCI doit être fourni par l installateur et être régulièrement examiné. Pour examiner le GFCI, appuyez sur la touche TEST. Le GFCI doit interrompre la puissance. ppuyez sur le bouton RESET. Rétablissez l alimentation. Si le GFCI ne fonctionne pas de cette manière, le GFCI est défectueux. Si le GFCI interrompt la puissance dans la baignoire sans appuyer sur la touche TEST, un courant de terre s écoule, indiquant le risque potentiel d une décharge électrique. N utilisez pas cette baignoire de hydromassage. Débranchez la baignoire de hydromassage et faites appel à un technicien qualifi é pour le dépannage avant l utilisation. 7. Une borne de couleur verte est fournie dans le compartiment terminal. Pour réduire le risque de décharge électrique, branchez cette borne ou connecteur à la borne au sol de votre panneau électrique de service ou d alimentation à un conducteur de la même taille aux conducteurs de circuit fournissant cet équipement. INSTRUCCIONES DE SEGURIDD Durante el uso de esta unidad, es necesario tomar unas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. LEER Y SEGUIR LS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. 2. PELIGRO: para reducir el riesgo de heridas o lesiones, no permitir que los niños usen esta unidad si no es bajo la atenta supervisión de un adulto. 3. Usar esta unidad sólo para la fi nalidad que se describe en este manual. No usar conexiones o adiciones no recomendadas por el fabricante. 4. Nunca introducir o dejar caer objetos en las aberturas. 5. No usar la unidad sin la protección del aspirador. 6. La unidad se debe conectar a un circuito protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI). Este GFCI es responsabilidad del instalador, y se debe comprobar su funcionamiento de forma periódica. Para comprobar el funcionamiento del GFCI, pulsar el botón de prueba. El GFCI debería interrumpir el suministro eléctrico. Pulsar el botón de reset. Se debería restablecer el suministro eléctrico. Si el GFCI no funciona según lo descrito anteriormente, quiere decir que es defectuoso. Si el GFCI interrumpe el suministro eléctrico a la bañera sin que se haya pulsado el botón de prueba, signifi ca que existe una corriente de tierra, lo que supone el riesgo de electrocución. En ese caso, no usar la bañera de hidromasaje. Desconectar la bañera de hidromasaje y hacer que un técnico especializado inspeccione y resuelva el problema antes de volver a usarla. 7. En la bornera hay un borne de color verde. Para reducir el riesgo de electrocución, conectar este borne o conector al borne de toma de tierra de su suministro eléctrico o al panel de suministro con un conductor de tamaño equivalente al de los conductores del circuito de esta instalación. INSTLLTION INSTRUCTIONS Building materials and wiring should be routed away from the pump body or other heat-producing components of the units. When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: 1. DNGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Connect only to a circuit protected by a ground-fault circuit interrupter. 2. Grounding is required. The unit should be installed by a qualifi ed service representative and grounded. 3. Install to permit access for servicing. INSTRUCTIONS D INSTLLTION Les matériaux de construction et de câblage de construction doivent être acheminés loin du corps de la pompe ou d autres composants des unités producteurs de chaleur. En utilisant les produits électriques, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris ce qui suit : 1. DNGER : RISQUE DE DÉCHRGE ÉLECTRIQUE. Reliez seulement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre. 2. La mise à la terre est exigée. L unité doit être installée et mise à la terre par un technicien qualifié. 3. Installez pour permettre l accès pour l entretien. INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN Los cables y demás materiales de fabr cación deben mantenerse lejos del cuerpo de la bomba y de otros componentes que pueden calentarse en exceso. Durante el uso de productos eléctricos, es necesario tomar unas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Conectar a un circuito protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra. 2. Es necesaria una toma de tierra. La unidad debe ser instalada por un técnico especializado y estar provisto de una toma de tierra adecuada. 3. Instalar de tal forma que se facilite el acceso para el mantenimiento.
66
67 shower cabin cabine douche cabinas de ducha
68 KOSMIC /8"x50 7/8"x h. 87 3/8" S D Functions Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 4 Jets for back hydromassage Jets pour hydromassage dorsale Boquillas para hidromasaje dorsal 5 Sliding shower head Douche réglable montée sur glissière Teleducha deslizante 1 Shower head Pomme de douche lcachofa fija 1 Turkish bath with dispenser of essences Hammam avec distributeur essences Baño Turco con dispensador de esencias Idrocolore (optional - en option - opcional) Digital keyboard Commande numérique sur clavier Mando digital con display Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 50 3/4"x50 3/4" x h. 87 3/8" Net weight Poids net Peso neto 375 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 540 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 30 psf Necessary height for the box installation Hauteur necessaire pour l installation ltura necesaria para la instalación 94 1/2" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Power of Turkish bath Puissance bain turc Potencia baño turco Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V Hz 4 KW 0,2 KW Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 10 1/2 gal/min 17 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 44 1/2"x56 5/8" x h. 84 5/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 120 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 775 lb (*) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 68
69 43 1/4" 11 3/4" 31 1/2" 3 1/2" KOSMIC /4" 31 1/2" 11 3/4" 3 1/2" 11 3/4" 43 1/4" 31 1/2" 3 1/2" 87 1/2" 7 1/4" 6 3/8" 7 1/4" 6 3/8" 50 3/4" 50 3/4" 50 3/4" 29 3/4" 87 1/2" 50 3/4" 50 3/4" 3 1/2" 50 3/4" 3 1/2" 29 3/4" 87 1/2" 7 1/4" 6 3/8" S D 50 3/4" 50 3/4" 50 3/4" 50 3/4" 50 3/4" 3 1/2" P 29 3/4" 50 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 69
70 KOSMIC 1 Connections connexions conexionados S 32 1/4" 28 3/8" 22" D 22" B B C 15 3/4" 47 1/4" C 43 1/4" D 9 7/8" D. Hot water outlet 3/4" F B. Cold water outlet 3/4" F 22" C. Power supply (see note) D. Drain at floor level Ø 1 1/2" P. Sortie eau chaude 3/4" F B. Sortie eau froide 3/4" F C. limentation électrique (voir note) D. Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2" B. Salida agua caliente 3/4" F B. Salida agua fría 3/4" F C. limentación eléctrica (véase nota) D. Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" C D 70
71 KOSMIC /8"x50 7/8"x h. 87 3/8" S D Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 4 Jets for back hydromassage Jets pour hydromassage dorsale Boquillas para hidromasaje dorsal Sliding shower head Douche réglable montée sur glissière Teleducha deslizante 1 Shower head Pomme de douche lcachofa fija 1 Turkish bath with dispenser of essences Hammam avec distributeur essences Baño Turco con dispensador de esencias Idrocolore (optional - en option - opcional) Digital keyboard Commande numérique sur clavier Mando digital con display Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 7/8"x50 7/8" x h. 87 3/8" Net weight Poids net Peso neto 420lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 585 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 23 psf Necessary height for the box installation Hauteur necessaire pour l installation ltura necesaria para la instalación 94 1/2" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Power of Turkish bath Puissance bain turc Potencia baño turco Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolo r e V Hz 6 KW 0,2 KW Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Portata acqua minima Minimum flow rate of water Mindestwasserstrom Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 10 1/2 gal/min 17 l/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 44 1/2"x56 5/8" x h. 84 5/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 120 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 885 lb (*) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 71
72 KOSMIC /4" 43 1/4" 31 1/2" 3 1/2" 43 1/4" 31 1/2" 11 3/4" 3 1/2" 50 3/4" 43 1/4" 43 1/4" 11 3/4" 31 1/2" 3 1/2" 3 1/2" 31 1/2" 11 3/4" 87 1/2" 7 1/4" 6 3/8" 7 1/4" 6 3/8" 87 1/2" 29 3/4" 87 1/2" 7 1/4" 6 3/8" 50 3/4" 70 7/8" 3 1/2" 29 3/4" 87 1/2" 7 1/4" 6 3/8" 70 7/8" 50 3/4" S 50 3/4" 3 1/2" D 70 7/8" 70 7/8" 70 7/8" 50 3/4" 50 3/4" 70 7/8" 50 3/4" 3 1/2" P 3 1/2" R 50 3/4" 29 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% 70 7/8" TOLERNCI±0,5% 70 7/8" 29 3/4" 72
73 KOSMIC 2 Connections connexions conexionados S D B B C C D D. Hot water outlet 3/4" F B. Cold water outlet 3/4" F C. Power supply (see note) D. Drain at floor level Ø 1 1/2". Sortie eau chaude 3/4" F B. Sortie eau froide 3/4" F C. limentation électrique (voir note) D. Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2". Salida agua caliente 3/4" F B. Salida agua fría 3/4" F C. limentación eléctrica (véase nota) D. Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" P R B B C C D D 73
74 TOLLO freestanding 47 1/4"x31 1/2"x h. 89 3/4" D S Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 5 Jets for back hydromassage Jets pour hydromassage dorsale Boquillas para hidromasaje dorsal 5 Sliding shower head Douche réglable montée sur glissière Teleducha deslizante 1 Shower head Pomme de douche lcachofa fija 1 Turkish bath with dispenser of essences Hammam avec distributeur essences Baño Turco con dispensador de esencias Idrocolore (optional - en option - opcional) Digital keyboard Commande numérique sur clavier Mando digital con display Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 47 1/4"x31 1/2" x h. 89 3/4" Net weight Poids net Peso neto 400 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 565 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 54 psf Necessary height for the box installation Hauteur necessaire pour l installation ltura necesaria para la instalación 94 1/2" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Power of Turkish bath Puissance bain turc Potencia baño turco Idrocolore power Puissance Id r ocolore Potencia Idrocolore V Hz 4 KW 6 KW Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 4 gal/min 6 7/8 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 35 3/4"x45 1/4" x h. 87 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 81 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 662 lb (*) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 74
75 TOLLO freestanding S 7 1/8" 5 7/8" 89 3/4" 31 1/2" 47 1/4" 47 1/4" 31 1/2" 7 1/8" 5 7/8" 89 3/4" 11 3/4" 20 7/8" 31 1/2" 47 1/4" 47 1/4" D 31 1/2" 20 7/8" 11 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 75
76 TOLLO Freestanding Connections connexions conexionados D 18 3/4" 15 3/4" 12 3/4" S 18 3/4" 15 3/4" 12 3/4" C C B B 55 1/8" 66 7/8" 66 7/8" 55 1/8" 25 1/2" D 7 7/8" 7 7/8" D 25 1/2". Hot water outlet 1/2"F B. Cold water outlet 1/2"F C. Power supply (see note) D. Drain at floor level Ø 1 1/2". Sortie eau chaude 1/2"F B. Sortie eau froide 1/2"F C. limentation électrique (voir note) D. Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1 1/2". Salida agua caliente 1/2"F B. Salida agua fría 1/2"F C. limentación eléctrica (véase nota) D. Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/2" 76
77 TOLLO incasso 47 1/4"x31 1/2"x h. 85 3/8" D S Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 5 Jets for back hydromassage Jets pour hydromassage dorsale Boquillas para hidromasaje dorsal 5 Sliding shower head Douche réglable montée sur glissière Teleducha deslizante 1 Shower head Pomme de douche lcachofa fija 1 Turkish bath with dispenser of essences Hammam avec distributeur essences Baño Turco con dispensador de esencias Idrocolore (optional - en option - opcional) Digital keyboard Commande numérique sur clavier Mando digital con display Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 47 1/4"x31 1/2" x h. 85 3/8" Net weight Poids net Peso neto 400 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 565 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 54 psf Necessary height for the box installation Hauteur necessaire pour l installation ltura necesaria para la instalación 94 1/2" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Power of Turkish bath Puissance bain turc Potencia baño turco Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V Hz 2,6 KW 0,2 KW Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 4 gal/min 6 7/8 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 35 3/4"x45 1/4" x h. 87 3/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 81 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 662 lb *) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 77
78 TOLLO incasso S 2 3/4" 5 7/8" 85 3/8" 31 1/2" 47 1/4" 47 1/4" 31 1/2" 2 3/4" 5 7/8" 85 3/8" 11 3/4" 20 7/8" 31 1/2" 47 1/4" 47 1/4" D 31 1/2" 20 7/8" 11 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 78
79 D 18 3/4" 15 3/4" 12 3/4" TOLLO incasso S Connections connexions conexionados 18 3/4" 15 3/4" 12 3/4" C B B C 51 1/8" 63" 63" 51 1/8" /4 15 3/ /8 4 3/8 4 3/8 1 3/8 D D 30 3/4 46 1/2 46 1/2 30 3/4. Hot water outlet 1/2"F B. Cold water outlet 1/2"F C. Power supply (see note) D. Drain 1 1/2. Salida agua caliente 1/2"F B. Salida agua fría 1/2"F C. limentación eléctrica (véase nota) D. Desagüe 1 1/2. Sortie eau chaude 1/2"F B. Sortie eau froide 1/2"F C. limentation électrique (voir note) D. Trou d'évacuation 1 1/2 TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 79
80 VEC SMLL 47 1/4" x 31 1/2" x h 91 3/4" Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 3 Sliding shower head Douche réglable montée sur glissière Teleducha deslizante 1 Shower head - Douchette - Mango de ducha 1 Turkish bath with dispenser of essences Hammam avec distributeur essences Baño Turco con dispensador de esencias Idrocolore (optional - en option - opcional) Touch Screen digital command - Commande numérique Touch Screen -Control digital Touch Screen Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 47 1/4"x31 1/2" x h. 91 3/4" Net weight Poids net Peso neto 662 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 827 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 64 psf Necessary height for the box installation Hauteur necessaire pour l installation ltura necesaria para la instalación 98 1/2" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Power of Turkish bath Puissance bain turc Potencia baño turco Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V Hz 4 KW 6 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 10 1/2 gal/min 17 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 94 1/2"x47 1/4" x h. 62" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 177 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 882 lb *) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 80
81 VEC SMLL 47 1/4" x 31 1/2" x h 91 3/4" 4 / " 4 / " 4 / " 90 / " 91 / " 4 / " 4 / " 31 / " 47 / " min. / " min. / " min. / " min. / " S D TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 81
82 23 5/8" 23 5/8" VEC SMLL D - S collegamenti connections verbindungen connexions conexionados. Hot water outlet 1/2"F B. Cold water outlet 1/2"F C. Power supply (see note) D. Drain 1 1/2 13 3/4" 10 7/8" 7 7/8". Sortie eau chaude 1/2"F B. Sortie eau froide 1/2"F C. limentation électrique (voir note) D. Trou d'évacuation 1 1/2 C. Salida agua caliente 1/2"F B. Salida agua fría 1/2"F C. limentación eléctrica (véase nota) D. Desagüe 1 1/2 66 7/8" 8 5/8" B 15 3/4" D 15 3/4" 3 7/8" 3 7/8" 2 3/8" 19 5/8" 7 7/8" 3 7/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 82
83 VEC MOI 53 1/8" x 35 3/8" x h 91 3/4" Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 3 Sliding shower head Douche réglable montée sur glissière Teleducha deslizante 1 Shower head - Douchette - Mango de ducha 1 Turkish bath with dispenser of essences Hammam avec distributeur essences Baño Turco con dispensador de esencias Idrocolore (optional - en option - opcional) Touch Screen digital command - Commande numérique Touch Screen -Control digital Touch Screen Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 53 1/8"x35 3/8" x h. 91 3/4" Net weight Poids net Peso neto 662 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 827 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 64 psf Necessary height for the box installation Hauteur necessaire pour l installation ltura necesaria para la instalación 98 1/2" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Power of Turkish bath Puissance bain turc Potencia baño turco Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V Hz 6 KW 110 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 10 1/2 gal/min 17 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 94 1/2"x47 1/4" x h. 62" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 177 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 882 lb *) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 83
84 VEC MOI 53 1/8" x 35 3/8" x h 91 3/4" 4 7/8" 90 1/2" 91 3/4" 4 7/8" 35 3/8" 53 1/8" min. 3/8" P min. 3/8" min. 3/8" min. 3/8" min. 3/8" S D min. 3/8" min. 53 1/4" C TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 84
85 26 5/8" VEC MOI D - S - P - C connections connexions conexionados 48 1/4" 44 1/4" 40 3/8". Hot water outlet 3/4" F B. Cold water outlet 3/4" F C. Power supply (see note) D. Drain 1 1/2. Sortie eau chaude 3/4" F B. Sortie eau froide 3/4" F C. limentation électrique (voir note) D. Trou d'évacuation 1 1/2 C B. Salida agua caliente 3/4" F B. Salida agua fría 3/4" F C. limentación eléctrica (véase nota) D. Desagüe 1 1/ /4" D 3 7/8" 3 7/8" 17 3/4" 2 3/8" 19 5/8" 7 7/8" 3 7/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 85
86 VEC MOI freestanding 53 1/8" x 35 3/8" x h 91 3/4" Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 3 Sliding shower head Douche réglable montée sur glissière Teleducha deslizante 1 Shower head - Douchette - Mango de ducha 1 Turkish bath with dispenser of essences Hammam avec distributeur essences Baño Turco con dispensador de esencias Idrocolore (optional - en option - opcional) Touch Screen digital command - Commande numérique Touch Screen -Control digital Touch Screen Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 53 1/8"x35 3/8" x h. 91 3/4" Net weight Poids net Peso neto 662 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 827 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 64 psf Necessary height for the box installation Hauteur necessaire pour l installation ltura necesaria para la instalación 98 1/2" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Power of Turkish bath Puissance bain turc Potencia baño turco Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V Hz 6 KW 110 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 10 1/2 gal/min 17 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 94 1/2"x47 1/4" x h. 62" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 177 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 882 lb *) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 86
87 VEC MOI freestanding 53 1/8" x 35 3/8" x h 91 3/4" 4 7/8" 38 3/4" 90 1/2" 91 3/4" 4 7/8" 35 3/8" 6 3/4" 53 1/8" 5 1/2" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 87
88 VEC MOI freestanding connections connexions conexionados 13 3/4" 2 3/8" 3 7/8" 3 7/8" 17 3/4" 7 7/8" 3 7/8" 12 1/2" 51/2" 4 3/8" 1 1/8" 3 7/8" 17 3/4" D C B [mm] 26 5/8" 13 3/4". Hot water outlet 3/4" F B. Cold water outlet 3/4" F C. Power supply (see note) D. Drain Ø 40 mm. Sortie eau chaude 3/4" F B. Sortie eau froide 3/4" F C. lim. électrique (voir note) D. Trou d'évacuation Ø 40 mm. Salida agua caliente 3/4" F B. Salida agua fría 3/4" F C. lim. eléctrica (véase nota) D. Desagüe Ø 40 mm. Uscita acqua calda 3/4"F 2 3/8" 3 7/8" 3 7/8" 17 3/4" 7 7/8" 3 7/8" 20 7/8" 12 1/2" 51/2" 4 3/8" 3 7/8" 1 1/8" 17 3/4" 25 5/8" B [mm] 26 5/8" TOLERNCE±0,5% - TOLÉRNCE±0,5% - TOLERNCI±0,5% C D 88
89 VEC TOI 70 1/8" x 35 3/8" x h 91 3/4" Funzioni Functions Funktionen Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 3 Sliding shower head Douche réglable montée sur glissière Teleducha deslizante 1 Shower head - Douchette - Mango de ducha 1 Turkish bath with dispenser of essences Hammam avec distributeur essences Baño Turco con dispensador de esencias Idrocolore (optional - en option - opcional) Touch Screen digital command - Commande numérique Touch Screen -Control digital Touch Screen Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 70 1/8"x35 3/8" x h. 91 3/4" Net weight Poids net Peso neto 882 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 1047 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 61 psf Necessary height for the box installation Hauteur necessaire pour l installation ltura necesaria para la instalación 98 1/2" Electrical characteristics Caractéristiques électriques Características eléctricas Voltage Tension Tensión Frequency Fréquence Frecuencia Power of Turkish bath Puissance bain turc Potencia baño turco Idrocolore power Puissance Idrocolore Potencia Idrocolore V Hz 6 KW 220 W Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 10 1/2 gal/min 17 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 94 1/2"x47 1/4" x h. 61 Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 177 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 1,100 lb *) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 89
90 VEC TOI 70 1/8" x 35 3/8" x h 91 3/4" 4 7/8" 90 1/2" 91 3/4" 4 7/8" 35 3/8" 70 1/8" min. 3/8" P min. 3/8" min. 3/8" min. 3/8" min. 3/8" S min. 3/8" D min. 70 1/4" C TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 90
91 VEC TOI D - S - P - C connections connexions conexionados /4". Hot water outlet 3/4" F B. Cold water outlet 3/4" F C. Power supply (see note) D. Drain 1 1/2. Sortie eau chaude 3/4" F B. Sortie eau froide 3/4" F C. limentation électrique (voir note) D. Trou d'évacuation 1 1/2 C B. Salida agua caliente 3/4" F B. Salida agua fría 3/4" F C. limentación eléctrica (véase nota) D. Desagüe 1 1/ /4" [mm] D 3 7/8" 3 7/8" 17 3/4" 19 5/8" 2 3/8" 7 7/8" 3 7/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 91
92 notes for installation of shower cabine remarques pour l installation des cabine douche anotaciones para la instalación de la cabina de ducha IMPORTNT SFETY INSTRUCTIONS When using this unit, basic precautions should always be followed, including the following: 1. RED ND FOLLOW LL INSTRUC- TIONS. 2. DNGER: To reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times. 3. Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4. Never drop or insert any object into any opening. 5. Do not operate this unit without the guard over the suction fi tting. 6. The unit must be connected only to a supply circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis.to test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset button. Power should be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the bathtub without the test button being pushed, a ground current is fl owing, indicating the possibility of an electric shock. Do not use this hydromassage bathtub. Disconnect the hydromassage bathtub and have the problem corrected by a qualifi ed service representative before using. 7. green-colored terminal is provided within the terminal compartment. To reduce the risk of electric shock, connect this terminal or connector to the grounding terminal of your electric service or supply panel with a conductor equivalent in size to the circuit conductors supplying this equipment. INSTLLTION INSTRUCTIONS Building materials and wiring should be routed away from the pump body or other heat-producing components of the units. When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: 1. DNGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Connect only to a circuit protected by a ground-fault circuit interrupter. 2. Grounding is required. The unit should be installed by a qualifi ed service representative and grounded. 3. Install to permit access for servicing. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTN- TES En utilisant cette unité, des précautions de base devraient toujours être suivies, y compris ce qui suit : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. DNGER : Pour réduire le risque de dommages, ne permettez pas aux enfants d utiliser cette unité à moins qu ils ne soient strictement supervisés à tout moment. 3. Utilisez cette unité seulement pour son usage prévu comme décrit dans ce manuel. N utilisez pas les fi xations non recommandées par le fabricant. 4. Ne laissez jamais tomber ou insérer n importe quel objet dans n importe quelle ouverture. 5. N actionnez pas cette unité sans la protection au-dessus de la fixation d aspiration. 6. L unité doit être reliée seulement à un circuit d alimentation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Un tel GFCI doit être fourni par l installateur et être régulièrement examiné. Pour examiner le GFCI, appuyez sur la touche TEST. Le GFCI doit interrompre la puissance. ppuyez sur le bouton RESET. Rétablissez l alimentation. Si le GFCI ne fonctionne pas de cette manière, le GFCI est défectueux. Si le GFCI interrompt la puissance dans la baignoire sans appuyer sur la touche TEST, un courant de terre s écoule, indiquant le risque potentiel d une décharge électrique. N utilisez pas cette baignoire de hydromassage. Débranchez la baignoire de hydromassage et faites appel à un technicien qualifi é pour le dépannage avant l utilisation. 7. Une borne de couleur verte est fournie dans le compartiment terminal. Pour réduire le risque de décharge électrique, branchez cette borne ou connecteur à la borne au sol de votre panneau électrique de service ou d alimentation à un conducteur de la même taille aux conducteurs de circuit fournissant cet équipement. INSTRUCTIONS D INSTLLTION Les matériaux de construction et de câblage de construction doivent être acheminés loin du corps de la pompe ou d autres composants des unités producteurs de chaleur. En utilisant les produits électriques, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris ce qui suit : 1. DNGER : RISQUE DE DÉCHRGE ÉLECTRIQUE. Reliez seulement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre. 2. La mise à la terre est exigée.l unité doit être installée et mise à la terre par un technicien qualifié. 3. Installez pour permettre l accès pour l entretien. INSTRUCCIONES DE SEGURIDD Durante el uso de esta unidad, es necesario tomar unas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. LEER Y SEGUIR LS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. 2. PELIGRO: para reducir el riesgo de heridas o lesiones, no permitir que los niños usen esta unidad si no es bajo la atenta supervisión de un adulto. 3. Usar esta unidad sólo para la fi nalidad que se describe en este manual. No usar conexiones o adiciones no recomendadas por el fabricante. 4. Nunca introducir o dejar caer objetos en las aberturas. 5. No usar la unidad sin la protección del aspirador. 6. La unidad se debe conectar a un circuito protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI). Este GFCI es responsabilidad del instalador, y se debe comprobar su funcionamiento de forma periódica. Para comprobar el funcionamiento del GFCI, pulsar el botón de prueba. El GFCI debería interrumpir el suministro eléctrico. Pulsar el botón de reset. Se debería restablecer el suministro eléctrico. Si el GFCI no funciona según lo descrito anteriormente, quiere decir que es defectuoso. Si el GFCI interrumpe el suministro eléctrico a la bañera sin que se haya pulsado el botón de prueba, signifi ca que existe una corriente de tierra, lo que supone el riesgo de electrocución. En ese caso, no usar la bañera de hidromasaje. Desconectar la bañera de hidromasaje y hacer que un técnico especializado inspeccione y resuelva el problema antes de volver a usarla. 7. En la bornera hay un borne de color verde. Para reducir el riesgo de electrocución, conectar este borne o conector al borne de toma de tierra de su suministro eléctrico o al panel de suministro con un conductor de tamaño equivalente al de los conductores del circuito de esta instalación. INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN Los cables y demás materiales de fabricación deben mantenerse lejos del cuerpo de la bomba y de otros componentes que pueden calentarse en exceso. Durante el uso de productos eléctricos, es necesario tomar unas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCU- CIÓN Conectar a un circuito protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra. 2. Es necesaria una toma de tierra. La unidad debe ser instalada por un técnico especializado y estar provisto de una toma de tierra adecuada. 3. Instalar de tal forma que se facilite el acceso para el mantenimiento.
93 shower trays bacs à douche platos de ducha
94 FRWY 32 1/2" 86 5/8" 88 1/4" 86 5/8" 2 3/8" 88 1/4" 2 3/8" 86 1/8" 82 1/4" 31 1/2" 13 3/4" 43 1/4" 42 7/8" 31 1/2" 23 5/8" /2" 7 1/4" ø7 1/2" 31 1/2" 7 1/4" ø7 1/2" 4 3/4" 7 3/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación 160x80 110x80 Dimensions Dimensions Dimensiones 62x31 1/2" x h.88 1/4" 43 1/4"x31 1/2" x h.88 1/4" Net weight Poids net Peso neto 320 lb 231 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 280 lb 192 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 25 psf 17 psf Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 45 5/8"x45 5/8"x h.5 1/2" 65 3/8"x45 5/8"x h.5 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 6 3/8 ft 3 9 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 140 lb 187 lb (*) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 94
95 FRWY 1/2 84 5/8" min. 1/4" 8 1/8" 77 3/4"/63 1/2" min. 1/4" = 31 7/8"/31 = min. 1/4" min. 1/4" 2 3/8" 86 1/8" min. 1/4" 6 1/4" 4 1/4" = = TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 95
96 FLOOR /4"x43 1/4"x h. 1" 2 7/8" 2 " 3/4" Ø3 1/2" 3/4" 5 1/2" 3/4" 23" 33 1/2" 43 1/4" 3/4" 23/4" 20 1/4" 1" 2 3/4" 2 3/4" 36 1/4" 43 1/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones Net weight Poids net Peso neto Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) Floor load Charge au sol Carga a pavimento 43 1/4"x43 1/4"x h.1" 110 lb 275 lb 21 psf Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 45 5/8"x45 5/8"x h.5 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 6 3/8 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 140 lb (*) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 96
97 13/8" FLOOR 1 Connections connexions conexionados 20 1/4" 21 5/8" 4 3/4" 20 1/4" 21 5/8" 1 7/8" 13 3/4" 39 1/8" 7 7/8" 2 3/4" 4 3/4" 7 7/8" 13/8" 40 1/2" 13/8" TOLERNCE±2% TOLÉRNCE±2% TOLERNCI±2% 97
98 FLOOR 1 Frame for glass panel Structure support pour parroi en verre Estructura soporte para pantalla 1 1/8" 86 5/8" 84 1/4" 2 3/8" 43 1/4" 43 7/8" 2 3/8" 28 1/2" 13 5/8" 1 1/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 98
99 FLOOR 2 63"x43 1/4"x h. 1" 2 3/4" 3/4" Ø3 1/2" 3/4" 5 1/2" 3/4" 23" 1" 2 7/8" 2 3/4" 2" 3/4" 2 3/4" 20 1/4" 33 1/2" 43 1/4" 55 7/8" 63 " TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones Net weight Poids net Peso neto Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) Floor load Charge au sol Carga a pavimento 63"x43 1/4"x h.1" 155 lb 320 lb 17 psf Shipping data Données de transport Datos de expedición Tipo imballo: cassa cartone Type of package: carton box Verpackungsart: im Karton Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 65 3/8"x45 5/8"x h.5 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 9 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 187 lb (*) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 99
100 20 1/4" FLOOR 2 Connections connexions conexionados 20 1/4" 31 1/2" 4 3/4" 31 1/2" 1 7/8" 1 3/8" 13 3/4" 39 1/8" 7 7/8" 2 3/4" 4 3/4" 7 7/8" 1 3/8" 60 1/4" 1 3/8" TOLERNCE±2% TOLÉRNCE±2% TOLERNCI±2% 100
101 FLOOR 2 Frame for glass panel Structure support pour parroi en verre Estructura soporte para pantalla 1 1/8" 86 5/8" 84 1/4" 2 3/8" 63" 43 7/8" 41 1/2" 20 1/4" 1 1/8" 2 3/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 101
102 GEO TRY 55 1/8"x31 1/2"x h. 2 3/8" 2 3/8" 1/2" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 1 1/8" 2 3/8" 2 " 15 3/4" 31 1/2" 15 3/4" Ø2 55 1/8" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 55 1/8"x31 1/2"x h.2 3/8" Net weight Poids net Peso neto 55 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 214 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 18 psf Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 57 1/2"x36 5/8"x h.7 7/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 10 ft3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 77 lb (*) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 102
103 GEO TRY Connections connexions conexionados 15 3/4" 27 1/2" 2 " 2 " 2 " 15 3/4" 3 1/8" 11 3/4" 7 7/8" 7 7/8" 5 7/8" TOLERNCE±2% TOLÉRNCE±2% TOLERNCI±2% 103
104 2 3/8" 1/2" 2 3/8" 2" 15 3/4" 31 1/2" 15 3/4" GEO TRY 80 ø31 1/2"xh. 2 3/8" 1 1/8" Ø2 TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones ø31 1/2" "x h.2 3/8" Net weight Poids net Peso neto 28 lb Working weight (*) Poids en fonctionnement (*) Peso operativo (*) 193 lb Floor load Charge au sol Carga a pavimento 36 psf Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 36 1/4" x 361/4"x h.5 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 4 ft3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 35 lb (*) With one 165 lb person in the tub. (*) vec une personne de 165 lb à l intérieur. (*) Con una persona de 165 lb en el interior 104
105 GEO TRY 80 Connections connexions conexionados 15 3/4" 15 3/4" 15 3/4" 2" 2" 2" 3 1/8" 11 3/4" 7 7/8" 7 7/8" 5 7/8" TOLERNCE±2% TOLÉRNCE±2% TOLERNCI±2% 105
106
107 Column Colonnes Columnas
108 WTER WLL /8"x16 3/4"xh.76 3/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 5 Hand shower Douche Teleducha 1 Water fall Cascade Cascada 1 Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático - Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 7/8"x16 3/4"xh.76 3/4" Net weight Poids net Peso neto 45 lb Carico a muro Wall load Flächenbelastung Charge au mur Carga a muro 23 psf Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 2 5/8 gal/min 12 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 27 1/8"x82 1/4"xh.9 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 11 5/8 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 88 lb 108
109 WTER WLL /8" 19 1/4" 10 1/4" 6 1/4" B 47 1/4" 84 1/4" 76 3/4" 73 1/4" 3 1/2" 13 1/4" 2" 17 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Connections connexions conexionados. Hot water outlet 1/2"F B. Cold water outlet 1/2"F. Sortie eau chaude 1/2"F B. Sortie eau froide 1/2"F. Salida agua caliente 1/2"F B. Salida agua fría 1/2"F TOLERNCE±2% TOLÉRNCE±2% TOLERNCI±2% 109
110 WTER WLL /8"x16 3/4"xh.76 3/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 5 Hand shower Douche Teleducha 1 Water fall Cascade Cascada 1 Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático 1 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 7/8"x16 3/4"xh.76 3/4" Net weight Poids net Peso neto 45 lb Carico a muro Wall load Flächenbelastung Charge au mur Carga a muro 23 psf Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 2 5/8 gal/min 12 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 27 1/8"x82 1/4"xh.9 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 11 5/8 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 88 lb 110
111 WTER WLL /8" 2 3/4" 35 3/8" 84 1/4" 76 3/4" 73 1/4" 19 1/4" 10 1/4" 3 1/2" 13 1/4" 2" 17 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Connections connexions conexionados. Hot water outlet 1/2"F B. Cold water outlet 1/2"F. Sortie eau chaude 1/2"F B. Sortie eau froide 1/2"F. Salida agua caliente 1/2"F B. Salida agua fría 1/2"F 6 1/4" B 47 1/4" TOLERNCE±2% TOLÉRNCE±2% TOLERNCI±2% 111
112 WTER WLL /8"x21 1/4"xh.76 3/4" TOLLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Functions Fonctions Funciones djustable and revolving jets for vertical hydromassage Jets pour hydromassage vertical réglables et orientables Boquillas para hidromasaje vertical regulables y orientables 6 Hand shower Douche Teleducha 1 Water fall Cascade Cascada 1 Thermostatic mixer Mitigeur thermostatique Mezclador termostático 1 Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 7/8"x16 3/4"xh.76 3/4" Net weight Poids net Peso neto 45 lb Carico a muro Wall load Flächenbelastung Charge au mur Carga a muro 23 psf Hydraulic characteristics Caractéristiques hydrauliques Características hidráulicas Minimum flow rate of water Débit minimum d'eau Caudal de agua mínimo Maximum flow rate of water Débit maximum d'eau Caudal de agua máximo Minimum pressure Pression minimale Presión mínima Maximum pressure Pression maximale Presión máxima 2 5/8 gal/min 12 gal/min 21 3/4 psi 72 1/2 psi Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 27 1/8"x82 1/4"xh.9 1/2" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 11 5/8 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 79 lb 112
113 WTER WLL /8" 21 1/4" 6 1/4" B 47 1/4" 84 1/4" 76 3/4" 69 7/8" 77 1/8" 3 1/2" 7 1/2" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Connections connexions conexionados. Hot water outlet 1/2"F B. Cold water outlet 1/2"F. Sortie eau chaude 1/2"F B. Sortie eau froide 1/2"F. Salida agua caliente 1/2"F B. Salida agua fría 1/2"F TOLERNCE±2% TOLÉRNCE±2% TOLERNCI±2% 113
114
115 Washbasin Lavabos Lavabos
116 13 5/8" 9 1/4" LB piano /4" 6 1/4" 4 3/4" 13 5/8" 17 TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 1/2" x 31 1/2" h. 11 3/4" Net weight Poids net Peso neto 44 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 35 3/8" x 19 5/8" h. 11 3/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 4 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 77 lb 116
117 LB piano 8 / " 7 / " SP SP. Drain Ø 32 mm on wall SP. Trou d évacuation Ø 32 mm mural SP. Desagüe Ø 32 mm de pared TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 117
118 LB piano /4" 4 3/4" 14 1/8" 4 3/4" 13 5/8" 19 5/8" 13 1/2" 9 1/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 1/2" x 31 1/2" h. 19 5/8" 11 3/4" Net weight Poids net Peso neto 44 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 35 3/8" x 19 5/8" h. 11 3/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 4 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 107 lb 13 5/8"
119 LB piano 8 / " 7 / " SP SP. Drain Ø 32 mm on wall SP. Trou d évacuation Ø 32 mm mural SP. Desagüe Ø 32 mm de pared TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 119
120 LB 01 freestanding /2" 27 7/8" 4 3/4" 12 1/4" 29 1/2" 13 1/2" 5 7 7/8" 9 1/4" 13 5/8" 13 5/8" 9 1/4" 17 TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 1/2" x 31 1/2" h. 7 1/4" Net weight Poids net Peso neto 44 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 35 3/8" x 19 5/8" h. 11 3/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 4 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 55 lb 120
121 LB 01 freestanding S. Drain at floor level Ø 1" 1/4 ttention: provide inspectionable siphon S. Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1" 1/4 ttention : prévoir un siphon pouvant être inspecté S. Desagüe a ras pavimento Ø 1" 1/4 tención: prevea un sifón inspeccionable 7 / " 6 6 / " 2 / " 3 / " 3 / " S 4 / " 6 7 / " 7 / " 9 / " 20 / " SP 2 / " 1 5 / " TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 121
122 12 / LB 02 piano 10 / 4 / " 11 / " / " 1 / " 5 / " 16 / " 7 / " 9 3 / " 3 / " 12 / " 10 / " 31 / " 12 / " 10 / " 4 / " 11 / " / " 1 / " 5 / " TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 1/2" x 31 1/2" h. 7 1/4" Net weight Poids net Peso neto 44 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 35 3/8" x 19 5/8" h. 11 3/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 4 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 55 lb 122
123 6 / " 1 / " 5 / " LB 02 piano 10 / " 10 / " 5 / " 5 / " 1 / " 6 / " B S S 12 / " 12 / " 19 5/ " 1 3 / " 3 / ". Hot water outlet B. Cold water outlet S. Drain Ø 1 1/4 on wall. Sortie eau chaude B. Sortie eau froide S. Trou d évacuation Ø 1 1/4 mural. Salida agua caliente B. Salida agua fría S. Desagüe Ø 1 1/4 de pared TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 123
124 LB 02 sospeso 16 / " D= / " D= / " 7 / " 1 / " 9 3 / " 7 / " 7 / " 3 / " 27 / " 31 / " 12 / " 12 / " 10 / " 10 / " 4 / " 11 / " / " 1 / " 5 / " 16 / " TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 7 / " Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 1/2" x 31 1/2" h. 7 1/4" Net weight Poids net Peso neto 44 lb 9 Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d'emballage: caisse carton 3 / " Tipo de embalaje: caja de cartón 3 / " Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 32 5/8" x 17 3/4" h. 8 5/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 3,5 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 55 lb 12 / " 10 / " 31 / " 124 / " 0 / "
125 2 LB 02 sospeso 7 / " 7 / " 1 / " S B 3 / " 3 / " 33 / " 19 / ". Hot water outlet B. Cold water outlet S. Drain Ø 1" 1/4 on wall. Sortie eau chaude B. Sortie eau froide S. Trou d'évacuation Ø 1" 1/4 mural. Salida agua caliente B. Salida agua fría S. Desagüe Ø 1" 1/4 de pared TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 125
126 LB 02 free standing 7 / " 33 / " 26 / " / " 7 / " 19 / " 8 / " 27 / " R 3 / " 4 / " 11 / " 16 / " / " 31 / " R 3 / " TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 16 1/2" x 31 1/2" h. 33 5/8" Net weight Poids net Peso neto 110 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 35 3/8" x 17 3/4" x h. 8 5/8" 31 3/4" x 29 7/8" x h. 13 Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 3,6 + 7 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 154 lb 126
127 LB 02 free standing 20 1/2" SP 1 1. Hot water outlet B. Cold water outlet S. Drain at floor level Ø 1" 1/4 ttention: provide inspectionable siphon. Sortie eau chaude B. Sortie eau froide S. Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1" 1/4 ttention : prévoir un siphon pouvant être inspecté. Salida agua caliente 3/4" F B. Salida agua fría 3/4" F S. Desagüe a ras pavimento Ø 1" 1/4 tención: prevea un sifón inspeccionable 4 3/4" 3 1/2" 7/8" 3 3 B S 8 8 TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% [ mm] 127
128 LB 03 piano 7 7/8" 7 7/8" 5 7/8" 5 7/8" R1" M6 1 1/8" 2 1/8" 1 1/8" 2 1/8" 6 3/4" 1 3/8" 5 3/8" 3/8" 11 3/4" 15 3/4" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 15 3/4" x 11 3/4" h. 6 3/4" Net weight Poids net Peso neto 13 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 19 5/8" x 15 3/4" h. 10 5/8" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 2 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 22 lb 128
129 LB 03 piano S 4 / " 2 / " 2 / " 4 / " 3 / " 3 / " 6 / " 6 / " S. Drain Ø 1" 1/4 on wall S. Trou d'évacuation Ø 1" 1/4 mural TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% S. Desagüe Ø 1" 1/4 de pared 129
130 LB 03 free standing 16 7/8" 1 7/8" 2 7/8" 13 1/8" 1 7/8" R18 7/8" 13 1/8" 12 1/4" 36 1/4" 34 1/4" 16 5/8" 12 7/8" 19 7/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 19 7/8" x 13 1/8" h. 36 1/4" Net weight Poids net Peso neto 88,9 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box on wooden pallet Type d'emballage: caisse carton sur palette en bois Tipo de embalaje: caja de cartón sobre pallet de madera Package dimensions Dimensions de l'emballage Dimensiones de embalaje 4 x 2 1/2" h. 1 3/4" Package volume Volume de l'emballage Volumen de embalaje 10,5 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 110,23 lb 130
131 20 / " LB 03 free standing SP S 9 / " 13 / " 4 1 5/ " 1 5/ " 3 1/ " S. Drain at floor level Ø 1" 1/4 ttention: provide inspectionable siphon S. Trou d'évacuation au ras du sol Ø 1" 1/4 ttention : prévoir un siphon pouvant être inspecté S. Desagüe a ras pavimento Ø 1" 1/4 tención: prevea un sifón inspeccionable TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 131
132 ROUND freestanding 9 / " 7 / " 16 / " D= 23 / " 13 / " 4 / " 2 / " 2 / " 5 5/ " 23 / " 4 / " 34 5/ " 4 5/ " 4 5/ " 9 / " TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 23 3/8 h. 34 5/8 Net weight Poids net Peso neto 46 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l emballage Dimensiones de embalaje 27 1/2 x34 5/8 x h. 38 5/8 Package volume Volume de l emballage Volumen de embalaje 17,65 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 68 lb 132
133 ROUND freestanding 9 / " 4 5/ " 4 5/ " / " 1 / " S 2 / " 2 / " 5 5/ " S. Drain at floor level Ø 1 1/4 ttention: provide inspectionable siphon S. Trou d évacuation au ras du sol Ø 1 1/4 ttention : prévoir un siphon pouvant être inspecté TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% S. Desagüe a ras pavimento Ø 1 1/4 tención: prevea un sifón inspeccionable 133
134 SQURE piano 37 3/8" 1 3/8" /8" 5 3/8" 7 1/4" 37 3/8" TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 37 3/8 x22 x h. 7 1/4 Net weight Poids net Peso neto 35,3 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l emballage Dimensiones de embalaje 24 3/8 x39 3/4 x h. 9" Package volume Volume de l emballage Volumen de embalaje 5 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 53 lb 134
135 2 2 1/2" 5 1/4" SQURE piano 5 1/2" 5 1/2" 9 5/8" S S B S R3/4 2 7/8" 3 1/2" 3 1/2" /8" 3 7/8" 3 7/8". Hot water outlet B. Cold water outlet S. Drain Ø 1 1/4 on wall. Sortie eau chaude B. Sortie eau froide S. Trou d évacuation Ø 1 1/4 mural. Salida agua caliente B. Salida agua fría S. Desagüe Ø 1 1/4 de pared TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 135
136 SQURE a colonna 37 / " 22 1 / " 15 / " 6 5/ " 15 / " 7 / " 4 5/ " 10 / " / " 37 / " TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% Specifications Données de fonctionnement Datos de operación Dimensions Dimensions Dimensiones 37 3/8 x22 x h. 34 5/8 Net weight Poids net Peso neto 49,6 lb Shipping data Données de transport Datos de expedición Type of package: carton box Type d emballage: caisse carton Tipo de embalaje: caja de cartón Package dimensions Dimensions de l emballage Dimensiones de embalaje 24 3/8 x39 3/4 x h. 16 1/2 Package volume Volume de l emballage Volumen de embalaje 9,18 ft 3 Shipping weight Poids du colis Peso de expedición 72,7 lb 136
137 2 SQURE a colonna 5 / " 5 / " S S B 3 / " 3 / " 19 5/ " 33. Hot water outlet B. Cold water outlet S. Drain Ø 1 1/4 on wall. Sortie eau chaude B. Sortie eau froide S. Trou d évacuation Ø 1 1/4 mural. Salida agua caliente B. Salida agua fría S. Desagüe Ø 1 1/4 de pared TOLERNCE±0,5% TOLÉRNCE±0,5% TOLERNCI±0,5% 137
138 Note-Notes, Notes: This stall must be installed by personnel qualified to issue a proper document of compliance with the laws in force in the country where the installation is carried out. Notes: L installation doit être effectuée par un personnel qualifié et habilité à délivrer le document approprié de conformité selon la législation en vigueur dans le pays où la cabine est installée. Notas: Las instalación debe ser llevada cabo por personal cualificado y autorizado para otorgar un oportuno documento de conformidad con arreglo a la legislación vigente in situ. The company reserves the right of modifying its own products or accessories, to improve their functionality or design, without any notice. La societé se réserve le droit d'apporter à ses produits ou accessoires toutes les modifications visant à en améliorer la fonctionalité ou le design, ceci sans préavis. El fabricante se reserva el derecho de realizar variaciones sobre sus propios productos o accesorios aptas para mejorar las funciones o el diseño de los mismos sin previo aviso.
139
140 Ed.02/10 Printed in Italy DP GFP/Pn Viale De La Comina, Pordenone - Italy tel fax [email protected] Certified to - Certifié à - Certificado para CS B CS B Conforms to - Conform à - Conforme a NSI Z Certified to - Certifié à - Certificado para CS B CS C22.02 No Conforms to - Conform à - Conforme a UL
SPACE. SPACE 180x85 blanco. el baño BAÑERAS EXENTAS
164 1x85 blanco space 1x85 1 53,5 85 1x85 blanco/ral9011 1x85 blanco/ral3000 165 información técnica fabricado en BAÑERA 1X85 / 1X85 BATHTUB / BAIGOIRE 1X85 / BAHEIRA 1X85 AIR SYSTE s 125 Ø 40 K C R D
A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3
K 1102 A2 A3 C1 C4 C2 C3 C5 C6 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E2 E1 F2 F1 G1 G2 G3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 E1 E2 F1 F2 G1 G2 G3 Unit socket Safety cap Funnel inlet for filling boiler Steering rollers
VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares
E V E R Y D A Y EVERYDAY VASCHE ANGOLARI Corner bathtubs Baignoires angulaires Bañeras angulares VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares BOX DOCCIA Shower
ISIMAT ISIMAT + Detector de movimiento Motion detector. Ficha Técnica Technical Data Sheet. Descripción. Aplicaciones.
DT1341FT001-02, 07/2016 Ficha Técnica Technical Data Sheet Descripción - Instalación en pared lisa - Ángulo: 200º con rotación horizontal de 180º - IP55 (intemperie) - Temporización, sensibilidad luminosa
C-10 CONDENSADORA VERTICAL LINEA RESIDENCIAL/COMERCIAL CONDENSER DIMENSIONS (INCHES) MODEL C1018B, C1024B C1030B C1036B C1042B C1048B C1060C
CONDENSADORA VERTICAL C-0 CONDENSER DIMENSIONS (INCHES) MODEL C08B, C0B C030B C036B C0B C08B C060C UNIT SHIPPING A B C A B C / / / 3/ 3/ 3 / / / 3/ 3/ 3 / / 6/ 3/ 3/ 7 / / 3/ 3/ 3/ 33 / / 3/ 3/ 3/ 33 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:
SIDYTAR
TORNIQUETE TRÍPODE TURNSTILE TRIPOD SIDYTAR S.L Sistemas de Identificación y Tarjetas S.l. C/Tomas Bretón, 50-28045 Madrid Tfno.:+34915273392 [email protected] SIDYTAR www.sidytar.es 230 V 50/60 Hz.
CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION
CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION TOLDOS / TARPAULINS / BÂCHES... 376 SACOS DE RAFIA / PP WOVEN BAGS / SACS À DECOMBRES... 377 MEZCLADOR DE PINTURA / PAINT MIXER / MALAXEUR... 378 POLIPASTOS ELÉCTRICOS
T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES
montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga
KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE
KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores
todo un clásico gala
114 gala todo un clásico Serie GALA lacada en blanco alto brillo formada por muebles de medidas que van desde 40 a 100 cms. Se complementa con auxiliares como armarios de pie, camerinos, módulos bajos
EQUIPOS HIGIENE PERSONAL PERSONAL HYGIENE EQUIPMENTS EQUIPEMENT D HYGIÈNE PERSONNELLE
EQUIPOS HIGIENE PERSONAL PERSONAL HYGIENE EQUIPMENTS EQUIPEMENT D HYGIÈNE PERSONNELLE ESTACIÓN HIGIENE COMPACTA Fabricado en acero inoxidable. El equipo cuenta con dos áreas: "Entrada y salida de producción".
Product Overview and Specifications
English Dell Basic Rack Power Distribution Unit (PDU) WG8H2 Product Overview and Specifications English Français Español Product Overview and Specifications The Dell Basic Rack PDU distributes power to
KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE
KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo
HEd SERIES EVAPORATOR/ EVAPORADOR SERIE HEd. 50 Hz. Taizhou Hispania Refrigeration Equipment Co., Ltd.
HEd SERIES EVAPORATOR/ EVAPORADOR SERIE HEd 50 Hz Taizhou Hispania Refrigeration Equipment Co., Ltd. 2016 General features: The high efficient coils are made from high quality copper tube ø12 mm in medium
360º Virtual Showroom
360º Virtual Showroom www.system-pool.com TR TR TR TR 67,5-110 29-40 21,5 180º -15º 90º X 90º 45º 90º 45º 90º 90º 90º 90º TR TR TR KRION
RESTAURACIÓN HOSPITALES
contract CADENAS HOTELERAS HOSPITALES RESTAURACIÓN ESPACIOS PÚBLICOS HOTEL CHAINS HEALTHCARE CATERING PUBLIC SPACES CONTRACT En BATHCO contamos con la experiencia, los medios y las habilidades para dar
ECA 500-1000-2000-3000
ECA 500-1000-2000-3000 eng / esp / fra Central móvil // Centrale portable ECA 500 ECA 1000 ECA batching plants are designed for an easy and quick assembly process due to its hidraulic lifting device. La
HEA SERIES EVAPORATOR
TIZHOU HISPNI REFRIGERTION EQUIPENT O., LTD. HE 2501 09 4D Defrost system / Sistema de desescarche Fin spacing (mm) / Espacio entre aletas Surface (m 2 ) / Superficie Fan number / Número de ventiladores
OUTDOOR SPA FC-SP101. More otions: Acrrylic color: grey, blue, green / ABS Stair / Tub cover FC-WD01
01 BATHTUB SERIES 02 OUTDOOR SPA FC-SP101 SIZE: 2150X2150X1090MM Product detail: Body material- Ancrylic, panel material- ABS, Suport- Stainless steel frame Digital control panel Whirlpool pump (2HP):
CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION TOLDOS / TARPAULINS / BÂCHES SACOS DE RAFIA / PP WOVEN BAGS / SACS À DECOMBRES...351
CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION TOLDOS / TARPAULINS / BÂCHES...350 SACOS DE RAFIA / PP WOVEN BAGS / SACS À DECOMBRES...351 MEZCLADORES DE PINTURA / PAINT MIXER / MALAXEUR...352 POLIPASTOS ELÉCTRICOS
STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CHAINE
STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CAINE INTRODUCCION INTRODUCTION / INTRODUCTION as soluciones de las protecciones contra el arco de potencia y el efecto corona en las cadenas de aisladores
Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB
Mod. η MB η MB 800/A es.4 15 kw r.p.m. 1465 RD 0 η MB 710 es.1 LG 270 η MB 710/A ø 55 LG 153 V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,12 0,14 0,16 0,18 0,2 0,22 0,25 0,3 0,32 0,36 0,42 0,48 0,54
GENERADORES DE ELECTRICIDAD
GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available
MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS
ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS ELEVADORES PARA PERSONAS Y MATERIALES LIFTS FOR PASSENGERS AND MATERIALS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE TRANSPORT PLATFORMS CATÁLOGO RACK & PINION HOIST CATALOGUE
1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.
π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.
50 Hz. HCA series Condenser. Condensadores serie HCA
50 Hz HCA series Condenser Condensadores serie HCA 91 The new manifold suspension system eliminates manifold tube contact with the condenser frame providing full protection for the manifold tubes during
VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares
e v e r y d a y everyday Made in Italy VASCHE ANGOLARI Corner bathtubs Baignoires angulaires Bañeras angulares VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares BOX
Ventiladores centrífugos Centrifugal fans
Ventiladores centrífugos Centrifugal fans Turbinas de álabes hacia atrás Backward curved impellers AC MOTOR POLOS POLES 2 DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) c d M4 e 2 Einschraubtiefe Profun. de roscado
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO DATASHEET
NOMBRE/NAME: Narciso 35 color REF.: JDNNC035BXNW EAN: 8436047530460 Pallet EU 80x120x180: 30 unds/units 32 cm 35 cm NOMBRE/NAME: Narciso 40 batt + solar REF.: LUMNC040SLNW EAN: 8436558742079 Pallet EU
VIVACE. TAMAÑO-SIZE 120x80 CONJUNTOS LU2 / LU2 SETS. versión derecha / right version. versión izquierda / left version IDRO
0 CONJUNTOS LU2 / LU2 SETS TAMAÑO-SIZE 120x80 IDRO negro black nogal americano american walnut wengé wenge jet masaje lateral x5 lateral massage jet jet masaje dorsal x3 back massage jet cascada cervical
PARAMETROS TÉCNICOS EQUIPOS UBC
PARAMETROS TÉCNICOS EQUIPOS UBC PARAMETROS Consumo Máx Compresor Litros x hora (Hasta el derretimiento completo del banco de hielo) T Salida Peso Banco Hielo Formación Banco Hielo 25 C N Lineas Banco Hielo
25 años fabricando en España nuestros productos al servicio de nuestros clientes, con la mejor calidad.
CATÁLOGO 2015 Rovimat, S.A. es fundada en 1.988, en la Localidad de Espinardo en Murcia, y su actividad principal ha sido desde entonces la fabricación de Bañeras con y sin hidromasaje, Platos de Ducha,
AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N
AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N Manual de instalación y funcionamiento v1.0 Installation and operating instructions v1.0 Amplificador 6 zonas 1. CARACTERÍSTICAS 3 entradas de micro, 2 estradas de auxiliar
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de
146 BRONCES MESTRE, S.A Ctra. Masía de Juez, Km 1, nº Torrent (Valencia) Spain - Tf Fax
Retro series 145 146 Grifo de lavabo de pared con porcelana negra Single wall spout with black porcelain 035015.N00.50 Grifo de lavabo Single spout 035007.000.50 Grifo de lavabo de pared con maneta de
TR Ceiling. Josep Ll. Xuclà
TR Ceiling Plafón de luz directa en perfil de aluminio extruido 40x40mm. Difusor de policarbonato opalizado. LED en PCB flexible diseñado por Insolit para la colección TR. 3 tijas de instalación de 12cm
TR Ceiling Down. Josep Ll. Xuclà
TR Ceiling Down Plafón de luz directa en perfil de aluminio extruido 40x40mm. Difusor de policarbonato opalizado. LED en PCB flexible diseñado por Insolit para la colección TR. 3 tijas de instalación de
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL GRUPO ELECTRÓGENO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL GRUPO ELECTRÓGENO MODELO: DW16MB POTENCIA EN SERVICIO CONTINUO (P.R.P.) Es la potencia máxima disponible para cargas variables durante un número ilimitado de horas por año
INDEX / ÍNDICE. Basic Information 2. General Data. Technology. Surface Characteristics. Electronic Specifications. Operation Specifications
INDEX / ÍNDICE Basic Information 2 General Data Technology Surface Characteristics Electronic Specifications Operation Specifications Tactiles Specifications Contact 4 4 8 Información Básica Datos Generales
100 LEAF. Monocomando de lavatório Basin mixer Mitigeur monocommande lavabo Monomando de lavabo. cromado / chrome satinox
LEAF 100 LEAF Monocomando de lavatório Basin mixer Mitigeur monocommande lavabo Monomando de lavabo cromado / chrome 167 81 011 satinox 167 81 012 cromado / chrome 167 81 311 satinox 167 81 312 Monocomando
LAVADORAS GAMA MEDIA VELOCIDAD HIGH SPIN SOLID-MOUNTED WASHER EXTRACTORS
LAVADORAS GAMA MEDIA VELOCIDAD HIGH SPIN SOLID-MOUNTED WASHER EXTRACTORS LAVADORAS MEDIA VELOCIDAD HIGH SPIN SOLID-MOUNTED WASHER EXTRACTORS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES MAIN FEATURES 10 Kg FX10 14 Kg FX14
tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K
A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.
Catálogo (new fast)
Catálogo 11.16 (new fast) 1akua Misturadora lavatório Basin mixer Mezclador lavabo Mitigeur lavabo GC.T3 GC.T304 Misturadora lavatório alta High basin mixer Mezclador lavabo alta Mitigeur lavabo haute
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO DATASHEET. NOMBRE/NAME: Violeta 30 color REF.: JDNVL030BXNW EAN: Ø30 cm. 32 cm. Ø19 cm
NOMBRE/NAME: Violeta 30 color REF.: JDNVL030BXNW EAN: 8436047535625 Pallet EU 80x120x180: 48 unds/units Ø30 cm 32 cm Ø19 cm NOMBRE/NAME: Violeta 40 cable exterior fría REF.: LUMVL040OFNW EAN: 8436542233019
ECO 7001 E VA(1167E4) 7001VA(9065E4) Bimando para lavabo
258 259 7001 E4 803170 Bimando para lavabo Twin handle wash basin tap 7001VA(9065E4) 158466 Bimando para lavabo, con válvula automática 1 1/4. Ref. 9065 ABS Twin handle wash basin tap with pop-up waste
COMPLEMENTOS. Rociadores - Showers head - Douches de tête
Rociadores - Showers head - Douches de tête ROCIADOR TECHO EMPOTRAR BALI BALI built-in shower head Douche de tête à encastrer BALI Rociador 380 X 380 mm. CR00170030 Rociador 500 X 500 mm. CR00170040 ROCIADOR
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO DATASHEET. NOMBRE/NAME: Carmen 110 cable exterior fría REF.: LUMCR110OFNW EAN:
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO +34 968 97 88 06 [email protected] www.newgarden.es NOMBRE/NAME: Carmen 110 cable exterior fría REF.: LUMCR110OFNW EAN: 8436558741256 ME GUSTA SALIR I LIKE GOING OUT SOY SUPER
Estufas a Leña - Alto Rendimiento
Estufas a Leña - Alto Rendimiento E 00 L00 I ci La estufa a leña Ls00 ci es un producto de calefacción de alta e ciancia, bajo consumo de combustible y reducida El diseño de la estufa hace que sea facil
ESPECIFICACIONES T CNICAS DEL GRUPO ELECTR GENO
ESPECIFICACIONES T CNICAS DEL GRUPO ELECTR GENO MODELO: DA30 POTENCIA EN SERVICIO CONTINUO (P.R.P.) Es la potencia máxima disponible para cargas variables durante un número ilimitado de horas por año entre
Intercambiadores de calor / CASCO Y TUBO 316L SS - TITANIUM
B B B B B 9mm (. in) 66mm (. in) 96mm (9. in) be> 6mm (. in) be> 7mm (8.7 in) 89mm (. in) 68mm (. in) Intercambiadores de calor / CASCO Y TUBO 6L SS - TITANIUM B 8 B TEE W catálogo PDF TEE W TEE W mm (.
Huma dining armchair with rattan legs. sillón comedor con patas de rattan T070 R
RATTAN SIGNATURE PIECES Mario Ruiz, 2015 Huma dining armchair with rattan legs T070 R sillón comedor con patas de rattan IN Backrest and legs comes in natural rattan. Upholstered seat. Multiple upholstery
FICHA TÉCNICA. Datos generales:
FICHA TÉCNICA (English and French version below) RA.060 TRAFALGAR 60 3000 T T1 Datos generales: Cuerpo inyectado en policarbonato antivandálico. Carcasa en gris y difusor de policarbonato blanco opal.
parti incasso da pavimento
parti incasso da pavimento Instructions Instrucciones Art. 3336AU - 3380AU - 3780AU installation Art. 3336AU Built-in pieces for floor-mounted washbasin mixer Parte empotrable grifería lavabo de suelo
APLICACIONES Y CARACTERISTICAS DE NUESTROS SISTEMAS Y DISEÑOS
APLICACIONES Y CARACTERISTICAS DE NUESTROS SISTEMAS Y DISEÑOS Aplicaciones l Agua Potable l Alimentos & Bebidas l Galvanoplas a l Plantas Termoelectricas l Elaboracion de Medicinas l Industria Petroquimica
Modelos TR 530, TB 530 y TR 634
Modelos TR 50, TB 50 y TR 64 ES Presentación Instalación Distancia mínima a paredes Importante: distancias mínimas de ventilación Modelos TR 50 / TB 50 Placa de 700/.700 Watios. Placa de doble circuito
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO DATASHEET. NOMBRE/NAME: Magnolia 30 Solar Smarttech REF.: LUMMG030SSNW EAN:
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO NOMBRE/NAME: Magnolia 30 Solar Smarttech REF.: LUMMG030SSNW EAN: 8436558745919 Pallet EU 80x120x180: 88 unds/units * Vista previa no disponible Ø30 cm 29 cm Ø19 cm FICHA TÉCNICA
Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51
Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Exar L Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Datasheet MUNDO MARKER ROUND / SQUARE / RECTANGULAR. 20/02/17 Grupo MCI
Datasheet MUNDO MARKER ROUND / SQUARE / RECTANGULAR 20/02/17 Grupo MCI ROUND / SQUARE / RECTANGULAR Guide lighting Wide range of types and powers 3 versions: round, square and rectangular Opal diffuser
HED SERIES EVAPORATOR
HE SERIES EVPORTOR EVPORORES SERIE HE TIZHOU HISPNI REFRIGERTION EQUIPENT O., LT. HE SERIES EVPORTOR EVPORORES SERIE HE HE 4001 36 4 efrost system / Sistema de desescarche Fin spacing (mm) / Espacio entre
18 / 19. water industrial products
C A T Á L O G O 18 / 19 water industrial products portamembranas filtros multicartuchos lámparas ultravioleta membrane housing multi-cartridges filter housing ultraviolet lamps Indice / Index Portamembranas
ESPECIAL PLATOS DE DUCHA V.07.13 SHOWER GALLERY
ESPEIAL PLATOS E UHA V.07.13 SHOWER GALLERY LINE X a medida 70x1 x1 x1 página 4 fabricado con textura (70) x (100ï110) (70) x (111ï120) (70) x (121ï130) (70) x (131ï140) (70) x (141ï1) (70) x (151ï160)
BEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120
BEA 11/17 Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un bajo nivel de ruido. Gear pump
GP 40 PLATAFORMA MOTORIZADA.
PLATAFORMA GP 40 MOTORIZADA www.heavyduty.cl PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL MAST CLIMBING WORK PLATFORM UNE - EN 495 Directiva de baja tensión Directivas de máquinas Directiva de compatibilidad electromagnética
Cocinas de gas Gas Cookers. ENCIMERAS en 2mm
Serie 700 Plus Cocinas de gas Gas Cookers 38050 38051 Cocina de gas 2 quemadores 2 Burner Gas Cooker Cocina de gas 4 quemadores 4 Burner Gas Cooker 400x730x300 40 0.09 17 1,8 m³/h 1,3 kg/h 1.089 800 x730x300
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento
